SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 53
Alco-Sensor AS-IV
Alcoholímetro Portátil de Mano
Intoximeters, Inc.
SARAVIA BRAVO
LTDA
2
Introducción
Básica del Alco-Sensor AS-IV
COLOMBIA
3
Alco-Sensor IV
• Aprobado por NHTSA
como un instrumento de
prueba de aliento
evidencial (Evidential
Breath Tester, “EBT”)
• Incluido en la lista de
productos aprobados por
NHTSA para uso con
fines Evidenciales
(Conforming Products List
“CPL”)
4
Verificación en la Celda de
Combustión electroquímica
• La celda electroquímica reacciona solo
ante la presencia de alcohol en la muestra
– No responderá a la presencia de Acetona o
alguna otra sustancia.
• La lectura de una buena toma de aire
proveniente del alveolo pulmonar no
debe diferir de mas de - 5% de una
muestra de sangre extraida al mismo
tiempo.
5
Pantalla tipo LED
• Avisa al operador del
protocolo de prueba
• Despliega Fecha,
Hora, Temperatura
del instrumento,
numero de la prueba
• Despliega Mensages
de Error
• Despliega los
Resultados
6
Botón de “Set”
• Cierra la cámara de
muestreo
• Se recomienda que
se mantenga cerrada
la cámara de
muestreo cuando no
está en uso
• Se elimina la
posibilidad de la
entrada de
contaminantes
7
Botónes - Manual y Recall
• Botón Manual Permite
que el operador realice
una muestra
manualmente a un
sujeto, o para la
introduccion de una
muestra de patron de
tipo gas seco
• Botón Recall se usa
para volver a desplegar
el resultado de la
prueba anterior.
• No funciona despues de
expulsar la boquilla
8
Fuente de poder del Alco-Sensor
IV• BATERIA
ALCALINA DE 9V
– Aproximadamente
500 pruebas con una
nueva baterίa
• El instrumento
mostrará la palabra
“BAT” cuando la
baterίa tenga que
ser reemplazada.
9
Botón de Expulsión de la Boquilla
• Desconecta la boquilla y la
expulsa fuera del
instrumento.
• La boquilla nunca debe
ser jalada fuera del
instrumento sin antes
oprimir el botón de
expulsión rojo.
10
AS-IV
Interruptores de Funciones (F1, F2, F3)
• Los tres interruptores
con huecos de acceso
son utilizados para
ejecutar las siguientes
funciones:
– Calibración
– Ajustar la Fecha & Hora
– Borrar la información
• Están localizados
debajo del
compartimento de la
bateria
F1
F2 F3
Insertar la Llave
11
Herramienta de Calibración
• Se usa para presionar
los interruptores de
función
• También se le llama
“Llave de Función”
12
Descripción de la etiqueta
trasera
OPERATING INSTRUCTIONS
1.________________________
2.________________________
3________________________
4________________________
5________________________
6._______________________
7._______________________
U.S. Patent No.
U.K. Patent No.
otherpatents pending
SERIAL NUMBER
OPERATING INSTRUCTIONS
1._______________________
2._______________________
3_______________________
4_______________________
5_______________________
6._______________________
7._______________________
U.S. Patent No.
U.K. Patent No.
otherpatents pending
SERIAL NUMBER
• Esta etiqueta solo
contiene referencia a
los procedimientos de
operación del
instrumento.
• Además contiene el
número de serie de la
unidad
13
Salida de Aire
• Permite que el aire
expirado pase fuera
del instrumento
• Evíte bloquear ésta
salida con la mano en
cualquier momento
de la operación.
14
Conector Para Cable
• Ubicado en la parte
inferior del
instrumento
• Se utiliza cuando se
conecta el
instrumento a una
impresora o a una
computadora con
cable compatible
bottom view
15
Boquilla uni-direccional
• Se utiliza para encender y
apagar el instrumento
• Individualmente empacada
• Válvula de Chequeo
– Previene el contagio de
enfermedades o declaraciones
por el sujeto que la muestra
estuvo contaminada de una
prueba anterior.
• Insertado en una sola via
• Previene el halado del soplo
16
La Boquilla – Para abrir e Insertar
• Sujete la boquilla de la parte mas pequeña, rompa el
plástico siguiendo la línea señalada de perforación.
• Jale el plástico hacia abajo pasando la boquilla por
debajo
• Conserve el lado mas corto de la boquilla dentro del
plástico
– Es ahí en donde el sujeto pondrá su boca para
soplar
• La parte más larga de la boquilla será instalada en el
puerto de entrada localizado en el extremo superior
izquierdo del AS-IV
– Asegúrese que no existan residuos de plástico
dentro del AS-IV
• Inserte siempre la boquilla mientras sostiene el
instrumento hacia usted para observar la pantalla
17
Realizando una Prueba con el
Alco-Sensor IV
18
Antes de Comenzar la Prueba
 Asegúrese de que el instrumento esté
debidamente calibrado.
 Verifique que el sujeto no haya
consumido comida, bebidas, ó no haya
fumado
 Explique al sujeto lo que usted espera.
 Las instrucciones claras y simples nos
ayudarán a que el sujeto nos de una
muestra adecuada
19
Instrucciones para la toma de una
muestra favorable de aliento:
“Respire profundo,
sosténgalo por un
momento, y después
sople de forma larga
y continua hasta que
yo le indique que
pare”
Siempre asegurese
de que el sujeto
