1. GUARDASGUARDAS DE SEGURIDADDE SEGURIDAD
INDUSTRIA GENERALINDUSTRIA GENERAL
Parte 1910 Subparte O:Parte 1910 Subparte O:
Maquinaria y Guardas de SeguridadMaquinaria y Guardas de Seguridad
29 CFR 1910.211-21929 CFR 1910.211-219
2. • Definiciones 1910.211
• Requerimientos Generales 1910.212
• Requisitos de maquinas de corte de maderas 1910.213
• Reservado 1910.214
• Máquinas con piedra abrasiva (esmeriles) 1910.215
• Molinos en las Industria de Plástico 1910.216
• “Mechanical power presses” 1910.217
• “Forging machines” 1910.218
• “Mechanical power transmission apparatus” 1910.219
29 CFR 1910.211-219 Subparte O
Guardas de Seguridad
3. OBJETIVOSOBJETIVOS
Familiarizar al participante, proveer la
información básica y necesaria para el
cumplimiento de las normas de OSHA con
respecto a Guardas de Seguridad en
Maquinarias.
Llevar al participante através de la información
ofrecida a evaluar el impacto de las normas en
su Empresa.
Evitar accidentes donde partes del cuerpo
puedan quedar atrapadas por maquinarias sin
protecciones adecuadas.
5. IntroducciónIntroducción
Las guardas de Seguridad en los equipos y maquinarias
son necesarias para proteger a los trabajadores de
lesiones innecesarias y prevenibles.
Una buena regla es: Cualquier parte de una
máquina, proceso u operacion que pueda causar
una lesión debe protegerse.
Donde la operación de la máquina
pueda lesionar a un trabajador u
otros trabajadores, el riesgo debe
controlarse o eliminarse.
6. Causas de Accidentes conCausas de Accidentes con
maquinariamaquinaria
Tratando de remover material que seTratando de remover material que se
atasca sin apagar el equipoatasca sin apagar el equipo
No usar Lockout/Tagout (Control de EnergíaNo usar Lockout/Tagout (Control de Energía
Peligrosa)Peligrosa)
Personal no autorizado usando laPersonal no autorizado usando la
maquinaria o dandole mantenimientomaquinaria o dandole mantenimiento
Maquinaria sin guardas de protección oMaquinaria sin guardas de protección o
sueltas.sueltas.
7. Donde ocurren los RiesgosDonde ocurren los Riesgos
MecánicosMecánicos
En el Punto de OperaciónEn el Punto de Operación
En todas las partes de la máquinaEn todas las partes de la máquina
que se muevan, como por ejemplo:que se muevan, como por ejemplo:
• Volante, poleas,correas,juntas,Volante, poleas,correas,juntas,
cadenas, manija, mecanismo decadenas, manija, mecanismo de
trasmisión, etc.trasmisión, etc.
• donde se alimenta el mecanismo ydonde se alimenta el mecanismo y
las partes auxiliares de la máquinalas partes auxiliares de la máquina
Donde la máquina agarra para correrDonde la máquina agarra para correr
y hacer su trabajo (nip-point)y hacer su trabajo (nip-point)
8. Punto de OperaciónPunto de Operación
El punto donde el trabajo se realiza en el material,
como cortar, moldear, barrenando, o formando tiene
que protegerse. 1910.212(a)(3)(i) & (ii)
10. ““In-Running Nip Points”In-Running Nip Points”
Correa y
Polea
Cadena y diente
de rueda de
cadena
Barra dentada
y piñón
Cilindros
rotativos
11. Requisitos para las GuardasRequisitos para las Guardas
Prevenir Contacto – prevenir que la ropa del
empleado sea atrapada por las partes peligrosas
que se mueven
Segura – asegurada firmemente a la maquina
que no se despegue facilmente
Protegidos de objetos que puedan caer –
asegurarse que no caigan objetos en las partes
que se mueven
Que no creen nuevos peligros – que no
tengan bordes cortantes, superficies sin terminar
Que no creen interferencia – que permita al
empleado hacer su trabajo rápido y de manera
confortable.
