1. COMUNICACIÓN INTEGRAL
CURSO DE FONOLOGÍA MODERNA
ESPAÑOLA
CAPÍTULOS III y IV
Dr. Juan Jacobo Santa María Jiménez
Docente de la Facultad de Ciencias de la Educación
Segunda Especialidad en Educación
Universidad Nacional de San Agustín
2. LA FONÉTICA
La palabra fonética deriva del griego phomnetikós, “relativo a
la voz”, ciencia que estudia los sonidos físicos del habla
humana.
«La palabra fonética se ha impuesto hace unos cien años,
para designar el objeto de estudio de los que se interesaban
por los sonidos del lenguaje. Parece que entonces se dudó
entre este término y el de ‘fonología’, que finalmente fue
rechazado; se dice que se temía fuera a entenderse como la
‘ciencia del asesinato’, ya que phonos designa en griego la
muerte por violencia. Sin embargo, se ha vuelto a poner en
curso esta palabra hace unos ochenta años, y hoy ambos
términos, fonética y fonología son corrientes y cubren distintos
aspectos del lenguaje...» (Martinet, 1978; 42).
3. «La ciencia de los sonidos del lenguaje, llamada también
fonética, debería, pues, comprender tres partes
consagradas, respectivamente, al estudio de la producción,
de la transmisión y de la recepción del sonido. La
producción y la recepción son dos fenómenos de igual
importancia en el lenguaje, pues, para que el lenguaje
exista, son necesarios, por lo menos dos interlocutores
(emisor y receptor), y precisa que la palabra esté destinada
a ser oída. La recepción del sonido, llamada también
audición tiene una importancia considerable en las
transformaciones del lenguaje; por la oreja es por donde
cada sujeto que habla, adquiere y fija su sistema fonético»
(Vendryes, 1958; 91).
5. FONÉTICA ARTICULATORIA
Articulación
Lugar o punto Modo
Bilabial
Oclusivas
Labiodental
Fricativas
Dental
Africadas
Consonante Interdental Consonante
Nasales
Alveolar
Laterales
Palatal
Vibrantes
Velar
Anterior Alta
Vocal Central Vocal Media
Posterior Baja
6. CLASIFICACIÓN DE LAS CONSONANTES
De acuerdo con las clases de rangos fonológicos indicados, los
sonidos consonánticos del castellano se clasifican así:
1. PUNTO O ZONA DE ARTICULACIÓN
bilabiales : [p], [b], [m]
labiodentales : [f]
dentales : [t], [d]
alveolares : [s], [n], [l], [ɾ], [Þ]
palatales : [Ã], [c], [Ø], [ÿ]
velares : [k], [g], [x]
2. MODO DE ARTICULACIÓN
oclusivos o explosivos : [b], [d], [g], [p], [t], [k]
fricativos o continuos : [f], [s], [Ã], [x]
africados : [c]
nasales : [m], [n], [Ø]
laterales : [l], [ÿ]
vibrantes : [ɾ], [Þ]
7. Por la Acción de las Cuerdas Vocales
Sordas [p, t, k, f, s, x, c, ,]
Sonoras [b, d, g , ǰ , m, n, ɲ, l, ÿ r, Þ]
Por la Acción del Velo del Paladar
Orales [b, c, d, f, g, x, k. l, ÿ, p, r, r, s, t, ǰ, ,]
Nasales [m, n, ɲ]
8.
9. CLASIFICACIÓN DE LAS VOCALES
De acuerdo con las clases de rasgos fonológicos
indicados, los sonidos vocálicos se clasifican así:
1. GRADO DE ABERTURA
Esta apreciación se basa en el comportamiento
que presenta el canal articulador en el momento
de la emisión de estos sonidos y son: abiertas y
cerradas.
a) vocales abiertas : [a],[e], [o]
b) vocales cerradas: [i], [u]
10. 2. PUNTO O ZONA DE ARTICULACIÓN
Es el lugar donde se produce el estrechamiento o cierre del
canal fonador, mediante el acercamiento o contacto de los
órganos articuladores las vocales se clasifican en:
anteriores, posteriores y centrales.
a) anteriores o palatales : [i],[e]
b) central : [a]
c) posteriores o velares : [u],[o]
11. 3. MODO DE ARTICULACIÓN
Es la especial disposición que adoptan los órganos
articulatorios para producir un sonido, especialmente la
lengua. Las vocales se clasifican en: altas, medias y
bajas.
