SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 18
 Es uno de los valles más característicos vascos,
su lenguaje es uno de los 7 dialectos en que el
príncipe Bonaparte dividió a los hablantes de
lengua vasca. Es el resabio de un dialecto que
abarcaba una porción de territorio aragonés, más
extenso.
 Ese dialecto se dejó de hablar por transmisión
oral en 1991 en Roncal con la muerte de Fidela
Bernat en la ciudad de Pamplona y en 1972 en la
Argentina con la muerte de Francisca Eder, pero
hoy hay 200 hablantes que lo practican a través
del estudio en los libros y las grabaciones.
Formaron una asociación llamada Kebenko y se
celebra un día del idioma vasco roncalés
 Roncalés Salacenco Euskera batua Castellano
 Alkea Alkea Lotsa Vergüenza
 Biarria Begarria Belarria Oreja
 Bilua / Ilia Biloa / Ilea Ilea Pelo
 Bortz Bortz Bost Cinco
 Burduña / BurruñaBurriña Burdina Hierro
 Erran Erran Esan / Erran Decir
 Gra Gra Gara Somos
 Kaur Kau Hau Esto/a
 Irur Irur Hiru Tres
 Lantxerra Lañoa Lainoa Niebla
 Onki xin Ongi xin Ongi etorri Bienvenido
 Orena Orona Ordua Hora
 Orzilaria Orzilaria Ostirala Viernes
 NeskenegunaNeskeneguna Larunbata Sábado
 Roncalés
 Solo! Aitareki ez kainbeste, amareki eta tia bat bigunien, amaren
aizpa, erraitan zeia guzia uskaraz, eta nik pues kolaxet ikasi
nien. Eta orai dun, ene amak, bizi nun ni ogeitalaur urte obro
ezik ama, bizi niela, eta eztiar elerrainan eurkereki, korren…
erraitan diela abuelareki…
 Euskera batua
 Soilik! Aitarekin ez hainbeste, amarekin eta izeba bat baikenuen,
amaren ahizpa, erraten zidaten guztia euskaraz, eta nik ba
horrelaxe ikasi nuen. Eta orain dun, ene amak, bizi naun ni ama
baino hogeitalau urte gehiago, bizi niela, eta eztut hitz eginen
inorekin, horren… erraten dudala amonarekin…
 Castellano
 ¡Solamente! Con el padre no tanto, con la madre y teníamos una
tía, hermana de la madre, todo me lo decían en euskera, y yo
pues así lo aprendí. Y ahora, mi madre, vivo veinticuatro años
más que mi madre, he vivido, y no lo hablo con nadie, así que...
quiero decir con la abuela...
 Hay tres tipos de propiedades: la privada, la
del ayuntamiento y la de la mancomunidad
 La privada corresponde a un habitante del
valle pero una vez recogida la cosecha debe
dejar libre para el pastoreo
 La del ayuntamiento que pueden usar los de
cada uno de los siete municipios
 La de la mancomunidad del valle que es la
mayor parte
 El valle de Salazar (Zaraitzu ibarra en euskera) es un valle pirenaico y
una universidad de la Comunidad Foral de Navarra (España), situada en
la parte noreste de la comunidad y en la merindad de Sangüesa.
 Al norte, limita con la frontera francesa (territorio histórico de Sola, en el
departamento de los Pirineos Atlánticos), al este con el valle de Roncal,
al sur con el almiradío de Navascués y el valle de Urraul Alto y al oeste
con el valle de Aézcoa (comarca de Auñamendi). Esta entidad histórico-
administrativa constituida como una Universidad coincide con un
verdadero valle natural o geográfico. En su parte norte se alza la sierra
de Abodi (1520 m). Algunas altitudes importantes del valle son el pico
de Orhi (2018 m), Vileta (1408 m), Montenia (1237 m), Lizarraga (1204
m), Askomurrua (1026 m), Remendia (1381 m) y Aburua (1030 m).
 A pesar de ser Ochagavía la localidad más poblada del valle, Ezcároz, es
la capital y la localidad que menos despoblación ha sufrido. El río
Salazar, es el curso que da el nombre al lugar, atravesando los
principales pueblos de la zona, de la cual además, proviene el
apellido Salazar.
 Izalzu o Itzaltzu
 Ochagavía u Otsagabia u Otsagi
 Ezcároz o Ezkaroze
 Jaurrieta o Eaurta
 Oronz u Orontze
 Esparza de Salazar o Espartza Zaraitzu o Esparza
 Ibilcieta o Ibiltzieta o Ibizta
 Sarriés o Sartze
 Igal o Igari
 Güesa o Gorza
 Ripalda o Erripalda
 Izal o Itzalle
 Gallués o Galoze
 Iciz o Izize
 Uscarrés o Uskartze
 El euskera ha sido la lengua tradicionalmente hablada en el valle hasta el siglo XX.
El dialecto propio era el salacenco o Zaraitzuko uskara(ra), cercano al
vecino roncalés y al suletino. Aunque el príncipe Luois Lucien Bonaparte lo
clasificó como un subdialecto del Bajo Navarro Oriental, sobre todo por el empleo
del alocutivo xuka. Koldo Zuazo lo clasifica, junto al roncalés como Navarro
Oriental.
 A lo largo del siglo XX su empleo fue decayendo, y se interrumpió la transmisión
familiar. El retroceso se había iniciado ya en el siglo XIX, pues el príncipe Luis
Luciano Bonaparte atestiguó la pérdida de la lengua en Uscarrés —localidad más
meridional de Salazar— en 1866. Para 1935 se encontraba ya en franco retroceso
en Güesa e Igal, según recogió Irigaray. Para 1970 todas las localidades del sur del
valle habán visto fallecer a todos sus vascófonos autóctonos. Son Jaurrieta y
Esparza las localidades que hasta fecha más tardía han conservado la lengua. En la
actualidad apenas quedan personas de avanzada edad que entienden en parte el
euskera que se habló en el valle o recuerdan un buen número de palabras.
 A principios del siglo XX escribieron en euskera salacenco Federico Garralda y su
hijo Ziriako Garralda, ambos de Ochagavía. También de Ochagavía era Zoilo Moso,
cuyos escritos publicó Estornes Lasa con el título «Zoiloren Uzta» (La cosecha de
Zoilo).
 En las últimas décadas el euskera, aunque no el dialecto autóctono, ha ganado
terreno. Actualmente se estudia de forma mayoritaria en la escuela y son
numerosas las personas que lo han aprendido.
Valles de roncal y salazar
Valles de roncal y salazar
Valles de roncal y salazar
Valles de roncal y salazar
Valles de roncal y salazar
Valles de roncal y salazar
Valles de roncal y salazar