Que permita facil lubricación – si es posible,
poder lubricar la máquina sin remover las
guardas.
12. Métodos de Guardas paraMétodos de Guardas para
la Maquinariala Maquinaria
13. Guardas FijasGuardas Fijas
Provee una barrera – una parte permanente de
la máquina, preferible para otros tipos de
guardas. 1910.212(a)(2)
14. Guarda de SeguroGuarda de Seguro
(Interlocked Guard)(Interlocked Guard)
Cuando esta guarda se abre o se remueve, se
detiene automaticamente y la maquina no
puede continuar hasta que se regresa a su
posicion normal.1910.212 (a)(3)(ii)
Guarda de
Seguro
(interlock) en
un dron que da
vueltas
15. Guarda AjustableGuarda Ajustable
Provee una barrera que puede ser
ajustable para facilitar una variedad de
operaciones de producción.1910.213(i)(1)
Bandsaw blade
adjustable guard
16. Guarda AjustableGuarda Ajustable
Provee una barrera que se mueve de acuerdo al
tamaño del material que entra al area peligrosa.
1910.213(c)(1).
Ademas proveer lenguetas o trinquetes que eviten el
retroceso del material. 1910.213(c)(3)
sierra de mesa
circular
Guarda ajustable
17. Guardas AjustableGuardas Ajustable
La sierra radial invertida debe de tener unaLa sierra radial invertida debe de tener una
guarda que cubra toda la parte superior de laguarda que cubra toda la parte superior de la
cuchilla y Una guarda ajustable que se retractecuchilla y Una guarda ajustable que se retracte
cuando termine el corte. . 1910.213(h)(1)cuando termine el corte. . 1910.213(h)(1)
Ademas debe de existir un sensor de limitesAdemas debe de existir un sensor de limites
ajustable. 1910.213(h)(3)ajustable. 1910.213(h)(3)
La sierra manual debe tener una guarda queLa sierra manual debe tener una guarda que
cubra mas de la mitad de la parte superior de lacubra mas de la mitad de la parte superior de la
cuchilla, una cubierta ajustable retactiva.cuchilla, una cubierta ajustable retactiva.
1910.213(g)(1)-(2)1910.213(g)(1)-(2)
18. Dispositivo que Hala HaciaDispositivo que Hala Hacia
AtrásAtrás
Utiliza una serie deUtiliza una serie de
cables colocados en lascables colocados en las
manos, muñecas y / omanos, muñecas y / o
brazos del operadorbrazos del operador
Se utiliza principalmenteSe utiliza principalmente
en equipos que utilizanen equipos que utilizan
la acción de golpear.la acción de golpear.
Permite el acceso alPermite el acceso al
punto de operacionpunto de operacion
cuando la ventana estacuando la ventana esta
levantadalevantada
Retira las manos cuandoRetira las manos cuando
la ventana empieza ala ventana empieza a
descenderdescender
19. Dispositivo que Hala HaciaDispositivo que Hala Hacia
AtrásAtrás
Manos adentro,Manos adentro,
depositandodepositando
Punto de operaciónPunto de operación
expuestoexpuesto
Dispositivo ajustado yDispositivo ajustado y
puesto correctamentepuesto correctamente
Puerta cerradaPuerta cerrada
Manos retiradas delManos retiradas del
punto de operaciónpunto de operación
por el dispositivopor el dispositivo
20. Dispositivo para RestringirDispositivo para Restringir
Usa cables o bandas
fijadas a las manos
del operador y a un
punto fijo.