entiende las
20
Paso 1: Insertar la boquilla
• Al insertar la boquilla se enciende la
unidad.
21
Paso 2: Revise la Temperatura
• Rango de Operación (10-40˚C) se despliega en
grados Celsius
• Si el instrumento no está dentro del rango de
operación, se despliega“Tmp<” or “Tmp>”
luego “NULO”
• Si el instrumento esta frio (Tmp<), guardelo
junto al cuerpo para calentarlo
• Si el instrumento esta caliente(Tmp>),
coloquelo en un lugar para enfriarlo hasta que
esté dentro del rango de operación.
22
Paso 3: Revisa La Batería
• Si el voltage es suficiente para realizar
una prueba completa prosiga a realizarla.
• Si la pila se encuentra baja, una
advertencia “BAT” se desplegará en la
pantalla.
23
Paso 4: Revisa La Hora
• Confirme la fecha y la hora que el
instrumento despliega en la pantalla.
• Despues se desplegará el número de la
prueba en secuencia
24
Paso 5: Revisa Los Sensores
( < >)
• El instrumento esta monitoreando las
señales de los sensores internas para
establilidad.
• Cuando el AS-IV determine que la línea
de base del sensor está estable, le
permitirá continuar con la secuencia de
pruebas.
25
Paso 6: “Prueba en blanco”
• El instrumento sigue monitoreando la
señal de la célula.
• Cuando alcanza una línea de base
estable, indica que la célula está limpia
de alcohol de una muestra anterior.
• “BLNK” parpadea en la pantalla y “Test”
se despliega.
26
Paso 7: Cierre la Cámara de
Muestro
(Botón SET)
• Si el botón SET no fué oprimido al final de
la prueba anterior, el instrumento se lo
indicará
• Se desplegará “SET” en la pantalla, hasta
que se oprima el botón SET
27
Paso 8: Realiza una Muestra
(TEST)
• El sujeto sopla dentro de la
boquilla
• “+” indica que hay suficiente flujo
(1500 cc)
• “++” indica que hay suficiente
volumen de aire (1.5 L)
• Saca la muestra automáticamente
cuando se reduce el flujo en un
10%
• Se despliegan los resultados en la
pantalla
• No se permite sacar una muestra
si no hay suficiente flujo y
28
Celda de Combustion electroquímica
–Después de la toma de la muestra
• Una vez que el resultado es desplegado,
el instrumento desplegará la palabra
“SET”
– Al oprimir el botón de “SET”, la válvula de
muestreo se cerrará para preparar al Alco-
Sensor IV para la siguiente muestra y sacar
contaminantes del sistema de muestreo.
• Limpieza del sistema de muestreo
– 2-3 min entre cada prueba
– Mayores concentraciones podrán tomar mas
29
Volver a ver el resultado de la
última prueba
• En cualquier momento
durante el modo final del
“biiip” y antes de que se
remueva la boquilla, oprima el
botón de “Recall”
• Una vez que se expulsa la
boquilla, el resultado de la
prueba anterior no se puede
volver a ver.
30
Retire La Boquilla
• Oprima el botón de
expulsar
• El “biiip” le avisa que
apague el
instrumento y asi no
malgasta las pilas
31
Ejercicio de clase: Prueba – Asi Mismo
1. Inserte la boquilla en el AS-IV
2. VerifiqueTemperatura entre 10°-40°C
3. Espere hasta que la palabra“Test” aparezca
4. Sople dentro del instrumento hasta que se
escuche el “click”
5. Observe los tres digitos desplegados
6. Oprima el botón “SET” cuando le indique
7. Oprima el botón “RECALL” para volver a ver
el resultado de nuevo
8. Expulsa la boquilla por usar el botón rojo
32
TOMA DE MUESTRA
AUTOMATICA
• 2 Condiciones
1)++ (mínimo volumen)
2)Click (Flujo de aliento bajo)
1500 cc
↓
33
Toma de Muestra Automática
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
+ Start
++ 1500
Min
Volumen
CLICK
Toma de muestra
34
Sugerencias para una toma de Muestra
• Sujete el AS-IV de tal forma que siempre
pueda ver la pantalla
• Deje el instrumento en la misma posición que
el sujeto
• El operador deberá siempre mantener el
control del instrumento
• Proveer de instrucciones claras antes de
que el sujeto sople
35
EJERCICIO: Examen a su Compaňero
• Inserte una boquilla nueva
• Pida a su compañero dar una prueba de aliento
• Observe “+”; un signo de más
• Observe “++”; dos signos de más
• Escuche el “Click” = La muestra se ha tomado
dentro de la célda electroquίmica dentro de la
cámara para ser analizada
• Observe el resultado;
• Oprima el botón de “SET”;
• Observe de nuevo el resultado, oprimiendo
“Recall”;
• Expulse la boquilla
36
Muestra Insuficiente
• Qué es una toma de muestra insuficiente?
– El sujeto deja de soplar antes de que se alcancen los
1500 cc
• AS-IV da 3 oportunidades al sujeto para dar
una muestra de aliento suficiente (1500 cc)
• BAT deberá explicar al sujeto como proveer de
una muestra de aliento antes de cada intento
37
Muestra Insuficiente
• 1) + (< 1500 cc)
• 2) + (< 1500 cc)
• 3) + (3ra.
vez < 1500cc)
REIN
REIN
NULO - C006
38
Ejercicio en Clase: Muestra Insuficiente
• Inserte una boquilla nueva y espere hasta que
aparezca “Test”
• Su compañero(a) proverá una muestra inadecuada y
luego observe “REIN” en la pantalla.
• Espere hasta que vea “TEST” de nuevo para proveer
la proxima muestra insuficiente
