SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 65
Descargar para leer sin conexión
COMUNICACIÓN INTEGRAL
CURSO DE FONOLOGÍA MODERNA
         ESPAÑOLA
      CAPÍTULOS III y IV

              Dr. Juan Jacobo Santa María Jiménez
Docente de la Facultad de Ciencias de la Educación
               Segunda Especialidad en Educación
              Universidad Nacional de San Agustín
LA FONÉTICA

La palabra fonética deriva del griego phomnetikós, “relativo a
la voz”, ciencia que estudia los sonidos físicos del habla
humana.
 «La palabra fonética se ha impuesto hace unos cien años,
para designar el objeto de estudio de los que se interesaban
por los sonidos del lenguaje. Parece que entonces se dudó
entre este término y el de ‘fonología’, que finalmente fue
rechazado; se dice que se temía fuera a entenderse como la
‘ciencia del asesinato’, ya que phonos designa en griego la
muerte por violencia. Sin embargo, se ha vuelto a poner en
curso esta palabra hace unos ochenta años, y hoy ambos
términos, fonética y fonología son corrientes y cubren distintos
aspectos del lenguaje...» (Martinet, 1978; 42).
«La ciencia de los sonidos del lenguaje, llamada también
fonética, debería, pues, comprender tres partes
consagradas, respectivamente, al estudio de la producción,
de la transmisión y de la recepción del sonido. La
producción y la recepción son dos fenómenos de igual
importancia en el lenguaje, pues, para que el lenguaje
exista, son necesarios, por lo menos dos interlocutores
(emisor y receptor), y precisa que la palabra esté destinada
a ser oída. La recepción del sonido, llamada también
audición tiene una importancia considerable en las
transformaciones del lenguaje; por la oreja es por donde
cada sujeto que habla, adquiere y fija su sistema fonético»
(Vendryes, 1958; 91).
FISIOLOGÍA DEL APARATO FONADOR HUMANO
FONÉTICA ARTICULATORIA
                        Articulación


Lugar o punto                                  Modo
                Bilabial
                                                      Oclusivas
                Labiodental
                                                      Fricativas
                Dental
                                                      Africadas
Consonante      Interdental            Consonante
                                                      Nasales
                Alveolar
                                                      Laterales
                Palatal
                                                      Vibrantes
                Velar


                Anterior                              Alta
Vocal           Central                Vocal          Media
                Posterior                             Baja
CLASIFICACIÓN DE LAS CONSONANTES

De acuerdo con las clases de rangos fonológicos indicados, los
sonidos consonánticos del castellano se clasifican así:
1. PUNTO O ZONA DE ARTICULACIÓN
    bilabiales              :       [p], [b], [m]
    labiodentales           :       [f]
    dentales                :       [t], [d]
    alveolares              :       [s], [n], [l], [ɾ], [Þ]
    palatales               :       [Ã], [c], [Ø], [ÿ]
    velares                 :       [k], [g], [x]
2. MODO DE ARTICULACIÓN
    oclusivos o explosivos  :       [b], [d], [g], [p], [t], [k]
    fricativos o continuos  :       [f], [s], [Ã], [x]
    africados               :       [c]
    nasales                 :       [m], [n], [Ø]
    laterales               :       [l], [ÿ]
    vibrantes               :       [ɾ], [Þ]
Por la Acción de las Cuerdas Vocales

Sordas         [p, t, k, f, s, x, c, ,]

Sonoras        [b, d, g , ǰ , m, n, ɲ, l, ÿ r, Þ]

          Por la Acción del Velo del Paladar

 Orales        [b, c, d, f, g, x, k. l, ÿ, p, r, r, s, t, ǰ, ,]

Nasales        [m, n, ɲ]
CLASIFICACIÓN DE LAS VOCALES
De acuerdo con las clases de rasgos fonológicos
indicados, los sonidos vocálicos se clasifican así:
1. GRADO DE ABERTURA
Esta apreciación se basa en el comportamiento
que presenta el canal articulador en el momento
de la emisión de estos sonidos y son: abiertas y
cerradas.
a) vocales abiertas : [a],[e], [o]
b) vocales cerradas: [i], [u]
2. PUNTO O ZONA DE ARTICULACIÓN
Es el lugar donde se produce el estrechamiento o cierre del
canal fonador, mediante el acercamiento o contacto de los
órganos articuladores las vocales se clasifican en:
anteriores, posteriores y centrales.
a) anteriores o palatales : [i],[e]
b) central                  : [a]
c) posteriores o velares    : [u],[o]
3. MODO DE ARTICULACIÓN
Es la especial disposición que adoptan los órganos
articulatorios para producir un sonido, especialmente la
lengua. Las vocales se clasifican en: altas, medias y
bajas.
a) altas o débiles : [i], [u]
b) medias            : [e], [o]
c) baja              : [a]
4. POR LA ACCIÓN DEL VELO DEL PALADAR
Éste si está pegado a la pared de la faringe, cierra la
comunicación entre la boca y las fosas nasales, o bien
puede estar caído y separado de la faringe, dejando
abierta esta entrada de la cavidad nasal. Por este criterio,
las vocales se clasifican en: orales y nasales.
a) vocales orales: [a, e, i, o, u]
b) vocales nasales: [ã, å, ¢, õ, †]
5. POR LA ACCIÓN DE LOS LABIOS
Estos modifican la forma y el tamaño de la abertura de la boca y actúan
sobre la corriente de aire. Su acción contribuye a la cualidad fonética de
las vocales. las vocales se clasifican en: labializadas y deslabializadas.
a) VOCALES LABIALIZADAS
Llamadas vocales posteriores, retraídas, abocinadas o redondeadas, van
acompañadas de un redondeamiento u abocinamiento de los labios y son:
[u], [o]




b) VOCALES DESLABIALIZADAS
Llamadas vocales anteriores, no abocinadas o no redondeadas, se
articulan sin redondeamiento u abocinamiento de los labios y son: [i], [e],
[a]
6. POR LA INTENSIDAD
Es la fuerza con la cual se emite un sonido, es decir, el
resultado de la amplitud de la vibración. Por lo tanto, las
vocales se clasifican en: acentuadas e inacentuadas.
a) vocales acentuadas : [à, è, ì, ò, ù]
b) vocales inacentuadas: [a, e, i, o, u]
7. POR LA DURACIÓN
Según este criterio las vocales se clasifican en largas y
breves, esto quiere decir, que la duración de una vocal
puede expresarse en centésimas de segundo. En nuestro
caso todas las vocales son breves.
CLASIFICACIÓN ACÚSTICA DE LAS VOCALES
ESPAÑOLAS
Los sonidos vocálicos por su timbre, así como por su tono
se pueden clasificar en: agudas, graves y neutra.
a) vocales agudas: [i], [e]
b) vocales graves : [u], [o]
c) vocales neutra : [a]
LA FONOLOGÍA