Más contenido relacionado

Similar a Valles de roncal y salazar

La realidad plurilingüe de España
La realidad plurilingüe de EspañaLa realidad plurilingüe de España
La realidad plurilingüe de España
María Rama
 
Historia del panocho
Historia del panochoHistoria del panocho
Historia del panocho
Alejandra .
 
375873471-Dia-Del-Idioma-Castellano.docx
375873471-Dia-Del-Idioma-Castellano.docx375873471-Dia-Del-Idioma-Castellano.docx
375873471-Dia-Del-Idioma-Castellano.docx
sarpin03yamu
 
Realidad lingüística en España
Realidad lingüística en EspañaRealidad lingüística en España
Realidad lingüística en España
Elena Llorente
 

Similar a Valles de roncal y salazar (20)

La realidad plurilingüe de España
La realidad plurilingüe de EspañaLa realidad plurilingüe de España
La realidad plurilingüe de España
 
Navarra
NavarraNavarra
Navarra
 
Cómo es ser vasco
Cómo es ser vascoCómo es ser vasco
Cómo es ser vasco
 
Libro garralda
Libro garraldaLibro garralda
Libro garralda
 
Historia del panocho
Historia del panochoHistoria del panocho
Historia del panocho
 
Ansó, Huesca (Spain)
Ansó, Huesca (Spain)Ansó, Huesca (Spain)
Ansó, Huesca (Spain)
 