a) altas o débiles : [i], [u]
b) medias : [e], [o]
c) baja : [a]
12. 4. POR LA ACCIÓN DEL VELO DEL PALADAR
Éste si está pegado a la pared de la faringe, cierra la
comunicación entre la boca y las fosas nasales, o bien
puede estar caído y separado de la faringe, dejando
abierta esta entrada de la cavidad nasal. Por este criterio,
las vocales se clasifican en: orales y nasales.
a) vocales orales: [a, e, i, o, u]
b) vocales nasales: [ã, å, ¢, õ, †]
13. 5. POR LA ACCIÓN DE LOS LABIOS
Estos modifican la forma y el tamaño de la abertura de la boca y actúan
sobre la corriente de aire. Su acción contribuye a la cualidad fonética de
las vocales. las vocales se clasifican en: labializadas y deslabializadas.
a) VOCALES LABIALIZADAS
Llamadas vocales posteriores, retraídas, abocinadas o redondeadas, van
acompañadas de un redondeamiento u abocinamiento de los labios y son:
[u], [o]
b) VOCALES DESLABIALIZADAS
Llamadas vocales anteriores, no abocinadas o no redondeadas, se
articulan sin redondeamiento u abocinamiento de los labios y son: [i], [e],
[a]
14. 6. POR LA INTENSIDAD
Es la fuerza con la cual se emite un sonido, es decir, el
resultado de la amplitud de la vibración. Por lo tanto, las
vocales se clasifican en: acentuadas e inacentuadas.
a) vocales acentuadas : [à, è, ì, ò, ù]
b) vocales inacentuadas: [a, e, i, o, u]
7. POR LA DURACIÓN
Según este criterio las vocales se clasifican en largas y
breves, esto quiere decir, que la duración de una vocal
puede expresarse en centésimas de segundo. En nuestro
caso todas las vocales son breves.
15. CLASIFICACIÓN ACÚSTICA DE LAS VOCALES
ESPAÑOLAS
Los sonidos vocálicos por su timbre, así como por su tono
se pueden clasificar en: agudas, graves y neutra.
a) vocales agudas: [i], [e]
b) vocales graves : [u], [o]
c) vocales neutra : [a]
16. LA FONOLOGÍA
La palabra fonología deriva del griego phono
= “sonido”, “voz” y -logía = “ciencia” o
“tratado”; es decir, ciencia que estudia los
sonidos de la lengua.
• «La fonología ha sido definida como el
estudio de los sistemas sonoros, es decir,
como el estudio del modo cómo se
estructuran y funcionan en las lenguas los
sonidos del habla» (Hyman, 1981; 16).
17. •«Entendemos por fonología la disciplina
lingüística que se ocupa del estudio de la función
de los elementos fónicos de las lenguas, es
decir, que estudia los sonidos desde el punto de
vista de su funcionamiento en el lenguaje y de su
utilización para formar signos
lingüísticos»(Alarcos Llorach, 1983).
18. La Fonología también suele ser denominada como
Fonética Funcional, puesto que ha permitido por primera
vez en la historia de la lingüística comprender el
funcionamiento de una lengua en todos sus planos.
Los lingüistas norteamericanos, especialmente, Charles
Francis Hockett (1916-2000), prefiere llamarla
Fonemática.
En su Curso de lingüística moderna, al referirse a la
ciencia de los fonemas empieza con la siguiente reflexión:
«un par de mellizos idénticos puede ponernos en apuros,
para reconocer o diferenciar a cada cual, otro tanto nos
puede suceder con un par de emisiones españolas como
elijo vino frente a el hijo vino /elìxo Êíno / elìxo Êìno/;
nosotros proponemos algunas más.
19. dé huellas frente a degüellas /dèwèÿas / dewèÿas/; una
rubia dorada frente a una rubia adorada /ùnaÞùÊjaÈoɾàÈa
/ùnaÞùÊjaÈoɾàÈa/. En casos como estos el contexto viene
en nuestra ayuda. Así, si escuchamos la expresión elijo
vino en un restaurante nos damos perfecta cuenta de que
se trata de una bebida espirituosa y la diferenciamos de la
expresión el hijo vino si la escuchamos en un contexto
familiar, entonces sabremos que se trata de la llegada de
uno de sus integrantes; similar situación sucede con los
demás ejemplos propuestos.