La palabra fonología deriva del griego phono
= “sonido”, “voz” y -logía = “ciencia” o
“tratado”; es decir, ciencia que estudia los
sonidos de la lengua.
• «La fonología ha sido definida como el
estudio de los sistemas sonoros, es decir,
como el estudio del modo cómo se
estructuran y funcionan en las lenguas los
sonidos del habla» (Hyman, 1981; 16).
•«Entendemos por fonología la disciplina
lingüística que se ocupa del estudio de la función
de los elementos fónicos de las lenguas, es
decir, que estudia los sonidos desde el punto de
vista de su funcionamiento en el lenguaje y de su
utilización       para       formar         signos
lingüísticos»(Alarcos Llorach, 1983).
La Fonología también suele ser denominada como
Fonética Funcional, puesto que ha permitido por primera
vez en la historia de la lingüística comprender el
funcionamiento de una lengua en todos sus planos.
Los lingüistas norteamericanos, especialmente, Charles
Francis    Hockett   (1916-2000),   prefiere   llamarla
Fonemática.
En su Curso de lingüística moderna, al referirse a la
ciencia de los fonemas empieza con la siguiente reflexión:
«un par de mellizos idénticos puede ponernos en apuros,
para reconocer o diferenciar a cada cual, otro tanto nos
puede suceder con un par de emisiones españolas como
elijo vino frente a el hijo vino /elìxo Êíno / elìxo Êìno/;
nosotros proponemos algunas más.
dé huellas frente a degüellas /dèwèÿas / dewèÿas/; una
rubia dorada frente a una rubia adorada /ùnaÞùÊjaÈoɾàÈa
/ùnaÞùÊjaÈoɾàÈa/. En casos como estos el contexto viene
en nuestra ayuda. Así, si escuchamos la expresión elijo
vino en un restaurante nos damos perfecta cuenta de que
se trata de una bebida espirituosa y la diferenciamos de la
expresión el hijo vino si la escuchamos en un contexto
familiar, entonces sabremos que se trata de la llegada de
uno de sus integrantes; similar situación sucede con los
demás ejemplos propuestos.

En consecuencia, una de las cosas que es necesaria
estudiar si queremos saber como funciona una lengua, son
los sonidos (fonemas), es decir, los tipos de sonidos que
se usan al hablar, así como también la forma en que se
producen y perciben. A esta parte de la lingüística se la
denomina fonología o fonemática.
EL FONEMA
Es la unidad mínima de la lengua en que se puede dividir una
palabra, es de naturaleza abstracta y carece de significado;
pero, está provisto de capacidad distintiva o diferenciadora
de significados. Así en: /Þàta/, /Þèta/, /Þìta/.
• En estas palabras se ha conmutado el fonema vocálico,
obteniéndose nuevas palabras; las mismas que tienen
significados distintos a la palabra que las originó; con esto se
demuestra que estas unidades vocálicas son fonemas del
español, porque tienen valor distintivo.

El procedimiento que se utiliza para hallar los fonemas en
cualquier lengua, es la conmutación (test que sirve para
mostrar si la sustitución de un elemento por otro en el plano
de la expresión). par mínimo.
Los fonemas pueden definirse:
• Por su forma: Conjunto de rasgos distintivos.
• Por su función: Diferencian significados.
«Llamamos fonemas a los elementos mínimos del
significante que no pueden ser divididos en unidades
menores sucesivas». (Marcos Marín, 1974; 75).
 «La unidad fonológica más pequeña en que puede dividirse
un conjunto fónico recibe el nombre de fonema»(Quilis,
1982; 9)
• «Término especializado por la Fonología para designar la
más pequeña unidad fonológica de una lengua. Pertenece a
la lengua mientras que el sonido pertenece al habla».
(Lázaro Carreter, 1984; 190).
CARACTERÍSTICAS DE LOS FONEMAS



  ABSTRACTOS                INDIVISIBLES             DIFERENCIADORES




∙No     son    sonidos                              ∙Cada fonema se delimita
                          ∙No       se    pueden
concretos.                                          dentro del sistema por las
                          descomponer          en
∙Son tipos ideales de                               cualidades       que     lo
                          unidades menores.
sonido.                                             distinguen de los demás.
                          ∙Es decir, son unidades
∙Solo tienen existencia                             ∙Es portador de intención
                          irreductibles.
en el cerebro del                                   significativa.
hablante.
EL ALFABETO FONOLÓGICO
Es un sistema convencional de caracteres gráficos
usados por los lingüistas para la exacta transcripción de
textos hablados o escritos de una lengua, cada signo
representa rigurosamente un fonema.
• Se ha creado un AFI único de validez internacional; sin
embargo, existen variaciones entre los sistemas de
transcripción.
• Los fonemas de una lengua se representan
gráficamente a través de los ‘grafemas’ denominados
común y corrientemente como letras. Las grafías son
entidades concretas, mediante las cuales podemos
percibir a los fonemas.
• En nuestro caso, en el español, se da una
correspondencia casi biunívoca entre fonemas y letras,
es decir, que a cada fonema le corresponde una letra y a
cada letra le corresponde un fonema; salvo algunos
casos que detallaremos que veremos después.
EL SUBSISTEMA VOCÁLICO
Está constituido por cinco fonemas y conforman el
sistema fonológico de una lengua. Tanto estos fonemas
como los consonánticos pueden tener variantes de
distribución complementaria (glides o fonos deslizados)
condicionadas por el contexto fónico, los mismos que se
representan entre barras oblicuas o verticales / / y se lee
fonema y son:
            /a/    /e/    /i/    /o/    /u/
             a      e      i      o      u
[a]   /a/
[e]   /e/
[i]   /i/
[o]   /o/
[u]   /u/
[Ý
 ]
[ý]
[j]
[w]
EL SUBSISTEMA CONSONÁNTICO
El subsistema consonántico está constituido por
diecinueve fonemas, aunque su número puede variar por
yeísmo o por algunas características diatópicas como el
seseo o el ceceo y conforman el sistema fonológico de
una lengua los mismos que se representan entre barras
oblicuas o verticales / / y se lee fonema y son:

         /b/       /c/   /d/    /f/    /g/
        b, v       ch     d      f      g
        /x/        /k/   /l/    /Ð/    /m/
        g,j      c, q, k l       ll     m
        /n/       /Ø/    /p/    / ɾ/    /Þ/
          n         ñ       p      r    r, rr
        /s/        /t/   /ǰ/    //
          s         t     y     c, z
[b]   /b/
[c]   /c/
[d]   /d/
[f]   /f/
[g]   /g/
[x]   /x/
[k]   /k/
[l]   /l/
[ÿ
     /ÿ/
 ]
[m]   /m/
[n]   /n/
/Ø/
[Ø]
[p]   /p/
[r]   /r/
[Þ
     /Þ/
 ]
[s]   /s/
[t]   /t/
[y]   /y/
[]   //
POLIGRAFÍA
Es la desviación patográfica del principio fonológico,
consistente en representar el mismo fonema de la lengua
mediante varios fonogramas distintos de la escritura, es
decir, que a un solo fonema le pueden corresponder
varios fonogramas, grafías o letras. Ejemplos:

