2. Lengua, dialecto y habla.
Lengua es el conjunto de unidades y reglas de combinación
de estas que todo hablante comparte con los demás
miembros de su comunidad lingüística.
Dialecto. Sistema lingüístico derivado de otro, normalmente
con una concreta limitación geográfica, pero sin
diferenciación suficiente frente a otros de origen común.
Habla.
Realización lingüística, por oposición a la lengua como sistema.
Acto individual del ejercicio del lenguaje, producido al elegir
determinados signos, entre los que ofrece la lengua, mediante
su realización oral o escrita.
Sistema lingüístico de una comarca, localidad o colectividad ,
con rasgos propios dentro de otro sistema más extenso.
5. Situación lingüística de España:
gran riqueza lingüística
Lenguas
oficiales:
castellano
catalán
gallego
vasco o euskera
Dialectos del
castellano:
andaluz
murciano
extremeño
canario
6. El castellano y su historia
El castellano es un lengua románica o
romance, llamada así porque tiene su origen el
en latín, la lengua de Roma. La base latina de la
lengua castellana se fue enriqueciendo a través
del tiempo con los préstamos, voces que se
fueron introduciendo en nuestro léxico
procedentes de otras lenguas.
7. La Península Ibérica antes de la
romanización
Antes de que los romanos llegaran a la
Península, en esta habitaban numerosos pueblos
con diversas lenguas. De ellas han quedado en
el castellano algunos restos, sobre todo en el
léxico. Al conjunto de estos lo denominamos
sustrato prerromano español
9. Pueblos prerromanos
Los pueblos prerromanos más importantes
fueron:
Los íberos. Se adentraron en la Península desde
el norte de África. Ocuparon, entre los siglos VI
y I a. C., una franja entre Andalucía y el sur de
Francia, paralela al Mediterráneo.
Los celtas. Procedentes del sur de la actual
Alemania. Se situaron en Galicia, Extremadura
y las zonas altas del centro peninsular.
10. Pueblos prerromanos
•Los vascones. Pueblo que ocupaba un territorioo
más extenso que el del actual País Vasco.
Todavía hoy se desconoce su procedencia. Su
lengua no tiene relación con las otras que se
hablaban en Europa y parte de Asia, procedentes
todas de un tronco común indoeuropeo.
Los tartesios. De origen también desconocido, se
asentaron en los alredores del río Tartesos, que
los romanos llamaron luego Baetis y los árabes,
Guadalquivir.
11. Pueblos prerromanos
•Los fenicios. Pueblo que ocupaba la costa
oriental del mar Mediterráneo, en los actuales
territorios de Siria, Líbano e Israel, desde
principios del siglo II a. C., fueron buenos
navegantes que monopolizaron las rutas
comerciales en el Mediterráneo. No conquistaron
territorios, sino que fundaron colonias en sitios
propicios de las costas. Una de las más
importantes fue Cádiz.
12. Pueblos prerromanos
• Los griegos. Se extendieron, entre los siglos
VIII y VI a.C., por el Mediterráneo y fueron
fundando importantes asentamientos
mercantiles. En la Península establecieron
las colonias de Emporion (Ampurias) y de
Rhode (Rosas), en la costa de la actual
Girona.
13. Pueblos prerromanos
• Los cartagineses. Procedentes del norte de
África (actual Túnez), fueron los
continuadores del comercio iniciado por
fenicios y griegos en las costas mediterráneas
de la Península. Fundaron la ciudad de Kart
Hadasht (Carthago Nova para los romanos,
actual Cartagena)
14.
15. La romanización
Denominamos romanización al proceso a
través del cual los distintos pueblos
sometidos por el Imperio romano fueron
acomodándose a las condiciones de vida que
impuso el invasor. En la Península este
proceso fue lento, como lo fue también el
ritmo de la conquista del territorio por el
ejército romano. Comenzó en el año 218 a. C.,
y no terminó hasta el 19 a. C
16. La romanización
Los territorios del sudeste se incorporaron
rápidamente al mundo romano, en muchos
casos mediante pactos de amistad. El resto
de la Península, por el contrario, ofreció
mayor resistencia. En el año 19 a.C., las
tropas romanas habían conseguido someter
(y no de modo absoluto) el último foco
rebelde, representado pro algunos pueblos del
norte.
17. El latín
El pueblo romano impuso el latín
prácticamente en todo el territorio.
Pero la lengua traída por los romanos no
fue el latín culto que conocemos con el
nombre de latín clásico, propio de las obras
literarias, sino la lengua popular de los
soldados y colonos, llamada latín vulgar.
18. Las invasiones de los pueblos
bárbaros
La situación de unidad lingüísica peninsular
posterior a la romanización duró poco. A partir
del siglo V se produjeron en Hispania, como en
el resto del Imperio romano de Occidente, las
incursioes de los pueblos bárbaros de origen
germánico. Estas invasiones supusieron el fin
del Imperio romano de Occidente. El Imperio
romano de Oriente o Bizantino se mantuvo,
aunque cada vez más reducido territorialmente,
hasta el siglo XV.
19. Las invasiones de los pueblos
bárbaros
Los primeros invasores fueron los suevos, los
vándalos y los alanos. Más tarde llegaron los
visigodos, que expulsaron a los anteriores.
Los visigodos eran un pueblo mucho más
abierto a la romanización de sus individuos que los
primeros invasores. Finalmente, se quedaron y
fundaron el reino visigodo, con capital en Toledo.