• Sin usar otra boquilla, su compañero(a) proveerá dos
muestras inadecuadas hasta que despliegue “NULO”
• Anote los resultados en la “hoja de desempeño” (i.e.
“REIN / REIN / NULO – C006”)
39
Muestra Manual
• Cuando el sujeto no es capaz de realizar una
muestra en el modo automático, es posible
realizar una muestra “manual”
• Cuando le parece al operador que el sujeto
está acercandose al fin de su soplo, oprima
el botón “Manual” (entre 3-5 segundos de
soplar)
• El operador escucha un “click” indicando que
la válvula de la cámara de muestreo se ha
cerrado sacando una muestra de aliento
40
Muestra Insuficiente
• ¿Cuál es la razón mas común para una
muestra insuficiente?
– Instrucciones al sujeto inadecuadas
– El sujeto está tratando de engañar el
instrumento
– El sujeto tiene una condición médica
– Bloqueo en la boquilla
– El sujeto está demasiado nervioso para donar
una muestra adecuada
41
Prueba Denegada
• Cuando aparece “TEST” parpadeando en la pantalla, es
indicación de que el instrumento esta listo para aceptar
una muestra. Si en este momento el sujeto se niega a
proveer una muestra de aliento:
• Presione y sostenga “RECALL”, dos veces hasta que
aparezca “DEN?” (Denegar?). Confirme esta opción al
apretar y dejar sostenido “Manual” hasta que aparezca
la opción de “DENE NULO” (Denegación Nula) en la
pantalla y la impresión sea iniciada.
42
Mensajes de Error Comunes /
Códigos de Error
• BAT o V001- Batería baja
• SET o V002- SET botón no ha sido presionado
• C004 – Falla en la Válvula
• C005 – 60 segundos fuera de tiempo
• C006 – Muestra insuficiente;Tercer NOVA en una prueba
• C008 – SET fue presionado durante el análisis
• C009 – TMP< muy baja
• C010 – TMP> muy alta
• C011 – Prueba en blanco fuera de rango
• C012 o RFI - RFI ha sido detectado
• C014 – Análisis Anulado
43
Inconvenientes de Realizar
Pruebas
• Temperatura
• Limpieza de la Célula
• Alcohol Bucal
• Muestra Insuficiente
• BAT (batería baja)
44
Prolongar la Vida Util de la Celda
• Nunca sople humo de cigarro dentro del
instrumento.
• Evite introducir astringente bucal o, spray
astringente bucal al instrumento
• El ASIV no deberá ser almacenado en
temperaturas extremas
• El almacenamiento en lugares calientes o
frios puede resultar en un tiempo
prolongado para calentar el instrumento
45
Mantenimiento Periódico:
• Verificaciónes de Exactitud
• Pilas Alcalinas de 9 voltios
• Utilice unicamente de
“USO PESADO”
• “Advertencia” sucede a
7 voltios
• “Falla” sucede a 6.6
voltios
46
Imprimir Funciones del Menu
47
Reimprimir la Ultima Prueba
• Presione y sostenga el boton de RECALL
al insertar la boquilla
• Navegue por el menu utilizando el boton
de RECALL hasta encontrar la opcion de
“IMPR ANT?”
• Seleccione la opción presionando
MANUAL
• Use RECALL para seleccionar una
prueba en especifico
• Seleccione la opción al presionar
MANUAL
48
Reimprima la Ultima Prueba:
Antes de liberar la boquilla del
instrumento
• Una vez realizada la prueba, ANTES DE
EXPULSAR la boquilla, si el botón de “RECALL” es
oprimido, se desplegará el resultado de la última
prueba en la pantalla.
• Si el botón de “RECALL” es oprimido y sostenido
hasta que se termine de desplegar el resultado de
la última prueba en la pantalla, entonces el
instrumento imprimirá otra copia del resultado sin
que la palabra “REIMPRESO” aparezca en la parte
superior de la impresión
49
Imprimir: Rango de Pruebas
• Presione y sostenga RECALL al insertar
la boquilla
• Navegue por el menu utilizando RECALL
hasta encontrar la opcion de “IMPR
RNG?”
• Seleccione la opcion presionando
MANUAL
• Use RECALL para seleccionar el rango de
la prueba determinado, “DE” y “A”
• Seleccione cada numero de prueba
mediante el boton de MANUAL
50
Imprimiendo: La Memoria
• Presione & sostenga RECALL mientras
inserta una boquilla
• Navegue por el menu utilizando RECALL
hasta encontrar la opcion de “IMPR
MEM?”
• Seleccione la opcion presionando el boton
de MANUAL
• Use RECALL para seleccionar un
exámen determinado.
• Verifique presionando MANUAL
51
Configurar– Fecha / Hora
• Este proceso permite al usuario el cambiar la hora hacia
adelante o hacia atrás en caso de cambio de horario (i.e.
horario de verano, horario de invierno); permitiendo de
igual manera el cambiar los minutos del reloj .
• Para modificar la hora retire la tapa de la batería,
mantenga apretado el botón MANUAL e introduzca una
boquilla. En la pantalla aparecerá “h – XX” haciendo
referencia a la hora almacenado en memoria. Si
necesita modificarlo hágalo mediante el botón RECALL
(arriba) o el botón MANUAL (abajo). Una vez que lo
haya ajustado pulse F3 para aceptar y almacenando así
la hora en la memoria. Usando el mismo procedimiento
ajustará ahora “m – XX” (minutos).
• Después de introducir el minuto y apretando F3 para
almacenarlo, la nueva fecha/hora aparecerá en la
pantalla.
52
Preguntas?
JOSE H CASTAÑEDA
Jose@saraviabravo.com
Cel.3108610910
Tel.6296494
53
SARAVIA BRAVO LTDA