Comarca Caspe
Comarca  CaspeComarca  Caspe
Comarca Caspe
 
Folklore de Murcia
Folklore de MurciaFolklore de Murcia
Folklore de Murcia
 
Folklore murciano
Folklore murcianoFolklore murciano
Folklore murciano
 
Historia De La Lengua Espanola
Historia De La Lengua EspanolaHistoria De La Lengua Espanola
Historia De La Lengua Espanola
 
10015063
1001506310015063
10015063
 
Las lenguas de España 2, los dialectos históricos
Las lenguas de España 2, los dialectos históricosLas lenguas de España 2, los dialectos históricos
Las lenguas de España 2, los dialectos históricos
 
La Zarzuela
La ZarzuelaLa Zarzuela
La Zarzuela
 
375873471-Dia-Del-Idioma-Castellano.docx
375873471-Dia-Del-Idioma-Castellano.docx375873471-Dia-Del-Idioma-Castellano.docx
375873471-Dia-Del-Idioma-Castellano.docx
 
La lengua española en el mundo
La lengua española en el mundoLa lengua española en el mundo
La lengua española en el mundo
 
Biel
BielBiel
Biel
 
Origenesevoilu
OrigenesevoiluOrigenesevoilu
Origenesevoilu
 
Origenesevoilu
OrigenesevoiluOrigenesevoilu
Origenesevoilu
 
La rioja
La riojaLa rioja
La rioja
 
Realidad lingüística en España
Realidad lingüística en EspañaRealidad lingüística en España
Realidad lingüística en España
 

Más de Fundación Vasco Argentina Juan de Garay

Más de Fundación Vasco Argentina Juan de Garay (8)

Gregorio de laferrere
Gregorio de laferrereGregorio de laferrere
Gregorio de laferrere
 
Armas vascos
Armas vascosArmas vascos
Armas vascos
 
Los santos vascos
Los santos vascosLos santos vascos
Los santos vascos
 
Familia estrugamou
Familia estrugamouFamilia estrugamou
Familia estrugamou
 
Los vascos en parís 1 de noviembre
Los vascos en parís 1 de noviembreLos vascos en parís 1 de noviembre
Los vascos en parís 1 de noviembre
 
Presidentes argentinos
Presidentes argentinosPresidentes argentinos
Presidentes argentinos
 
Pastoral suletina
Pastoral suletinaPastoral suletina
Pastoral suletina
 
Bernardo houssay (1)
Bernardo houssay (1)Bernardo houssay (1)
Bernardo houssay (1)
 

Último

Harris, Marvin. - Caníbales y reyes. Los orígenes de la cultura [ocr] [1986].pdf
Harris, Marvin. - Caníbales y reyes. Los orígenes de la cultura [ocr] [1986].pdfHarris, Marvin. - Caníbales y reyes. Los orígenes de la cultura [ocr] [1986].pdf
Harris, Marvin. - Caníbales y reyes. Los orígenes de la cultura [ocr] [1986].pdf
frank0071
 
5.2 DERIVADAS PARCIALES (64RG45G45G45G).pptx
5.2 DERIVADAS PARCIALES (64RG45G45G45G).pptx5.2 DERIVADAS PARCIALES (64RG45G45G45G).pptx
5.2 DERIVADAS PARCIALES (64RG45G45G45G).pptx
llacza2004
 
cgm medicina interna clinica delgado.pdf
cgm medicina interna clinica delgado.pdfcgm medicina interna clinica delgado.pdf
cgm medicina interna clinica delgado.pdf
SergioSanto4
 

Último (20)

Mapa Conceptual Modelos de Comunicación .pdf
Mapa Conceptual Modelos de Comunicación .pdfMapa Conceptual Modelos de Comunicación .pdf
Mapa Conceptual Modelos de Comunicación .pdf
 
Harris, Marvin. - Caníbales y reyes. Los orígenes de la cultura [ocr] [1986].pdf
Harris, Marvin. - Caníbales y reyes. Los orígenes de la cultura [ocr] [1986].pdfHarris, Marvin. - Caníbales y reyes. Los orígenes de la cultura [ocr] [1986].pdf
Harris, Marvin. - Caníbales y reyes. Los orígenes de la cultura [ocr] [1986].pdf
 
