Manual en el que se da a conocer puntos de interés en camiones Mercedes para intervenir de una forma más eficientes en accidentes de tráfico en los que se vean involucrados esta clase de vehículos.
Redes sociales:
Blog: www.face2fire.com
Linkedin: es.linkedin.com/in/dcortesblasco/
Twitter: https://twitter.com/face2fire
Facebook: https://www.facebook.com/Face2fire
Google+.: https://plus.google.com/+Face2fire/
Instagram: face2fire
youtube: https://www.youtube.com/user/face2fireHD
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Guía servicios salvamento camiones mercedes
1. Daimler AG, GSP/OI, HPC R 822, D-70546 Stuttgart
Printed in Germany – 05/11
Guía para servicios de salvamento • Camiones
Guía para servicios de salvamento
Camiones
2. Mercedes-Benz Service
Guía para servicios de salvamento
Camiones
Edición de 2011
Daimler AG · Technical Information/Workshop Equipment (GSP/OI) · D-70546 Stuttgart
4. Indicaciones referentes a modificaciones
Modificaciones en comparación con la edición 2008
! Observar las indicaciones sobre modificaciones
Vista de conjunto
Axor 2 Facelift
14
Atego 2 Facelift
16
Propulsiones alternativas/vehículos híbridos
23
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
3
5. 4
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
6. Índice de contenidos
Prólogo
7
Vista de conjunto
Relación de modelos e indicaciones
8
Diferencia entre turismos y camiones
17
Desembornado de la batería del vehículo
19
Propulsiones alternativas/vehículos híbridos
23
Lista de comprobación "Accidente con un
vehículo híbrido"
32
Vehículos GGVS (Reglamento de Transporte de
Mercancías Peligrosas por Carretera)
33
Características de un accidente de camión
Imágenes de daños en un camión tras una colisión
por alcance
35
Accidentes más frecuentes
36
Lesiones comunes de las personas accidentadas
38
Hora de oro
41
Proceso táctico de intervención
42
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
5
7. Índice de contenidos
Salvamento adecuado para el paciente
Introducción
46
Primer acceso
47
Medidas de seguridad
49
Parar el motor
50
Reducir la altura de rescate
53
Asegurar la cabina
60
Tratamiento de los cristales
61
Asegurar la puerta
65
Retirar la puerta
66
Apartar a presión el conjunto frontal
67
Sistemas de seguridad
71
Airbag
72
Cinturón/pretensor de cinturón
76
Ajuste del volante de la dirección
77
Protección neumática
78
Regulación de asiento
79
Anexo
Bibliografía e índice de fuentes
Índice alfabético
6
81
82
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
8. Prólogo
Distinguidos lectores:
La garantía de una seguridad máxima es, por tradición, uno de los objetivos más importantes de la casa
Daimler.
Esto es especialmente válido para la seguridad del
vehículo.
Nuestro extenso concepto de seguridad incluye
también la puesta a disposición de información
concreta sobre nuestros vehículos y sus sistemas de
seguridad para las fuerzas de rescate.
El objetivo prioritario de las fuerzas de rescate es
salvar vidas. Las fuerzas de rescate tienen que abrirse
paso lo más rápidamente posible a las personas lesionadas, sin exponer a ellas o a sí mismas a un peligro
adicional.
Para ello, la condición previa es una sólida formación
de las fuerzas de rescate. Adicionalmente, son imprescindibles los conocimientos sobre las posibilidades de
acceso específicas del vehículo, así como sobre el
funcionamiento y el modo de actuar de los sistemas
de seguridad, y sobre las particularidades de un
camión.
Deseamos advertir explícitamente que esta guía no
pretende tener carácter de integridad y no puede ni
quiere representar en ningún caso una sustitución a la
formación fundamentada y a la correspondiente
bibliografía técnica especializada.
La guía debe servir de ayuda al servicio de rescate en
su táctica de intervención. Como cada accidente
presenta diferencias, el orden sucesivo de las
acciones aquí descritas puede diferir de las condiciones reales.
Daimler AG
Technical Information
and Workshop Equipment (GSP/OI)
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
7
9. Vista de conjunto
Relación de modelos e indicaciones
Dimensiones de una cabina
Ejemplo de dimensiones, representadas aquí en una cabina Megaspace y referidas a un vehículo con
neumáticos 295/80 R22,5
(medidas en mm)
8
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
10. Particularidades en un camión
Todos los camiones presentan una estructura básica
semejante. El concepto básico lo forma un bastidor de
travesaños constituido por largueros de acero de gran
resistencia (no se debe cortar nunca con el aparato
hidráulico de rescate) que están unidos con travesaños. En la parte delantera de este bastidor está
montado el motor con el cambio y están atornillados
los ejes. Por arriba del motor está la cabina amortiguada que se aloja casi siempre sobre el bastidor con
4 puntos de apoyo. La suspensión de la cabina está
realizada de tal forma que la cabina se puede inclinar
hacia delante para trabajos de mantenimiento en el
motor.
La cabina del conductor está realizada como estructura autoportante totalmente de acero (excepción:
Econic en ejecución de aluminio con revestimiento de
plástico) y constituye un tipo de célula de seguridad.
Para la matriculación del camión en Suecia es necesario el cumplimiento del denominado "test sueco".
Pero en el mercado alemán está muy poco extendida
la correspondiente variante de equipamiento opcional
(variante SA) disponible.
Como opción adicional se ofrecen, para camiones
modernos, sistemas de airbag de conductor en combinación con cinturones de seguridad incl. pretensores
de cinturón. El cinturón de 3 puntos está integrado en
el asiento con suspensión del conductor. El asiento
con suspensión está equipado con una suspensión
neumática que permite una postura de asiento ampliamente ergonómica y relajada. El volante de la dirección se puede adaptar a la posición del conductor; es
decir, es regulable en altura e inclinación.
Vista de conjunto
Relación de modelos e indicaciones
Según el fin de aplicación hay un gran número de diferencias entre los vehículos. En vehículos de larga ruta,
frecuentemente tractoras, hay p. ej. literas dispuestas
detrás de los asientos.
La suspensión neumática integral del vehículo, existente ya actualmente, se puede aprovechar para
reducción de la altura de rescate, en relación al salvamento orientado al paciente.
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
9
11. Vista de conjunto
Relación de modelos e indicaciones
Ejemplos
Mercedes-Benz Actros 1857 LS (Actros 1)
1Suspensión neumática del bastidor
2Caja de batería
10
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
12. Vista de conjunto
Relación de modelos e indicaciones
Mercedes-Benz Actros 1844 LS (Actros 2)
1Muelles neumáticos, suspensión de la cabina
2Depósito de combustible
3Suspensión neumática del bastidor
4Parte trasera integral
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
11
13. Vista de conjunto
Relación de modelos e indicaciones
Mercedes-Benz Actros 3
12
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
14. Vista de conjunto
Relación de modelos e indicaciones
Mercedes-Benz Axor 1
1Suspensión neumática del bastidor
2Caja de batería
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
13
15. Vista de conjunto
Relación de modelos e indicaciones
Mercedes-Benz Axor 2
Mercedes-Benz Axor 2 (Facelift)
14
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
16. Vista de conjunto
Relación de modelos e indicaciones
Mercedes-Benz Atego 1
1Aspiración de aire
2Baterías
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
15
17. Vista de conjunto
Relación de modelos e indicaciones
Mercedes-Benz Atego 2
Mercedes-Benz Atego 2 (Facelift)
16
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
18. El salvamento de personas en turismos accidentados
es entretanto práctica común para las fuerzas de
rescate. Esto se ensaya frecuentemente con coches
retirados de servicio.
Sin embargo, en el caso de vehículos industriales,
especialmente en los camiones, la situación es
distinta. Por motivo de la larga vida útil y del alto valor
restante después del servicio activo del vehículo, es
difícil para los bomberos ensayar el salvamento de
personas lesionadas en camiones, en base a modelos
de vehículos actuales.
Vista de conjunto
Diferencia entre turismos y camiones
En comparación con accidentes de turismos, el salvamento de personas adecuado para el paciente en
camiones es, por regla general, mucho más complejo.
La construcción más resistente, así como las dimensiones notablemente mayores de los vehículos hacen
más difícil y complicado el salvamento de personas
aprisionadas. Las cabinas del conductor alcanzan una
altura de hasta 3,70 m. Algunas veces, la altura de la
superficie de asiento medida desde la calzada llega a
ser casi 2 m. Especialmente en los chasis de vehículo
de cabina avanzada, en caso de un accidente, el
conductor está fuertemente amenazado de peligro
por motivo de faltar la zona de deformación y de las
grandes energías posibles que se producen en un
accidente de camión.
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
17
19. Vista de conjunto
Diferencia entre turismos y camiones
Condicionado por las grandes energías de choque
resulta, por lo tanto, como frecuente imagen de
accidente que el conductor queda aprisionado por
el antepecho y la unidad de la dirección.
En función de la altura del obstáculo de colisión son
diferentes los peligros para los ocupantes del
vehículo:
• Si la zona de colisión se encuentra a la altura del
nivel del bastidor o más baja, son relativamente
reducidas las consecuencias para un ocupante
con el cinturón reglamentariamente abrochado.
Conductor con cinturón de seguridad abrochado,
acompañante sin cinturón de seguridad abrochado.
Colisión a 30 km/h contra una imitación de caja de
carga
• Si el punto de colisión está más alto y es muy
grande la energía de choque, la consecuencia es
frecuentemente un aprisionamiento del
conductor y son probables graves lesiones de
las extremidades inferiores (piernas).
Espacio reposapiés deformado
(ensayo de rescate en Ludwigshafen el 15-09-2001)
18
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
20. a PELIGRO
a PELIGRO
El ácido de batería es cáustico.
El ácido de batería no debe entrar en contacto con
la piel, los ojos o la ropa.
En el proceso de carga de las baterías se forma
una mezcla altamente explosiva de gas detonante.
¡Por este motivo, en caso de un trato incorrecto
existe peligro de explosión!
Enjuagar inmediatamente con agua clara las salpicaduras de ácido.
Al trabajar en las baterías, no inclinarse sobre
ellas (¡Peligro de causticación y explosión!)
Al tratar con baterías o ácido de batería, observar
las normas de seguridad y las medidas de protección (bajar la visera, usar gafas protectoras y
guantes).
Vista de conjunto
Desembornado de la batería del vehículo
Al tratar con baterías está prohibido hacer fuego,
usar llama al descubierto y fumar.
Evitar formación de chispas.
No depositar objetos metálicos sobre la batería.
De lo contrario podría ocasionar un cortocircuito y
se podría inflamar la mezcla de gas fácilmente
explosiva de la batería.
No frote la batería con trapos o paños. La batería
puede hacer explosión por carga electrostática al
tocarla o incluso por salto de chispa.
Para eliminar una posible carga electrostática
existente, póngase fuera del vehículo y toque la
carrocería.