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (10)

Reglamento (ce) nº 1516
Reglamento (ce) nº 1516Reglamento (ce) nº 1516
Reglamento (ce) nº 1516
 
Lavavajillas Smeg BLV2AZ-2
Lavavajillas Smeg BLV2AZ-2Lavavajillas Smeg BLV2AZ-2
Lavavajillas Smeg BLV2AZ-2
 
Intelling aut dran syst pride
Intelling aut dran syst prideIntelling aut dran syst pride
Intelling aut dran syst pride
 
Automatización
AutomatizaciónAutomatización
Automatización
 
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
 
77591117 sistema-inyeccion-aveo
77591117 sistema-inyeccion-aveo77591117 sistema-inyeccion-aveo
77591117 sistema-inyeccion-aveo
 
Intelling aut dran syst cecsa
Intelling aut dran syst cecsaIntelling aut dran syst cecsa
Intelling aut dran syst cecsa
 
Reactivo de magnesio
Reactivo de magnesioReactivo de magnesio
Reactivo de magnesio
 
Reactivo de prote+¡nas totales
Reactivo de prote+¡nas totalesReactivo de prote+¡nas totales
Reactivo de prote+¡nas totales
 
Test de transferrina
Test de transferrinaTest de transferrina
Test de transferrina
 

Similar a 2 asiv orientacion y operacion colombia_spn

Preparación de filtros en monitor baxter
Preparación de filtros en monitor baxterPreparación de filtros en monitor baxter
Preparación de filtros en monitor baxterclaudiajara35
 
LABORATORIO DE FERTILIDAD.pptx
LABORATORIO DE FERTILIDAD.pptxLABORATORIO DE FERTILIDAD.pptx
LABORATORIO DE FERTILIDAD.pptxVanessaAyoraGaspar
 
Manual de fenomenos de transporte i
Manual de fenomenos de transporte iManual de fenomenos de transporte i
Manual de fenomenos de transporte iDulce Acosta
 
Procedimientos operativos Separador.pdf
Procedimientos operativos Separador.pdfProcedimientos operativos Separador.pdf
Procedimientos operativos Separador.pdfdieverarcos
 
Soluciones Alcoholimetría
Soluciones Alcoholimetría Soluciones Alcoholimetría
Soluciones Alcoholimetría MariaNuez220522
 
Presentación Hemoglobina 2022 (1).pptx
Presentación Hemoglobina 2022 (1).pptxPresentación Hemoglobina 2022 (1).pptx
Presentación Hemoglobina 2022 (1).pptxGemaDanielaMoreira
 
Autoclave
AutoclaveAutoclave
Autoclaveruisuv
 
Instrucciones de calibrado (SOP)
Instrucciones de calibrado (SOP)Instrucciones de calibrado (SOP)
Instrucciones de calibrado (SOP)IPN
 
Www.cifplalaboral.es ckfinder userfiles_files_prueba_de_estanqueidad
Www.cifplalaboral.es ckfinder userfiles_files_prueba_de_estanqueidadWww.cifplalaboral.es ckfinder userfiles_files_prueba_de_estanqueidad
Www.cifplalaboral.es ckfinder userfiles_files_prueba_de_estanqueidadJose Ant Fernandez
 
Ensayo de-bombas-de-incendio lea
Ensayo de-bombas-de-incendio leaEnsayo de-bombas-de-incendio lea
Ensayo de-bombas-de-incendio lealeandroeara
 
Hem 4030 int-im_071510
Hem 4030 int-im_071510Hem 4030 int-im_071510
Hem 4030 int-im_071510jjfe77
 
Imar05 prueba_de_estanqueidad.pdf
Imar05  prueba_de_estanqueidad.pdfImar05  prueba_de_estanqueidad.pdf
Imar05 prueba_de_estanqueidad.pdfoscar972417
 
Instructivos del uso de balanzas
Instructivos del uso de balanzasInstructivos del uso de balanzas
Instructivos del uso de balanzasMilton Amezquita
 
Giulianno bozzo equipos parte 1
Giulianno bozzo equipos parte 1Giulianno bozzo equipos parte 1
Giulianno bozzo equipos parte 1giulianodav
 