5.2 DERIVADAS PARCIALES (64RG45G45G45G).pptx
5.2 DERIVADAS PARCIALES (64RG45G45G45G).pptx5.2 DERIVADAS PARCIALES (64RG45G45G45G).pptx
5.2 DERIVADAS PARCIALES (64RG45G45G45G).pptx
 
Un repaso de los ensayos recientes de historia de la ciencia y la tecnología ...
Un repaso de los ensayos recientes de historia de la ciencia y la tecnología ...Un repaso de los ensayos recientes de historia de la ciencia y la tecnología ...
Un repaso de los ensayos recientes de historia de la ciencia y la tecnología ...
 
Cabeza ósea - Anatomía Veterinaria - UNRC
Cabeza ósea - Anatomía Veterinaria - UNRCCabeza ósea - Anatomía Veterinaria - UNRC
Cabeza ósea - Anatomía Veterinaria - UNRC
 
La biodiversidad de Guanajuato (resumen)
La biodiversidad de Guanajuato (resumen)La biodiversidad de Guanajuato (resumen)
La biodiversidad de Guanajuato (resumen)
 
Schuster, Nicole. - La metrópolis y la arquitectura del poder ayer hoy y mana...
Schuster, Nicole. - La metrópolis y la arquitectura del poder ayer hoy y mana...Schuster, Nicole. - La metrópolis y la arquitectura del poder ayer hoy y mana...
Schuster, Nicole. - La metrópolis y la arquitectura del poder ayer hoy y mana...
 
Diario experiencias Quehacer Científico y tecnológico vf.docx
Diario experiencias Quehacer Científico y tecnológico vf.docxDiario experiencias Quehacer Científico y tecnológico vf.docx
Diario experiencias Quehacer Científico y tecnológico vf.docx
 
Mapa-conceptual-de-la-Seguridad-y-Salud-en-el-Trabajo-3.pptx
Mapa-conceptual-de-la-Seguridad-y-Salud-en-el-Trabajo-3.pptxMapa-conceptual-de-la-Seguridad-y-Salud-en-el-Trabajo-3.pptx
Mapa-conceptual-de-la-Seguridad-y-Salud-en-el-Trabajo-3.pptx
 
CUADRO SINOPTICO IV PARCIAL/ TORAX . PDF
CUADRO SINOPTICO IV PARCIAL/ TORAX . PDFCUADRO SINOPTICO IV PARCIAL/ TORAX . PDF
CUADRO SINOPTICO IV PARCIAL/ TORAX . PDF
 
Informe Aemet Tornados Sabado Santo Marchena Paradas
Informe Aemet Tornados Sabado Santo Marchena ParadasInforme Aemet Tornados Sabado Santo Marchena Paradas
Informe Aemet Tornados Sabado Santo Marchena Paradas
 
PARES CRANEALES. ORIGEN REAL Y APARENTE, TRAYECTO E INERVACIÓN. CLASIFICACIÓN...
PARES CRANEALES. ORIGEN REAL Y APARENTE, TRAYECTO E INERVACIÓN. CLASIFICACIÓN...PARES CRANEALES. ORIGEN REAL Y APARENTE, TRAYECTO E INERVACIÓN. CLASIFICACIÓN...
PARES CRANEALES. ORIGEN REAL Y APARENTE, TRAYECTO E INERVACIÓN. CLASIFICACIÓN...
 
1890 –7 de junio - Henry Marmaduke Harris obtuvo una patente británica (Nº 88...
1890 –7 de junio - Henry Marmaduke Harris obtuvo una patente británica (Nº 88...1890 –7 de junio - Henry Marmaduke Harris obtuvo una patente británica (Nº 88...
1890 –7 de junio - Henry Marmaduke Harris obtuvo una patente británica (Nº 88...
 
