SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 9
UNIVERSIDAD "FERMÍN TORO"
SISTEMA INTERACTIVO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA. SAIA.
ESCUELA DE RELACIONES INDUSTRIALES Y ADMINISTRACIÓN.
CABUDARE.

BARRERAS DE COMUNICACIÓN
Y VICIOS EN EL LENGUAJE
Equipo 4:
January Morlet
C.I. 18.527.084
Keny Galindez
C.I. 23.811.470
Bárbara Ontiveros
C.I. 14.688.716
María Gabriela Cuevas C.I. 12.718.580
Asignatura: Redacción de Informes Técnicos
Nombre del Profesor: Marbella Marcano
Fecha: 18 de noviembre de 2013
Asignación N°: 2
MENSAJE REFLEXIVO
QUIEN NO RESPETA A LOS DEMAS INCURRE EN
AGRESION
Y
DETERIORA
LA
COMUNICACIÓN, QUIEN NO SE RESPETA A SI
MISMO ANTE OTRAS PERSONAS ACABA POR
EXPLOTARY SENTIRSE VICTIMA.
BARRERAS EN LA COMUNICACIÓN
Diariamente en la vida, nos vemos en la necesidad
de comunicarnos para socializar con el mundo exterior,
desde que nos levantamos y saludamos a nuestros familiares
o con quienes convivimos hasta la hora de despedirse antes de ir
a dormir; pero esta comunicación en ocasiones se ve interferida por
varias causas, lo que repercute en el éxito de la comunicación - que requiere
algo más que la habilidad para tratar convenientemente la forma de expresarnos:
como factores externos que nos imposibilitan de momento que llegue el mensaje
como inicialmente es enviado. ¿Cuántas veces realizamos algo diferente a
lo que nos indican? y decimos: “¡yo te entendí esto!” o decimos: “No
te escuche bien por tanto lo hice así”. A esto lo llamamos barreras
en la comunicación y será lo que se presentará a continuación.

VICIOS EN EL LENGUAJE
La intención de toda comunicación es que el mensaje que se quiera dar
pueda ser bien recibido por el receptor. Pero muchas veces este mensaje no es
interpretado correctamente mediante el emisor, por consecuencia de vicios del lenguaje.
Para no caer en estos vicios debemos conocerlos y de esa forma evitarlos y mejorar nuestra
comunicación, recordemos que si el mensaje se expresa de forma clara y precisa evitaremos
las malas interpretaciones. Tomemos en cuenta que el vicios del lenguaje va desde
la dicción como en la construcción del vocablo, pues comprende todo tipo de
alteración que intervenga de forma negativa en la comunicación y
están muy difundidos en la actualidad.
BARRERAS EN LA COMUNICACIÓN
BARRERAS EN LA COMUNICACIÓN
DICCIÓN
Errores de distinta naturaleza
Como empleo inadecuado de
Un vocablo, cambio, supresión
O adición de una palabra.

VICIOS
CONSTRUCCIÓN
Errores en sintaxis, concordancia,
Claridad del texto, estilos, conjugación
De verbos, en el papel de los relativos;
Atentando contra la pureza del idioma.

 Queísmo y dequeísmo: omisión de preposición y uso no normativa de
una preposición especifica
 Anfibología: empleo de frases o palabras con dos significados
 Pleonasmo: se redunda donde hay términos contiguos en un mismo
enunciado
 Extranjerismo: frase que un idioma toma de otro
 Uso incorrecto del gerundio: denota una acción vista en su
desarrollo, acción en curso