361946757 laboratorio-5-2017-1
361946757 laboratorio-5-2017-1361946757 laboratorio-5-2017-1
361946757 laboratorio-5-2017-1Edinson Rosas Ccoa
 
Actividades de Mantenimiento de Recipientes Sujetos a Presion
Actividades de Mantenimiento de Recipientes Sujetos a PresionActividades de Mantenimiento de Recipientes Sujetos a Presion
Actividades de Mantenimiento de Recipientes Sujetos a Presionjacobo_et
 
Manual whirpol
Manual whirpolManual whirpol
Manual whirpolvinicci
 

Similar a 2 asiv orientacion y operacion colombia_spn (20)

Preparación de filtros en monitor baxter
Preparación de filtros en monitor baxterPreparación de filtros en monitor baxter
Preparación de filtros en monitor baxter
 
LABORATORIO DE FERTILIDAD.pptx
LABORATORIO DE FERTILIDAD.pptxLABORATORIO DE FERTILIDAD.pptx
LABORATORIO DE FERTILIDAD.pptx
 
Manual de fenomenos de transporte i
Manual de fenomenos de transporte iManual de fenomenos de transporte i
Manual de fenomenos de transporte i
 
Procedimientos operativos Separador.pdf
Procedimientos operativos Separador.pdfProcedimientos operativos Separador.pdf
Procedimientos operativos Separador.pdf
 
Soluciones Alcoholimetría
Soluciones Alcoholimetría Soluciones Alcoholimetría
Soluciones Alcoholimetría
 
Presentación Hemoglobina 2022 (1).pptx
Presentación Hemoglobina 2022 (1).pptxPresentación Hemoglobina 2022 (1).pptx
Presentación Hemoglobina 2022 (1).pptx
 
Autoclave
AutoclaveAutoclave
Autoclave
 
Instrucciones de calibrado (SOP)
Instrucciones de calibrado (SOP)Instrucciones de calibrado (SOP)
Instrucciones de calibrado (SOP)
 
Www.cifplalaboral.es ckfinder userfiles_files_prueba_de_estanqueidad
Www.cifplalaboral.es ckfinder userfiles_files_prueba_de_estanqueidadWww.cifplalaboral.es ckfinder userfiles_files_prueba_de_estanqueidad
Www.cifplalaboral.es ckfinder userfiles_files_prueba_de_estanqueidad
 
Ensayo de-bombas-de-incendio lea
Ensayo de-bombas-de-incendio leaEnsayo de-bombas-de-incendio lea
Ensayo de-bombas-de-incendio lea
 
Hem 4030 int-im_071510
Hem 4030 int-im_071510Hem 4030 int-im_071510
Hem 4030 int-im_071510
 
Imar05 prueba_de_estanqueidad.pdf
Imar05  prueba_de_estanqueidad.pdfImar05  prueba_de_estanqueidad.pdf
Imar05 prueba_de_estanqueidad.pdf
 
Instructivos del uso de balanzas
Instructivos del uso de balanzasInstructivos del uso de balanzas
Instructivos del uso de balanzas
 
Giulianno bozzo equipos parte 1
Giulianno bozzo equipos parte 1Giulianno bozzo equipos parte 1
Giulianno bozzo equipos parte 1
 
Administración de óxido nítrico en Pediatría
Administración de óxido nítrico en PediatríaAdministración de óxido nítrico en Pediatría
Administración de óxido nítrico en Pediatría
 
361946757 laboratorio-5-2017-1
361946757 laboratorio-5-2017-1361946757 laboratorio-5-2017-1
361946757 laboratorio-5-2017-1
 
Actividades de Mantenimiento de Recipientes Sujetos a Presion
Actividades de Mantenimiento de Recipientes Sujetos a PresionActividades de Mantenimiento de Recipientes Sujetos a Presion
Actividades de Mantenimiento de Recipientes Sujetos a Presion
 
Mantenimiento preventivo de un plc
Mantenimiento preventivo de un plcMantenimiento preventivo de un plc
Mantenimiento preventivo de un plc
 