Debe ajustarse de
manera tal que el
operador pueda
moversse libremente
en un area
determinada
Herramientas para
poner material en el
área peligrosa de la
máquina son a veces
necesarias y deben
estar disponibles
21. Cables deCables de
Seguridad(Stripwire)Seguridad(Stripwire)
DispositivoDispositivo
colocado en elcolocado en el
perímetro o cercaperímetro o cerca
del área peligrosadel área peligrosa
El operador debeEl operador debe
ser capaz deser capaz de
alcanzar el cablealcanzar el cable
para deterner lapara deterner la
máquina.máquina.
22. Protegido a DistanciaProtegido a Distancia
Localizar la máquina oLocalizar la máquina o
las partes movíbleslas partes movíbles
peligrosas de manerapeligrosas de manera
que no esténque no estén
accesibles o noaccesibles o no
presenten un riesgopresenten un riesgo
para el empleadopara el empleado
durante la operacióndurante la operación
normalnormal
Mantener unaMantener una
distancia seguradistancia segura
23. Alimentar la MáquinaAlimentar la Máquina
AutomaticamenteAutomaticamente
(Prensas)(Prensas)
Transparent
Enclosure
Guard
Stock Feed
Roll
Danger
Area
Completed Work
24. Escudo ProtectorEscudo Protector
No provee protección completa de los riesgos de la
máquina, pero provee protección de partículas que
puedan salir volando, rocío de aceites de cortar, o
enfriadores. Provee al operador con un margen extra
de protección de seguridad.
25. HerramientasHerramientas
Usadas paraUsadas para
remover o ponerremover o poner
material en el areamaterial en el area
peligrosapeligrosa
No para usarseNo para usarse
como guardas sinocomo guardas sino
mas bien como unmas bien como un
suplemento.suplemento.
27. Guardas para las Aspas deGuardas para las Aspas de
AbanicosAbanicos
Cuando la periferia de las aspas de un abánico es
menos de 7 ft. arriba del piso o del nivel de trabajo
debe estar protegido con una guarda que el espacio
de las aperturas no sean más grande de ½ pulgada.
1910.212(a)(5)
28. Maquinaria con PiedrasMaquinaria con Piedras
Abrasivas (Pulidora)Abrasivas (Pulidora)
Los descanso de trabajo deben estar ajustados a la
piedra con una apertura máxima de 1/8-pulgada para
prevenir que el trabajo se atasque entre la piedra y el
resto, lo cual podria resultar en rotura de la piedra.
1910.215(a)(4)
29. Maquinaria de Piedra AbrasivaMaquinaria de Piedra Abrasiva
(Pulidora)(Pulidora)
La distancia entre la periferia de la piedra y la
lengueta ajustable nunca debe exceder ¼ pulgada.
30. Uso de la Piedra AbrasivaUso de la Piedra Abrasiva
(Pulidora)(Pulidora) Para prevenir que sePara prevenir que se
rompa:rompa:
fije la rueda para que rotefije la rueda para que rote
librementelibremente
ajuste el eje suficienteajuste el eje suficiente
como para sostener lacomo para sostener la
rueda pero sin distorsionarrueda pero sin distorsionar
el flangeel flange
Ponga la herramienta aPonga la herramienta a
correr antes de pulir ocorrer antes de pulir o
cortarcortar
No se pare de frente a laNo se pare de frente a la
rueda cuando este rotandorueda cuando este rotando
a capacidada capacidad
Use protección para ojos yUse protección para ojos y
caracara
Ensure the spindle
speed doesn’t exceed
the maximum speed
marked on the wheel
31. Inspección de la RuedaInspección de la Rueda
Antes de Montarla:Antes de Montarla:
Inspeccionela por dañoInspeccionela por daño
haga la prueba de sonidohaga la prueba de sonido
del aro para asegurarse quedel aro para asegurarse que
no esta roto o defectuosono esta roto o defectuoso
Para probarlo:Para probarlo:
golpee la rueda levementegolpee la rueda levemente
con un instrumento livianocon un instrumento liviano
que no sea metalque no sea metal
Si suena rota o sonido sordoSi suena rota o sonido sordo
no la utilize puede romperseno la utilize puede romperse
y desprenderse en pedazos.y desprenderse en pedazos.