BARBARISMO
Pronunciación errónea de
Las palabras o se emplean
Vocablos de forma impropia
 Mal pronunciación de palabra
 Mal acentuación de palabra
 Uso innecesario de vocablos en
Otro idioma
 Uso de palabra cuyo significado
no va de acuerdo al contexto
 Uso de arcaísmo con lenguaje
moderno
 Redundancias: repetir palabras
Innecesarias y hasta molestas
 Solecismos: corromper el idioma
De distintas formas
 Monotonía o pobreza: falta de
Vocabulario, pereza, desconocimiento
 Barbarismos: influencia de lenguas
Extranjeras
 Cacofonía: cercanía inadecuada de
Palabras o silabas casi iguales
 Telecismos: traducción defectuosa
 Del Idioma
VICIOS

EJEMPLO

Mal pronunciación
Acentuación errónea

“estoy full”
“Discrepo menos contigo”
“muy noche”

Uso ambiguo de palabra

“el sucio del niño”

Error de concordancia entre articulo y sustantivo

“La mayoría venían de allá”

Dequeísmo y queísmo

“Me alegro que te vayas” “Me dijo de que no era así”

No se forma el plural en los relativos

“Eran de razas blanca y negra”

Error de significación

Saber el valor gramatical de la palabra

Verbos empleados como impersonales

“Habrán personas que lleguen tarde”

Verbos empleados como comodines
Monotonía

Uso innecesario de otro idioma

Uso de arcaísmo

Solecismos

“cómamos juntos”

Uso incoherente de palabra

Barbarismos

“Venianos de allá”

“El congreso terminó con su participación”

Cosismo

“pásame esa cosa”

Vocabulario poco adecuado a la circunstancia

“Hay mucho bululu”

Telecismo

Frases en ingles traducidas dándole otro sentido

Pleonasmo

“Sal para fuera”

Uso incorrecto del gerundio

“estoy volando para Europa”
TIPS PARA SUPERAR LOS VICIOS DEL LENGUAJE
1. El primer paso debe ser leer más y aprender a escribir completo, evitando las
palabras cortadas por los limites de la tecnología.
2. Evitar el Doble sentido, evitar las palabras a las se les pueda dar más de una
interpretación
3. Evitar pronunciar o escribir mal las palabras o emplear vocablos impropios.
4. Evitar utilizar un tono de voz, frase o giro de un idioma extranjero usado en
castellano.
5. Evitar un modo de hablar contra las reglas ordinarias de la gramática propias de una
lengua.
6. Evitar el uso de palabras innecesarias.
7. Evitar la repetición innecesaria de palabras o conceptos.
8. Evitar elementos innecesarios de enlace. Ejemplo: "de que".
9. Tampoco eliminar elementos de enlace necesarios. Ejemplo: "de"
INTEGRANTES DEL EQUIPO

Bárbara Ontiveros

January Morlet

Kenny Galindez

María Gabriela
Cuevas

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Niveles del habla _extenso
Niveles del habla _extensoNiveles del habla _extenso
Niveles del habla _extensoyadia21
 
UNIDAD I. COMUNICACIÓN. LENGUAJE. LENGUA.
UNIDAD I. COMUNICACIÓN. LENGUAJE. LENGUA.UNIDAD I. COMUNICACIÓN. LENGUAJE. LENGUA.
UNIDAD I. COMUNICACIÓN. LENGUAJE. LENGUA.Zully Carvache
 
Competencias comunicativas
Competencias comunicativas Competencias comunicativas
Competencias comunicativas mariaelva
 
Competencias comunicativas
Competencias comunicativasCompetencias comunicativas
Competencias comunicativasmariaelva
 
Comunicación oral - Características y Técnicas de exposición
Comunicación oral - Características y Técnicas de exposición Comunicación oral - Características y Técnicas de exposición
Comunicación oral - Características y Técnicas de exposición MagicDrops
 
delicioso español
delicioso españoldelicioso español
delicioso españolgghost6
 
Comunicacion esucomex liviana
Comunicacion esucomex livianaComunicacion esucomex liviana
Comunicacion esucomex livianaprofeale2005
 
Monotonía del lenguaje
Monotonía del lenguajeMonotonía del lenguaje
Monotonía del lenguajeseleg2717
 