Perfiles NEUROPSI Atención y Memoria 6 a 85 Años (AyM).pdf
Perfiles NEUROPSI Atención y Memoria 6 a 85 Años (AyM).pdfPerfiles NEUROPSI Atención y Memoria 6 a 85 Años (AyM).pdf
Perfiles NEUROPSI Atención y Memoria 6 a 85 Años (AyM).pdf
 
PRUEBA CALIFICADA 4º sec biomoleculas y bioelementos .docx
PRUEBA CALIFICADA 4º sec biomoleculas y bioelementos .docxPRUEBA CALIFICADA 4º sec biomoleculas y bioelementos .docx
PRUEBA CALIFICADA 4º sec biomoleculas y bioelementos .docx
 
Codigo rojo manejo y tratamient 2022.pptx
Codigo rojo manejo y tratamient 2022.pptxCodigo rojo manejo y tratamient 2022.pptx
Codigo rojo manejo y tratamient 2022.pptx
 
TEST BETA III: APLICACIÓN E INTERPRETACIÓN.pptx
TEST BETA III: APLICACIÓN E INTERPRETACIÓN.pptxTEST BETA III: APLICACIÓN E INTERPRETACIÓN.pptx
TEST BETA III: APLICACIÓN E INTERPRETACIÓN.pptx
 
inspeccion del pescado.pdfMedicinaveteri
inspeccion del pescado.pdfMedicinaveteriinspeccion del pescado.pdfMedicinaveteri
inspeccion del pescado.pdfMedicinaveteri
 
cgm medicina interna clinica delgado.pdf
cgm medicina interna clinica delgado.pdfcgm medicina interna clinica delgado.pdf
cgm medicina interna clinica delgado.pdf
 
Ensayo ENRICH (sesión clínica, Servicio de Neurología HUCA)
Ensayo ENRICH (sesión clínica, Servicio de Neurología HUCA)Ensayo ENRICH (sesión clínica, Servicio de Neurología HUCA)
Ensayo ENRICH (sesión clínica, Servicio de Neurología HUCA)
 