En consecuencia, una de las cosas que es necesaria
estudiar si queremos saber como funciona una lengua, son
los sonidos (fonemas), es decir, los tipos de sonidos que
se usan al hablar, así como también la forma en que se
producen y perciben. A esta parte de la lingüística se la
denomina fonología o fonemática.
20. EL FONEMA
Es la unidad mínima de la lengua en que se puede dividir una
palabra, es de naturaleza abstracta y carece de significado;
pero, está provisto de capacidad distintiva o diferenciadora
de significados. Así en: /Þàta/, /Þèta/, /Þìta/.
• En estas palabras se ha conmutado el fonema vocálico,
obteniéndose nuevas palabras; las mismas que tienen
significados distintos a la palabra que las originó; con esto se
demuestra que estas unidades vocálicas son fonemas del
español, porque tienen valor distintivo.
El procedimiento que se utiliza para hallar los fonemas en
cualquier lengua, es la conmutación (test que sirve para
mostrar si la sustitución de un elemento por otro en el plano
de la expresión). par mínimo.
21. Los fonemas pueden definirse:
• Por su forma: Conjunto de rasgos distintivos.
• Por su función: Diferencian significados.
«Llamamos fonemas a los elementos mínimos del
significante que no pueden ser divididos en unidades
menores sucesivas». (Marcos Marín, 1974; 75).
«La unidad fonológica más pequeña en que puede dividirse
un conjunto fónico recibe el nombre de fonema»(Quilis,
1982; 9)
• «Término especializado por la Fonología para designar la
más pequeña unidad fonológica de una lengua. Pertenece a
la lengua mientras que el sonido pertenece al habla».
(Lázaro Carreter, 1984; 190).
22. CARACTERÍSTICAS DE LOS FONEMAS
ABSTRACTOS INDIVISIBLES DIFERENCIADORES
∙No son sonidos ∙Cada fonema se delimita
∙No se pueden
concretos. dentro del sistema por las
descomponer en
∙Son tipos ideales de cualidades que lo
unidades menores.
sonido. distinguen de los demás.
∙Es decir, son unidades
∙Solo tienen existencia ∙Es portador de intención
irreductibles.
en el cerebro del significativa.
hablante.
23. EL ALFABETO FONOLÓGICO
Es un sistema convencional de caracteres gráficos
usados por los lingüistas para la exacta transcripción de
textos hablados o escritos de una lengua, cada signo
representa rigurosamente un fonema.
• Se ha creado un AFI único de validez internacional; sin
embargo, existen variaciones entre los sistemas de
transcripción.
• Los fonemas de una lengua se representan
gráficamente a través de los ‘grafemas’ denominados
común y corrientemente como letras. Las grafías son
entidades concretas, mediante las cuales podemos
percibir a los fonemas.
• En nuestro caso, en el español, se da una
correspondencia casi biunívoca entre fonemas y letras,
es decir, que a cada fonema le corresponde una letra y a
cada letra le corresponde un fonema; salvo algunos
casos que detallaremos que veremos después.