1910.215(d)(1)1910.215(d)(1)
32. Sistemas de ejes de
transmisión, poleas,
correas, cadenas etc.) a
menos de 7 pies de la
plataforma de trabajo debe
tener guarda.
1910.219
Correa y polea
sin guarda
““Power-TransmissionPower-Transmission
apparatus”apparatus”
33. RECORDATORIORECORDATORIO
Causas de Accidentes con MaquinariaCausas de Accidentes con Maquinaria
Tratando de sacar material que seTratando de sacar material que se
atasca sin apagar el equipoatasca sin apagar el equipo
No usar Lockout/Tagout (ControlNo usar Lockout/Tagout (Control
de Energía Peligrosa)de Energía Peligrosa)
Personal no autorizado usando laPersonal no autorizado usando la
maquinaria o dandolemaquinaria o dandole
mantenimientomantenimiento
Maquinaria sin guardas deMaquinaria sin guardas de
protección o sueltas.protección o sueltas.
34. Responsabilidades :Responsabilidades :
GerenciaGerencia
• Asegurarse que todas las máquinas tienen las guardasAsegurarse que todas las máquinas tienen las guardas
apropiadasapropiadas
SupervisoresSupervisores
• Adiestrar a los empleados en reglas especificas del areaAdiestrar a los empleados en reglas especificas del area
• Asegurarse que todas las guardas de las máquinas seAsegurarse que todas las guardas de las máquinas se
mantienen en su lugar y operablesmantienen en su lugar y operables
• Corregir deficiencias inmediatamenteCorregir deficiencias inmediatamente
EmpleadosEmpleados
• No remover las guardas a menos que la máquina se leNo remover las guardas a menos que la máquina se le
haga un bloqueo de energía peligrosa(lockout andhaga un bloqueo de energía peligrosa(lockout and
tagout)tagout)
• Reporte cualquier situación en la maquinaria alReporte cualquier situación en la maquinaria al
supervisor.supervisor.
• No opere el equipo a menos que las guardas estén en suNo opere el equipo a menos que las guardas estén en su
sitiositio
Notas del editor
This presentation is designed to assist trainers conducting OSHA 10-hour General Industry outreach training for workers. Since workers are the target audience, this presentation emphasizes hazard identification, avoidance, and control – not standards. No attempt has been made to treat the topic exhaustively. It is essential that trainers tailor their presentations to the needs and understanding of their audience. This presentation is not a substitute for any of the provisions of the Occupational Safety and Health Act of 1970 or for any standards issued by the U.S. Department of Labor. Mention of trade names, commercial products, or organizations does not imply endorsement by the U.S. Department of Labor.
29 CFR 1910, Subpart O
All parts of the machine which move while the machine is working can cause mechanical hazards. These can include reciprocating, rotating, and transverse moving parts, as well as feed mechanisms and auxiliary parts of the machine.
In-running nip point hazards are caused by the rotating parts on machinery. There are three main types of in-running nips. Parts can rotate in opposite directions while their axes are parallel to each other. These parts may be in contact (producing a nip point) or in close proximity to each other (where the stock fed between the rolls produces the nip points). This danger is common on machinery with intermeshing gears and rotating cylinders. Another type of nip point is created between rotating and tangentially moving parts; for example, a chain and a sprocket, a rack and pinion, or the point of contact between a power transmission belt and its pulley. Nip points can also occur between rotating and fixed parts which create a shearing, crushing, or abrading action; for example, spoked handwheels or flywheels, screw conveyors, or the periphery of an abrasive wheel and an incorrectly adjusted work rest.
