1. UNIVERSIDAD "FERMÍN TORO"
SISTEMA INTERACTIVO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA. SAIA.
ESCUELA DE RELACIONES INDUSTRIALES Y ADMINISTRACIÓN.
CABUDARE.
BARRERAS DE COMUNICACIÓN
Y VICIOS EN EL LENGUAJE
Equipo 4:
January Morlet
C.I. 18.527.084
Keny Galindez
C.I. 23.811.470
Bárbara Ontiveros
C.I. 14.688.716
María Gabriela Cuevas C.I. 12.718.580
Asignatura: Redacción de Informes Técnicos
Nombre del Profesor: Marbella Marcano
Fecha: 18 de noviembre de 2013
Asignación N°: 2
2. MENSAJE REFLEXIVO
QUIEN NO RESPETA A LOS DEMAS INCURRE EN
AGRESION
Y
DETERIORA
LA
COMUNICACIÓN, QUIEN NO SE RESPETA A SI
MISMO ANTE OTRAS PERSONAS ACABA POR
EXPLOTARY SENTIRSE VICTIMA.
3. BARRERAS EN LA COMUNICACIÓN
Diariamente en la vida, nos vemos en la necesidad
de comunicarnos para socializar con el mundo exterior,
desde que nos levantamos y saludamos a nuestros familiares
o con quienes convivimos hasta la hora de despedirse antes de ir
a dormir; pero esta comunicación en ocasiones se ve interferida por
varias causas, lo que repercute en el éxito de la comunicación - que requiere
algo más que la habilidad para tratar convenientemente la forma de expresarnos:
como factores externos que nos imposibilitan de momento que llegue el mensaje
como inicialmente es enviado. ¿Cuántas veces realizamos algo diferente a
lo que nos indican? y decimos: “¡yo te entendí esto!” o decimos: “No
te escuche bien por tanto lo hice así”. A esto lo llamamos barreras
en la comunicación y será lo que se presentará a continuación.
VICIOS EN EL LENGUAJE
La intención de toda comunicación es que el mensaje que se quiera dar
pueda ser bien recibido por el receptor. Pero muchas veces este mensaje no es
interpretado correctamente mediante el emisor, por consecuencia de vicios del lenguaje.
Para no caer en estos vicios debemos conocerlos y de esa forma evitarlos y mejorar nuestra
comunicación, recordemos que si el mensaje se expresa de forma clara y precisa evitaremos
las malas interpretaciones. Tomemos en cuenta que el vicios del lenguaje va desde
la dicción como en la construcción del vocablo, pues comprende todo tipo de
alteración que intervenga de forma negativa en la comunicación y
están muy difundidos en la actualidad.
6. DICCIÓN
Errores de distinta naturaleza
Como empleo inadecuado de
Un vocablo, cambio, supresión
O adición de una palabra.
VICIOS
CONSTRUCCIÓN
Errores en sintaxis, concordancia,
Claridad del texto, estilos, conjugación
De verbos, en el papel de los relativos;
Atentando contra la pureza del idioma.
Queísmo y dequeísmo: omisión de preposición y uso no normativa de
una preposición especifica
Anfibología: empleo de frases o palabras con dos significados
Pleonasmo: se redunda donde hay términos contiguos en un mismo
enunciado
Extranjerismo: frase que un idioma toma de otro
Uso incorrecto del gerundio: denota una acción vista en su
desarrollo, acción en curso
BARBARISMO
Pronunciación errónea de
Las palabras o se emplean
Vocablos de forma impropia
Mal pronunciación de palabra
Mal acentuación de palabra
Uso innecesario de vocablos en
Otro idioma
Uso de palabra cuyo significado
no va de acuerdo al contexto
Uso de arcaísmo con lenguaje
moderno
Redundancias: repetir palabras
Innecesarias y hasta molestas
Solecismos: corromper el idioma
De distintas formas
Monotonía o pobreza: falta de
Vocabulario, pereza, desconocimiento
Barbarismos: influencia de lenguas
Extranjeras
Cacofonía: cercanía inadecuada de
Palabras o silabas casi iguales
Telecismos: traducción defectuosa
Del Idioma
7. VICIOS
EJEMPLO
Mal pronunciación
Acentuación errónea
“estoy full”
“Discrepo menos contigo”
“muy noche”
Uso ambiguo de palabra
“el sucio del niño”
Error de concordancia entre articulo y sustantivo
“La mayoría venían de allá”
Dequeísmo y queísmo
“Me alegro que te vayas” “Me dijo de que no era así”
No se forma el plural en los relativos
“Eran de razas blanca y negra”
Error de significación
Saber el valor gramatical de la palabra
Verbos empleados como impersonales
“Habrán personas que lleguen tarde”
Verbos empleados como comodines
Monotonía
Uso innecesario de otro idioma
Uso de arcaísmo
Solecismos
“cómamos juntos”
Uso incoherente de palabra
Barbarismos
“Venianos de allá”
“El congreso terminó con su participación”
Cosismo
“pásame esa cosa”
Vocabulario poco adecuado a la circunstancia
“Hay mucho bululu”
Telecismo
Frases en ingles traducidas dándole otro sentido
Pleonasmo
“Sal para fuera”
Uso incorrecto del gerundio
“estoy volando para Europa”
8. TIPS PARA SUPERAR LOS VICIOS DEL LENGUAJE
1. El primer paso debe ser leer más y aprender a escribir completo, evitando las
palabras cortadas por los limites de la tecnología.
2. Evitar el Doble sentido, evitar las palabras a las se les pueda dar más de una
interpretación
3. Evitar pronunciar o escribir mal las palabras o emplear vocablos impropios.
4. Evitar utilizar un tono de voz, frase o giro de un idioma extranjero usado en
castellano.
5. Evitar un modo de hablar contra las reglas ordinarias de la gramática propias de una
lengua.
6. Evitar el uso de palabras innecesarias.
7. Evitar la repetición innecesaria de palabras o conceptos.
8. Evitar elementos innecesarios de enlace. Ejemplo: "de que".
9. Tampoco eliminar elementos de enlace necesarios. Ejemplo: "de"