SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 7
Descargar para leer sin conexión
P u e b l o s                 o r i g i n a r i o s

                          Yamanas
Origen del nombre
      ámana significa "hombre" en su acepción de "ser humano de sexo
Y     masculino" y ellos prefieren el nombre Yagan para sí mismos y para su
      idioma que también en otras fuentes es referido como yamaníhasha. La
palabra yagán deriva de Yahga-shaga que era el
Nombre que daban al Canal Murray, lugar donde solían reunirse y fue adoptado
por los misioneros protestantes ingleses cuando
establecieron una misión cercana a ese lugar.



Ubicación geográfica
 l área que ocupaban era enorme, pero no tan
Eextensa como la de los kawésqar con quienes se
juntaban en la isla Clarence, al sur del estrecho,
cuando concurrían a buscar la pirita de hierro que
empleaban para encender fuego, elemento
indispensable para calentarse.
Se conoce la existencia de cinco parcialidades
yámanas, que correspondían a variedades
dialectales de la lengua Yagan y cuyos nombres y
ubicaciones son los siguientes:
• Wakimaala: en Canal de Beagle desde Yendegaia
hasta Puerto Róbalo, incluyendo Isla Ambarino, el
Canal
Murray e Isla Hoste.
• Utamaala: al este de Puerto Williams y la Isla Gable
hasta las islas Picton, Nueva y Lennox.
• Inalumaala: en el Canal de Beagle, desde la punta Divide hasta la península
Brecknock.
• Yeskumaala: en el archipiélago del Cabo de Hornos
• Ilalumaala: desde Bahía Cook, hasta el Falso Cabo de Hornos.




Rasgos Físicos
Su contexturadel norte) y si bien eran fuertes a losgran musculatura su
 sus vecinos
             física los hacía muy diferentes
                                               y de
                                                    Selk'nam (u Onas,

estatura no pasaba los 1,60 metros, en el caso de los varones, y sus
piernas eran algo endebles en comparación del resto del cuerpo.




Idioma

Aunqueciencia lingüística, resulta uno de losun modomás señaladosparte
 de la
       su idioma está aún sin clasificar de
                                             rasgos
                                                     concreto por
                                                                  de
su cultura ya que poseía un extensísimo glosario de unas 32.000 palabras
(es el número de vocablos recopilados por Thomas Bridges aunque se
considera superaban las 40.000); el idioma Yámana tenía léxico muy
especializado en algunos campos semánticos en cuanto llegaba a señalar
definidamente objetos en cosas que en otras lenguas pasaban y pasan
inadvertidas o resumidas en un nombre de conjunto (complexivo), y por
otra parte lograba singulares síntesis (particularmente para reflejar
conductas y estados afectivos) como lo demuestra la palabra
“mamihlapinatapai” listada en el Libro Guinness de los Récords como la
"palabra más concisa del mundo", y es considerada como uno de los
términos más difíciles para traducir. Describe "una mirada entre dos
personas, cada una de las cuales espera que la otra comience una acción
que ambos desean pero que ninguno se anima a iniciar".




Vestimenta


Pese aldel cuerpo al de los territorios que habitaban su ropaje mantenía gran
 parte
        frío húmedo
                     descubierto, la
explicación para esta aparente paradoja estaba precísamente en un modo de
evitar la saturación por humedad (que
acelera la pérdida de calor corporal merced a la ventilación de las partes de la
piel en donde menos se pierde calor.
Usaban cueros de lobo marino o nutria sobre sus hombros, atados en el cuello
y en la cintura esta pieza relativamente
pequeña era desplazada sobre el tronco
                                     para tapar las zonas donde más incidía
                                     eventualmente el viento; utilizaban además,
                                     otro cuero que cubría sus genitales y
                                     fabricaban sencillos calzados de cuero
                                     semejantes a mocasines. Las mujeres usaban
                                     collares elaborados de huesos de ave o de
                                     caracoles pequeños.




    Sedentarios o nómades


S   on indígenas nómades canoeros, recolectores
    marinos.