Antes de desembornar la batería se debería
intentar usar los consumidores eléctricos, como
p. ej. los elevalunas eléctricos, la regulación de
asientos, etc., para propia utilidad. Una comprobación de este tipo puede simplificar decisivamente el
proceso ulterior de intervención.
a PELIGRO
El asiento con suspensión desciende tras el accionamiento del interruptor de desconexión de emergencia.
En algunos vehículos, el desembornado de la
batería puede originar un descenso de los
asientos regulables neumáticamente.
Cualquier movimiento no controlado de un
ocupante lesionado representa un peligro de
lesiones adicional.
Efectuar las medidas de rescate sólo con el
acuerdo del médico de urgencia.
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
19
21. Vista de conjunto
Desembornado de la batería del vehículo
Disposición de la batería
Las baterías se encuentran en el lado izquierdo del
bastidor del chasis o, en caso de tractoras, según la
ejecución, en el extremo del bastidor entre los
largueros del bastidor (parte trasera integral). Las
cajas de batería en caso de tractoras con parte trasera
integral sólo son accesibles con el semirremolque
desacoplado de la placa de apoyo.
Caja de baterías (1) en el lado del conductor (soporte
de aparatos)
Parte trasera integral
1Caja de baterías
2Caja de distribución en el bastidor detrás del silenciador final de escape
20
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
22. Desembornado de la batería
•
•
•
•
•
•
Retirar la llave de la cerradura de la dirección
Desconectar todos los consumidores eléctricos
Abrir la cubierta de batería y retirarla
Desembornar el polo negativo
Desembornar el polo positivo
Sujetar unidos los cables positivo y negativo
para descargar tensiones almacenadas por
condensadores
• Asegurar contra nueva conexión o contacto,
p. ej., con cintas sujetacables
Vista de conjunto
Desembornado de la batería del vehículo
Caja de baterías (1) en el lado del conductor (soporte
de aparatos)
1Polo positivo
2Polo negativo
Parte trasera integral
1Polo positivo
2Polo negativo
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
21
23. Vista de conjunto
Desembornado de la batería del vehículo
Indicaciones de seguridad para tratar con baterías de automóvil
¡Mantenga a los niños lejos del ácido y de las baterías!
Precaución:
En el proceso de carga de las baterías se produce una mezcla (altamente explosiva) de gas
detonante; por lo tanto, en caso de un trato incorrecto puede existir peligro de explosión.
Observe, por este motivo:
Está prohibido hacer fuego, chispas, usar llama al descubierto y fumar. Evite la formación de
chispas al tratar con cables y aparatos eléctricos, así como por descarga electrostática. Evite
cortocircuitos.
Precaución, peligro de causticación:
El ácido de batería es fuertemente cáustico; use por lo tanto guantes de protección y protección para los ojos. Las baterías no se deben inclinar, ya que puede salir ácido por las aberturas de desgasificación.
¡Use protección para los ojos!
Primeros auxilios:
Enjuagar inmediatamente con agua las salpicaduras en los ojos, durante algunos minutos.
Acuda después sin demora a un médico. Las salpicaduras de ácido sobre la piel o la ropa se
han de neutralizar inmediatamente con convertidor de ácido o lejía jabonosa.
Nota de advertencia:
No exponga las baterías sin protección a la luz diurna directa. Las baterías descargadas se
pueden congelar y, por lo tanto, se deben almacenar protegidas contra congelación.
Eliminación:
¡Entregue por favor las baterías usadas a un puesto de recogida!
No eliminar nunca con la basura doméstica las baterías usadas.
Origen: www.Varta-Automotive.com
22
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
24. Con el concepto de "vehículo híbrido" se designa un
vehículo en el que existen por lo menos dos convertidores de energía y dos acumuladores de energía.
Convertidores de energía son p. ej. los motores
eléctricos o los motores de combustión interna;
entre los acumuladores de energía están, por
ejemplo, la batería o el depósito de combustible.
En principio se distinguen dos variantes básicas de
sistemas híbridos:
• Híbrido serial (autobús urbano)
• Híbrido paralelo (autobús, furgoneta, camión)
Vista de conjunto
Propulsiones alternativas/vehículos híbridos
Híbrido serial:
El motor de combustión interna en un vehículo
híbrido serial no presenta ninguna unión mecánica
a la cadena cinemática. Se hace funcionar en un
margen óptimo de grado de rendimiento y sirve
como accionamiento para el alternador. La energía
eléctrica así generada es transmitida entonces al
motor eléctrico como sistema real de propulsión
del vehículo. Una parte de la energía eléctrica sirve,
además, para cargar la batería de alto voltaje.
N08.30-2002-00
Híbrido serial (representación esquemática)
1 Motor de combustión interna
2 Alternador
3 Batería de iones de litio
4 Motor eléctrico (motor integrado en el cubo de rueda)
Híbrido paralelo:
El motor de combustión interna en un vehículo
híbrido paralelo está unido a la cadena cinemática
a través de un embrague automático. El motor eléctrico actúa como alternador para cargar la batería
de alto voltaje, o bien como sistema de propulsión
del vehículo.
N08.30-2003-00
Híbrido paralelo (representación esquemática)
1 Motor de combustión interna
2 Motor eléctrico/alternador
3 Batería de iones de litio
4 Cadena cinemática
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
23
25. Vista de conjunto
Propulsiones alternativas/vehículos híbridos
Descripción del sistema
Los sistemas de propulsión híbridos en los
camiones están realizados, casi siempre, como
híbrido paralelo. Mediante la estructura paralela es
posible propulsar el vehículo únicamente por motor
eléctrico, únicamente por motor de combustión o
bien con ambos motores conjuntamente. En el
servicio de marcha únicamente por motor eléctrico,
el motor de combustión interna funciona en ralentí
y está separado de la cadena cinemática por el
embrague automatizado.
De esta manera se asegura p. ej. la asistencia al
sistema neumático de frenos y a la servodirección.
Al frenar el vehículo, el motor eléctrico funciona
como alternador y la energía cinética del grupo
eléctrico se transforma en energía eléctrica (recuperación).
N08.30-2004-00
Componentes (representación esquemática)
1 Motor de combustión interna: motor diésel convencional
2 Embrague automatizado
3 Grupo eléctrico: grupo sincronizado de imán permanente, servicio con tensión alterna (sistema trifásico), funciona como motor y alternador
4 Cambio manual automatizado
5 Inversor de corriente: transforma en servicio de motor la tensión continua de la batería en tensión alterna para el grupo eléctrico y regula el par de giro y el
número de revoluciones.
En servicio de alternador se transforma la tensión
alterna en tensión continua y se conduce la energía
a la batería
24
6 Batería: batería de iones de litio de alto rendimiento
con sistema integrado de gestión de batería para vigilar las condiciones de servicio
BMS
GS
HCM
MCU
MR
Unidad de control de la gestión de batería
Unidad de control del mando de marchas
Unidad de control de la gestión de energía
Unidad de control del motor eléctrico
Unidad de control de regulación del motor
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
26. Identificación de componentes HV
(HV=alto voltaje)
a PELIGRO
En los vehículos híbridos, todos los componentes HV
están marcados especialmente con un adhesivo de
indicación de advertencia. Con ello se advierte del
especial peligro de una descarga de corriente. Este
riesgo existe, sobre todo, cuando se abren o
desmontan componentes HV o cuando se tocan
componentes dañados (posibilidad no excluible en
caso de un accidente).
Por motivo de las altas tensiones e intensidades de
corriente, así como del alto contenido energético de
la batería HV, hay que contar con arcos voltaicos en
caso de cortocircuitos, así como al separar incorrectamente uniones de cables HV o uniones por
enchufe.
¡Peligro de quemarse por arco voltaico!
Los cables de alto voltaje y sus tubos flexibles protectores son de color naranja.
Vista de conjunto
Propulsiones alternativas/vehículos híbridos
Los cables HV de corriente continua en el inversor,
así como los cables HV de corriente trifásica en el
inversor y en el motor eléctrico, sólo deben ser
desenchufados o enchufados por personal técnico
autorizado.
Para evitar quemaduras por arcos voltaicos,
observe las siguientes indicaciones:
•
•
•
•
P08.00-2008-00
Adhesivo de indicación de advertencia en componentes
HV
Desactive el sistema de alto voltaje.
No soltar ninguna unión por enchufe HV
¡No corte ningún cable de alto voltaje!
¡Evite cortar o deformar la carrocería con
aparatos de rescate en la zona de cables y
componentes conductores de alto voltaje!
• ¡Evite tocar conducciones de color naranja
dañadas o sus uniones por enchufe dañadas!
• ¡Evite tocar componentes dañados del
sistema de propulsión!
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
25
27. Vista de conjunto
Propulsiones alternativas/vehículos híbridos
a PELIGRO
¡Peligro de muerte por descarga de corriente!
Por motivo de la tecnología híbrida se utilizan en
este vehículo componentes y cables de alto
voltaje con tensiones superiores a 250 V.
Requieren especial precaución en el vehículo
todos los lugares conectados a la alta tensión.
Estos lugares están provistos del adhesivo de
advertencia antes mostrado, o están marcados
con color naranja. Los trabajos en estos vehículos
sólo pueden ser efectuados, por lo tanto, por
personal técnico autorizado.
Puede usted sufrir lesiones graves o incluso
mortales, si
• retira cubiertas de componentes que están
identificados con el adhesivo de indicación de
advertencia
• manipula componentes del sistema híbrido
• abre cajas
• separa uniones por enchufe eléctricas
• toca componentes dañados del sistema
híbrido
• toca cables dañados de alto voltaje, de color
naranja y sus uniones por enchufe
• toca componentes o cables de alto voltaje, de
color naranja, de la red de alto voltaje en un
vehículo siniestrado.
26
Para evitar lesiones por descarga de corriente,
observe las siguientes indicaciones:
•
•
•
•
Desactive el sistema de alto voltaje.
No soltar ninguna unión por enchufe HV
¡No corte ningún cable de alto voltaje!
¡Evite cortar o deformar la carrocería con
aparatos de rescate en la zona de cables y
componentes conductores de alto voltaje!
• ¡Evite tocar conducciones de color naranja
dañadas o sus uniones por enchufe dañadas!
• ¡Evite tocar componentes dañados del
sistema de propulsión!
a ADVERTENCIA
No utilice la batería de alto voltaje como ayuda para
subir al vehículo. De lo contrario se pueden
producir daños en la batería de alto voltaje o en las
conexiones eléctricas.