Manual whirpol
Manual whirpolManual whirpol
Manual whirpol
 
Manual de la cocina
Manual de la cocinaManual de la cocina
Manual de la cocina
 

2 asiv orientacion y operacion colombia_spn

  • 1. Alco-Sensor AS-IV Alcoholímetro Portátil de Mano Intoximeters, Inc. SARAVIA BRAVO LTDA
  • 3. 3 Alco-Sensor IV • Aprobado por NHTSA como un instrumento de prueba de aliento evidencial (Evidential Breath Tester, “EBT”) • Incluido en la lista de productos aprobados por NHTSA para uso con fines Evidenciales (Conforming Products List “CPL”)
  • 4. 4 Verificación en la Celda de Combustión electroquímica • La celda electroquímica reacciona solo ante la presencia de alcohol en la muestra – No responderá a la presencia de Acetona o alguna otra sustancia. • La lectura de una buena toma de aire proveniente del alveolo pulmonar no debe diferir de mas de - 5% de una muestra de sangre extraida al mismo tiempo.
  • 5. 5 Pantalla tipo LED • Avisa al operador del protocolo de prueba • Despliega Fecha, Hora, Temperatura del instrumento, numero de la prueba • Despliega Mensages de Error • Despliega los Resultados
  • 6. 6 Botón de “Set” • Cierra la cámara de muestreo • Se recomienda que se mantenga cerrada la cámara de muestreo cuando no está en uso • Se elimina la posibilidad de la entrada de contaminantes
  • 7. 7 Botónes - Manual y Recall • Botón Manual Permite que el operador realice una muestra manualmente a un sujeto, o para la introduccion de una muestra de patron de tipo gas seco • Botón Recall se usa para volver a desplegar el resultado de la prueba anterior. • No funciona despues de expulsar la boquilla
  • 8. 8 Fuente de poder del Alco-Sensor IV• BATERIA ALCALINA DE 9V – Aproximadamente 500 pruebas con una nueva baterίa • El instrumento mostrará la palabra “BAT” cuando la baterίa tenga que ser reemplazada.
  • 9. 9 Botón de Expulsión de la Boquilla • Desconecta la boquilla y la expulsa fuera del instrumento. • La boquilla nunca debe ser jalada fuera del instrumento sin antes oprimir el botón de expulsión rojo.
  • 10. 10 AS-IV Interruptores de Funciones (F1, F2, F3) • Los tres interruptores con huecos de acceso son utilizados para ejecutar las siguientes funciones: – Calibración – Ajustar la Fecha & Hora – Borrar la información • Están localizados debajo del compartimento de la bateria F1 F2 F3 Insertar la Llave
  • 11. 11 Herramienta de Calibración • Se usa para presionar los interruptores de función • También se le llama “Llave de Función”
  • 12. 12 Descripción de la etiqueta trasera OPERATING INSTRUCTIONS 1.________________________ 2.________________________ 3________________________ 4________________________ 5________________________ 6._______________________ 7._______________________ U.S. Patent No. U.K. Patent No. otherpatents pending SERIAL NUMBER OPERATING INSTRUCTIONS 1._______________________ 2._______________________ 3_______________________ 4_______________________ 5_______________________ 6._______________________ 7._______________________ U.S. Patent No. U.K. Patent No. otherpatents pending SERIAL NUMBER • Esta etiqueta solo contiene referencia a los procedimientos de operación del instrumento. • Además contiene el número de serie de la unidad
  • 13. 13 Salida de Aire • Permite que el aire expirado pase fuera del instrumento • Evíte bloquear ésta salida con la mano en cualquier momento de la operación.
  • 14. 14 Conector Para Cable • Ubicado en la parte inferior del instrumento • Se utiliza cuando se conecta el instrumento a una impresora o a una computadora con cable compatible bottom view
  • 15. 15 Boquilla uni-direccional • Se utiliza para encender y apagar el instrumento • Individualmente empacada • Válvula de Chequeo – Previene el contagio de enfermedades o declaraciones por el sujeto que la muestra estuvo contaminada de una prueba anterior. • Insertado en una sola via • Previene el halado del soplo
  • 16. 16 La Boquilla – Para abrir e Insertar • Sujete la boquilla de la parte mas pequeña, rompa el plástico siguiendo la línea señalada de perforación. • Jale el plástico hacia abajo pasando la boquilla por debajo • Conserve el lado mas corto de la boquilla dentro del plástico – Es ahí en donde el sujeto pondrá su boca para soplar • La parte más larga de la boquilla será instalada en el puerto de entrada localizado en el extremo superior izquierdo del AS-IV – Asegúrese que no existan residuos de plástico dentro del AS-IV • Inserte siempre la boquilla mientras sostiene el instrumento hacia usted para observar la pantalla
  • 17. 17 Realizando una Prueba con el Alco-Sensor IV
  • 18. 18 Antes de Comenzar la Prueba  Asegúrese de que el instrumento esté debidamente calibrado.  Verifique que el sujeto no haya consumido comida, bebidas, ó no haya fumado  Explique al sujeto lo que usted espera.  Las instrucciones claras y simples nos ayudarán a que el sujeto nos de una muestra adecuada
  • 19. 19 Instrucciones para la toma de una muestra favorable de aliento: “Respire profundo, sosténgalo por un momento, y después sople de forma larga y continua hasta que yo le indique que pare” Siempre asegurese de que el sujeto entiende las
  • 20. 20 Paso 1: Insertar la boquilla • Al insertar la boquilla se enciende la unidad.