/b/   fonema oclusivo bilabial, sonoro  letras   b, v, w
/k/   fonema oclusivo velar, sordo      letras   c, q, k
/s/   fonema fricativo alveolar, sordo  letras   c, z, s, x
/x/   fonema fricativo velar, sordo     letras    g, j
/Þ/   fonema vibrante alveolar, sonoro  letras     r, rr
/i/   fonema alto, anterior, cerrada    letras    i, y
POLIFONÍA
Es la desviación patográfica del principio fonológico,
consistente en la capacidad que posee una letra
(fonograma o grafía) para representar dos o más fonemas
diferentes, es decir, que a una sola letra le pueden
corresponder diferentes fonemas. Ejemplos:
• La letra c antes de las vocales a, o, u; suena como
oclusiva, velar fuerte, sorda /k/.
• La letra c antes de las vocales e, i; suena como fricativa,
alveolar suave, sorda /s/.
• La letra g antes de las vocales a, o, u; suena como
oclusiva, velar suave, sonora /g/.
• La letra g antes de las vocales e, i; suena como fricativa,
velar fuerte, sorda /x/.
• La letra r en posición licuante-líquida y entre vocales,
suena como vibrante suave o simple /r/.
ALÓFONO
Etimológicamente proviene de las voces, alo = “otro”,
“diferente”, “distinto” , “varios” y fono = “sonido”.
Un fonema puede tener diferentes realizaciones
fonéticas, según el contexto en que se halle situado;
de ahí que al alófono también se le defina, como la
variante combinatoria de un mismo fonema en
diferentes realizaciones fónicas; sin que esto haga
cambiar el sentido o significado de la palabra. Tal sería
el caso, por ejemplo, las palabras dedo [dèÈo] y bebo
[bèÊo], en que los fonemas consonánticos /d/ y /b/
inicial y /d/ y /b/ intervocálica tienen sonido distinto
respectivamente [d, b, È, Ê]; si permutamos en cada
ejemplo ambos sonidos, el sentido de las palabras no
cambia. Por esta razón, se dice que [b] y [Ê], [d] y [È]
son alófonos en español.
EL PROSODEMA
En español no solamente las unidades segmentales
desempeñan exclusivamente la función distintiva. También
las unidades suprasegmentales (prosodemas) desempeñan
esta función, dando a cada palabra un sello peculiar.

El prosodema es la más pequeña unidad diferenciadora de
una lengua, de carácter prosódico como el acento, la pausa
y la entonación, que se realizan sobre otras unidades
significativas. Por ejemplo, en la palabra árbol, los sonidos
de [a] y [Þ] nunca sonarán a la vez, pero el sonido de [a] y
el acento que recae en esa misma vocal, si suenan juntos,
por lo tanto el acento es un fonema suprasegmental como
en el caso de: depósito / deposito / depositó; adúltero/
adultero/adulteró; que#eso no me gusta ≠ queso# no me
gusta (juntura); perdón, imposible ejecutar sentencia vs.
perdón imposible, ejecutar sentencia; comerá, ¿comerá?,
¡comerá!; Juega bien , ¿Juega bien?, ¡Juega bien!
EL ACENTO
En el lenguaje corriente, se llama acento al conjunto de
hábitos articulatorios (realización de fonemas,
entonación, etc.) que dan una coloración particular,
social, dialectal o extranjera (dejo).
• En lingüística, el ‘acento’ es un fenómeno
suprasegmental, que consiste en destacar una unidad
lingüística superior al fonema para distinguirla de las
otras unidades lingüísticas del mismo nivel.
• El acento también caracteriza a una combinación de
fonemas a la que diferencia de una o varias series de
fonemas por lo demás idénticos; por lo tanto, se le sitúa
entre los prosodemas o elementos suprasegmentales,
de modo similar a la pausa.
• La acentuación comprende dos actividades distintas:
por un lado, la localización del acento; por el otro, la
graficación del mismo. La segunda es consecuencia de
la primera. La localización del acento, se lleva a cabo en
el plano de la lengua oral; y su graficación, en la
escritura. Por este motivo se habla de dos tipos de
acento: prosódico, que sólo se distingue fonéticamente;
y otro ortográfico que se ve o se gráfica.
• En español, el acento de intensidad es libre en las tres
últimas sílabas, por lo que su función es distintiva en
palabras como depósito / deposito / depositó, por la
posición del acento distinguimos tres formas diferentes
que podemos oponer entre sí por su esquema acentual:
   /_I_ ___ ___ / ___ _I_ ___ /___ ___ _I_ /
No solo cumple con la función distintiva sino también
con la culminativa al indicarnos el número de palabras
posibles en una realización fonemática idéntica; así
/bàÞièNdo/ y /baÞièNdo/ nos indica que la primera
realización contiene dos palabras: va riendo, y que la
segunda solo tiene una: barriendo.
En español a todas las palabras simples les
corresponde una sola sílaba acentuada o tónica a
excepción de los adverbios terminados en ‘mente’, que
les corresponde dos sílabas acentuadas, así:
sagazmente,             [sagàÌmêÔte],      comúnmente
[komûmmêÔte], hábilmente [àÊilmêÔte].
Las voces que poseen un solo acento se les denomina
mono acentuadas y a las que llevan dos o más
acentos, poliacentuadas. Asimismo, por oposición a
todas aquellas palabras que carecen de energía
articulatoria se les llama inacentuadas o átonas.
EL GRUPO TÓNICO
Consta de un cierto número de sílabas, de entre las
cuales se destaca una que por su altura musical domina
sobre las demás; esta sílaba predominante se llama sílaba
tónica; las demás, aún teniendo todas ellas un cierto
grado de altura, que a ninguna puede faltar, se llaman; sin
embargo, sílabas átonas; entre las sílabas átonas se
distinguen, de una parte, las protónicas, que preceden a la
tónica, y de otra, las postónicas, que la siguen. La palabra
aislada constituye por sí misma un grupo tónico, pero el
grupo tónico puede encerrar también varias palabras.
Ejemplo:          G.T.   G.T. G.T. G.T.       G.T.   G.T.


        Me lo quité de la cara y no    sé lo que se puede hacer.