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
28. Relación de los componentes en el Atego Bluetec Hybrid
Vista de conjunto
Propulsiones alternativas/vehículos híbridos
N08.30-2005-00
1
2
3
4
5
6
7
Motor de combustión interna
Cárter adaptado del embrague
Motor eléctrico/alternador
Inversor de corriente
Depósito de combustible
Batería de iones de litio
Sistema de refrigeración del motor eléctrico/alternador e inversor
8 Cambio
9 Cableado de alto voltaje
A Componentes convencionales
B Componentes híbridos
C Sistema de refrigeración híbrido
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
27
29. Vista de conjunto
Propulsiones alternativas/vehículos híbridos
Modo de proceder en un vehículo accidentado
a ADVERTENCIA
¡Los trabajos en el vehículo accidentado sólo se
deben iniciar cuando está parado el motor de
combustión interna y desactivada la batería HV!
i Indicación
Tras desconectar el encendido o desembornar
ambas baterías de 12 V (véase la página 21) ya no
se pueden activar los sistemas regulables de forma
eléctrica y neumática, como son la regulación del
volante de la dirección o de los asientos.
1. Desconectar el encendido
De esta manera se desconectan de manera estándar
el motor de combustión interna y la batería HV.
Incluso si no se oyen ruidos del vehículo, al estar
conectado el encendido y activada la función de
arranque/parada del motor, puede el vehículo
encontrarse espontáneamente en disposición de
marcha y/o estar activo con tensiones peligrosamente altas.
Por este motivo, retirar siempre la llave de encendido
en la posición 1 y guardarla de forma segura. Si no se
puede acceder a la cerradura de encendido desde la
puerta del conductor, existe entonces eventualmente
otra posibilidad de acceso por la puerta del acompañante o a través del parabrisas.
1
2
3
4
Insertar/retirar la llave
Desbloquear la cerradura de la dirección
Posición de marcha
Posición de arranque
a ADVERTENCIA
¡Al volver a conectar el encendido se activa el
sistema HV!
28
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
N15.10-2034-00
30. 2. Accionar el interruptor de desconexión
de emergencia
Los vehículos híbridos están equipados con un interruptor manual de desconexión de emergencia. El
interruptor se encuentra en la parte posterior de
cabina, en el lado del acompañante.
Vista de conjunto
Propulsiones alternativas/vehículos híbridos
• Girar hacia arriba la cubierta (1)
• Girar hacia arriba la clavija de contacto (2)
Todos los consumidores eléctricos están separados
de las baterías, excepto el tacógrafo.
a PELIGRO
El asiento con suspensión desciende tras el accionamiento del interruptor de desconexión de emergencia. Cualquier movimiento no controlado de un
ocupante lesionado representa un peligro de
lesiones adicional.
N54.25-3600-00
1 Cubierta
2 Clavija de contacto
Efectuar las medidas de rescate sólo con el
acuerdo del médico de urgencia.
a ADVERTENCIA
¡La reposición del interruptor de desconexión de
emergencia corresponde a una nueva conexión
del encendido y, con ello, a una nueva activación
del sistema HV!
3. Accionar el desconectador de batería HV
La batería HV se encuentra al lado izquierdo delante
del eje trasero del vehículo. El desconectador de
batería HV está dispuesto delante, en sentido de
marcha, junto a la batería HV.
El accionamiento del desconectador de batería HV
interrumpe únicamente el flujo de energía desde y
hacia la batería HV. Con ello no se produce la
ausencia de tensión del sistema HV. Para ello se
tiene que parar adicionalmente el motor de
combustión interna, p. ej., mediante:
N54.25-3601-00
1 Batería HV
2 Desconectador de batería HV
• Desconexión del encendido
• Accionamiento del interruptor de desconexión
de emergencia
• Insuflación de CO2 en el canal de aspiración
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
29
31. Vista de conjunto
Propulsiones alternativas/vehículos híbridos
a PELIGRO
En caso de estar en marcha el motor de combustión
interna, tras el accionamiento del desconectador de
batería HV se induce también tensión a través del
motor eléctrico. Puede existir entonces alta tensión
en todos los cables de alto voltaje. Si usted separa
una unión por enchufe eléctrica de un cable de alto
voltaje, se pueden producir lesiones graves o
mortales.
i Indicación
La parada del motor de combustión interna no
garantiza la ausencia de tensión. Adicionalmente se
tiene que accionar el desconectador de batería HV.
¡Por este motivo, estando en marcha el motor de
combustión interna, no realice ningún trabajo en el
vehículo ni, especialmente, en el sistema de alto
voltaje!
Recomendaciones en caso de incendio o sobrecalentamiento de una batería HV
• Se han de cumplir las distancias prescritas para
tubos de chorro huecos o multiuso (baja tensión
hasta 1.000 V) de los medios de extinción
• Apagar rápidamente con mucha agua y a cubierto
la batería HV, y seguir enfriándola
• Asegurar el abastecimiento de agua
• Comprobar constantemente la temperatura de la
batería HV, ya que las células dañadas pueden
seguir reaccionando de forma química o eléctrica
30
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
32. Indicaciones sobre la batería HV1)
El litio es un metal altamente reactivo; los componentes de una batería de iones de litio son fácilmente
inflamables. Los daños mecánicos pueden conducir a
cortocircuitos internos. La elevada intensidad de
corriente puede dañar la caja. Existe peligro de
incendio. Bajo determinadas circunstancias, el
defecto no es detectable inmediatamente. También
largo tiempo después del daño se puede producir un
incendio.
Vista de conjunto
Propulsiones alternativas/vehículos híbridos
Las baterías de iones de litio incendiadas no se
debería apagar normalmente con agua, ya que las
células de litio averiadas pueden reaccionar violentamente con el agua. Normalmente, se deberían apagar
con arena o con polvo extintor metálico. Ya que los
elementos necesarios para la reacción están contenidos en la célula, no se interrumpe con ello forzosamente la reacción y, en este caso, se tiene que seguir
enfriando.
Por motivo de la fuerte formación de calor, bajo
determinadas circunstancias, es importante
enfriar la batería y aceptar el riesgo de una reacción química del litio con el agua. Contrariamente a informaciones distintas, los intentos de
extinción con agua dieron en total resultados
positivos.
1)
véase Bernd Joß: "Indicaciones de intervención para
vehículos eléctricos", edición de enero de 2011, Landesfeuerwehrschule BW
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
31
33. 32
no
no
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
ningún peligro
adicional
Desconectar
el encendido
si
¿Vehículo con propulsión
híbrida?
si
no
si
no
Si es necesario, entregar el vehículo al servicio de remolque con
la siguiente indicación complementaria:
Al remolcar se tiene que desconectar el motor de combustión y
tiene que estar asegurada la alimentación externa del vehículo
con aire comprimido.
Al remolcar tiene que estar desmontado el árbol de transmisión,
ya que el eje trasero está unido al motor eléctrico a través del
árbol de transmisión. Al mover el vehículo, los componentes HV
conducirían otra vez tensión (véase la directiva de remolcado).
si
• Vigilancia constante de la temperatura de la batería HV
(reacción propia de la batería HV)
• Vigilancia constante de la situación general
(posición y estado de los componentes HV)
Apagar/enfriar con suficiente agua
si es posible
¿Incendio de la
batería HV?
• Desconexión del encendido
• Accionar el interruptor de
desconexión de emergencia
• Accionar el desconectador de
batería HV
¿Componentes HV
dañados?
• Desconexión del encendido
• Accionar el interruptor de
desconexión de emergencia
• Accionar el desconectador de
batería HV
¿Vehículo
dañado?
Todos los componentes HV están marcados con
este
adhesivo de indicación de advertencia de red
de alto voltaje
¡ATENCIÓN!
LISTA DE COMPROBACIÓN "Accidente con un vehículo industrial híbrido"
Vista de conjunto
Lista de comprobación "Accidente con un vehículo híbrido"
34. Particularidades en caso de vehículos GGVS (mercancías peligrosas)
Los vehículos para el transporte de mercancías
peligrosas están equipados con dos interruptores
manuales de desconexión de emergencia:
Los siguientes componentes permanecen alimentados con tensión tras el accionamiento del interruptor de desconexión de emergencia:
• En el cockpit, sobre el tablero de instrumentos
• Detrás de la cabina, en el lado del acompañante.
• Tacógrafo
• Sistema de alarma antirrobo
Los interruptores sirven para interrumpir en caso
de emergencia la alimentación de tensión e impedir
cortocircuitos con formación de chispas, que
puedan ocasionar un incendio o una explosión.
Vista de conjunto
Vehículos GGVS (transporte de mercancías peligrosas)
Al accionar el interruptor de desconexión de emergencia se para automáticamente el motor.
Cockpit
El interruptor de desconexión de emergencia interrumpe la alimentación de tensión a los consumidores más importantes.
Disposición del interruptor de desconexión de
emergencia en el cockpit
Abrir la cubierta y extraer la clavija de contacto (1)
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
33
35. Vista de conjunto
Vehículos GGVS (transporte de mercancías peligrosas)
Lado del acompañante, detrás de la cabina
Posible disposición del interruptor de desconexión de
emergencia, a la derecha, detrás de la cabina
El interruptor de desconexión de emergencia interrumpe la alimentación de tensión a los consumidores más importantes.
El motor se desconecta automáticamente.
Abrir la cubierta y girar hacia arriba el interruptor (2)
a Peligro
El asiento con suspensión desciende tras el accionamiento del interruptor de desconexión de emergencia.
Cualquier movimiento no controlado de un
ocupante lesionado representa un peligro de
lesiones adicional.
Efectuar las medidas de rescate sólo con el
acuerdo del médico de urgencia.
34
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
36. Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
Accidente de camión, características
Imágenes de daños en un camión tras una colisión por alcance
35
37. Tipo de accidente y tipo de carretera
Camiones > 10 t: distribución del tipo de carretera (N = 15145)
anónimo. 50% Verificación al azar del organismo de estadística federal, año de accidentes 2008/2009
Autopista
N=4459
Carretera nacional
N=4001
Partes en %
Accidente de camión, características
Accidentes más frecuentes
Carretera interurbana
N=2697
Carretera comarcal,
municipal u otra carretera N=3988
d
ci
ió
n
o
da
tip
lza
ro
ca
ot
la
de
de
e
a
nt
id
al
de
ci
rs
es
Ac
po
e
on
nt
at
as
de
pe
ví
ci
n
de
Ac
co
e
e
uc
nt
cr
de
ci
un
ri o
Ac
ra
en
e
nt
nt
co
de
h.
il
ci
rr
ve
Ac
ca
n
co
de
o
ue
bi
oq
m
Ch
ca
or
ce
.p
an
lc
ra
Ac
l is
Co
po
Tipo de accidente
(colisión con.../tipo de colisión)
N00-00-2744-00
• En los vehículos industriales pesados los
accidentes más frecuentes se producen en
autopistas y carreteras nacionales.
• En ellas, los más importantes son los accidentes
de colisión por alcance.
• Sin embargo: todos los tipos de carretera son
relevantes para vehículos industriales pesados.