    Oficios

    Construían sus elementos con
L




os materiales utilizados para la elaboración de sus herramientas fueron huesos,
maderas y piedras, agregando
cueros de animales, sus tendones, nervios y fibras vegetales. Con ellos
utilizaban sus armas e instrumentos de caza y
pesca. Por ejemplo: lanzas, flechas y arpones.




Religión

Creencias

Creían en un ser único cualquier actividad. a él le rogaban para
 iniciar prácticamente
                       y poderoso, Watauinewa

También creían en unos espíritus malignos a los que denominaban Cursi, y
en criaturas míticas llamadas Hanuch y
Kachpik. Curanderos y funeral Entre los yámana existieron y fueron
importantes los curanderos o "chamanes", llamados Yekamush, quienes
podían sanar enfermos, curar desequilibrios emocionales e invocar a los
espíritus. Cuando un yámana fallecía, lo envolvían con cueros y junto a él
ponían sus pertenencias. Lo cubrían con tierra y ramas y abandonaban el
lugar para siempre
Organización social y
política

Formabanelbandas que no tenían jefes.en
 Durante invierno buscaban refugio
las costas donde armaban sus chozas.
La base era la familia dirigidos por el padre
y con roles asignados a cada integrante.
Estos grupos familiares coexistían e
interactuaban constituyendo partidas de
caza no muy numerosas, facilitándose de
esta forma el desplazamiento por los
canales y el abastecimiento de alimentos


Condiciones de vida en la
actualidad

Ellas enfermedades, sobre blanco trajo
    contacto con el hombre
                           todo el
sarampión en 1884 y la de neumonía y de
Tuberculosis en 1886 en las que los yámanas, concentrados en la misión anglicana,
murieron por centenares. Estas enfermedades minaron a su población de tal
forma que en 1908 sólo quedaban 170.
Actualmente casi todos los miembros de la comunidad yámana residen en Villa
Ukika, un poblado cercano a Puerto Williams en la Isla Navarino. Unos pocos
yámanas más se han dispersado por otros lugares de Chile. En Argentina sólo
se conoce la existencia de cuatro personas de esta etnia en la ciudad de Río
Gallegos ciudad capital de la Yagán.




PROPÓSITO

Luego de haber realizado este informe nos hemos dado cuenta que no
solo aprendimos algo de la historia de nuestra tierra si no que conocimos
otras culturas construidas por hombres y mujeres, personas, como
nosotros.
Desde hoy nuestro propósito será para estos pueblos:
      Respetar su territorio
      No hacer que piensen igual que nosotros
      Respetarles sus religiones y culturas
      Darle educación y atención medica
      No discriminarlos
      Darle paz, alegría
      Darle una vivienda



                           Informe realizado por:

                Candelaria Y. Uriel F. y Mateo.B

                                    5ºC
Yámanas

Más contenido relacionado

La actualidad más candente (20)

Onas
OnasOnas
Onas
 
ONAS
ONASONAS
ONAS
 
Selknam
SelknamSelknam
Selknam
 
YAMANAS
YAMANASYAMANAS
YAMANAS
 
Los Tehuelches
Los TehuelchesLos Tehuelches
Los Tehuelches
 
Trabajo Practico De Tehuelches Y Onas
Trabajo Practico De Tehuelches Y OnasTrabajo Practico De Tehuelches Y Onas
Trabajo Practico De Tehuelches Y Onas
 
Onas
OnasOnas
Onas
 
Selknam(onas)2
Selknam(onas)2Selknam(onas)2
Selknam(onas)2
 
Presentación onas
Presentación onasPresentación onas
Presentación onas
 
Los Tehuelches
Los TehuelchesLos Tehuelches
Los Tehuelches
 
Los onas -
  Los onas -  Los onas -
Los onas -
 
P selk'nam f
P selk'nam fP selk'nam f
P selk'nam f
 
Mp selknam
Mp selknamMp selknam
Mp selknam
 
Salknam
SalknamSalknam
Salknam
 
Los Tehuelches
Los Tehuelches Los Tehuelches
Los Tehuelches
 
Los onas
Los onasLos onas
Los onas
 
Zuccone angela kaweskar
Zuccone angela kaweskarZuccone angela kaweskar
Zuccone angela kaweskar
 