24. EL SUBSISTEMA VOCÁLICO
Está constituido por cinco fonemas y conforman el
sistema fonológico de una lengua. Tanto estos fonemas
como los consonánticos pueden tener variantes de
distribución complementaria (glides o fonos deslizados)
condicionadas por el contexto fónico, los mismos que se
representan entre barras oblicuas o verticales / / y se lee
fonema y son:
/a/ /e/ /i/ /o/ /u/
a e i o u
34. EL SUBSISTEMA CONSONÁNTICO
El subsistema consonántico está constituido por
diecinueve fonemas, aunque su número puede variar por
yeísmo o por algunas características diatópicas como el
seseo o el ceceo y conforman el sistema fonológico de
una lengua los mismos que se representan entre barras
oblicuas o verticales / / y se lee fonema y son:
/b/ /c/ /d/ /f/ /g/
b, v ch d f g
/x/ /k/ /l/ /Ð/ /m/
g,j c, q, k l ll m
/n/ /Ø/ /p/ / ɾ/ /Þ/
n ñ p r r, rr
/s/ /t/ /ǰ/ //
s t y c, z
54. POLIGRAFÍA
Es la desviación patográfica del principio fonológico,
consistente en representar el mismo fonema de la lengua
mediante varios fonogramas distintos de la escritura, es
decir, que a un solo fonema le pueden corresponder
varios fonogramas, grafías o letras. Ejemplos:
/b/ fonema oclusivo bilabial, sonoro letras b, v, w
/k/ fonema oclusivo velar, sordo letras c, q, k
/s/ fonema fricativo alveolar, sordo letras c, z, s, x
/x/ fonema fricativo velar, sordo letras g, j
/Þ/ fonema vibrante alveolar, sonoro letras r, rr
/i/ fonema alto, anterior, cerrada letras i, y
55. POLIFONÍA
Es la desviación patográfica del principio fonológico,
consistente en la capacidad que posee una letra
(fonograma o grafía) para representar dos o más fonemas
diferentes, es decir, que a una sola letra le pueden
corresponder diferentes fonemas. Ejemplos:
• La letra c antes de las vocales a, o, u; suena como
oclusiva, velar fuerte, sorda /k/.
• La letra c antes de las vocales e, i; suena como fricativa,
alveolar suave, sorda /s/.
• La letra g antes de las vocales a, o, u; suena como
oclusiva, velar suave, sonora /g/.
• La letra g antes de las vocales e, i; suena como fricativa,
velar fuerte, sorda /x/.
• La letra r en posición licuante-líquida y entre vocales,
suena como vibrante suave o simple /r/.
56. ALÓFONO
Etimológicamente proviene de las voces, alo = “otro”,
“diferente”, “distinto” , “varios” y fono = “sonido”.
Un fonema puede tener diferentes realizaciones
fonéticas, según el contexto en que se halle situado;
de ahí que al alófono también se le defina, como la
variante combinatoria de un mismo fonema en
diferentes realizaciones fónicas; sin que esto haga
cambiar el sentido o significado de la palabra. Tal sería
el caso, por ejemplo, las palabras dedo [dèÈo] y bebo
[bèÊo], en que los fonemas consonánticos /d/ y /b/
inicial y /d/ y /b/ intervocálica tienen sonido distinto
respectivamente [d, b, È, Ê]; si permutamos en cada
ejemplo ambos sonidos, el sentido de las palabras no
cambia. Por esta razón, se dice que [b] y [Ê], [d] y [È]
son alófonos en español.
57. EL PROSODEMA
En español no solamente las unidades segmentales
desempeñan exclusivamente la función distintiva. También
las unidades suprasegmentales (prosodemas) desempeñan
esta función, dando a cada palabra un sello peculiar.
El prosodema es la más pequeña unidad diferenciadora de
una lengua, de carácter prosódico como el acento, la pausa
y la entonación, que se realizan sobre otras unidades
significativas. Por ejemplo, en la palabra árbol, los sonidos
de [a] y [Þ] nunca sonarán a la vez, pero el sonido de [a] y
el acento que recae en esa misma vocal, si suenan juntos,
por lo tanto el acento es un fonema suprasegmental como
en el caso de: depósito / deposito / depositó; adúltero/
adultero/adulteró; que#eso no me gusta ≠ queso# no me
gusta (juntura); perdón, imposible ejecutar sentencia vs.
perdón imposible, ejecutar sentencia; comerá, ¿comerá?,
¡comerá!; Juega bien , ¿Juega bien?, ¡Juega bien!
58. EL ACENTO
En el lenguaje corriente, se llama acento al conjunto de
hábitos articulatorios (realización de fonemas,
entonación, etc.) que dan una coloración particular,
social, dialectal o extranjera (dejo).
• En lingüística, el ‘acento’ es un fenómeno
suprasegmental, que consiste en destacar una unidad
lingüística superior al fonema para distinguirla de las
otras unidades lingüísticas del mismo nivel.
• El acento también caracteriza a una combinación de
fonemas a la que diferencia de una o varias series de
fonemas por lo demás idénticos; por lo tanto, se le sitúa
entre los prosodemas o elementos suprasegmentales,
de modo similar a la pausa.