36
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
38. Tipo de accidente y gravedad del accidente
Camiones > 10 t: distribución de la gravedad del accidente (N = 15145)
anónimo. 50% Verificación al azar del organismo de estadística federal, año de accidentes 2008/2009
Accidente con
muertos
3,4%
Parte en %
heridos graves
17,1%
Accidente de camión, características
Accidentes más frecuentes
lesiones leves
49,7%
graves
daños materiales
29,8%
h.
ve
de
ca
ra
nt
co
o
o
da
tip
lza
ro
ca
ot
la
de
de
e
a
nt
id
de
al
ci
rs
Ac
po
es
e
on
nt
at
as
de
ví
pe
ci
n
de
Ac
co
e
e
uc
nt
cr
de
ci
un
rio
Ac
en
e
n
co
bi
ce
an
lc
am
ra
rc
po
nt
e
n
po
de
ci
Ac
u
oq
d.
ci
Ch
Ac
ió
l is
Co
il
rr
Tipo de accidente
(colisión con.../tipo de colisión)
N00-00-2745-00
• Los accidentes con muertos, bajo participación
de vehículos industriales pesados, son en
1/3 colisiones contra tráfico en sentido
contrario. En ellos, están especialmente
amenazados de peligro los ocupantes de los
turismos. Aquí se incluyen también los
accidentes del tipo "un turismo colisiona contra
la parte trasera de un camión".
• Los accidentes de colisión por alcance
representan la mayor parte, tanto en accidentes
con heridos graves como también con lesiones
leves.
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
37
39. Accidente de camión, características
Lesiones comunes de las personas accidentadas
Las presentes cifras fueron registradas en el hospital
clínico "Berufsgenossenschaftliche Unfallklinik" de
Ludwigshafen/Rin, entre 1999 y 2002. Se investigaron en total 78 accidentes de tráfico con ocupantes
de camión lesionados que fueron tratados estacionariamente en el hospital, por motivo de las consecuencias de sus lesiones, entre el 01-01-1996 y el
31-12-2001.
Se investigó la frecuencia de afección de una determinada región corporal en los heridos por accidente, sin
evaluación de la gravedad de las lesiones, en todos los
accidentes y también en los diversos tipos de accidente. Destacó la frecuencia de las lesiones de cráneo
(un 48,7% del total) así como también las lesiones en
las extremidades superiores (42,3%) y en las extremidades inferiores (65,4%). Casi como era de esperar,
las lesiones de las extremidades inferiores en accidentes de colisión se presentaron con frecuencia
desproporcionadamente alta.
Accidentes en total
En total se investigaron 78 accidentes de tráfico con un total de 78 pacientes.
n = cantidad de lesiones individuales
)
Cráneo n = 38
Tórax n = 21
Abdomen n = 12
Columna vertebral
n = 24
Extremidades
superiores n = 51
Pelvis n = 8
Extremidades
inferiores n = 51
38
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
40. Accidentes por colisión (53 accidentes de tráfico)
Cráneo n = 26
Columna vertebral
n = 14
Tórax n = 14
Extremidades
superiores n = 23
Abdomen n = 9
Pelvis n = 7
Accidente de camión, características
Lesiones comunes de las personas accidentadas
Extremidades
inferiores n = 43
Accidentes con vuelco (19 muertos en accidente de tráfico)
Cráneo n = 9
Tórax n = 5
Abdomen n = 3
Columna vertebral
n=6
Extremidades
superiores n = 9
Pelvis n = 1
Extremidades
inferiores n = 7
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
39
41. Accidente de camión, características
Lesiones comunes de las personas accidentadas
Accidentes complejos
Colisión en combinación con vuelco del vehículo (6 accidentes de tráfico)
Cráneo n = 3
Tórax n = 2
Abdomen n = 0
Columna vertebral n = 4
Extremidades
superiores n = 1
Pelvis n = 0
Extremidades
inferiores n = 1
Fuente: Dr. med. Rainer Zinser (Oberschwabenklinik Ravensburg)
40
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
42. ns
po
rte
a
rm
Ala
Asistencia
Llegada
Pr o
tec
ció
n
te
ca
s
Re
r
me
Pri
so
ce
ac
Primera
asistencia
Ab
e
asi rtura
ste de
nc
ia
Accidente de camión, características
ca
ció
n
No
tifi
l
ita
sp
Ho
Tra
Evento
Hora de oro
Hora de oro
La "Hora de oro" (60 min)
Bajo este concepto se entiende el plazo de tiempo en
el que el paciente accidentado se debe llevar al
hospital después de un accidente, rigiendo esto por
igual tanto para un accidente de turismo como de
camión. Dentro de este tiempo tiene el paciente las
mejores probabilidades de que su estado no empeore
esencialmente.
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
41
43. Accidente de camión, características
Proceso táctico de intervención
a
PELIGRO
a
PELIGRO
Al desembornar las baterías o al cortar los
cables, desembornar primero el cable de masa
porque, de lo contrario, existe peligro de cortocircuito.
En vehículos con el correspondiente equipamiento,
el desembornado de la batería puede tener como
consecuencia un descenso de los asientos regulables neumáticamente.
En caso de cortocircuitos existe, por motivo de la
mayor tensión e intensidad de corriente de las
baterías de camión, peligro de lesiones por
descarga de corriente.
Cualquier movimiento no controlado de un
ocupante lesionado representa un peligro de
lesiones adicional.
La formación de chispas o el sobrecalentamiento de componentes eléctricos por cortocircuitos pueden conducir a la ignición de materiales inflamables. Los incendios o deflagraciones que se producen por ello representan un
peligro de lesiones agudo para ocupantes y
ayudantes.
Esta medida sólo debe ser realizada con el acuerdo
del médico de urgencia.
Al desembornar o cortar los cables se tienen que
utilizar herramientas aisladas eléctricamente. Si no
se tiene a disposición ninguna herramienta aislada,
aislar eléctricamente los correspondientes lugares
recubriéndolos.
Usar ropa de protección y gafas protectoras.
Preparar agentes extintores en suficiente cantidad.
42
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
44. Desarrollo en cuatro fases
Para un salvamento adecuado para el paciente en
los camiones, como también para el salvamento
adecuado para el paciente en los turismos, se debe
dividir la intervención en cuatro fases:
1.ª fase: "Primera apertura"
2.ª fase: "Apertura para asistencia"
3.ª fase: "Apertura para rescate"
4.ª fase: "Rescate del paciente"
1.ª fase "Primera apertura"
En la 1.ª fase, tras un reconocimiento de la situación del accidente por el jefe del servicio, se crea un
acceso para que el médico de urgencia realice un
primer diagnóstico. Este sirve para establecer el
estado general del paciente. Los bomberos in situ y
el equipo médico bajo la dirección del médico de
urgencia, deberían estar en estrecho contacto
durante todas las medidas de rescate.
Accidente de camión, características
Proceso táctico de intervención
Primer diagnóstico,
p. ej., a través de los cristales laterales o del
parabrisas
Para el primer acceso son suficientes aberturas que
permitan una comprobación de las funciones
vitales del accidentado, así como un reconocimiento interior del estado del vehículo.
Según el grado de deformación de la cabina todavía
se pueden abrir las puertas del vehículo. Esto se
debería comprobar siempre primero, ya que facilita
el salvamento del paciente.
Al mismo tiempo se realizan todas las primeras
medidas necesarias. Se tiene que realizar la protección del lugar de intervención, que comprende:
• Protección del lugar de intervención
- Protección contra el tráfico de vehículos que
pasan
- Protección contra incendios mediante
preparación de agentes extintores apropiados
- Protección contra peligros derivados de la
carga (mercancías peligrosas, resbalamiento
de la carga, etc.)
• Protección contra movimiento del vehículo:
- Bloqueo contra desplazamiento involuntario
- Parada del motor si todavía está en marcha
• Separación de la batería
• Recogida de líquidos que salen
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
43
45. Accidente de camión, características
Proceso táctico de intervención
2.ª fase "Apertura para asistencia"
Después de las primeras medidas tiene lugar la
asistencia médica de urgencia. El médico de
urgencia establece la aptitud de rescate del
paciente. Para ello es suficiente el acceso, p. ej. a
través del parabrisas, empleando un tramo de escalera. Las dimensiones de la cabina ofrecen, por
regla general, al equipo médico de urgencia suficiente espacio para los trabajos de rescate. Tras la
conclusión de esta fase, el equipo médico de
urgencia comienza con la primera asistencia para
efectuar un salvamento preservador adecuado para
el paciente.
Subida mediante un tramo de escalera de mano
3.ª fase "Apertura para rescate"
En la mayoría de los casos se realizará esta apertura para rescate a través de la puerta del
conductor. La puerta se elimina mediante pesados
aparatos técnicos, como el separador hidráulico y
la tijera de rescate. La ampliación de la apertura
para rescate tiene lugar apartando a presión el
conjunto frontal con cilindros de rescate. Este
modo de proceder se describe con más detalle en
el capítulo sucesivo "Salvamento adecuado para el
paciente".
Apertura para rescate a través de la puerta del
conductor
44
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
46. 4.ª fase "Rescate del paciente"
Cuando la abertura presenta un tamaño suficiente,
tiene lugar, en estrecho acuerdo con el personal
médico de urgencia, el salvamento y el transporte
fuera de la cabina. En esta fase del salvamento, es
exclusivamente el médico de urgencia el que determina la rapidez y la realización de los trabajos.
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
Accidente de camión, características
Proceso táctico de intervención
45
47. Salvamento adecuado para el paciente
Introducción
Rescate del paciente fuera de la cabina
Mientras que antes estaba en primer plano el salvamento rápido de la persona accidentada rescatándola
de su situación forzosa, se otorga hoy mayor importancia a la asistencia médica y psicológica. La persona
accidentada se tiene que preparar así dentro de lo
posible a las medidas de rescate. En colaboración
entre el personal médico y técnico del servicio de
bomberos, tiene lugar entonces la extracción de la
persona accidentada.
¡La actividad prioritaria es la asistencia médica y
psicológica a las personas accidentadas!
•
•
•
•
Incendio del vehículo siniestrado
Considerable amenaza por sustancias peligrosas
Peligro de caída
Colapso circulatorio inminente sin posibilidad de
tratamiento en el interior del vehículo
Se habla entonces del denominado "RESCATE
CRASH"
Las medidas de urgencia más inminentes son aquí:
• La estabilización o recuperación de las funciones
vitales (respiración/circulación)
• Mantener libres las vías respiratorias y eliminar
transtornos respiratorios (liberar de cuerpos
extraños la boca y la garganta, estirar la cabeza
ligeramente hacia atrás y, si es necesario, practicar
la respiración artificial)
• Cortar las fuertes hemorragias (manteniendo alta
la parte del cuerpo afectada y, dado el caso,
presionando la correspondiente arteria y aplicando
un vendaje de compresión)
• El tratamiento de lesiones con peligro de muerte
• La evaluación del schock y la iniciación de medidas
estabilizadoras
• La inmovilización de determinadas partes del
cuerpo
• La asistencia psicológica de la persona
accidentada.