            G.I.     G.I.       G.I.            G.I.         G.I.
GRUPO DE INTENSIDAD
Es el conjunto de sílabas átonas que se agrupan en torno
a una palabra tónica y forma con ella una unidad tónica.
También se puede decir, que es el conjunto de sonidos
(que pueden formar varías sílabas) que se pronuncian
subordinados al acento de una palabra principal; la misma
que rige a todas las demás porque es pronunciada con
mayor intensidad.
Es decir al reunirse varias palabras para formar sintagmas
o cadenas habladas, unas conservan su acento y otras lo
pierden. A las primeras se les llama ‘palabras llenas’ y a
las segundas ‘palabras vacías’, una palabra acentuada
constituye en sí misma un grupo de intensidad; pero
cuando al lado de un vocablo acentuado existen otros
inacentuados, se arriman al acento del vocablo principal;
formando también un grupo de intensidad.
GRUPO FÓNICO
«Es la porción de discurso comprendida entre dos
pausas o cesuras sucesivas de la articulación; (dos
pausas menores o entre una pausa menor y una
mayor) consta de varios grupos de intensidad; puede,
sin embargo, reducirse a una sola palabra» (Navarro
Tomás, 1961; 30).
El grupo fónico ideal en español, oscila entre las ocho y
once sílabas, lo cual explica que el verso octosílabo
sea el más antiguo e importante de la poesía española.
Puede haberlos incluso de una sílaba como ‘sí’, ‘no’
contestando a una pregunta.
Quien con lobos anda, dice el refrán, a aullar aprende.

        1er G.F.                 2do G.F.             3er G.F.

En casa de herrero, cuchillo de palo.


        1er G.F.                 2do G.F.

El error agita, la verdad da paz.

     1er G.F.             2do G.F.

Feliz, sí, feliz el hombre virtuoso.


1er G.F. 2do G.F.            3er G.F.

Generoso, sí, generoso es el pobre que da su óbolo a otro más pobre.



1er G.F. 2do G.F.                    3er G.F.
E15 04 (cap 3 y4)

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Lengua idioma dialecto habla
Lengua idioma dialecto hablaLengua idioma dialecto habla
Lengua idioma dialecto habla
Pedro Cruz
 
Presentacion fonetica y fonologia
Presentacion fonetica y fonologiaPresentacion fonetica y fonologia
Presentacion fonetica y fonologia
adorothal
 
Fenómenos fonéticos
Fenómenos fonéticosFenómenos fonéticos
Fenómenos fonéticos
Liza Renteria
 
Fonética y fonología
Fonética y fonologíaFonética y fonología
Fonética y fonología
Pablo Martinez
 
Planos del lenguaje
Planos del lenguajePlanos del lenguaje
Planos del lenguaje
angely25
 

La actualidad más candente (20)

Fonética y Fonología. Grupo 4
Fonética y Fonología. Grupo 4Fonética y Fonología. Grupo 4
Fonética y Fonología. Grupo 4
 
La fonetica y la fonologia
La fonetica y la fonologiaLa fonetica y la fonologia
La fonetica y la fonologia
 
Lengua idioma dialecto habla
Lengua idioma dialecto hablaLengua idioma dialecto habla
Lengua idioma dialecto habla
 
Fonología y Fonética
Fonología y FonéticaFonología y Fonética
Fonología y Fonética
 
La entonacion
La entonacionLa entonacion
La entonacion
 
Fonética y fonología
Fonética y fonologíaFonética y fonología
Fonética y fonología
 
Fonología del español
Fonología del españolFonología del español
Fonología del español
 
Presentacion fonetica y fonologia
Presentacion fonetica y fonologiaPresentacion fonetica y fonologia
Presentacion fonetica y fonologia
 
Fonética y Fonología. Grupo 8
Fonética y Fonología. Grupo 8Fonética y Fonología. Grupo 8
Fonética y Fonología. Grupo 8
 
Fenómenos fonéticos
Fenómenos fonéticosFenómenos fonéticos
Fenómenos fonéticos
 
Signo lingüístico
Signo lingüísticoSigno lingüístico
Signo lingüístico
 
Los fonemas del español
Los fonemas del españolLos fonemas del español
Los fonemas del español
 
La Lengua Es Inmaterial Y Es Social
La Lengua Es Inmaterial Y Es SocialLa Lengua Es Inmaterial Y Es Social
La Lengua Es Inmaterial Y Es Social
 
Fonología y fonetica
Fonología y  foneticaFonología y  fonetica
Fonología y fonetica
 
Propiedades del Lenguaje
Propiedades del LenguajePropiedades del Lenguaje
Propiedades del Lenguaje
 
Fonética y fonología
Fonética y fonologíaFonética y fonología
Fonética y fonología
 
Sistema consonántico
Sistema consonántico Sistema consonántico
Sistema consonántico
 
Tecnica vocal
Tecnica vocal Tecnica vocal
Tecnica vocal
 
La versificación
La versificaciónLa versificación
La versificación
 
Planos del lenguaje
Planos del lenguajePlanos del lenguaje
Planos del lenguaje
 

Similar a E15 04 (cap 3 y4)

fonc3a9tica-y-fonologc3ada.pptkkkkkkkkkkkkkk
fonc3a9tica-y-fonologc3ada.pptkkkkkkkkkkkkkkfonc3a9tica-y-fonologc3ada.pptkkkkkkkkkkkkkk
fonc3a9tica-y-fonologc3ada.pptkkkkkkkkkkkkkk
meghambenito
 
Fonos del wayunaiki
Fonos del wayunaikiFonos del wayunaiki
Fonos del wayunaiki
rudecira
 
Unidad 1: EL SIGNO Y SU LENGUAJE
Unidad 1: EL SIGNO Y SU LENGUAJEUnidad 1: EL SIGNO Y SU LENGUAJE
Unidad 1: EL SIGNO Y SU LENGUAJE
UGM NORTE
 
657066743-LENGUAJE-SEM-3pptx-230506-184147.pdf
657066743-LENGUAJE-SEM-3pptx-230506-184147.pdf657066743-LENGUAJE-SEM-3pptx-230506-184147.pdf
657066743-LENGUAJE-SEM-3pptx-230506-184147.pdf
meghambenito
 
la lingüística realizado por maribel cuascota
la lingüística realizado por maribel cuascotala lingüística realizado por maribel cuascota
la lingüística realizado por maribel cuascota
nenahoth
 
la linguistica realizado por hilda morocho
la linguistica realizado por hilda morochola linguistica realizado por hilda morocho
la linguistica realizado por hilda morocho
hildishoth
 
El aprendizaje de la fonética y fonología inglesa
El aprendizaje de la fonética y fonología inglesaEl aprendizaje de la fonética y fonología inglesa
El aprendizaje de la fonética y fonología inglesa
Luis Alberto Gomez
 

Similar a E15 04 (cap 3 y4) (20)

FONOLOGIA Y FONÉTICA.pdf
FONOLOGIA Y FONÉTICA.pdfFONOLOGIA Y FONÉTICA.pdf
FONOLOGIA Y FONÉTICA.pdf
 
fonc3a9tica-y-fonologc3ada.pptkkkkkkkkkkkkkk
fonc3a9tica-y-fonologc3ada.pptkkkkkkkkkkkkkkfonc3a9tica-y-fonologc3ada.pptkkkkkkkkkkkkkk
fonc3a9tica-y-fonologc3ada.pptkkkkkkkkkkkkkk
 
