GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
Idioms in english and spanish
1. IDIOMS IN ENGLISH AND SPANISH
ENGLISH SPANISH
to be between the devil and the deep
blue see
estar entre la espada y la pared
to sleep it off dormir la mona
to be as old as the hills ser de la época de María Castaña
to get the hang of something cogerle el truco a algo
to be on tenterhooks estar en ascuas
to be the last straw ser la última gota
once in a blue moon de Pascuas en Ramos
to call a spade a spade llamar al pan, pan y al vino, vino
by the skin of one’s teeth por los pelos
by a hair’s breath por los pelos
for the umpteenth time por enésima vez
to settle one’s hash pararle los pies a alguien
to be rolling in money estar forrado
to be loaded estar forrado
it’s a doddle es pan comido / está chupado
it’s a piece of cake es pan comido / está chupado
a fluke una chiripa
to tighten one’s belt apretarse el cinturón
for ages hace siglos
for donkey’s years hace siglos
to put one’s foot in it meter la pata
to pull someone’s leg tomarle el pelo a alguien
the lesser of two evils el menor de dos males
it’s on the tip of my tongue lo tengo en la punta de la lengua
to get into hot water meterse en líos
to rest on one’s laurels dormirse en los laureles
willy nilly a tontas y a locas
it goes without saying that… no hace falta decir que…
to be on cloud nine estar en la luna
to be as mad as a hatter estar como una cabra
once bitten twice shy el gato escaldado escapa del agua fría
go take a jump vete a darle la lata a un guardia
it’s Double Dutch to me me suena a chino
to be a horse of a different colour ser harina de otro costal
a Nosey Parker un fisgón
to be six feet under ser un fiambre
to be a different kettle of fish ser harina de otro costal
to have sticky fingers tener la mano larga
Were you born in a barn? ¿Eres de Madrid? (a quien deja la puerta abierta)
to smoke like a chimney fumar como un carretero
when God was handing out brains you
weren’t even in the queue
ser tonto del haba
when pigs fly cuando las ranas críen pelo
to kick the bucket estirar la pata
to be a scatter brain tener memoria de pez
2. to draw a blank quedarse en blanco
to be a chatterbox ser un loro
to be a chatterbox ser una cotorra
to be a chatterbox hablar por los codos
to be a chatterbox hablar por un tubo
to be a scardy cat ser un gallina
to be pushing up daisies estar criando malvas