El salvamento adecuado para el paciente significa que
el paciente se libera del vehículo siniestrado, con el
máximo cuidado posible y sin daños derivados o un
empeoramiento de las lesiones. Al mismo tiempo se
deberían evitar todos los movimientos innecesarios
del vehículo siniestrado, ya que la persona aprisionada
está en contacto directo con el vehículo. En colaboración entre el personal médico y técnico del servicio de
bomberos, tiene lugar la extracción de la persona accidentada. En ningún momento del rescate se debe
descuidar entonces la propia protección.
46
La extracción inmediata del vehículo siniestrado sólo
tiene lugar en caso de peligro de muerte inmediato
para el paciente, como p. ej. en los siguientes casos:
i Indicación
¡No debería interrumpirse nunca el contacto entre
los bomberos y el personal de rescate, y deben
permanecer constantemente en comunicación!
¡Efectuar todas las medidas de rescate sólo en
coordinación con el médico de urgencia!
Reconocimiento de la situación del accidente
En el reconocimiento se deberían detectar los
siguientes puntos:
• Evaluación del propio riesgo del equipo de rescate
(protección del lugar del accidente, mercancías
peligrosas, airbags, salida de líquidos, etc.)
• Extensión del lugar del accidente y cantidad de
vehículos involucrados y de personas heridas
• Coordinación con otras fuerzas de rescate
• Notificación de la situación y determinación de
prioridades
• ¿Son suficientes las propias fuerzas de rescate?
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
48. A través de las puertas
Inicialmente se debería comprobar si es posible un
acceso a través de las puertas. En caso de reducida
deformación de las cabinas, las puertas todavía se
pueden abrir frecuentemente a mano o con herramientas ligeras, como p. ej. con un destornillador o
una palanqueta.
a
PELIGRO
Al separar o cortar piezas del vehículo se
producen puntos de corte con filo que pueden
conducir a lesiones de las personas accidentadas
o del personal de rescate.
Recubrir con lonas apropiadas las aristas de
corte producidas.
La herramienta hidráulica pesada sólo se aplica
después de la comprobación antes citada.
A través de la escotilla del techo
Salvamento adecuado para el paciente
Primer acceso
Otra alternativa para entrar a la cabina es el acceso
a través de la escotilla del techo. Como ésta puede
presentar un accionamiento eléctrico, sólo se
debería emplear una escotilla que ya esté abierta.
(Requiere demasiado tiempo, si existen otras posibilidades distintas o mejores).
En caso de vehículos volcados puede ser conveniente usar como primer acceso una escotilla del
techo, también en estado cerrado. En este caso se
tiene que eliminar la escotilla o cortar una abertura
en el cristal o la chapa.
Abrir las puertas a mano o con herramienta ligera
Posibilidad de acceso por la escotilla del techo
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
47
49. Salvamento adecuado para el paciente
Primer acceso
A través de la pared posterior
En caso de no ser practicables las posibilidades
antes citadas, p. ej. por motivo de vehículos encastrados entre sí, también es posible conseguir
acceso a la cabina a través de la pared posterior. Si
existen lunetas traseras, el acceso se debería efectuar a través de ellas.
Si no existen lunetas traseras, se taladra o se
perfora en la chapa un agujero. Partiendo de este
agujero es posible entonces cortar, arrancar o
aserrar la abertura. Para acceder a la pared posterior de la cabina, puede ser necesario previamente,
bajo determinadas circunstancias, eliminar las
paredes de la caja de carga. En caso de tractoras
también puede ser necesario desacoplar de la placa
de apoyo el semirremolque y asegurarlo contra
desplazamiento involuntario.
Posibilidad de acceso por la luneta trasera
Utilidad del primer acceso
A través del primer acceso practicado, se asiste al
paciente en la cabina por parte de un miembro
cualificado del servicio de rescate. Allí inicia él las
primeras medidas de diagnóstico y terapéuticas. Al
mismo tiempo hay que otorgar máxima importancia
a la propia protección.
48
i Indicación
No situarse nunca en el área de acción de un
airbag o de otros sistemas de retención si estos no
se han activado.
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
50. Protección del lugar de intervención
El lugar de intervención se asegura conforme a la directiva de los bomberos (FwDv 3).
Protección contra incendios
Protección del vehículo
La protección contra incendios se asegura preparando agentes extintores apropiados en cantidad suficiente. Los puestos de aparatos de extinción tienen
que estar ocupados constantemente por los
bomberos para permitir una rápida intervención. Dado
el caso hay que proceder según el principio de triple
protección contra incendios.
Asegurar el vehículo contra desplazamiento involuntario (dado el caso, parar el motor – véase el punto
siguiente), vuelco y contra otros movimientos.
Protección de tráfico
La directiva FwDv 3 incluye también la protección del
lugar de intervención contra oscuridad. En caso de
luminosidad insuficiente se tiene que iluminar adecuadamente el lugar de intervención.
La protección del lugar de intervención contra el
tráfico en circulación tiene lugar mediante el estacionamiento de los vehículos y los correspondientes
equipos. Los detalles se pueden consultar en la directiva FwDv 1.
Además, tampoco se debería desatender la protección de la carga. Especialmente en caso de transportes de mercancías peligrosas. Los líquidos que
salen se recogen con los medios correspondientes.
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
Salvamento adecuado para el paciente
Medidas de seguridad
49
51. Salvamento adecuado para el paciente
Parar el motor
En caso de motores diésel, el motor puede seguir en
marcha después del accidente. La parada del motor se
puede realizar por distintos métodos, según la situación y la gravedad del accidente.
Llave de encendido
Si se puede acceder a la cerradura de encendido, se
intenta parar el motor desconectando el encendido.
Extintor de CO2 a través de la aspiración de
aire
Aspiración de aire (Actros, Axor)
La aspiración de aire se encuentra, en este caso, en
sentido de marcha al lado derecho, en la pared posterior de la cabina. Se tiene que levantar primero la guarnición de goma para obtener una abertura de insuflación. En la mitad inferior se insufla con el extintor de
CO2. El motor no recibe ya suficiente oxígeno y se
para.
Otra posibilidad que ha dado muy buenos resultados
es la parada del motor a través de la aspiración de
aire. Se insufla CO2 en la aspiración de aire. El CO2
desaloja el oxígeno necesario para la combustión.
Como consecuencia no se produce el encendido de la
mezcla de combustible y aire. El motor se para.
Insuflación de CO2 en la aspiración de aire
50
Variantes de la aspiración de aire
Guarnición de goma (flecha)
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
52. Aspiración de aire delantera (Atego)
La aspiración de aire se encuentra aquí detrás de la
parrilla del radiador. La insuflación del CO2 no se
puede realizar directamente, ya que no existen posibilidades de acceso a la aspiración de aire. El CO2 se
proyecta con el extintor en dirección a la aspiración de
aire a través de la parrilla del radiador.
i Indicación
Preparar suficientes extintores de CO2 e insuflar
por ambos lados (izquierda y derecha) al mismo
tiempo.
Salvamento adecuado para el paciente
Parar el motor
Lugar de proyección de CO2 (flecha) de la aspiración
de aire
Aspiración de aire – filtro de aire
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
51
53. Salvamento adecuado para el paciente
Parar el motor
Quitar la tubería de combustible
En caso de estar arrancada la cabina, se puede
parar el motor estrangulando o cortando las tuberías de combustible. El combustible que sale se
tiene que recoger inmediatamente debido al
posible peligro de incendio. El motor sigue funcionando hasta que se ha consumido el contenido de
combustible del filtro de combustible y de la tubería
de alimentación. Sin embargo, esto puede durar
hasta 10 minutos.
a
PELIGRO
El combustible que sale es inflamable y se
puede encender por chispas o llama al descubierto.
Recoger con medios apropiados el combustible que sale.
i Indicación
Las tuberías de combustible sólo se deberían
quitar en casos excepcionales. Se debe preferir la
variante con el extintor de CO2.
52
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
54. Ventaja
a
La reducción de la altura de rescate facilita al
equipo de rescate (también si existe una plataforma
de rescate) el trabajo en la cabina y el sucesivo
rescate del paciente.
Al cortar las tuberías de aire, los extremos
cortados pueden aletear violentamente y causar
lesiones.
Se tienen a disposición las siguientes posibilidades:
• Suspensión neumática de la cabina
• Suspensión neumática del eje delantero
• Presión de inflado de los neumáticos
PELIGRO
Al perforar un fuelle neumático existe peligro de
lesiones, debido a la elevada presión, por piezas
proyectadas.
Realizar las operaciones de trabajo con
máxima precaución.
Guardar suficiente distancia de seguridad.
Ponerse ropa protectora.
a
Salvamento adecuado para el paciente
Reducir la altura de rescate
PELIGRO
Al bajar el vehículo, el pasajero lesionado se
expone posiblemente a movimientos no controlados que pueden representar un peligro de
lesiones adicional.
El descenso del vehículo sólo se debería
realizar con la aprobación del médico de
urgencia.
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
53
55. Salvamento adecuado para el paciente
Reducir la altura de rescate
Vaciar la suspensión neumática
En caso de equipamiento con suspensión neumática de la cabina se puede vaciar este sistema.
Como consecuencia se reduce la altura de rescate
y se inmoviliza la cabina. La altura de rescate es la
altura a superar para bajar el paciente desde el
asiento a tierra.
La evacuación del aire se puede realizar por dos
métodos distintos:
Corte de las tuberías de aire
Se debería preferir cortar la tubería al fuelle neumático. La tubería se tiene que cortar entre el fuelle y
la válvula.
Cortar la tubería de aire en el fuelle neumático
Pinchar en el fuelle neumático
Otra posibilidad es pinchar el fuelle neumático con
una lanza o un objeto comparable (atención, peligro
de lesiones). Al hacerlo se tiene que proceder con
cuidado.
Hay que guardar una distancia de seguridad correspondientemente grande, ya que el fuelle se encuentra
bajo alta presión de aire. El fuelle neumático se puede
reventar al pincharlo. ¡Las piezas proyectadas representan un peligro de lesiones!
Fuelle neumático (1) de la suspensión de la cabina
54
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
56. Eliminar la presión de los neumáticos
La altura de rescate se puede reducir desenroscando
las válvulas de los neumáticos. Esta medida puede
bajar el vehículo aproximadamente 150 mm. En
ningún caso se deberían destruir los neumáticos
(pinchar, etc.), porque se dificulta así el transporte de
retirada del vehículo.
Vara vaciar el neumático, desenroscar la válvula
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
Salvamento adecuado para el paciente
Reducir la altura de rescate
55
57. Salvamento adecuado para el paciente
Reducir la altura de rescate
Suspensión neumática del bastidor
En algunos vehículos existe una suspensión neumática integral; es decir, el tren de rodaje está equipado
con un sistema de suspensión neumática. La variante
más frecuente es el equipamiento de suspensión
neumática únicamente en el eje trasero. En caso de un
vehículo con suspensión neumática integral se puede
conseguir una reducción de la altura de rescate
mediante vaciado de la suspensión neumática. Hay
para ello tres posibilidades.