  • 21. 21 Paso 2: Revise la Temperatura • Rango de Operación (10-40˚C) se despliega en grados Celsius • Si el instrumento no está dentro del rango de operación, se despliega“Tmp<” or “Tmp>” luego “NULO” • Si el instrumento esta frio (Tmp<), guardelo junto al cuerpo para calentarlo • Si el instrumento esta caliente(Tmp>), coloquelo en un lugar para enfriarlo hasta que esté dentro del rango de operación.
  • 22. 22 Paso 3: Revisa La Batería • Si el voltage es suficiente para realizar una prueba completa prosiga a realizarla. • Si la pila se encuentra baja, una advertencia “BAT” se desplegará en la pantalla.
  • 23. 23 Paso 4: Revisa La Hora • Confirme la fecha y la hora que el instrumento despliega en la pantalla. • Despues se desplegará el número de la prueba en secuencia
  • 24. 24 Paso 5: Revisa Los Sensores ( < >) • El instrumento esta monitoreando las señales de los sensores internas para establilidad. • Cuando el AS-IV determine que la línea de base del sensor está estable, le permitirá continuar con la secuencia de pruebas.
  • 25. 25 Paso 6: “Prueba en blanco” • El instrumento sigue monitoreando la señal de la célula. • Cuando alcanza una línea de base estable, indica que la célula está limpia de alcohol de una muestra anterior. • “BLNK” parpadea en la pantalla y “Test” se despliega.
  • 26. 26 Paso 7: Cierre la Cámara de Muestro (Botón SET) • Si el botón SET no fué oprimido al final de la prueba anterior, el instrumento se lo indicará • Se desplegará “SET” en la pantalla, hasta que se oprima el botón SET
  • 27. 27 Paso 8: Realiza una Muestra (TEST) • El sujeto sopla dentro de la boquilla • “+” indica que hay suficiente flujo (1500 cc) • “++” indica que hay suficiente volumen de aire (1.5 L) • Saca la muestra automáticamente cuando se reduce el flujo en un 10% • Se despliegan los resultados en la pantalla • No se permite sacar una muestra si no hay suficiente flujo y
  • 28. 28 Celda de Combustion electroquímica –Después de la toma de la muestra • Una vez que el resultado es desplegado, el instrumento desplegará la palabra “SET” – Al oprimir el botón de “SET”, la válvula de muestreo se cerrará para preparar al Alco- Sensor IV para la siguiente muestra y sacar contaminantes del sistema de muestreo. • Limpieza del sistema de muestreo – 2-3 min entre cada prueba – Mayores concentraciones podrán tomar mas
  • 29. 29 Volver a ver el resultado de la última prueba • En cualquier momento durante el modo final del “biiip” y antes de que se remueva la boquilla, oprima el botón de “Recall” • Una vez que se expulsa la boquilla, el resultado de la prueba anterior no se puede volver a ver.
  • 30. 30 Retire La Boquilla • Oprima el botón de expulsar • El “biiip” le avisa que apague el instrumento y asi no malgasta las pilas
  • 31. 31 Ejercicio de clase: Prueba – Asi Mismo 1. Inserte la boquilla en el AS-IV 2. VerifiqueTemperatura entre 10°-40°C 3. Espere hasta que la palabra“Test” aparezca 4. Sople dentro del instrumento hasta que se escuche el “click” 5. Observe los tres digitos desplegados 6. Oprima el botón “SET” cuando le indique 7. Oprima el botón “RECALL” para volver a ver el resultado de nuevo 8. Expulsa la boquilla por usar el botón rojo
  • 32. 32 TOMA DE MUESTRA AUTOMATICA • 2 Condiciones 1)++ (mínimo volumen) 2)Click (Flujo de aliento bajo) 1500 cc ↓
  • 33. 33 Toma de Muestra Automática 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 + Start ++ 1500 Min Volumen CLICK Toma de muestra
  • 34. 34 Sugerencias para una toma de Muestra • Sujete el AS-IV de tal forma que siempre pueda ver la pantalla • Deje el instrumento en la misma posición que el sujeto • El operador deberá siempre mantener el control del instrumento • Proveer de instrucciones claras antes de que el sujeto sople
  • 35. 35 EJERCICIO: Examen a su Compaňero • Inserte una boquilla nueva • Pida a su compañero dar una prueba de aliento • Observe “+”; un signo de más • Observe “++”; dos signos de más • Escuche el “Click” = La muestra se ha tomado dentro de la célda electroquίmica dentro de la cámara para ser analizada • Observe el resultado; • Oprima el botón de “SET”; • Observe de nuevo el resultado, oprimiendo “Recall”; • Expulse la boquilla
  • 36. 36 Muestra Insuficiente • Qué es una toma de muestra insuficiente? – El sujeto deja de soplar antes de que se alcancen los 1500 cc • AS-IV da 3 oportunidades al sujeto para dar una muestra de aliento suficiente (1500 cc) • BAT deberá explicar al sujeto como proveer de una muestra de aliento antes de cada intento
  • 37. 37 Muestra Insuficiente • 1) + (< 1500 cc) • 2) + (< 1500 cc) • 3) + (3ra. vez < 1500cc) REIN REIN NULO - C006
  • 38. 38 Ejercicio en Clase: Muestra Insuficiente • Inserte una boquilla nueva y espere hasta que aparezca “Test” • Su compañero(a) proverá una muestra inadecuada y luego observe “REIN” en la pantalla. • Espere hasta que vea “TEST” de nuevo para proveer la proxima muestra insuficiente • Sin usar otra boquilla, su compañero(a) proveerá dos muestras inadecuadas hasta que despliegue “NULO” • Anote los resultados en la “hoja de desempeño” (i.e. “REIN / REIN / NULO – C006”)