SESIÓN N°4- FONÉTICA Y FONOLOGÍA.pptx
SESIÓN N°4- FONÉTICA Y FONOLOGÍA.pptxSESIÓN N°4- FONÉTICA Y FONOLOGÍA.pptx
SESIÓN N°4- FONÉTICA Y FONOLOGÍA.pptx
 
Unidad II Componente Fonetológico de La Lengua
Unidad II  Componente Fonetológico de La LenguaUnidad II  Componente Fonetológico de La Lengua
Unidad II Componente Fonetológico de La Lengua
 
Fonetica articulatoria
Fonetica articulatoriaFonetica articulatoria
Fonetica articulatoria
 
Nivel fonológico
Nivel fonológicoNivel fonológico
Nivel fonológico
 
Fonos del wayunaiki
Fonos del wayunaikiFonos del wayunaiki
Fonos del wayunaiki
 
Unidad 1 - El signo y su significado
Unidad 1 - El signo y su significadoUnidad 1 - El signo y su significado
Unidad 1 - El signo y su significado
 
Unidad 1: EL SIGNO Y SU LENGUAJE
Unidad 1: EL SIGNO Y SU LENGUAJEUnidad 1: EL SIGNO Y SU LENGUAJE
Unidad 1: EL SIGNO Y SU LENGUAJE
 
Fonema y sus relaciones
Fonema y sus relacionesFonema y sus relaciones
Fonema y sus relaciones
 
Fonetica y fonologia
Fonetica y fonologiaFonetica y fonologia
Fonetica y fonologia
 
Fonetica
FoneticaFonetica
Fonetica
 
Fonología (1era exposición)
Fonología (1era exposición)Fonología (1era exposición)
Fonología (1era exposición)
 
Fonología y fonética
Fonología y fonéticaFonología y fonética
Fonología y fonética
 
Lh 4
Lh 4Lh 4
Lh 4
 
657066743-LENGUAJE-SEM-3pptx-230506-184147.pdf
657066743-LENGUAJE-SEM-3pptx-230506-184147.pdf657066743-LENGUAJE-SEM-3pptx-230506-184147.pdf
657066743-LENGUAJE-SEM-3pptx-230506-184147.pdf
 
la lingüística realizado por maribel cuascota
la lingüística realizado por maribel cuascotala lingüística realizado por maribel cuascota
la lingüística realizado por maribel cuascota
 
la linguistica realizado por hilda morocho
la linguistica realizado por hilda morochola linguistica realizado por hilda morocho
la linguistica realizado por hilda morocho
 
El aprendizaje de la fonética y fonología inglesa
El aprendizaje de la fonética y fonología inglesaEl aprendizaje de la fonética y fonología inglesa
El aprendizaje de la fonética y fonología inglesa
 
Fonética y fonología.pptx
Fonética y fonología.pptxFonética y fonología.pptx
Fonética y fonología.pptx
 

Más de unsa1virtual (20)

Educ ambiental parte 1
Educ ambiental parte 1Educ ambiental parte 1
Educ ambiental parte 1
 
Educ ambiental parte 1
Educ ambiental parte 1Educ ambiental parte 1
Educ ambiental parte 1
 
Capitulo 1 y 2 geografia
Capitulo 1 y 2 geografiaCapitulo 1 y 2 geografia
Capitulo 1 y 2 geografia
 
Capitulo iii y iv
Capitulo iii y ivCapitulo iii y iv
Capitulo iii y iv
 
Capitulo iii historia-
Capitulo iii  historia-Capitulo iii  historia-
Capitulo iii historia-
 
E18 2-cap2
E18 2-cap2E18 2-cap2
E18 2-cap2
 
E18 2-cap1
E18 2-cap1E18 2-cap1
E18 2-cap1
 
E18 01 capitulo i y ii
E18 01 capitulo  i y iiE18 01 capitulo  i y ii
E18 01 capitulo i y ii
 
E10 4-ii-(cap 3 y4)
E10 4-ii-(cap 3 y4)E10 4-ii-(cap 3 y4)
E10 4-ii-(cap 3 y4)
 
E17 4-ii-(cap 3 y4)
E17 4-ii-(cap 3 y4)E17 4-ii-(cap 3 y4)
E17 4-ii-(cap 3 y4)
 
E15 3-ii-(cap 3 y4)
E15 3-ii-(cap 3 y4)E15 3-ii-(cap 3 y4)
E15 3-ii-(cap 3 y4)
 
E14 3-ii-(cap 3 y4)
E14 3-ii-(cap 3 y4)E14 3-ii-(cap 3 y4)
E14 3-ii-(cap 3 y4)
 
E13 3-ii-(cap 3 y4)
E13 3-ii-(cap 3 y4)E13 3-ii-(cap 3 y4)
E13 3-ii-(cap 3 y4)
 
E11 4-ii-(cap 3 y4)
E11 4-ii-(cap 3 y4)E11 4-ii-(cap 3 y4)
E11 4-ii-(cap 3 y4)
 
E11 3-ii-(cap 3 y4)
E11 3-ii-(cap 3 y4)E11 3-ii-(cap 3 y4)
E11 3-ii-(cap 3 y4)
 
E07 3-ii-(cap 3 y4)
E07 3-ii-(cap 3 y4)E07 3-ii-(cap 3 y4)
E07 3-ii-(cap 3 y4)
 
E07 4-ii-(cap 3 y4)
E07 4-ii-(cap 3 y4)E07 4-ii-(cap 3 y4)
E07 4-ii-(cap 3 y4)
 
E07 03 (cap 3 y4) b
E07 03 (cap 3 y4) b E07 03 (cap 3 y4) b
E07 03 (cap 3 y4) b
 
E15 03 (cap3)
E15 03 (cap3)E15 03 (cap3)
E15 03 (cap3)
 
E15 04 (cap 1 y2)
E15 04 (cap 1 y2)E15 04 (cap 1 y2)
E15 04 (cap 1 y2)
 

E15 04 (cap 3 y4)