59. • La acentuación comprende dos actividades distintas:
por un lado, la localización del acento; por el otro, la
graficación del mismo. La segunda es consecuencia de
la primera. La localización del acento, se lleva a cabo en
el plano de la lengua oral; y su graficación, en la
escritura. Por este motivo se habla de dos tipos de
acento: prosódico, que sólo se distingue fonéticamente;
y otro ortográfico que se ve o se gráfica.
• En español, el acento de intensidad es libre en las tres
últimas sílabas, por lo que su función es distintiva en
palabras como depósito / deposito / depositó, por la
posición del acento distinguimos tres formas diferentes
que podemos oponer entre sí por su esquema acentual:
/_I_ ___ ___ / ___ _I_ ___ /___ ___ _I_ /
60. No solo cumple con la función distintiva sino también
con la culminativa al indicarnos el número de palabras
posibles en una realización fonemática idéntica; así
/bàÞièNdo/ y /baÞièNdo/ nos indica que la primera
realización contiene dos palabras: va riendo, y que la
segunda solo tiene una: barriendo.
En español a todas las palabras simples les
corresponde una sola sílaba acentuada o tónica a
excepción de los adverbios terminados en ‘mente’, que
les corresponde dos sílabas acentuadas, así:
sagazmente, [sagàÌmêÔte], comúnmente
[komûmmêÔte], hábilmente [àÊilmêÔte].
Las voces que poseen un solo acento se les denomina
mono acentuadas y a las que llevan dos o más
acentos, poliacentuadas. Asimismo, por oposición a
todas aquellas palabras que carecen de energía
articulatoria se les llama inacentuadas o átonas.
61. EL GRUPO TÓNICO
Consta de un cierto número de sílabas, de entre las
cuales se destaca una que por su altura musical domina
sobre las demás; esta sílaba predominante se llama sílaba
tónica; las demás, aún teniendo todas ellas un cierto
grado de altura, que a ninguna puede faltar, se llaman; sin
embargo, sílabas átonas; entre las sílabas átonas se
distinguen, de una parte, las protónicas, que preceden a la
tónica, y de otra, las postónicas, que la siguen. La palabra
aislada constituye por sí misma un grupo tónico, pero el
grupo tónico puede encerrar también varias palabras.
Ejemplo: G.T. G.T. G.T. G.T. G.T. G.T.
Me lo quité de la cara y no sé lo que se puede hacer.
G.I. G.I. G.I. G.I. G.I.
62. GRUPO DE INTENSIDAD
Es el conjunto de sílabas átonas que se agrupan en torno
a una palabra tónica y forma con ella una unidad tónica.
También se puede decir, que es el conjunto de sonidos
(que pueden formar varías sílabas) que se pronuncian
subordinados al acento de una palabra principal; la misma
que rige a todas las demás porque es pronunciada con
mayor intensidad.
Es decir al reunirse varias palabras para formar sintagmas
o cadenas habladas, unas conservan su acento y otras lo
pierden. A las primeras se les llama ‘palabras llenas’ y a
las segundas ‘palabras vacías’, una palabra acentuada
constituye en sí misma un grupo de intensidad; pero
cuando al lado de un vocablo acentuado existen otros
inacentuados, se arriman al acento del vocablo principal;
formando también un grupo de intensidad.
63. GRUPO FÓNICO
«Es la porción de discurso comprendida entre dos
pausas o cesuras sucesivas de la articulación; (dos
pausas menores o entre una pausa menor y una
mayor) consta de varios grupos de intensidad; puede,
sin embargo, reducirse a una sola palabra» (Navarro
Tomás, 1961; 30).
El grupo fónico ideal en español, oscila entre las ocho y
once sílabas, lo cual explica que el verso octosílabo
sea el más antiguo e importante de la poesía española.
Puede haberlos incluso de una sílaba como ‘sí’, ‘no’
contestando a una pregunta.
64. Quien con lobos anda, dice el refrán, a aullar aprende.
1er G.F. 2do G.F. 3er G.F.
En casa de herrero, cuchillo de palo.
1er G.F. 2do G.F.
El error agita, la verdad da paz.
1er G.F. 2do G.F.
Feliz, sí, feliz el hombre virtuoso.
1er G.F. 2do G.F. 3er G.F.
Generoso, sí, generoso es el pobre que da su óbolo a otro más pobre.
1er G.F. 2do G.F. 3er G.F.