  • 39. 39 Muestra Manual • Cuando el sujeto no es capaz de realizar una muestra en el modo automático, es posible realizar una muestra “manual” • Cuando le parece al operador que el sujeto está acercandose al fin de su soplo, oprima el botón “Manual” (entre 3-5 segundos de soplar) • El operador escucha un “click” indicando que la válvula de la cámara de muestreo se ha cerrado sacando una muestra de aliento
  • 40. 40 Muestra Insuficiente • ¿Cuál es la razón mas común para una muestra insuficiente? – Instrucciones al sujeto inadecuadas – El sujeto está tratando de engañar el instrumento – El sujeto tiene una condición médica – Bloqueo en la boquilla – El sujeto está demasiado nervioso para donar una muestra adecuada
  • 41. 41 Prueba Denegada • Cuando aparece “TEST” parpadeando en la pantalla, es indicación de que el instrumento esta listo para aceptar una muestra. Si en este momento el sujeto se niega a proveer una muestra de aliento: • Presione y sostenga “RECALL”, dos veces hasta que aparezca “DEN?” (Denegar?). Confirme esta opción al apretar y dejar sostenido “Manual” hasta que aparezca la opción de “DENE NULO” (Denegación Nula) en la pantalla y la impresión sea iniciada.
  • 42. 42 Mensajes de Error Comunes / Códigos de Error • BAT o V001- Batería baja • SET o V002- SET botón no ha sido presionado • C004 – Falla en la Válvula • C005 – 60 segundos fuera de tiempo • C006 – Muestra insuficiente;Tercer NOVA en una prueba • C008 – SET fue presionado durante el análisis • C009 – TMP< muy baja • C010 – TMP> muy alta • C011 – Prueba en blanco fuera de rango • C012 o RFI - RFI ha sido detectado • C014 – Análisis Anulado
  • 43. 43 Inconvenientes de Realizar Pruebas • Temperatura • Limpieza de la Célula • Alcohol Bucal • Muestra Insuficiente • BAT (batería baja)
  • 44. 44 Prolongar la Vida Util de la Celda • Nunca sople humo de cigarro dentro del instrumento. • Evite introducir astringente bucal o, spray astringente bucal al instrumento • El ASIV no deberá ser almacenado en temperaturas extremas • El almacenamiento en lugares calientes o frios puede resultar en un tiempo prolongado para calentar el instrumento
  • 45. 45 Mantenimiento Periódico: • Verificaciónes de Exactitud • Pilas Alcalinas de 9 voltios • Utilice unicamente de “USO PESADO” • “Advertencia” sucede a 7 voltios • “Falla” sucede a 6.6 voltios
  • 47. 47 Reimprimir la Ultima Prueba • Presione y sostenga el boton de RECALL al insertar la boquilla • Navegue por el menu utilizando el boton de RECALL hasta encontrar la opcion de “IMPR ANT?” • Seleccione la opción presionando MANUAL • Use RECALL para seleccionar una prueba en especifico • Seleccione la opción al presionar MANUAL
  • 48. 48 Reimprima la Ultima Prueba: Antes de liberar la boquilla del instrumento • Una vez realizada la prueba, ANTES DE EXPULSAR la boquilla, si el botón de “RECALL” es oprimido, se desplegará el resultado de la última prueba en la pantalla. • Si el botón de “RECALL” es oprimido y sostenido hasta que se termine de desplegar el resultado de la última prueba en la pantalla, entonces el instrumento imprimirá otra copia del resultado sin que la palabra “REIMPRESO” aparezca en la parte superior de la impresión
  • 49. 49 Imprimir: Rango de Pruebas • Presione y sostenga RECALL al insertar la boquilla • Navegue por el menu utilizando RECALL hasta encontrar la opcion de “IMPR RNG?” • Seleccione la opcion presionando MANUAL • Use RECALL para seleccionar el rango de la prueba determinado, “DE” y “A” • Seleccione cada numero de prueba mediante el boton de MANUAL
  • 50. 50 Imprimiendo: La Memoria • Presione & sostenga RECALL mientras inserta una boquilla • Navegue por el menu utilizando RECALL hasta encontrar la opcion de “IMPR MEM?” • Seleccione la opcion presionando el boton de MANUAL • Use RECALL para seleccionar un exámen determinado. • Verifique presionando MANUAL
  • 51. 51 Configurar– Fecha / Hora • Este proceso permite al usuario el cambiar la hora hacia adelante o hacia atrás en caso de cambio de horario (i.e. horario de verano, horario de invierno); permitiendo de igual manera el cambiar los minutos del reloj . • Para modificar la hora retire la tapa de la batería, mantenga apretado el botón MANUAL e introduzca una boquilla. En la pantalla aparecerá “h – XX” haciendo referencia a la hora almacenado en memoria. Si necesita modificarlo hágalo mediante el botón RECALL (arriba) o el botón MANUAL (abajo). Una vez que lo haya ajustado pulse F3 para aceptar y almacenando así la hora en la memoria. Usando el mismo procedimiento ajustará ahora “m – XX” (minutos). • Después de introducir el minuto y apretando F3 para almacenarlo, la nueva fecha/hora aparecerá en la pantalla.

Notas del editor

  1. Good Morning and thank you for coming to our training session on the Alco-Sensor AS-IV. My name is __________ and I am the _______________ for Intoximeters. Along with me here today is ______________. Intoximeters has been in the business of supplying instruments for detection of breath alcohol for over 60 years. We offer a wide variety of instruments including desktop evidential units, roadside evidential units, hand held evidential units, and hand held screening devices. Today we will concentrate on our Alco-Sensor IV Hand Held Breath Testing Instrument.