Prevent Contact - A good safeguarding system eliminates the possibility of the operator or other workers placing parts of their bodies near hazardous moving parts. Secure - A safeguard that can easily be made ineffective is no safeguard at all. Guards and safety devices should be made of durable material that will withstand the conditions of normal use and be firmly secured to the machine. Protect from falling objects - A small tool which is dropped into a cycling machine could easily become a projectile that could strike and injure someone. Create no new hazards - A safeguard defeats its own purpose if it creates a hazard of its own such as a shear point, a jagged edge, or an unfinished surface which can cause a laceration. The edges of guards, for instance, should be rolled or bolted in such a way that they eliminate sharp edges. Create no interference - Any safeguard which impedes a worker from performing a job quickly and comfortably might soon be overridden or disregarded. Proper safeguarding can actually enhance efficiency since it can relieve the worker’s apprehensions about injury. Allow safe lubrication - Locating oil reservoirs outside the guard, with a line leading to the lubrication point, will reduce the need for the worker to enter the hazardous area.
1910.212(a)(2) As a general rule, power-transmission apparatus is best protected by fixed guards that enclose the danger area. For hazards at the point of operation, where moving parts actually perform work on stock, several kinds of safeguarding are possible.
An interlocked guard may use electrical, mechanical, hydraulic, or pneumatic power or any combination of these. Interlocks should not prevent “inching” by remote control, if required. Replacing the guard should not automatically restart the machine.
Adjustable guards are useful because they allow flexibility in accommodating various sizes of stock, but, because they require adjusting, they are subject to human error.
Self-adjusting guards avoid the potential for human error associated with adjustable guards.
Tripwire cables must be manually reset to restart the machine.
One approach to safeguarding by location is shown in this photo. Operator controls may be located at a safe distance from the machine if there is no reason for the operator to tend it. Another approach is to locate the machine so that a plant design feature, such as a wall, protects the worker and other personnel. Enclosure walls or fences can also restrict access to machines. Another possible solution is to have dangerous parts located high enough to be out of the normal reach of any worker.
Many feeding and ejection methods do not require operators to place their hands in the danger area. In some cases, no operator involvement is necessary after the machine is set up. In other situations, operators can manually feed the stock with the assistance of a feeding mechanism. Properly designed ejection methods do not require operator involvement after the machine starts to function. Using feeding and ejection methods does not eliminate the need for safeguarding. Guards and other devices must be used wherever they are necessary to provide protection from hazards. Automatic feeds reduce the operator exposure during the work process, and sometimes do not require any effort by the operator after the machine is set up and running. The power press shown in the photo above has an automatic feeding mechanism. Notice the transparent fixed enclosure guard at the danger area. Mucho los métodos de la alimentación y de la eyección no requieren a operadores poner sus manos en la zona peligrosa. En algunos casos, no hay implicación del operador necesaria después de que se instale la máquina. En otras situaciones, los operadores pueden alimentar manualmente la acción con la ayuda de un mecanismo de alimentación. Los métodos correctamente diseñados de la eyección no requieren la implicación del operador después de que la máquina comience a funcionar. Usar métodos de la alimentación y de la eyección no elimina la necesidad de salvaguardar. Los protectores y otros dispositivos deben ser utilizados dondequiera que sean necesarios proporcionar la protección contra peligros. Las alimentaciones automáticas reducen la exposición del operador durante el proceso del trabajo, y no requieren a veces ningún esfuerzo del operador después de que la máquina se fije en servicio. La prensa de la energía demostrada en la foto arriba tiene un mecanismo de alimentación automático. Note a protector fijo transparente del recinto en la zona peligrosa.
Miscellaneous aids, such as these, do not give complete protection from machine hazards, but may provide the operator with an extra margin of safety.
1910.212(a)(3)(iii)
1910.212(a)(5)
1910.215(a)(4)
1926.303 (c)(8), 1926.303 (c)(9)
1910.215 (d)(1) A stable and undamaged wheel when tapped will give a clear metallic tone or “ring.”