Alacalufes final
Alacalufes finalAlacalufes final
Alacalufes final
 
Los tehuelches
Los tehuelchesLos tehuelches
Los tehuelches
 
Berckhoff Karin Selknam
Berckhoff Karin SelknamBerckhoff Karin Selknam
Berckhoff Karin Selknam
 

Destacado (6)

Yamanas
YamanasYamanas
Yamanas
 
Los Yámanas
Los YámanasLos Yámanas
Los Yámanas
 
Yamanas
YamanasYamanas
Yamanas
 
Yámanas
YámanasYámanas
Yámanas
 
Yámanas
YámanasYámanas
Yámanas
 
YAMANAS
YAMANASYAMANAS
YAMANAS
 

Similar a Yámanas

Pueblos Indigenas Chilenos
Pueblos Indigenas ChilenosPueblos Indigenas Chilenos
Pueblos Indigenas ChilenosZebaOne
 
LOS YAMANAS informacion en powe point.pptx
LOS YAMANAS informacion en powe point.pptxLOS YAMANAS informacion en powe point.pptx
LOS YAMANAS informacion en powe point.pptxSebastianNaum1
 
Pueblos originarios-de-chile-zona-sur
Pueblos originarios-de-chile-zona-surPueblos originarios-de-chile-zona-sur
Pueblos originarios-de-chile-zona-surMonica Sanchez
 
PSU Historia - Pueblos Aborígenes Chilenos
PSU Historia - Pueblos Aborígenes ChilenosPSU Historia - Pueblos Aborígenes Chilenos
PSU Historia - Pueblos Aborígenes Chilenossaladehistoria.net
 
Aborígenes de Chile
Aborígenes de ChileAborígenes de Chile
Aborígenes de ChileBruno Díaz
 
Pueblos Indígenas De Chile
Pueblos Indígenas De ChilePueblos Indígenas De Chile
Pueblos Indígenas De Chilecrojase
 
Guía pueblos originarios de chile. cuarto básico
Guía pueblos originarios de chile. cuarto básicoGuía pueblos originarios de chile. cuarto básico
Guía pueblos originarios de chile. cuarto básicoTalía Acuña
 
La Cultura GuaraníTica
La Cultura GuaraníTicaLa Cultura GuaraníTica
La Cultura GuaraníTicaLaura Servián
 
Aborígenes chilenos
Aborígenes chilenosAborígenes chilenos
Aborígenes chilenosclio1418
 
Culturas originarias de_chile
Culturas originarias de_chileCulturas originarias de_chile
Culturas originarias de_chileramoncortes
 

Similar a Yámanas (20)

Onas d
Onas dOnas d
Onas d
 
Pueblos Indigenas Chilenos
Pueblos Indigenas ChilenosPueblos Indigenas Chilenos
Pueblos Indigenas Chilenos
 
Tehuelches
TehuelchesTehuelches
Tehuelches
 
Yaganes02
Yaganes02Yaganes02
Yaganes02
 
LOS YAMANAS informacion en powe point.pptx
LOS YAMANAS informacion en powe point.pptxLOS YAMANAS informacion en powe point.pptx
LOS YAMANAS informacion en powe point.pptx
 
Pueblos originarios-de-chile-zona-sur
Pueblos originarios-de-chile-zona-surPueblos originarios-de-chile-zona-sur
Pueblos originarios-de-chile-zona-sur
 
PSU Historia - Pueblos Aborígenes Chilenos
PSU Historia - Pueblos Aborígenes ChilenosPSU Historia - Pueblos Aborígenes Chilenos
PSU Historia - Pueblos Aborígenes Chilenos
 
Aborígenes de Chile
Aborígenes de ChileAborígenes de Chile
Aborígenes de Chile
 
Pueblos Indígenas De Chile
Pueblos Indígenas De ChilePueblos Indígenas De Chile
Pueblos Indígenas De Chile
 
Aborigenes de-chile
Aborigenes de-chileAborigenes de-chile
Aborigenes de-chile
 
Pueblos indigenas chilenos
Pueblos indigenas chilenosPueblos indigenas chilenos
Pueblos indigenas chilenos
 