ComunicacióN Verbal
ComunicacióN VerbalComunicacióN Verbal
ComunicacióN VerbalVeronica Eliz
 
Expresión escrita y oral
Expresión escrita y oralExpresión escrita y oral
Expresión escrita y oralliliaponteher7
 
Expresion Oral
Expresion OralExpresion Oral
Expresion OralSaraCamila
 
Caracteristicas lenguaje coloquial
Caracteristicas lenguaje coloquialCaracteristicas lenguaje coloquial
Caracteristicas lenguaje coloquiallenguaieda
 
Expresion oral y escrita
Expresion oral y escritaExpresion oral y escrita
Expresion oral y escritaxios1507
 
Lenguaje oral
Lenguaje oralLenguaje oral
Lenguaje oralperlanery
 
Aprender a hablar y escribir correctamente
Aprender a hablar y escribir correctamenteAprender a hablar y escribir correctamente
Aprender a hablar y escribir correctamenteCarlos Santoyo Macias
 

La actualidad más candente (18)

Niveles del habla _extenso
Niveles del habla _extensoNiveles del habla _extenso
Niveles del habla _extenso
 
UNIDAD I. COMUNICACIÓN. LENGUAJE. LENGUA.
UNIDAD I. COMUNICACIÓN. LENGUAJE. LENGUA.UNIDAD I. COMUNICACIÓN. LENGUAJE. LENGUA.
UNIDAD I. COMUNICACIÓN. LENGUAJE. LENGUA.
 
Competencias comunicativas
Competencias comunicativas Competencias comunicativas
Competencias comunicativas
 
Competencias comunicativas
Competencias comunicativasCompetencias comunicativas
Competencias comunicativas
 
Comunicación oral - Características y Técnicas de exposición
Comunicación oral - Características y Técnicas de exposición Comunicación oral - Características y Técnicas de exposición
Comunicación oral - Características y Técnicas de exposición
 
delicioso español
delicioso españoldelicioso español
delicioso español
 
Comunicacion esucomex liviana
Comunicacion esucomex livianaComunicacion esucomex liviana
Comunicacion esucomex liviana
 
Monotonía del lenguaje
Monotonía del lenguajeMonotonía del lenguaje
Monotonía del lenguaje
 
ComunicacióN Verbal
ComunicacióN VerbalComunicacióN Verbal
ComunicacióN Verbal
 
Tema 1 el lenguaje
Tema 1 el lenguajeTema 1 el lenguaje
Tema 1 el lenguaje
 
Expresión escrita y oral
Expresión escrita y oralExpresión escrita y oral
Expresión escrita y oral
 
Expresion Oral
Expresion OralExpresion Oral
Expresion Oral
 
Niveles del habla y los actos del habla
Niveles del habla y los actos del hablaNiveles del habla y los actos del habla
Niveles del habla y los actos del habla
 
Caracteristicas lenguaje coloquial
Caracteristicas lenguaje coloquialCaracteristicas lenguaje coloquial
Caracteristicas lenguaje coloquial
 
Expresion oral y escrita
Expresion oral y escritaExpresion oral y escrita
Expresion oral y escrita
 
Expresion oral
Expresion oralExpresion oral
Expresion oral
 
Lenguaje oral
Lenguaje oralLenguaje oral
Lenguaje oral
 
Aprender a hablar y escribir correctamente
Aprender a hablar y escribir correctamenteAprender a hablar y escribir correctamente
Aprender a hablar y escribir correctamente
 

Similar a BARRERAS EN LA COMUNICACIÓN Y VICIOS DEL LENGUAJE

Vicios y barreras delacomunicacion equipo 4
Vicios y barreras delacomunicacion equipo 4Vicios y barreras delacomunicacion equipo 4
Vicios y barreras delacomunicacion equipo 4Barbara Ontiveros
 
La Comunicación y vicios del lenguaje
La Comunicación y vicios del lenguajeLa Comunicación y vicios del lenguaje
La Comunicación y vicios del lenguajeYurannyYanez
 