Valles de roncal y salazar

  • 1.
  • 2.
  • 3.
  • 4.  Es uno de los valles más característicos vascos, su lenguaje es uno de los 7 dialectos en que el príncipe Bonaparte dividió a los hablantes de lengua vasca. Es el resabio de un dialecto que abarcaba una porción de territorio aragonés, más extenso.  Ese dialecto se dejó de hablar por transmisión oral en 1991 en Roncal con la muerte de Fidela Bernat en la ciudad de Pamplona y en 1972 en la Argentina con la muerte de Francisca Eder, pero hoy hay 200 hablantes que lo practican a través del estudio en los libros y las grabaciones. Formaron una asociación llamada Kebenko y se celebra un día del idioma vasco roncalés
  • 5.
  • 6.  Roncalés Salacenco Euskera batua Castellano  Alkea Alkea Lotsa Vergüenza  Biarria Begarria Belarria Oreja  Bilua / Ilia Biloa / Ilea Ilea Pelo  Bortz Bortz Bost Cinco  Burduña / BurruñaBurriña Burdina Hierro  Erran Erran Esan / Erran Decir  Gra Gra Gara Somos  Kaur Kau Hau Esto/a  Irur Irur Hiru Tres  Lantxerra Lañoa Lainoa Niebla  Onki xin Ongi xin Ongi etorri Bienvenido  Orena Orona Ordua Hora  Orzilaria Orzilaria Ostirala Viernes  NeskenegunaNeskeneguna Larunbata Sábado
  • 7.  Roncalés  Solo! Aitareki ez kainbeste, amareki eta tia bat bigunien, amaren aizpa, erraitan zeia guzia uskaraz, eta nik pues kolaxet ikasi nien. Eta orai dun, ene amak, bizi nun ni ogeitalaur urte obro ezik ama, bizi niela, eta eztiar elerrainan eurkereki, korren… erraitan diela abuelareki…  Euskera batua  Soilik! Aitarekin ez hainbeste, amarekin eta izeba bat baikenuen, amaren ahizpa, erraten zidaten guztia euskaraz, eta nik ba horrelaxe ikasi nuen. Eta orain dun, ene amak, bizi naun ni ama baino hogeitalau urte gehiago, bizi niela, eta eztut hitz eginen inorekin, horren… erraten dudala amonarekin…  Castellano  ¡Solamente! Con el padre no tanto, con la madre y teníamos una tía, hermana de la madre, todo me lo decían en euskera, y yo pues así lo aprendí. Y ahora, mi madre, vivo veinticuatro años más que mi madre, he vivido, y no lo hablo con nadie, así que... quiero decir con la abuela...
  • 8.  Hay tres tipos de propiedades: la privada, la del ayuntamiento y la de la mancomunidad  La privada corresponde a un habitante del valle pero una vez recogida la cosecha debe dejar libre para el pastoreo  La del ayuntamiento que pueden usar los de cada uno de los siete municipios  La de la mancomunidad del valle que es la mayor parte
  • 9.  El valle de Salazar (Zaraitzu ibarra en euskera) es un valle pirenaico y una universidad de la Comunidad Foral de Navarra (España), situada en la parte noreste de la comunidad y en la merindad de Sangüesa.  Al norte, limita con la frontera francesa (territorio histórico de Sola, en el departamento de los Pirineos Atlánticos), al este con el valle de Roncal, al sur con el almiradío de Navascués y el valle de Urraul Alto y al oeste con el valle de Aézcoa (comarca de Auñamendi). Esta entidad histórico- administrativa constituida como una Universidad coincide con un verdadero valle natural o geográfico. En su parte norte se alza la sierra de Abodi (1520 m). Algunas altitudes importantes del valle son el pico de Orhi (2018 m), Vileta (1408 m), Montenia (1237 m), Lizarraga (1204 m), Askomurrua (1026 m), Remendia (1381 m) y Aburua (1030 m).  A pesar de ser Ochagavía la localidad más poblada del valle, Ezcároz, es la capital y la localidad que menos despoblación ha sufrido. El río Salazar, es el curso que da el nombre al lugar, atravesando los principales pueblos de la zona, de la cual además, proviene el apellido Salazar.
  • 10.  Izalzu o Itzaltzu  Ochagavía u Otsagabia u Otsagi  Ezcároz o Ezkaroze  Jaurrieta o Eaurta  Oronz u Orontze  Esparza de Salazar o Espartza Zaraitzu o Esparza  Ibilcieta o Ibiltzieta o Ibizta  Sarriés o Sartze  Igal o Igari  Güesa o Gorza  Ripalda o Erripalda  Izal o Itzalle  Gallués o Galoze  Iciz o Izize  Uscarrés o Uskartze
  • 11.  El euskera ha sido la lengua tradicionalmente hablada en el valle hasta el siglo XX. El dialecto propio era el salacenco o Zaraitzuko uskara(ra), cercano al vecino roncalés y al suletino. Aunque el príncipe Luois Lucien Bonaparte lo clasificó como un subdialecto del Bajo Navarro Oriental, sobre todo por el empleo del alocutivo xuka. Koldo Zuazo lo clasifica, junto al roncalés como Navarro Oriental.  A lo largo del siglo XX su empleo fue decayendo, y se interrumpió la transmisión familiar. El retroceso se había iniciado ya en el siglo XIX, pues el príncipe Luis Luciano Bonaparte atestiguó la pérdida de la lengua en Uscarrés —localidad más meridional de Salazar— en 1866. Para 1935 se encontraba ya en franco retroceso en Güesa e Igal, según recogió Irigaray. Para 1970 todas las localidades del sur del valle habán visto fallecer a todos sus vascófonos autóctonos. Son Jaurrieta y Esparza las localidades que hasta fecha más tardía han conservado la lengua. En la actualidad apenas quedan personas de avanzada edad que entienden en parte el euskera que se habló en el valle o recuerdan un buen número de palabras.  A principios del siglo XX escribieron en euskera salacenco Federico Garralda y su hijo Ziriako Garralda, ambos de Ochagavía. También de Ochagavía era Zoilo Moso, cuyos escritos publicó Estornes Lasa con el título «Zoiloren Uzta» (La cosecha de Zoilo).  En las últimas décadas el euskera, aunque no el dialecto autóctono, ha ganado terreno. Actualmente se estudia de forma mayoritaria en la escuela y son numerosas las personas que lo han aprendido.