Guía pueblos originarios de chile. cuarto básico
Guía pueblos originarios de chile. cuarto básicoGuía pueblos originarios de chile. cuarto básico
Guía pueblos originarios de chile. cuarto básico
 
La Cultura GuaraníTica
La Cultura GuaraníTicaLa Cultura GuaraníTica
La Cultura GuaraníTica
 
Historia Maritima de la Patagonia
Historia Maritima de la PatagoniaHistoria Maritima de la Patagonia
Historia Maritima de la Patagonia
 
P yámanas f
P yámanas fP yámanas f
P yámanas f
 
Los Chonos ppt
Los Chonos pptLos Chonos ppt
Los Chonos ppt
 
Aborígenes chilenos
Aborígenes chilenosAborígenes chilenos
Aborígenes chilenos
 
Culturas originarias de_chile
Culturas originarias de_chileCulturas originarias de_chile
Culturas originarias de_chile
 
Tehuelches
TehuelchesTehuelches
Tehuelches
 
Trabajo Final
Trabajo FinalTrabajo Final
Trabajo Final
 

Más de pertileivan

Comunicación, sociedad y cultura - Unidad 1
Comunicación, sociedad y cultura - Unidad 1Comunicación, sociedad y cultura - Unidad 1
Comunicación, sociedad y cultura - Unidad 1pertileivan
 
Guion de los otros
Guion de los otrosGuion de los otros
Guion de los otrospertileivan
 
Programa informatica 3er año 2013
Programa informatica 3er año   2013Programa informatica 3er año   2013
Programa informatica 3er año 2013pertileivan
 
Programa informatica 2do año 2013
Programa informatica 2do año   2013Programa informatica 2do año   2013
Programa informatica 2do año 2013pertileivan
 
Programa informatica 1er a+¦o 2013
Programa informatica 1er a+¦o   2013Programa informatica 1er a+¦o   2013
Programa informatica 1er a+¦o 2013pertileivan
 
Programa informatica 6to año 2013
Programa informatica 6to año   2013Programa informatica 6to año   2013
Programa informatica 6to año 2013pertileivan
 
2° año educación tecnológica - 2013
2° año   educación tecnológica - 20132° año   educación tecnológica - 2013
2° año educación tecnológica - 2013pertileivan
 
1° año educación tecnológica - 2013
1° año   educación tecnológica - 20131° año   educación tecnológica - 2013
1° año educación tecnológica - 2013pertileivan
 
3° año educación tecnológica - 2013
3° año   educación tecnológica - 20133° año   educación tecnológica - 2013
3° año educación tecnológica - 2013pertileivan
 
Proyecto de sexto 10
Proyecto de sexto 10Proyecto de sexto 10
Proyecto de sexto 10pertileivan
 
Proyecto de sexto 9
Proyecto de sexto 9Proyecto de sexto 9
Proyecto de sexto 9pertileivan
 
Proyecto de sexto 9
Proyecto de sexto 9Proyecto de sexto 9
Proyecto de sexto 9pertileivan
 
Proyecto de sexto 7
Proyecto de sexto 7Proyecto de sexto 7
Proyecto de sexto 7pertileivan
 
Proyecto de sexto 6
Proyecto de sexto 6Proyecto de sexto 6
Proyecto de sexto 6pertileivan
 
Proyecto de sexto 5
Proyecto de sexto 5Proyecto de sexto 5
Proyecto de sexto 5pertileivan
 
Proyecto de sexto 3
Proyecto de sexto 3Proyecto de sexto 3
Proyecto de sexto 3pertileivan
 

Más de pertileivan (20)

Comunicación, sociedad y cultura - Unidad 1
Comunicación, sociedad y cultura - Unidad 1Comunicación, sociedad y cultura - Unidad 1
Comunicación, sociedad y cultura - Unidad 1
 
Guion de los otros
Guion de los otrosGuion de los otros
Guion de los otros
 
Programa informatica 3er año 2013
Programa informatica 3er año   2013Programa informatica 3er año   2013
Programa informatica 3er año 2013
 
Programa informatica 2do año 2013
Programa informatica 2do año   2013Programa informatica 2do año   2013
Programa informatica 2do año 2013
 