1 Unidad de mando
2 Empalme de inflado de neumáticos y empalme de
comprobación de la suspensión neumática
3 Depósito de aire comprimido
4 Fuelles de suspensión
56
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
58. Evacuación con la unidad de mando
En esta variante se tiene que girar la llave en la cerradura de la dirección a la "posición de marcha" y la
batería debe estar embornada todavía. El vehículo ya
tiene que estar asegurado contra desplazamiento
involuntario. Esto se puede realizar, por ejemplo, a
través del freno de estacionamiento o, mejor,
mediante calzos.
a
ADVERTENCIA
El descenso del vehículo sólo se debería realizar
con la aprobación del médico de urgencia.
Salvamento adecuado para el paciente
Reducir la altura de rescate
Cerradura de la dirección
1 Posición de marcha
2 Posición de arranque
Para bajar el chasis se selecciona en la unidad de
mando, con la tecla 3 (bastidor del chasis, delante)
o la tecla 4 (bastidor del chasis, detrás), el eje que
ha de bajar o subir. Los testigos de control de
funcionamiento 1 y 2 indican si se ha seleccionado delante (1) o detrás (2). Con la tecla 9 (flecha
hacia abajo) se puede bajar ahora el bastidor del
chasis en la parte antes seleccionada (delante/
detrás). Con la tecla de parada (10) se puede interrumpir el proceso.
Unidad de mando
1 Testigo de control de funcionamiento, bastidor del
chasis, delante
2 Testigo de control de funcionamiento, bastidor del
chasis, detrás
3 Bastidor del chasis, delante
4 Bastidor del chasis, detrás
8 Subir el bastidor del chasis
9 Bajar el bastidor del chasis
10 Parada (subir/bajar)
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
57
59. Salvamento adecuado para el paciente
Reducir la altura de rescate
Bajar el bastidor del chasis a través de los empalmes de comprobación
Otra posibilidad no destructiva de evacuar el aire de la
suspensión neumática, es el vaciado a través de los
empalmes de comprobación. Para bajar el bastidor del
chasis se tienen que ventilar las válvulas (se puede
realizar a través del tubo flexible de inflado de neumáticos).
ADVERTENCIA
El descenso del vehículo sólo se debería realizar
con la aprobación del médico de urgencia.
Subir o bajar el chasis con el eje delantero:
hacer entrar o salir aire a través del empalme de
comprobación 1.
Subir o bajar el chasis con el eje trasero:
hacer entrar o salir aire a través del empalme de
comprobación 2 y 4.
Empalmes de comprobación
1 Eje delantero
2 Eje trasero, izquierda
58
a
3 Alimentación de la suspensión neumática
(llenado externo)
4 Eje trasero, derecha
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
60. Plataforma de trabajo
Para la fase siguiente es necesario utilizar una plataforma de trabajo (para superar la gran altura desde la
calzada hasta la cabina), con el fin de facilitar los
trabajos de las fuerzas de rescate y permitir el salvamento. Se ofrecen para ello distintas posibilidades.
Hay por ejemplo plataformas de rescate que se
ofrecen en formas muy diferentes.
Pero también se pueden utilizar como plataforma las
trampillas de carga de los camiones, las superficies de
carga de las furgonetas, escaleras giratorias con o sin
cesta, hasta incluso partes de la propia carga.
Armazón
Salvamento adecuado para el paciente
Reducir la altura de rescate
Vehículo con plataforma elevadora
Escalera giratoria con y sin cesta
Caja de carga
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
59
61. Salvamento adecuado para el paciente
Asegurar la cabina
Preparar la cabina
Para permitir un salvamento lo más preservador
posible, el paciente no se debe exponer a movimientos innecesarios. Por lo tanto, la suspensión de la
cabina y la suspensión entre el bastidor y el eje se han
de poner fuera de servicio o se ha de puentear su
función, para evitar movimientos de la cabina.
Asegurar la cabina
Para evitar movimientos no intencionados de la
cabina, se inmoviliza la cabina sobre el bastidor, con
una correa tensora que se coloca alrededor de la
cabina y por debajo del bastidor. Mediante esta
medida se impide el resbalamiento de la cabina, en
caso de estar destruida la suspensión de la cabina, y
se evitan movimientos innecesarios de la cabina.
En la mayoría de los casos, mediante esta medida, ya
no es imprescindiblemente necesario apuntalar por
debajo la cabina contra posibles movimientos.
Correa tensora alrededor del bastidor y la cabina
60
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
62. Cristales
a
En el acristalamiento del parabrisas existen dos
variantes:
Para realizar trabajos en los componentes adyacentes, se tienen que retirar los cristales. Los
cristales pueden estallar y pueden salir proyectadas partículas de vidrio muy pequeñas y
afiladas y provocar lesiones a los ocupantes y al
personal de asistencia.
• Cristales colocados en junta de goma
• Cristales pegados.
Cristales colocados en junta de goma:
PELIGRO
Si el parabrisas está intacto, se cortan longitudinalmente las juntas de goma con un cuchillo curvo. La
junta de goma se arranca. El cristal queda libre y se
puede retirar.
Cubrir a los ocupantes antes de comenzar los
trabajos.
En algunos tipos de accidente es posible que por la
violencia de la colisión se haya desprendido ya el
cristal completo. En estos casos, el hueco del
cristal se puede usar inmediatamente como primer
acceso empleando un tramo de escalera de mano.
Recubrir con lonas apropiadas las aristas de
corte producidas.
Cristales pegados:
a
En caso de cristales pegados se han establecido ya
algunos métodos procedentes del sector de
turismos. Un método es cortar el cristal con una
sierra para cortar vidrio.
Salvamento adecuado para el paciente
Tratamiento de los cristales
¡Debido a restos de cristales sobre la calzada
delante del vehículo existe peligro de resbalamiento al apoyar la escalera de mano!
Se practica primero a golpes una abertura en el
cristal fuera de la zona de peligro para el paciente
(peligro de lesiones).
Aunque el paciente en el espacio interior del
vehículo apenas no está expuesto a las partículas
de cristal, se debería recubrir con una lona o una
manta para más seguridad.
Usar siempre ropa de protección y gafas
protectoras.
PELIGRO
El resbalamiento o caída de la escalera puede
causar lesiones a los ayudantes.
Antes de apoyar la escalera de mano, quitar
los restos de cristales sobre la calzada delante
del vehículo.
En el camión, este método sólo se recomienda si la
cabina está asegurada contra balanceo. Debido a la
carrera de vaivén de la herramienta entra la cabina
en movimiento de oscilación. Como consecuencia
se expone el paciente a movimientos considerables. Excepción: ya se ha puesto fuera de servicio la
suspensión de la cabina y del bastidor. (Véase al
respecto "Asegurar la cabina")
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
61
63. Salvamento adecuado para el paciente
Tratamiento de los cristales
Otra posibilidad de eliminar un cristal pegado es la
utilización de una herramienta para punzonar y
desgarrar la chapa. El manejo es semejante al de
una sierra para cortar vidrio. El efecto de astillado y la
generación de polvo de vidrio es menor que con la
sierra para cortar vidrio. Un inconveniente es el borde
de corte. Es más basto y menos perfecto.
Con este método, la cabina apenas se expone a oscilaciones ya que para separar el cristal no son necesarios movimientos de carrera de la herramienta. Se
practica primero a golpes una agujero en el cristal
(fuera de la zona de peligro para el paciente). A continuación se abre el cristal por todo el contorno,
partiendo de este agujero. Se puede quitar entonces
el parabrisas así cortado.
Eliminación del cristal
Los cristales de los componentes adyacentes en los
que se trabaja, se tienen que retirar obligatoriamente
antes de la aplicación de herramientas hidráulicas.
Esto es válido especialmente para los cristales de las
puertas. Si no se han quitado los cristales, al expandir
se exponen estos, igual que las piezas, a una presión
considerable.
Los cristales no pueden soportar la presión a partir de
una determinada fuerza y estallan repentinamente y
de forma violenta. Salen proyectados trozos de vidrio
muy pequeños y afilados. Estos trozos pueden
ocasionar lesiones y se esparcen por la zona del accidente, de manera que existe un gran peligro de cortes.
Otra alternativa es una gran tijera para chapa. Se
abre a golpes un agujero a suficiente distancia del
paciente, en la zona inferior del cristal y se recorta
entonces el cristal.
i Indicación
Los parabrisas en el camión tienen un peso propio
relativamente alto, pudiendo alcanzar hasta 35 kg.
62
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
64. Herramientas para cortar cristales de vidrio compuesto (VGS)
Gran tijera para chapa
Sierra para cortar vidrio
Salvamento adecuado para el paciente
Tratamiento de los cristales
Herramienta para punzonar y desgarrar la chapa
Granete elástico
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
63
65. Salvamento adecuado para el paciente
Tratamiento de los cristales
Eliminación de cristales con el granete elástico
Los cristales compuestos por vidrio de seguridad de
una lámina (cristales laterales y lunetas traseras) se
pueden eliminar con el granete elástico:
El cristal a eliminar se recubre por toda su superficie
con una lámina autoadhesiva o con cinta adhesiva. A
continuación se aplica y acciona el granete elástico en
una esquina de la luna de vidrio. El cristal se astilla en
pequeños trozos que son sujetados por la lámina o
cinta adhesiva antes aplicada. La luna de vidrio astillada se elimina con cuidado desde el espacio interior
hacia el exterior.
Ha resultado especialmente apropiado el método
mediante cinta adhesiva y rodillo de empaquetar. Es
esta una posibilidad económica y rápida de eliminar
un cristal de vidrio de seguridad de una lámina. En
caso de estar mojado el cristal, se debería secar
previamente ya que debido a la humedad sobre el
cristal, no se consigue una buena fuerza adhesiva.
1 Granete elástico
64
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
66. Antes de crear un acceso a través de la puerta, se
tienen que eliminar todos los cristales de la puerta
y en los componentes adyacentes. La puerta de
camión tiene un gran peso propio (aprox. 80 kg) y
se tiene que asegurar contra caída antes de
trabajar en ella. Esto se puede realizar, por ejemplo,
con una cuerda de uso múltiple. Una cuerda de uso
múltiple se fija con un nudo a la puerta de la cabina
y se coloca por encima de la cabina. En el otro lado,
tiene lugar la sujeción de la puerta por dos
bomberos.
a
PELIGRO
Los cristales pueden estallar y pueden salir
proyectadas partículas de vidrio muy pequeñas
y afiladas y provocar lesiones a los ocupantes y al
personal de asistencia.