  • 1. COMUNICACIÓN INTEGRAL CURSO DE FONOLOGÍA MODERNA ESPAÑOLA CAPÍTULOS III y IV Dr. Juan Jacobo Santa María Jiménez Docente de la Facultad de Ciencias de la Educación Segunda Especialidad en Educación Universidad Nacional de San Agustín
  • 2. LA FONÉTICA La palabra fonética deriva del griego phomnetikós, “relativo a la voz”, ciencia que estudia los sonidos físicos del habla humana. «La palabra fonética se ha impuesto hace unos cien años, para designar el objeto de estudio de los que se interesaban por los sonidos del lenguaje. Parece que entonces se dudó entre este término y el de ‘fonología’, que finalmente fue rechazado; se dice que se temía fuera a entenderse como la ‘ciencia del asesinato’, ya que phonos designa en griego la muerte por violencia. Sin embargo, se ha vuelto a poner en curso esta palabra hace unos ochenta años, y hoy ambos términos, fonética y fonología son corrientes y cubren distintos aspectos del lenguaje...» (Martinet, 1978; 42).
  • 3. «La ciencia de los sonidos del lenguaje, llamada también fonética, debería, pues, comprender tres partes consagradas, respectivamente, al estudio de la producción, de la transmisión y de la recepción del sonido. La producción y la recepción son dos fenómenos de igual importancia en el lenguaje, pues, para que el lenguaje exista, son necesarios, por lo menos dos interlocutores (emisor y receptor), y precisa que la palabra esté destinada a ser oída. La recepción del sonido, llamada también audición tiene una importancia considerable en las transformaciones del lenguaje; por la oreja es por donde cada sujeto que habla, adquiere y fija su sistema fonético» (Vendryes, 1958; 91).
  • 4. FISIOLOGÍA DEL APARATO FONADOR HUMANO
  • 5. FONÉTICA ARTICULATORIA Articulación Lugar o punto Modo Bilabial Oclusivas Labiodental Fricativas Dental Africadas Consonante Interdental Consonante Nasales Alveolar Laterales Palatal Vibrantes Velar Anterior Alta Vocal Central Vocal Media Posterior Baja
  • 6. CLASIFICACIÓN DE LAS CONSONANTES De acuerdo con las clases de rangos fonológicos indicados, los sonidos consonánticos del castellano se clasifican así: 1. PUNTO O ZONA DE ARTICULACIÓN bilabiales : [p], [b], [m] labiodentales : [f] dentales : [t], [d] alveolares : [s], [n], [l], [ɾ], [Þ] palatales : [Ã], [c], [Ø], [ÿ] velares : [k], [g], [x] 2. MODO DE ARTICULACIÓN oclusivos o explosivos : [b], [d], [g], [p], [t], [k] fricativos o continuos : [f], [s], [Ã], [x] africados : [c] nasales : [m], [n], [Ø] laterales : [l], [ÿ] vibrantes : [ɾ], [Þ]
  • 7. Por la Acción de las Cuerdas Vocales Sordas [p, t, k, f, s, x, c, ,] Sonoras [b, d, g , ǰ , m, n, ɲ, l, ÿ r, Þ] Por la Acción del Velo del Paladar Orales [b, c, d, f, g, x, k. l, ÿ, p, r, r, s, t, ǰ, ,] Nasales [m, n, ɲ]
  • 8.
  • 9. CLASIFICACIÓN DE LAS VOCALES De acuerdo con las clases de rasgos fonológicos indicados, los sonidos vocálicos se clasifican así: 1. GRADO DE ABERTURA Esta apreciación se basa en el comportamiento que presenta el canal articulador en el momento de la emisión de estos sonidos y son: abiertas y cerradas. a) vocales abiertas : [a],[e], [o] b) vocales cerradas: [i], [u]
  • 10. 2. PUNTO O ZONA DE ARTICULACIÓN Es el lugar donde se produce el estrechamiento o cierre del canal fonador, mediante el acercamiento o contacto de los órganos articuladores las vocales se clasifican en: anteriores, posteriores y centrales. a) anteriores o palatales : [i],[e] b) central : [a] c) posteriores o velares : [u],[o]
  • 11. 3. MODO DE ARTICULACIÓN Es la especial disposición que adoptan los órganos articulatorios para producir un sonido, especialmente la lengua. Las vocales se clasifican en: altas, medias y bajas. a) altas o débiles : [i], [u] b) medias : [e], [o] c) baja : [a]
  • 12. 4. POR LA ACCIÓN DEL VELO DEL PALADAR Éste si está pegado a la pared de la faringe, cierra la comunicación entre la boca y las fosas nasales, o bien puede estar caído y separado de la faringe, dejando abierta esta entrada de la cavidad nasal. Por este criterio, las vocales se clasifican en: orales y nasales. a) vocales orales: [a, e, i, o, u] b) vocales nasales: [ã, å, ¢, õ, †]
  • 13. 5. POR LA ACCIÓN DE LOS LABIOS Estos modifican la forma y el tamaño de la abertura de la boca y actúan sobre la corriente de aire. Su acción contribuye a la cualidad fonética de las vocales. las vocales se clasifican en: labializadas y deslabializadas. a) VOCALES LABIALIZADAS Llamadas vocales posteriores, retraídas, abocinadas o redondeadas, van acompañadas de un redondeamiento u abocinamiento de los labios y son: [u], [o] b) VOCALES DESLABIALIZADAS Llamadas vocales anteriores, no abocinadas o no redondeadas, se articulan sin redondeamiento u abocinamiento de los labios y son: [i], [e], [a]
  • 14. 6. POR LA INTENSIDAD Es la fuerza con la cual se emite un sonido, es decir, el resultado de la amplitud de la vibración. Por lo tanto, las vocales se clasifican en: acentuadas e inacentuadas. a) vocales acentuadas : [à, è, ì, ò, ù] b) vocales inacentuadas: [a, e, i, o, u] 7. POR LA DURACIÓN Según este criterio las vocales se clasifican en largas y breves, esto quiere decir, que la duración de una vocal puede expresarse en centésimas de segundo. En nuestro caso todas las vocales son breves.
  • 15. CLASIFICACIÓN ACÚSTICA DE LAS VOCALES ESPAÑOLAS Los sonidos vocálicos por su timbre, así como por su tono se pueden clasificar en: agudas, graves y neutra. a) vocales agudas: [i], [e] b) vocales graves : [u], [o] c) vocales neutra : [a]
  • 16. LA FONOLOGÍA La palabra fonología deriva del griego phono = “sonido”, “voz” y -logía = “ciencia” o “tratado”; es decir, ciencia que estudia los sonidos de la lengua. • «La fonología ha sido definida como el estudio de los sistemas sonoros, es decir, como el estudio del modo cómo se estructuran y funcionan en las lenguas los sonidos del habla» (Hyman, 1981; 16).
  • 17. •«Entendemos por fonología la disciplina lingüística que se ocupa del estudio de la función de los elementos fónicos de las lenguas, es decir, que estudia los sonidos desde el punto de vista de su funcionamiento en el lenguaje y de su utilización para formar signos lingüísticos»(Alarcos Llorach, 1983).