Programa informatica 1er a+¦o 2013
Programa informatica 1er a+¦o   2013Programa informatica 1er a+¦o   2013
Programa informatica 1er a+¦o 2013
 
Programa informatica 6to año 2013
Programa informatica 6to año   2013Programa informatica 6to año   2013
Programa informatica 6to año 2013
 
2° año educación tecnológica - 2013
2° año   educación tecnológica - 20132° año   educación tecnológica - 2013
2° año educación tecnológica - 2013
 
1° año educación tecnológica - 2013
1° año   educación tecnológica - 20131° año   educación tecnológica - 2013
1° año educación tecnológica - 2013
 
3° año educación tecnológica - 2013
3° año   educación tecnológica - 20133° año   educación tecnológica - 2013
3° año educación tecnológica - 2013
 
Proyecto6
Proyecto6Proyecto6
Proyecto6
 
Proyecto4
Proyecto4Proyecto4
Proyecto4
 
Proyecto3
Proyecto3Proyecto3
Proyecto3
 
Proyecto2
Proyecto2Proyecto2
Proyecto2
 
Proyecto de sexto 10
Proyecto de sexto 10Proyecto de sexto 10
Proyecto de sexto 10
 
Proyecto de sexto 9
Proyecto de sexto 9Proyecto de sexto 9
Proyecto de sexto 9
 
Proyecto de sexto 9
Proyecto de sexto 9Proyecto de sexto 9
Proyecto de sexto 9
 
Proyecto de sexto 7
Proyecto de sexto 7Proyecto de sexto 7
Proyecto de sexto 7
 
Proyecto de sexto 6
Proyecto de sexto 6Proyecto de sexto 6
Proyecto de sexto 6
 
Proyecto de sexto 5
Proyecto de sexto 5Proyecto de sexto 5
Proyecto de sexto 5
 
Proyecto de sexto 3
Proyecto de sexto 3Proyecto de sexto 3
Proyecto de sexto 3
 

Yámanas

  • 1. P u e b l o s o r i g i n a r i o s Yamanas Origen del nombre ámana significa "hombre" en su acepción de "ser humano de sexo Y masculino" y ellos prefieren el nombre Yagan para sí mismos y para su idioma que también en otras fuentes es referido como yamaníhasha. La palabra yagán deriva de Yahga-shaga que era el Nombre que daban al Canal Murray, lugar donde solían reunirse y fue adoptado por los misioneros protestantes ingleses cuando establecieron una misión cercana a ese lugar. Ubicación geográfica l área que ocupaban era enorme, pero no tan Eextensa como la de los kawésqar con quienes se juntaban en la isla Clarence, al sur del estrecho, cuando concurrían a buscar la pirita de hierro que empleaban para encender fuego, elemento indispensable para calentarse. Se conoce la existencia de cinco parcialidades yámanas, que correspondían a variedades dialectales de la lengua Yagan y cuyos nombres y ubicaciones son los siguientes: • Wakimaala: en Canal de Beagle desde Yendegaia hasta Puerto Róbalo, incluyendo Isla Ambarino, el Canal Murray e Isla Hoste. • Utamaala: al este de Puerto Williams y la Isla Gable hasta las islas Picton, Nueva y Lennox. • Inalumaala: en el Canal de Beagle, desde la punta Divide hasta la península Brecknock. • Yeskumaala: en el archipiélago del Cabo de Hornos • Ilalumaala: desde Bahía Cook, hasta el Falso Cabo de Hornos. Rasgos Físicos
  • 2. Su contexturadel norte) y si bien eran fuertes a losgran musculatura su sus vecinos física los hacía muy diferentes y de Selk'nam (u Onas, estatura no pasaba los 1,60 metros, en el caso de los varones, y sus piernas eran algo endebles en comparación del resto del cuerpo. Idioma Aunqueciencia lingüística, resulta uno de losun modomás señaladosparte de la su idioma está aún sin clasificar de rasgos concreto por de su cultura ya que poseía un extensísimo glosario de unas 32.000 palabras (es el número de vocablos recopilados por Thomas Bridges aunque se considera superaban las 40.000); el idioma Yámana tenía léxico muy especializado en algunos campos semánticos en cuanto llegaba a señalar definidamente objetos en cosas que en otras lenguas pasaban y pasan inadvertidas o resumidas en un nombre de conjunto (complexivo), y por otra parte lograba singulares síntesis (particularmente para reflejar conductas y estados afectivos) como