Antes de trabajar en la puerta, se tienen que
eliminar todos los cristales de la puerta, así
como en las partes adyacentes.
Por motivo su gran peso propio, la puerta se
tiene que asegurar imprescindiblemente
contra caída, de forma suficiente.
Usar siempre ropa de protección y gafas
protectoras.
Salvamento adecuado para el paciente
Asegurar la puerta
Asegurar la puerta con una cuerda
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
65
67. Salvamento adecuado para el paciente
Retirar la puerta
Eliminación de la puerta con el separador
Una vez concluidas las medidas previas en la puerta y
su entorno, se puede sacar la puerta con el separador.
La punta del separador se aplica en el intersticio de la
puerta, entre el montante A y la puerta. Los encargados de eliminar la puerta se mueven con el separador en dirección a las bisagras. Al llegar a estos dos
puntos se aplica allí de nuevo la punta del separador y
se aparta a presión la puerta. Al apartar a presión la
puerta se rompen los goznes o se arrancan las
uniones remachadas.
Mediante la operación previa de asegurar la puerta
con la cuerda se impide la caída de la puerta que, de
lo contrario, se desplomaría por motivo de su gran
peso propio. Para soltar la última fijación, se acciona
el mecanismo de cierre de la puerta.
La puerta ya no está unida a la cabina del conductor.
Con la cuerda de seguridad se puede bajar con
cuidado hasta el suelo y retirar, a continuación, fuera
de la zona de trabajo.
66
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
68. Para el rescate de una persona aprisionada se tiene
que ampliar, en la mayoría de los casos, el espacio
entre el antepecho (portainstrumentos, unidad de la
dirección, pedales) y el asiento. Un movimiento de
regulación del volante puede significar para el
conductor un primer desahogo en la zona del
abdomen y del pecho. En algunos casos se puede
liberar una persona con solo desplazar el asiento
hacia atrás, o puede significar esto un alivio de la
carga sobre el paciente.
Cortes de descarga
Para poder apartar a presión hacia delante el conjunto
frontal, son necesarios cortes de descarga en la carrocería de la cabina.
Salvamento adecuado para el paciente
Apartar a presión el conjunto frontal
Método de corte
El primer corte de descarga se ha de practicar en el
tercio superior del montante A, aprox. 200 mm por
debajo del borde superior del parabrisas, ya que en
este lugar no hay soldados refuerzos o chapas de
nudo de la estructura del techo.
Primer corte de descarga en el tercio superior del
montante A
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
67
69. Salvamento adecuado para el paciente
Apartar a presión el conjunto frontal
El segundo corte de descarga se debería realizar en el
umbral, entre el montante A y el montante B, a una
distancia mínima de 200 mm respecto al montante A.
Allí no hay montados elementos de refuerzo o
cartelas.
Como el umbral presenta una altura relativamente
grande, es recomendable antes del corte (especialmente en caso de tijeras de rescate pequeñas o tijeras
de rescate con hojas cortas), aplastar el umbral con
un separador. Tras el aplastamiento, se realiza
primero en el umbral un corte inicial en forma de V y,
a continuación, se corta por completo (en forma de Y)
en la zona del umbral cortado en V. Esto garantiza que
el umbral se corte completamente.
i Indicación
• Primer corte de descarga en el tercio superior
del montante A
• Segundo corte de descarga en el tercio
delantero del umbral entre el montante A y el
montante B
Aplastamiento del umbral
68
Corte del umbral
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
70. Aplicación del cilindro de rescate
Después de los cortes de descarga en el montante A
y en el umbral se fija el 1.er cilindro de rescate entre
el montante A y el montante B, a la altura del tablero
de instrumentos/bisagra superior de la puerta o
cerradura de la puerta.
Como punto de aplicación en el montante B se debería
elegir la zona de la cerradura de puerta, ya que aquí es
posible la máxima recepción de fuerza en el montante.
El antepecho y, por tanto, el volante y la columna de la
dirección se apartan unilateralmente hacia delante
con el cilindro de rescate, hasta crear suficiente
espacio para el rescate del paciente.
Si la carrera del cilindro no es suficiente, se tiene que
aplicar el siguiente cilindro mayor de rescate por
arriba del primero. Sólo entonces se puede retirar el
primer cilindro de rescate.
a
Salvamento adecuado para el paciente
Apartar a presión el conjunto frontal
Cortes de descarga (flechas)
PELIGRO
Para impedir el retorno elástico de las piezas, sólo
está permitido retirar el primer cilindro de rescate
(transversalmente en la puerta) cuando está aplicado y extendido el segundo cilindro de rescate.
Prestar atención al asiento seguro del segundo
cilindro de rescate entre los pliegues superior e
inferior de la ventana, para evitar un resbalamiento del cilindro de rescate
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
69
71. Salvamento adecuado para el paciente
Apartar a presión el conjunto frontal
El cilindro de rescate puede estorbar posiblemente en
esta posición la liberación del paciente. En este caso
se fija otro cilindro de rescate entre los pliegues superior e inferior del parabrisas. Se puede retirar después
el primer cilindro, y queda libre la vía para el salvamento del paciente. Esta medida sólo se debería
aplicar si existe un considerable impedimento para la
extracción del paciente fuera de la cabina.
Debido al desarrollo del accidente, la abertura de la
puerta puede estar tan deformada que sea necesaria
la aplicación de distintos tamaños de cilindros de
recate para la ampliación de la abertura.
i Indicación
Realizar siempre todas las actividades en coordinación entre los bomberos y el personal de
rescate.
70
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
72. a
a
PELIGRO
Al desembornar las baterías o al cortar los
cables, desembornar primero el cable de masa
porque, de lo contrario, existe peligro de cortocircuito.
En caso de cortocircuitos existe, por motivo de la
mayor tensión e intensidad de corriente de las
baterías de camión, peligro de lesiones por
descarga de corriente.
La formación de chispas o el sobrecalentamiento de componentes eléctricos por cortocircuitos pueden conducir a la ignición de materiales inflamables. Los incendios o deflagraciones que se producen por ello representan un
peligro de lesiones agudo para ocupantes y
ayudantes.
Si esto no es posible, se tienen que utilizar
herramientas aisladas eléctricamente para
desembornar o cortar los cables. Si no se tiene
a disposición ninguna herramienta aislada,
aislar eléctricamente los correspondientes
lugares recubriéndolos.
Usar ropa de protección y gafas protectoras.
Preparar agentes extintores en suficiente
cantidad.
PELIGRO
En la zona de desplegado de airbags no activados existe peligro de lesiones.
Si en caso de no estar desembornada la batería
se practican fuertes golpes en la zona del
asiento del conductor y del larguero de la cabina
(posición de la unidad de control del airbag), se
cortan cables eléctricos o la columna de la dirección, no es de excluir la posible activación de un
airbag o pretensor de cinturón. Pueden
entonces salir proyectados o ser presionados
objetos sueltos o fragmentos de vidrio contra
la persona accidentada o los ayudantes y
ocasionar lesiones.
Cubrir a los ocupantes preferentemente con
una lámina transparente antes de comenzar
los trabajos.
Salvamento adecuado para el paciente
Sistemas de seguridad
Usar ropa de protección y gafas protectoras.
Desembornar todas las baterías. Si esto es
imposible, evitar la estancia en la zona de los
airbags no disparados.
No efectuar trabajos de corte en el área de los
airbags no activados.
Evitar el calentamiento en la zona de los
airbags no activados.
No depositar objetos en el área de los airbags
no activados.
i Indicación
El corte exclusivo de la corona del volante de la
dirección o de los radios del volante de la dirección no provoca, por regla general, una activación
del airbag.
i Indicación
La mayoría de sistemas de airbag están diseñados
de manera que, tras desembornar la batería y
después de un breve tiempo de espera, ya no se
pueden activar a través de la técnica de sensores
del airbag.
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
71
73. Salvamento adecuado para el paciente
Airbag
a
PELIGRO
En los dispositivos protectores que deben
proteger contra activaciones del airbag
después de un accidente, existe el peligro de que
estos dispositivos protectores salgan proyectados por la activación del airbag y se produzca,
como consecuencia, un potencial de amenaza
adicional para las personas accidentadas y los
ayudantes.
La aplicación de ciertos "dispositivos protectores" que perforan el tejido de la bolsa de aire
del airbag, pretendiendo impedir así un establecimiento de presión, no está autorizada, ya que
entonces, en caso de una activación, escapan sin
obstáculo los gases de disparo muy calientes y
pueden ocasionar quemaduras de máxima
gravedad.
a
PELIGRO
Debido al contacto con el airbag, los ocupantes
pueden sufrir p. ej. en los lados interiores de los
antebrazos o en la mandíbula, ligeros enrojecimientos de la piel y excoriaciones, por motivo
de la alta velocidad de despliegue necesaria. No
se pueden excluir ligeras irritaciones de las vías
respiratorias.
El estado de la persona accidentada se tiene
que diagnosticar, dentro de lo posible, para
tomar medidas preventivas adicionales.
Cubrir a los ocupantes preferentemente con
una lámina transparente antes de comenzar
los trabajos.
Usar ropa de protección y gafas protectoras.
Desembornar todas las baterías. Si esto es
imposible, evitar la estancia en la zona de los
airbags no disparados.
No efectuar trabajos de corte en el área de los
airbags no activados.
Evitar el calentamiento en la zona de los
airbags no activados.
No depositar objetos en el área de los airbags
no activados.
i Indicación
Los residuos blancos en forma de polvo en el
espacio interior del vehículo tras una activación
del airbag no son tóxicos. ¡Constan esencialmente
de talco, empleado para mejorar la capacidad
deslizante del tejido de la bolsa de aire!
72
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
74. Vista de conjunto
Como sistema de retención (equipamiento opcional)
para el camión Mercedes-Benz hay disponible un
airbag de conductor, reconocible por el rótulo "SRS"
sobre la placa acolchada del volante de la dirección,
en combinación con un pretensor de cinturón. Sólo si
hay montado un airbag, es posible también un
pretensor de cinturón en el respaldo del asiento del
conductor o del asiento del acompañante. Si el
sistema de airbag se ha disparado después de un accidente, ya no existe ningún peligro para la persona
accidentada y el personal de rescate, por un inflado
del airbag.
Airbag no activado
Airbags no disparados
Salvamento adecuado para el paciente
Airbag
En caso de tener que realizar un rescate o tratamiento
en el área de expansión de sistemas de airbag no activados, (p. ej. en caso de personas aprisionadas o
determinadas imágenes de lesión), se deben observar
los siguientes puntos:
• ¡Desconectar el encendido!
Indicación: es necesaria la coordinación con el
médico de urgencia ya que, bajo determinadas
circunstancias, desciende el asiento.
• Desembornar los cables en la batería
Indicación: es necesaria la coordinación con el
médico de urgencia ya que, bajo determinadas
circunstancias, desciende el asiento.