Los visigodos adoptaron costumbres de la
Hispania romana, especialmente la religión y la
lengua, que ya había ido evolucionando.
20. La invasión musulmana
En el año 711 se produce una nueva
invasión de la Península. Se trata de los
pueblos musulmanes del norte de África que,
en muy pocos años, llegaron a ocupar la
practica totalidad del territorio.
21. La Reconquista
Las pequeñas zonas del norte que no
fueron conquistadas se convirtieron en
núcleos aislados de resistencia cristiana desde
los que, posteriormente, se inició la
recuperación de los territorios ocupados por
los árabes.
La Reconquista. Los cristianos la
iniciaron y fueron extendiendo,
progresivamente, sus dominios.
22. La Reconquista
La fragmentación política y territorial, la
incomunicación entre los reinos y los rasgos
propios de cada región favorecieron el
desarrollo de distintos dialectos, cuya
expansión empezó a delimitarse a finales del
siglo XIII.
Estos dialectos eran, de oeste a este, el
gallego-portugués, el astur-leonés, el
castellano, el navarro-aragonés, el catalán y,
en el sur, el mozárabe. La expansión de
Castilla limitó el avance de los dialectos
leonés y aragonés.
23. El nacimiento del castellano
El castellano es el resultado de la evolución
del latín hablado, inicialmente, entre Cantabria
y el norte de la provincia de Burgos. Este
territorio formaba parte del condado de Castilla,
zona fronteriza oriental del reino cristiano de
León, y se situaba en la vecindad inmediata de
los lugares donde se hablaba el vasco. Esta
lengua le confirió al naciente castellano una serie
de rasgos lingüísticos que lo diferenciaban del
resto de lenguas peninsulares surgidas a partir
del latín (por ej., su sistema de cinco vocales o la
ausencia del fonema /v/ labiodental)
24. El nacimiento del castellano
Las primeras palabras escritas en
castellano, las glosas, datan del siglo X.
(Glosas emilianenses, escritas en el
monasterio de San Millán de la Cogolla –
Rioja; y Glosas silenses, escritas en el
monasterio de Santo Domingo de Silos-
Burgos)
29. El castellano medieval
(siglos X al XV)
El castellano empezó a expandirse cuando
Castilla se independizó del reino de León y se
extendió rápidamente hacia el sur,
convirtiéndose en el reino de Castilla.
Al afán conquistador de los castellanos se
unió la fuerza de su lengua. Ésta se impuso a
otros dialectos surgidos del latín.
30. El castellano medieval (siglos X al XV)
La zona de habla castellana había
alcanzado, a mediados del siglo XI, el centro
de la Península. Durante estos primeros siglos,
el castellano presenta muchas variaciones y
poca estabilidad. Estas vacilaciones de la
lengua terminan en el siglo XIII, en gran
medida gracias a la labor lingüística de
Alfonso X el Sabio. Este rey desarrolló una
labor fundamental en la consolidación del
castellano. El propósito era convertirlo en una
lengua escrita tan digna de transmitir la
cultura como el latín.
31. El castellano medieval (siglos X al XV)
A finales del siglo XV, en 1492, la publicación
de la Gramática de la lengua castellana y
del Diccionario latino-español, ambas
obras de Elio Antonio de Nebrija, pone de
relieve el grado de madurez alcanzado por la
lengua castellana, así como su idoneidad como
vehículo para transmitir todo tipo de
contenidos.
32. El castellano moderno
(siglos XVI y XVII)
A partir del siglo XVI puede hablarse de
castellano clásico.
En esta época se produce un reajuste completo
de las consonantes españolas, que simplifican en
gran medida el hasta entonces complicado sistema
fónico-ortográfico del castellano.
El interés por los estudios lingüísticos es
también destacable en esta etapa.: Diálogo de la
lengua (1535) de Juan de Valdés, el Tesoro de la
lengua castellana o española (1611) de Sebastián de
Covarrubias y el Arte de la lengua española
castellana (1625) de Gonzalo de Correas.
33. El español contemporáneo
En 1713 es fundada la Real Academia
Española, bajo los auspicios de Felipe V.
Gracias a la labor de la Academia comienza
un proceso de estabilización lingüística que se
concreta en la publicación, a lo largo del siglo
XVIII, de una serie de obras destinadas a fijar
definitivamente el código de nuestra lengua: el
Diccionario de la lengua castellana (1726-
1739), la Ortografía (1741) y la Gramática
(1771).
Durante esta etapa, el sistema lingüístico del
español se normaliza definitivamente, sobre
todo en su aspecto ortográfico.
36. El español en el mundo
El español, en la actualidad, es la tercera
lengua del mundo en cuanto al número de
hablantes, después del chino mandarín y del
hindi. La mayoría de los hablantes del
español viven en el continente americano. A
pesar de ser hablando a ambos lados del
Atlántico, el español es bastante homogéneo,
puesto que las veintidós Academias de la
Lengua fijan la norma lingüística en los
países donde es lengua oficial.
36
37. El español de América
El español es idioma oficial en dieciocho
países americanos: México, Guatemala,
Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa
Rica, Panamá, República Dominicana,
Cuba, Colombia, Venezuela, Ecuador, Perú,
Bolivia, Paraguay, Uruguay, Argentina y
Chile.
Al conjunto de variedades habladas en
estos países se le llama español de América.