lo demuestra la palabra “mamihlapinatapai” listada en el Libro Guinness de los Récords como la "palabra más concisa del mundo", y es considerada como uno de los términos más difíciles para traducir. Describe "una mirada entre dos personas, cada una de las cuales espera que la otra comience una acción que ambos desean pero que ninguno se anima a iniciar". Vestimenta Pese aldel cuerpo al de los territorios que habitaban su ropaje mantenía gran parte frío húmedo descubierto, la explicación para esta aparente paradoja estaba precísamente en un modo de evitar la saturación por humedad (que acelera la pérdida de calor corporal merced a la ventilación de las partes de la piel en donde menos se pierde calor. Usaban cueros de lobo marino o nutria sobre sus hombros, atados en el cuello y en la cintura esta pieza relativamente
  • 3. pequeña era desplazada sobre el tronco para tapar las zonas donde más incidía eventualmente el viento; utilizaban además, otro cuero que cubría sus genitales y fabricaban sencillos calzados de cuero semejantes a mocasines. Las mujeres usaban collares elaborados de huesos de ave o de caracoles pequeños. Sedentarios o nómades S on indígenas nómades canoeros, recolectores marinos. Oficios Construían sus elementos con
  • 4. L os materiales utilizados para la elaboración de sus herramientas fueron huesos, maderas y piedras, agregando cueros de animales, sus tendones, nervios y fibras vegetales. Con ellos utilizaban sus armas e instrumentos de caza y pesca. Por ejemplo: lanzas, flechas y arpones. Religión Creencias Creían en un ser único cualquier actividad. a él le rogaban para iniciar prácticamente y poderoso, Watauinewa También creían en unos espíritus malignos a los que denominaban Cursi, y en criaturas míticas llamadas Hanuch y Kachpik. Curanderos y funeral Entre los yámana existieron y fueron importantes los curanderos o "chamanes", llamados Yekamush, quienes podían sanar enfermos, curar desequilibrios emocionales e invocar a los espíritus. Cuando un yámana fallecía, lo envolvían con cueros y junto a él ponían sus pertenencias. Lo cubrían con tierra y ramas y abandonaban el lugar para siempre
  • 5. Organización social y política Formabanelbandas que no tenían jefes.en Durante invierno buscaban refugio las costas donde armaban sus chozas. La base era la familia dirigidos por el padre y con roles asignados a cada integrante. Estos grupos familiares coexistían e interactuaban constituyendo partidas de caza no muy numerosas, facilitándose de esta forma el desplazamiento por los canales y el abastecimiento de alimentos Condiciones de vida en la actualidad Ellas enfermedades, sobre blanco trajo contacto con el hombre todo el sarampión en 1884 y la de neumonía y de Tuberculosis en 1886 en las que los yámanas, concentrados en la misión anglicana, murieron por centenares. Estas enfermedades minaron a su población de tal forma que en 1908 sólo quedaban 170. Actualmente casi todos los miembros de la comunidad yámana residen en Villa Ukika, un poblado cercano a Puerto Williams en la Isla Navarino. Unos pocos
  • 6. yámanas más se han dispersado por otros lugares de Chile. En Argentina sólo se conoce la existencia de cuatro personas de esta etnia en la ciudad de Río Gallegos ciudad capital de la Yagán. PROPÓSITO Luego de haber realizado este informe nos hemos dado cuenta que no solo aprendimos algo de la historia de nuestra tierra si no que conocimos otras culturas construidas por hombres y mujeres, personas, como nosotros. Desde hoy nuestro propósito será para estos pueblos: Respetar su territorio No hacer que piensen igual que nosotros Respetarles sus religiones y culturas Darle educación y atención medica No discriminarlos Darle paz, alegría Darle una vivienda Informe realizado por: Candelaria Y. Uriel F. y Mateo.B 5ºC