  • 18. La Fonología también suele ser denominada como Fonética Funcional, puesto que ha permitido por primera vez en la historia de la lingüística comprender el funcionamiento de una lengua en todos sus planos. Los lingüistas norteamericanos, especialmente, Charles Francis Hockett (1916-2000), prefiere llamarla Fonemática. En su Curso de lingüística moderna, al referirse a la ciencia de los fonemas empieza con la siguiente reflexión: «un par de mellizos idénticos puede ponernos en apuros, para reconocer o diferenciar a cada cual, otro tanto nos puede suceder con un par de emisiones españolas como elijo vino frente a el hijo vino /elìxo Êíno / elìxo Êìno/; nosotros proponemos algunas más.
  • 19. dé huellas frente a degüellas /dèwèÿas / dewèÿas/; una rubia dorada frente a una rubia adorada /ùnaÞùÊjaÈoɾàÈa /ùnaÞùÊjaÈoɾàÈa/. En casos como estos el contexto viene en nuestra ayuda. Así, si escuchamos la expresión elijo vino en un restaurante nos damos perfecta cuenta de que se trata de una bebida espirituosa y la diferenciamos de la expresión el hijo vino si la escuchamos en un contexto familiar, entonces sabremos que se trata de la llegada de uno de sus integrantes; similar situación sucede con los demás ejemplos propuestos. En consecuencia, una de las cosas que es necesaria estudiar si queremos saber como funciona una lengua, son los sonidos (fonemas), es decir, los tipos de sonidos que se usan al hablar, así como también la forma en que se producen y perciben. A esta parte de la lingüística se la denomina fonología o fonemática.
  • 20. EL FONEMA Es la unidad mínima de la lengua en que se puede dividir una palabra, es de naturaleza abstracta y carece de significado; pero, está provisto de capacidad distintiva o diferenciadora de significados. Así en: /Þàta/, /Þèta/, /Þìta/. • En estas palabras se ha conmutado el fonema vocálico, obteniéndose nuevas palabras; las mismas que tienen significados distintos a la palabra que las originó; con esto se demuestra que estas unidades vocálicas son fonemas del español, porque tienen valor distintivo. El procedimiento que se utiliza para hallar los fonemas en cualquier lengua, es la conmutación (test que sirve para mostrar si la sustitución de un elemento por otro en el plano de la expresión). par mínimo.
  • 21. Los fonemas pueden definirse: • Por su forma: Conjunto de rasgos distintivos. • Por su función: Diferencian significados. «Llamamos fonemas a los elementos mínimos del significante que no pueden ser divididos en unidades menores sucesivas». (Marcos Marín, 1974; 75). «La unidad fonológica más pequeña en que puede dividirse un conjunto fónico recibe el nombre de fonema»(Quilis, 1982; 9) • «Término especializado por la Fonología para designar la más pequeña unidad fonológica de una lengua. Pertenece a la lengua mientras que el sonido pertenece al habla». (Lázaro Carreter, 1984; 190).
  • 22. CARACTERÍSTICAS DE LOS FONEMAS ABSTRACTOS INDIVISIBLES DIFERENCIADORES ∙No son sonidos ∙Cada fonema se delimita ∙No se pueden concretos. dentro del sistema por las descomponer en ∙Son tipos ideales de cualidades que lo unidades menores. sonido. distinguen de los demás. ∙Es decir, son unidades ∙Solo tienen existencia ∙Es portador de intención irreductibles. en el cerebro del significativa. hablante.
  • 23. EL ALFABETO FONOLÓGICO Es un sistema convencional de caracteres gráficos usados por los lingüistas para la exacta transcripción de textos hablados o escritos de una lengua, cada signo representa rigurosamente un fonema. • Se ha creado un AFI único de validez internacional; sin embargo, existen variaciones entre los sistemas de transcripción. • Los fonemas de una lengua se representan gráficamente a través de los ‘grafemas’ denominados común y corrientemente como letras. Las grafías son entidades concretas, mediante las cuales podemos percibir a los fonemas. • En nuestro caso, en el español, se da una correspondencia casi biunívoca entre fonemas y letras, es decir, que a cada fonema le corresponde una letra y a cada letra le corresponde un fonema; salvo algunos casos que detallaremos que veremos después.
  • 24. EL SUBSISTEMA VOCÁLICO Está constituido por cinco fonemas y conforman el sistema fonológico de una lengua. Tanto estos fonemas como los consonánticos pueden tener variantes de distribución complementaria (glides o fonos deslizados) condicionadas por el contexto fónico, los mismos que se representan entre barras oblicuas o verticales / / y se lee fonema y son: /a/ /e/ /i/ /o/ /u/ a e i o u
  • 25. [a] /a/
  • 26. [e] /e/
  • 27. [i] /i/
  • 28. [o] /o/
  • 29. [u] /u/
  • 30. [Ý ]
  • 31. [ý]
  • 32. [j]
  • 33. [w]
  • 34. EL SUBSISTEMA CONSONÁNTICO El subsistema consonántico está constituido por diecinueve fonemas, aunque su número puede variar por yeísmo o por algunas características diatópicas como el seseo o el ceceo y conforman el sistema fonológico de una lengua los mismos que se representan entre barras oblicuas o verticales / / y se lee fonema y son: /b/ /c/ /d/ /f/ /g/ b, v ch d f g /x/ /k/ /l/ /Ð/ /m/ g,j c, q, k l ll m /n/ /Ø/ /p/ / ɾ/ /Þ/ n ñ p r r, rr /s/ /t/ /ǰ/ // s t y c, z
  • 35. [b] /b/
  • 36. [c] /c/
  • 37. [d] /d/
  • 38. [f] /f/
  • 39. [g] /g/
  • 40. [x] /x/
  • 41. [k] /k/
  • 42. [l] /l/
  • 43. [ÿ /ÿ/ ]
  • 44. [m] /m/
  • 45. [n] /n/
  • 47. [p] /p/
  • 48. [r] /r/
  • 49. /Þ/ ]
  • 50. [s] /s/
  • 51. [t] /t/
  • 52. [y] /y/
  • 53. [] //
  • 54. POLIGRAFÍA Es la desviación patográfica del principio fonológico, consistente en representar el mismo fonema de la lengua mediante varios fonogramas distintos de la escritura, es decir, que a un solo fonema le pueden corresponder varios fonogramas, grafías o letras. Ejemplos: /b/ fonema oclusivo bilabial, sonoro  letras b, v, w /k/ fonema oclusivo velar, sordo  letras c, q, k /s/ fonema fricativo alveolar, sordo  letras c, z, s, x /x/ fonema fricativo velar, sordo  letras g, j /Þ/ fonema vibrante alveolar, sonoro  letras r, rr /i/ fonema alto, anterior, cerrada  letras i, y
  • 55. POLIFONÍA Es la desviación patográfica del principio fonológico, consistente en la capacidad que posee una letra (fonograma o grafía) para representar dos o más fonemas diferentes, es decir, que a una sola letra le pueden corresponder diferentes fonemas. Ejemplos: • La letra c antes de las vocales a, o, u; suena como oclusiva, velar fuerte, sorda /k/. • La letra c antes de las vocales e, i; suena como fricativa, alveolar suave, sorda /s/. • La letra g antes de las vocales a, o, u; suena como oclusiva, velar suave, sonora /g/. • La letra g antes de las vocales e, i; suena como fricativa, velar fuerte, sorda /x/. • La letra r en posición licuante-líquida y entre vocales, suena como vibrante suave o simple /r/.
