1. LA SEMIOSFERA
IURI M. LOTMAN
Diego Andrés Muñoz Barrera
Tecnología en Comunicación
Social- Periodismo
Análisis de textos
Presentado: Zuly Usme López
17 de febrero 2012
2. TENDENCIAS PARA APREHENDER LA SEMIÓTICA
Orientada a precisar en principio conceptos
claves, objeto de investigación modelos de textos
sucesivamente.
La segunda tendencia concentra su atención en el
funcionamiento semiótico del texto real.
Toma importancia los aspectos semióticos
estructurales de la lengua en el texto.
3. SEMIÓTICA DE LA CULTURA
Disciplina que examina la interacción de
sistemas semióticos diversamente
estructurados, el espacio semióticos,
necesidad de poliglotismo cultural y
semiótico.
Debido a la semiótica de la cultura el texto
fue objeto de una transformación
sustancial
4. CONCEPTOS Y DESARROLLO DE TEXTO
En principio se hablaba del texto como
unidad indivisible de un contexto
cultural, enunciado en un lenguaje
cualquiera.
En el plano de la semiótica se
contradice la idea inicial, porque para
que un mensaje se defina como texto
debe estar codificado mínimo dos veces.
5. “El enunciado en una lengua natural fue
primario, después siguió la conversión del
mismo en una fórmula
ritualizada, codificada mediante un
lenguaje secundario en conclusión el
texto”.
Una segunda etapa fue la unión de textos
en lenguajes diferentes , una fórmula
verbal y un gesto ritual.
La aparición de textos artísticos. Al ser
reexpuesto en el lenguaje de un arte
dado, el material multivocal adquiere una
unidad complementaria.
6. La danza tiene una traducción de
subtextos, por ejemplo gestos, actos,
palabras y gritos, y las propias danzas,
todos se duplican semióticamente.
La multiestructuralidad se encuentra
empaquetada en una envoltura del
mensaje.
La novela ejemplifica la
multiestructuralidad porque existe un
lenguaje principal y visible pero oculto
maneja otros lenguajes de controversia y
diferentes significados.
7. Eltexto muestra propiedades de un
dispositivo intelectual: no sólo
transmite la información depositada
en él desde afuera, sino que también
transforma mensajes y produce
nuevos mensajes.
8. FUNCIÓN SOCIOCOMUNICATIVA DEL TEXTO
1) El trato entre el destinador y
destinatario.
2) El trato entre el auditorio y la tradición
cultural.
3) El trato del lector consigo mismo.
4) El tracto del lector con el texto.
5) El trato entre el texto y el contexto
cultural.
9. EL TRATO ENTRE El trato entre el
auditorio y la
DESTINADOR Y
tradición cultural
DESTINATARIO
El texto cumple la El texto cumple
función de un la función de
mensaje dirigido memoria cultural
del portador de colectiva
la información a un
auditorio.
10. EL TRATO DEL LECTOR EL TRATO DEL LECTOR
CONSIGO MISMO. CON EL TEXTO
El texto interviene Actúa como una
en el papel de formación
mediador que intelectual
ayuda a la independiente que
reestructuración desempeña un
de la personalidad papel activo e
del lector. independiente en
el diálogo
11. EL TRATO ENTRE EL TEXTO Y EL CONTEXTO
CULTURAL
El texto no interviene como un agente del
acto comunicativo, sino en calidad de un
participante en éste con plenos
derechos, como una fuente o un receptor
de información.
El textos se puede percibir como sustituto
de todo el contexto.
Como formaciones más estables y
delimitadas, tienden a pasar de un
contexto a otro.
12. El texto se presenta ante nosotros no
como la realización de un mensaje en
un solo lenguaje cualquiera, sino como
un complejo dispositivo que guarda
varios códigos.
Es capaz de transformar los mensajes
recibidos y de generar nuevos
mensajes.
Generador informacional que posee
rasgos de una persona con un intelecto
desarrollado.
13. EL TEXTO Y EL POLIGLOTISMO DE LA
CULTURA
La cultura se construye sobre la
base de dos lenguajes primarios.
Uno de ellos es la lengua natural,
lenguaje cotidiano. Su papel en
todas las constancias secundarias
de la cultura es evidente y no
requiere aclaraciones.
14. «Toda semiología de un sistema no
lingüístico debe servirse de la lengua como
traductor y sólo puede existir con la ayuda
de la semiología de la lengua y dentro de
ésta». Émile Benveniste (1969), La
semiología de la lengua.
Toda actividad del hombre está ligada a
modelos clasificacionales del espacio, a la
división éste en propio y ajeno, traducción de
vínculos sociales, religiosos, políticos, de
parentesco, etc.
15. El mundo de la lengua forma una
duplicación del mundo-objeto.
Los tipos de duplicación del espacio,
ciudad=punto poblado se opone a lo
que existe más allá de sus muros (el
bosque, la estepa, la aldea, la
naturaleza, el lugar donde habitan los
enemigos).
La ciudad es parte del universo
dotada de cultura.
16. La comprensión actual del texto, deja de ser
un portador pasivo del sentido.
Actúa como fenómeno dinámico,
internamente contradictorio.
El texto por si solo no puede generar
sentido, necesita entrar en un contexto o una
lógica cultural.
17. Los mínimos generadores
textuales no son textos apartes
ni aislados.
Son textos en medio de un
contexto que logran
interacciones con otros textos y
con el medio semiótico
18. BIBLIOGRAFÍA
Lotman Iuri, la semiosfera (La semiótica de
la cultura y el concepto de texto- El texto y el
poliglotismo de la cultura), Ediciones Cátedra
1996.