VICIOS DEL LENGUAJE MODULO II ******.pdf
VICIOS DEL LENGUAJE MODULO II ******.pdfVICIOS DEL LENGUAJE MODULO II ******.pdf
VICIOS DEL LENGUAJE MODULO II ******.pdfArteReciclado
 
Influencia de la televisión en el lenguaje
Influencia de la televisión en el lenguajeInfluencia de la televisión en el lenguaje
Influencia de la televisión en el lenguajeMªÁngeles FG
 
Influencia de la Televisión en el lenguaje.
Influencia de la Televisión en el lenguaje.Influencia de la Televisión en el lenguaje.
Influencia de la Televisión en el lenguaje.MªÁngeles FG
 
VICIOS DE DICCION
VICIOS DE DICCIONVICIOS DE DICCION
VICIOS DE DICCIONluisleonela
 
25 De Ene Linguistica Entrevista
25 De Ene Linguistica Entrevista25 De Ene Linguistica Entrevista
25 De Ene Linguistica Entrevistaguest19e0572
 
Vicios LingüíSticos
Vicios LingüíSticosVicios LingüíSticos
Vicios LingüíSticospanxulo289
 
Presentacion de vicios del lenguaje
Presentacion de vicios del lenguajePresentacion de vicios del lenguaje
Presentacion de vicios del lenguajeRenyRoja
 
003 MATERIAL INTERACTIVO MODULO 8 SEGUNDA PARTE
003 MATERIAL INTERACTIVO MODULO 8 SEGUNDA PARTE003 MATERIAL INTERACTIVO MODULO 8 SEGUNDA PARTE
003 MATERIAL INTERACTIVO MODULO 8 SEGUNDA PARTEmiltonmora17
 
Resultados (trabajo de campo)
Resultados (trabajo de campo)Resultados (trabajo de campo)
Resultados (trabajo de campo)MELINA(LCL)
 
Materia de coe.
Materia de coe.Materia de coe.
Materia de coe.Paula MQ
 

Similar a BARRERAS EN LA COMUNICACIÓN Y VICIOS DEL LENGUAJE (20)

Vicios y barreras delacomunicacion equipo 4
Vicios y barreras delacomunicacion equipo 4Vicios y barreras delacomunicacion equipo 4
Vicios y barreras delacomunicacion equipo 4
 
Documento uta
Documento utaDocumento uta
Documento uta
 
Vicios del lenguaje
Vicios del lenguajeVicios del lenguaje
Vicios del lenguaje
 
La Comunicación y vicios del lenguaje
La Comunicación y vicios del lenguajeLa Comunicación y vicios del lenguaje
La Comunicación y vicios del lenguaje
 
VICIOS DEL LENGUAJE MODULO II ******.pdf
VICIOS DEL LENGUAJE MODULO II ******.pdfVICIOS DEL LENGUAJE MODULO II ******.pdf
VICIOS DEL LENGUAJE MODULO II ******.pdf
 
Español diccion (vicioss)
Español diccion (vicioss)Español diccion (vicioss)
Español diccion (vicioss)
 
Influencia de la televisión en el lenguaje
Influencia de la televisión en el lenguajeInfluencia de la televisión en el lenguaje
Influencia de la televisión en el lenguaje
 
Influencia de la Televisión en el lenguaje.
Influencia de la Televisión en el lenguaje.Influencia de la Televisión en el lenguaje.
Influencia de la Televisión en el lenguaje.
 