  • 56. ALÓFONO Etimológicamente proviene de las voces, alo = “otro”, “diferente”, “distinto” , “varios” y fono = “sonido”. Un fonema puede tener diferentes realizaciones fonéticas, según el contexto en que se halle situado; de ahí que al alófono también se le defina, como la variante combinatoria de un mismo fonema en diferentes realizaciones fónicas; sin que esto haga cambiar el sentido o significado de la palabra. Tal sería el caso, por ejemplo, las palabras dedo [dèÈo] y bebo [bèÊo], en que los fonemas consonánticos /d/ y /b/ inicial y /d/ y /b/ intervocálica tienen sonido distinto respectivamente [d, b, È, Ê]; si permutamos en cada ejemplo ambos sonidos, el sentido de las palabras no cambia. Por esta razón, se dice que [b] y [Ê], [d] y [È] son alófonos en español.
  • 57. EL PROSODEMA En español no solamente las unidades segmentales desempeñan exclusivamente la función distintiva. También las unidades suprasegmentales (prosodemas) desempeñan esta función, dando a cada palabra un sello peculiar. El prosodema es la más pequeña unidad diferenciadora de una lengua, de carácter prosódico como el acento, la pausa y la entonación, que se realizan sobre otras unidades significativas. Por ejemplo, en la palabra árbol, los sonidos de [a] y [Þ] nunca sonarán a la vez, pero el sonido de [a] y el acento que recae en esa misma vocal, si suenan juntos, por lo tanto el acento es un fonema suprasegmental como en el caso de: depósito / deposito / depositó; adúltero/ adultero/adulteró; que#eso no me gusta ≠ queso# no me gusta (juntura); perdón, imposible ejecutar sentencia vs. perdón imposible, ejecutar sentencia; comerá, ¿comerá?, ¡comerá!; Juega bien , ¿Juega bien?, ¡Juega bien!
  • 58. EL ACENTO En el lenguaje corriente, se llama acento al conjunto de hábitos articulatorios (realización de fonemas, entonación, etc.) que dan una coloración particular, social, dialectal o extranjera (dejo). • En lingüística, el ‘acento’ es un fenómeno suprasegmental, que consiste en destacar una unidad lingüística superior al fonema para distinguirla de las otras unidades lingüísticas del mismo nivel. • El acento también caracteriza a una combinación de fonemas a la que diferencia de una o varias series de fonemas por lo demás idénticos; por lo tanto, se le sitúa entre los prosodemas o elementos suprasegmentales, de modo similar a la pausa.
  • 59. • La acentuación comprende dos actividades distintas: por un lado, la localización del acento; por el otro, la graficación del mismo. La segunda es consecuencia de la primera. La localización del acento, se lleva a cabo en el plano de la lengua oral; y su graficación, en la escritura. Por este motivo se habla de dos tipos de acento: prosódico, que sólo se distingue fonéticamente; y otro ortográfico que se ve o se gráfica. • En español, el acento de intensidad es libre en las tres últimas sílabas, por lo que su función es distintiva en palabras como depósito / deposito / depositó, por la posición del acento distinguimos tres formas diferentes que podemos oponer entre sí por su esquema acentual: /_I_ ___ ___ / ___ _I_ ___ /___ ___ _I_ /
  • 60. No solo cumple con la función distintiva sino también con la culminativa al indicarnos el número de palabras posibles en una realización fonemática idéntica; así /bàÞièNdo/ y /baÞièNdo/ nos indica que la primera realización contiene dos palabras: va riendo, y que la segunda solo tiene una: barriendo. En español a todas las palabras simples les corresponde una sola sílaba acentuada o tónica a excepción de los adverbios terminados en ‘mente’, que les corresponde dos sílabas acentuadas, así: sagazmente, [sagàÌmêÔte], comúnmente [komûmmêÔte], hábilmente [àÊilmêÔte]. Las voces que poseen un solo acento se les denomina mono acentuadas y a las que llevan dos o más acentos, poliacentuadas. Asimismo, por oposición a todas aquellas palabras que carecen de energía articulatoria se les llama inacentuadas o átonas.
  • 61. EL GRUPO TÓNICO Consta de un cierto número de sílabas, de entre las cuales se destaca una que por su altura musical domina sobre las demás; esta sílaba predominante se llama sílaba tónica; las demás, aún teniendo todas ellas un cierto grado de altura, que a ninguna puede faltar, se llaman; sin embargo, sílabas átonas; entre las sílabas átonas se distinguen, de una parte, las protónicas, que preceden a la tónica, y de otra, las postónicas, que la siguen. La palabra aislada constituye por sí misma un grupo tónico, pero el grupo tónico puede encerrar también varias palabras. Ejemplo: G.T. G.T. G.T. G.T. G.T. G.T. Me lo quité de la cara y no sé lo que se puede hacer. G.I. G.I. G.I. G.I. G.I.
  • 62. GRUPO DE INTENSIDAD Es el conjunto de sílabas átonas que se agrupan en torno a una palabra tónica y forma con ella una unidad tónica. También se puede decir, que es el conjunto de sonidos (que pueden formar varías sílabas) que se pronuncian subordinados al acento de una palabra principal; la misma que rige a todas las demás porque es pronunciada con mayor intensidad. Es decir al reunirse varias palabras para formar sintagmas o cadenas habladas, unas conservan su acento y otras lo pierden. A las primeras se les llama ‘palabras llenas’ y a las segundas ‘palabras vacías’, una palabra acentuada constituye en sí misma un grupo de intensidad; pero cuando al lado de un vocablo acentuado existen otros inacentuados, se arriman al acento del vocablo principal; formando también un grupo de intensidad.
  • 63. GRUPO FÓNICO «Es la porción de discurso comprendida entre dos pausas o cesuras sucesivas de la articulación; (dos pausas menores o entre una pausa menor y una mayor) consta de varios grupos de intensidad; puede, sin embargo, reducirse a una sola palabra» (Navarro Tomás, 1961; 30). El grupo fónico ideal en español, oscila entre las ocho y once sílabas, lo cual explica que el verso octosílabo sea el más antiguo e importante de la poesía española. Puede haberlos incluso de una sílaba como ‘sí’, ‘no’ contestando a una pregunta.
  • 64. Quien con lobos anda, dice el refrán, a aullar aprende. 1er G.F. 2do G.F. 3er G.F. En casa de herrero, cuchillo de palo. 1er G.F. 2do G.F. El error agita, la verdad da paz. 1er G.F. 2do G.F. Feliz, sí, feliz el hombre virtuoso. 1er G.F. 2do G.F. 3er G.F. Generoso, sí, generoso es el pobre que da su óbolo a otro más pobre. 1er G.F. 2do G.F. 3er G.F.