• ¡No realizar trabajos de corte en el área de las
correspondientes unidades de airbag!
• Evitar el fuerte calentamiento en la zona de la
correspondiente unidad de airbag, p. ej., en el área
de la placa de amortiguación del volante de la
dirección. ¡Si una unidad de airbag se calienta,
p. ej. por fuego, a más de 160 °C, es probable
que se dispare!
• ¡No depositar objetos en el área de los airbags no
activados!
• ¡Atención al cortar el armazón del respaldo del
conductor (pretensor de cinturón)!
Airbag activado
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
73
75. Salvamento adecuado para el paciente
Airbag
Generalidades
Airbags no disparados
El airbag, reconocible por la acuñación"AIRBAG" o
"SRS" (sistema de retención de seguridad) sobre la
placa acolchada, está integrado en el volante de la
dirección debajo de la placa acolchada. Complementariamente, el sistema de cinturón de seguridad para
el conductor está equipado con un pretensor de
cinturón. Éste se encuentra en los puntos de fijación
del cinturón de seguridad, en el interior del asiento.
En caso de tener que realizar un rescate o tratamiento
en el área de expansión de sistemas de airbag no activados, (p. ej. en caso de personas aprisionadas o
determinadas imágenes de lesión), se deben observar
los siguientes puntos:
En caso de una colisión con una deceleración exactamente definida, la unidad de control del airbag activa
varias cargas propulsoras. Una carga propulsora
despliega el airbag, otra carga propulsora adicional
activa el pretensor de cinturón y aprieta el cinturón de
seguridad lo más cerca posible del cuerpo del
conductor.
Interruptor de desconexión de emergencia
Los vehículos para el transporte de mercancías peligrosas están equipados con dos interruptores
manuales de desconexión de emergencia. Este equipo
también es posible en otros vehículos como equipamiento opcional.
Los interruptores sirven para interrumpir en caso de
emergencia la alimentación de tensión e impedir
cortocircuitos y formación de chispas, que puedan
ocasionar un incendio o una explosión.
Hay un interruptor de desconexión de emergencia
dispuesto en el cockpit sobre el tablero de instrumentos, el segundo se encuentra en el lado del acompañante detrás de la cabina.
74
• ¡Desconectar el encendido!
Indicación: es necesaria la coordinación con el
médico de urgencia ya que, bajo determinadas
circunstancias, desciende el asiento.
• Desembornar los cables en la batería
Indicación: es necesaria la coordinación con el
médico de urgencia ya que, bajo determinadas
circunstancias, desciende el asiento.
• ¡No realizar trabajos de corte en el área de las
correspondientes unidades de airbag!
• Evitar el fuerte calentamiento en la zona de la
correspondiente unidad de airbag, p. ej., en el área
de la placa de amortiguación del volante de la
dirección. ¡Si una unidad de airbag se calienta,
p. ej. por fuego, a más de 160 °C, es probable
que se dispare!
• ¡No depositar objetos en el área de los airbags no
activados!
i Indicación
¡La desconexión del encendido así como el
desembornado o corte de los cables de la batería
se ha de efectuar en coordinación con el médico
de urgencia!
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
76. Modo de funcionamiento del airbag
La unidad de airbag del conductor (1) se encuentra en
el volante de la dirección (4) y consta esencialmente
del acolchado (3), la bolsa de aire y el generador (5).
En el generador de gas está contenido el agente
propulsor sólido (2) en forma de tabletas (según el año
de construcción, con azida de sodio o también exento
de azidas). Si se emite el correspondiente impulso
(energía de ignición) por la unidad de control del
airbag, a través de anillos colectores o espiral de
contacto, al fulminante existente en el generador de
gas, tiene lugar el encendido del agente propulsor
sólido en el generador de gas. Por lo general se
aplican airbags de conductor con un generador de gas
de un escalón.
Salvamento adecuado para el paciente
Airbag
El agente propulsor se quema entonces dentro de muy
corto tiempo y desarrolla una determinada cantidad
de gas a una cierta presión muy elevada.
El gas se conduce a través de filtros a la bolsa de aire.
La bolsa de aire de tejido de nilón plegada sobre el
generador de gas, rompe el acolchado de la cubierta
en un determinado punto de ruptura precalculado. En
cuestión de milésimas de segundo se llena de gas la
bolsa de aire. El pasajero que se mueve hacia delante
contra la dirección del choque, entra en contacto con
el cojín de aire inflado, con lo cual se aminora su velocidad de desplazamiento. Mediante los airbags frontales se pueden reducir considerablemente las
lesiones de cabeza, cuello y pecho de un ocupante
que lleva abrochado el cinturón de seguridad.
El gas escapa dentro de corto tiempo a través de las
aberturas de ventilación o por el filtro de la bolsa de
aire. Se desinfla entonces la bolsa de aire.
Airbag del conductor
1 Unidad de airbag del conductor
2 Agente propulsor sólido
3 Acolchado
4 Volante de la dirección
5 Generador de gas
Al quemarse el agente propulsor sólido se calienta el
generador de gas, pero no el volante de la dirección.
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
75
77. Salvamento adecuado para el paciente
76
Cinturón/pretensor de cinturón
Estructura y funcionamiento
Por regla general, los cierres de los cinturones todavía
se pueden abrir de forma normal después de un accidente. Sin embargo, en la mayoría de los casos es más
conveniente cortar los cinturones por un lugar bien
accesible. De esta manera, el personal de rescate no
se tiene que inclinar sobre de la persona accidentada,
con lo cual se somete ésta a menor carga.
En los vehículos industriales Mercedes-Benz, los
pretensores de cinturón sólo se suministran en combinación con un airbag.
En caso de un choque, el pretensor de cinturón tensa
el cinturón de seguridad para que éste quede estrechamente en contacto con el cuerpo y se optimice la
función de protección del cinturón de seguridad.
Pretensor de cinturón
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
78. Variantes
Mediante una regulación del volante de la dirección se
puede aliviar la carga sobre el paciente en la zona del
abdomen y del pecho.
Son posibles tres variantes del ajuste del volante de la
dirección.
Desbloqueo manual
Para el accionamiento, abatir hacia afuera la palanca
y ajustar el volante de la dirección
Salvamento adecuado para el paciente
Ajuste del volante de la dirección
Desbloqueo manual
Desbloqueo manual con seguro mecánico
En esta variante está montado un seguro (1). Éste se
tiene que accionar primero para poder abatir hacia
afuera la palanca de desbloqueo de la columna de la
dirección.
Desbloqueo manual con seguro mecánico
1 Seguro
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
77
79. Salvamento adecuado para el paciente
Protección neumática
Protección neumática
En la variante más reciente se asegura la posibilidad
de regulación mediante un seguro neumático contra
regulación no intencionada del volante de la dirección.
Se desactiva después de 10 s automáticamente y se
tiene que activar entonces de nuevo oprimiendo el
interruptor, si es necesaria una regulación de la
columna de la dirección.
La altura y la inclinación del volante de la dirección se
ajustan del modo siguiente:
• Oprimir hacia abajo el interruptor de bloqueo
La columna de la dirección está desbloqueada
• Mover el volante de la dirección a la posición
deseada
• Oprimir hacia arriba el interruptor de bloqueo
La columna de la dirección está bloqueada
Protección neumática
1 Interruptor de bloqueo
a
PELIGRO
Al realizar la regulación del volante de la dirección se tiene que prestar atención a que las
piezas en movimiento no lesionen o aprisionen
a nadie.
Interrumpir inmediatamente el proceso de
regulación en caso de riesgo de aprisionamiento.
La regulación del volante de la dirección sólo
se debería realizar previo acuerdo con el
médico de urgencia.
78
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
80. Regulación de asiento
Asiento del conductor estático
Asiento con suspensión neumática
Para los vehículos de la casa DaimlerChrysler se
ofrece un gran número de asientos distintos. El
aspecto y la disposición de los elementos de mando
del asiento pueden variar según el fabricante del
asiento.
Se ofrecen dos mecanismos funcionales diferentes
para la regulación del asiento. Un tipo de regulación
de la altura del asiento es el mecanismo estático,
semejante al de los modelos de turismos. La variante
mucho más frecuente es el asiento con suspensión
neumática.
Para el accionamiento del asiento con suspensión
tiene que estar conectado el encendido y existir suficiente aire en el sistema. Accionando la tecla marcada
con 1 es posible un movimiento continuo de descenso
o elevación. Oprimiendo la tecla hacia arriba se
consigue elevar el nivel de asiento. Oprimiendo la
tecla hacia abajo se puede bajar el asiento.
Salvamento adecuado para el paciente
Regulación de asiento
Asiento con suspensión
neumática
En los asientos con suspensión neumática se puede
modificar adicionalmente el nivel asiento a través de
la tecla marcada con 2 de "descenso rápido". Oprimiendo la tecla una sola vez, desciende totalmente el
asiento. Oprimiéndola otra vez, el asiento sube de
nuevo a la altura memorizada.
1
Altura del asiento oprimir hacia arriba:
- subir
oprimir hacia abajo:
- bajar
2
Descenso rápido
oprimir una vez:
- el asiento baja totalmente
oprimir otra vez:
- el asiento sube a la
altura memorizada.
¡Sólo en caso de asientos con suspensión!
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
79
81. Salvamento adecuado para el paciente
Regulación de asiento
Ejemplo, asiento del conductor
Asiento del conductor de la casa Grammer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
80
Ajuste de la profundidad del cojín del asiento
Ajuste de la inclinación del asiento
Ajuste longitudinal
Descenso rápido
Regulación de amortiguación
Ajuste de la altura
Apoyo lumbar neumático
Adaptación de contornos laterales neumática
Ajuste del respaldo
Calefacción del asiento
Cinturón de seguridad de 3 puntos integrado
i Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011
82. Anexo
Bibliografía e índice de fuentes
• "Brandschutz" (Protección contra incendios) – Deutsche Feuerwehr Zeitung (Revista de bomberos
alemanes), edición 3, 1998
• Dr. Rainer Zinser Oberschwabenklinik Ravensburg
• "Sicherheit von Nutzfahrzeugen" (Seguridad de vehículos industriales) – 4.º Simposium DEKRA/VDI Octubre
de 2004 Neumünster
Asistencia en la realización de prácticas de rescate y en la documentación fotográfica, por
• Bomberos de Ludwigshafen
• Bomberos de Ravensburg
• Bomberos de Niebüll
• Bomberos de Nortorf
• Bomberos de Stuttgart/Servicio voluntario de bomberos, dpto. Degerloch-Hoffeld
• Investigación de accidentes de vehículos industriales de Daimler AG
Guía para servicios de salvamento - Camiones 2011 • Estado: Mayo de 2011 i
81
84. Daimler AG, GSP/OI, HPC R 822, D-70546 Stuttgart
Printed in Germany – 05/11
Guía para servicios de salvamento • Camiones
Guía para servicios de salvamento
Camiones