Vicios del-lenguaje-upv
Vicios del-lenguaje-upvVicios del-lenguaje-upv
Vicios del-lenguaje-upv
 
VICIOS DE DICCION
VICIOS DE DICCIONVICIOS DE DICCION
VICIOS DE DICCION
 
Barbarismo
Barbarismo   Barbarismo
Barbarismo
 
25 De Ene Linguistica Entrevista
25 De Ene Linguistica Entrevista25 De Ene Linguistica Entrevista
25 De Ene Linguistica Entrevista
 
Vicios LingüíSticos
Vicios LingüíSticosVicios LingüíSticos
Vicios LingüíSticos
 
Presentacion de vicios del lenguaje
Presentacion de vicios del lenguajePresentacion de vicios del lenguaje
Presentacion de vicios del lenguaje
 
Vicios del-lenguaje-upv
Vicios del-lenguaje-upvVicios del-lenguaje-upv
Vicios del-lenguaje-upv
 
003 MATERIAL INTERACTIVO MODULO 8 SEGUNDA PARTE
003 MATERIAL INTERACTIVO MODULO 8 SEGUNDA PARTE003 MATERIAL INTERACTIVO MODULO 8 SEGUNDA PARTE
003 MATERIAL INTERACTIVO MODULO 8 SEGUNDA PARTE
 
Loguercio orias-muller-perezmaldonado (2)
Loguercio orias-muller-perezmaldonado (2)Loguercio orias-muller-perezmaldonado (2)
Loguercio orias-muller-perezmaldonado (2)
 
Resultados (trabajo de campo)
Resultados (trabajo de campo)Resultados (trabajo de campo)
Resultados (trabajo de campo)
 
Falta+del+lenguaje
Falta+del+lenguajeFalta+del+lenguaje
Falta+del+lenguaje
 
Materia de coe.
Materia de coe.Materia de coe.
Materia de coe.
 

BARRERAS EN LA COMUNICACIÓN Y VICIOS DEL LENGUAJE

  • 1. UNIVERSIDAD "FERMÍN TORO" SISTEMA INTERACTIVO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA. SAIA. ESCUELA DE RELACIONES INDUSTRIALES Y ADMINISTRACIÓN. CABUDARE. BARRERAS DE COMUNICACIÓN Y VICIOS EN EL LENGUAJE Equipo 4: January Morlet C.I. 18.527.084 Keny Galindez C.I. 23.811.470 Bárbara Ontiveros C.I. 14.688.716 María Gabriela Cuevas C.I. 12.718.580 Asignatura: Redacción de Informes Técnicos Nombre del Profesor: Marbella Marcano Fecha: 18 de noviembre de 2013 Asignación N°: 2
  • 2. MENSAJE REFLEXIVO QUIEN NO RESPETA A LOS DEMAS INCURRE EN AGRESION Y DETERIORA LA COMUNICACIÓN, QUIEN NO SE RESPETA A SI MISMO ANTE OTRAS PERSONAS ACABA POR EXPLOTARY SENTIRSE VICTIMA.
  • 3. BARRERAS EN LA COMUNICACIÓN Diariamente en la vida, nos vemos en la necesidad de comunicarnos para socializar con el mundo exterior, desde que nos levantamos y saludamos a nuestros familiares o con quienes convivimos hasta la hora de despedirse antes de ir a dormir; pero esta comunicación en ocasiones se ve interferida por varias causas, lo que repercute en el éxito de la comunicación - que requiere algo más que la habilidad para tratar convenientemente la forma de expresarnos: como factores externos que nos imposibilitan de momento que llegue el mensaje como inicialmente es enviado. ¿Cuántas veces realizamos algo diferente a lo que nos indican? y decimos: “¡yo te entendí esto!” o decimos: “No te escuche bien por tanto lo hice así”. A esto lo llamamos barreras en la comunicación y será lo que se presentará a continuación. VICIOS EN EL LENGUAJE La intención de toda comunicación es que el mensaje que se quiera dar pueda ser bien recibido por el receptor. Pero muchas veces este mensaje no es interpretado correctamente mediante el emisor, por consecuencia de vicios del lenguaje. Para no caer en estos vicios debemos conocerlos y de esa forma evitarlos y mejorar nuestra comunicación, recordemos que si el mensaje se expresa de forma clara y precisa evitaremos las malas interpretaciones. Tomemos en cuenta que el vicios del lenguaje va desde la dicción como en la construcción del vocablo, pues comprende todo tipo de alteración que intervenga de forma negativa en la comunicación y están muy difundidos en la actualidad.
  • 4. BARRERAS EN LA COMUNICACIÓN
  • 5. BARRERAS EN LA COMUNICACIÓN
  • 6. DICCIÓN Errores de distinta naturaleza Como empleo inadecuado de Un vocablo, cambio, supresión O adición de una palabra. VICIOS CONSTRUCCIÓN Errores en sintaxis, concordancia, Claridad del texto, estilos, conjugación De verbos, en el papel de los relativos; Atentando contra la pureza del idioma.  Queísmo y dequeísmo: omisión de preposición y uso no normativa de una preposición especifica  Anfibología: empleo de frases o palabras con dos significados  Pleonasmo: se redunda donde hay términos contiguos en un mismo enunciado  Extranjerismo: frase que un idioma toma de otro  Uso incorrecto del gerundio: denota una acción vista en su desarrollo, acción en curso BARBARISMO Pronunciación errónea de Las palabras o se emplean Vocablos de forma impropia  Mal pronunciación de palabra  Mal acentuación de palabra  Uso innecesario de vocablos en Otro idioma  Uso de palabra cuyo significado no va de acuerdo al contexto  Uso de arcaísmo con lenguaje moderno  Redundancias: repetir palabras Innecesarias y hasta molestas  Solecismos: corromper el idioma De distintas formas  Monotonía o pobreza: falta de Vocabulario, pereza, desconocimiento  Barbarismos: influencia de lenguas Extranjeras  Cacofonía: cercanía inadecuada de Palabras o silabas casi iguales  Telecismos: traducción defectuosa  Del Idioma
  • 7. VICIOS EJEMPLO Mal pronunciación Acentuación errónea “estoy full” “Discrepo menos contigo” “muy noche” Uso ambiguo de palabra “el sucio del niño” Error de concordancia entre articulo y sustantivo “La mayoría venían de allá” Dequeísmo y queísmo “Me alegro que te vayas” “Me dijo de que no era así” No se forma el plural en los relativos “Eran de razas blanca y negra” Error de significación Saber el valor gramatical de la palabra Verbos empleados como impersonales “Habrán personas que lleguen tarde” Verbos empleados como comodines Monotonía Uso innecesario de otro idioma Uso de arcaísmo Solecismos “cómamos juntos” Uso incoherente de palabra Barbarismos “Venianos de allá” “El congreso terminó con su participación” Cosismo “pásame esa cosa” Vocabulario poco adecuado a la circunstancia “Hay mucho bululu” Telecismo Frases en ingles traducidas dándole otro sentido Pleonasmo “Sal para fuera” Uso incorrecto del gerundio “estoy volando para Europa”
  • 8. TIPS PARA SUPERAR LOS VICIOS DEL LENGUAJE 1. El primer paso debe ser leer más y aprender a escribir completo, evitando las palabras cortadas por los limites de la tecnología. 2. Evitar el Doble sentido, evitar las palabras a las se les pueda dar más de una interpretación 3. Evitar pronunciar o escribir mal las palabras o emplear vocablos impropios. 4. Evitar utilizar un tono de voz, frase o giro de un idioma extranjero usado en castellano. 5. Evitar un modo de hablar contra las reglas ordinarias de la gramática propias de una lengua. 6. Evitar el uso de palabras innecesarias. 7. Evitar la repetición innecesaria de palabras o conceptos. 8. Evitar elementos innecesarios de enlace. Ejemplo: "de que". 9. Tampoco eliminar elementos de enlace necesarios. Ejemplo: "de"
  • 9. INTEGRANTES DEL EQUIPO Bárbara Ontiveros January Morlet Kenny Galindez María Gabriela Cuevas