Este documento analiza el guiado turístico en la Lonja de los Mercaderes de Valencia, sitio patrimonio de la humanidad. Carece de un programa de interpretación y depende principalmente de los guías como medio interpretativo. El estudio encontró que las visitas guiadas mejoran la satisfacción y apreciación de los visitantes hacia el sitio. Se concluye que falta gestión en la interpretación y que se deben desarrollar nuevos medios y productos de visita para mejorar la experiencia general de los visitantes.
Análisis del impacto de los guías intérpretes en la visita a La Lonja de Valencia
1. ANALISIS DEL GUIAJE TURISTICO EN
EL SITIO PATRIMONIO DE LA
HUMANIDAD LA LONJA DE LOS
MERCADERES DE VALENCIA
2. ESTRUCTURA DE LA PRESENTACION
HIPOTESIS Y OBJETIVOS
MARCO TEORICO
CASO DE ESTUDIO
METODOLOGIA
RESULTADOS Y CONCLUSIONES
3.
4. HIPOTESIS Y OBJETIVOS DEL ESTUDIO
OBJETIVOS GENERALES:
◦ 1. Demostrar la importancia de la interpretación como un elemento que
debe integrar todo el proceso de visita a un recurso.
◦ 2. Crear un precedente metodológico que aborde un modelo de análisis
del impacto los elementos interpretativos personales (guiaje).
El guía intérprete incide positivamente en la visita al patrimonio mejorando
la valoración final.
5.
6. MARCO TEORICO
1. Definición Interpretación del Patrimonio (IP)
2. Principios de Tilden (1957) y Ham (1992)
3. Objetivos que persigue la IP
4. Programa de Interpretación
5. Medios Interpretativos: los guías intérpretes
7. MARCO TEORICO
Definición Interpretación del Patrimonio (IP)
Es un método de comunicación que utiliza técnicas para transmitir
contenidos (mensajes) de una manera amena y atractiva.
Permite crear un vínculo entre los visitantes y el recurso.
Ayuda a que el visitante sienta, perciba, comprenda y aprecie el
recurso conservándolo.
Dota de significado y otorga un valor añadido al recurso y su visita.
Integra todo el proceso de visita a un recurso (gestión, comunicación
y difusión).
8. MARCO TEORICO
Principios de Tilden (1957) y Ham (1992)
TILDEN (1957) HAM (1992)
Relevancia a su ego. Diferencia entre audiencia
La información, tal cual, no es cautiva de audiencia no
interpretación. cautiva.
La interpretación es un arte. La interpretación debe de ser:
Busca la provocación. ◦ Amena
Debe presentar un todo. ◦ Relevante (Significativa y
La interpretación para niños Personal)
tiene otro enfoque diferente. ◦ Organizada
◦ Tener una temática
9. MARCO TEORICO
Objetivos que persigue la IP
Conseguir fines de gestión
para el sitio (recurso)
SITIO –
RECURSO
Ayudar al visitante a
desarrollar una profunda Promover la comprensión
conciencia, aprecio y PILARES de los objetivos de la
comprensión del lugar que DE LA institución por parte del
INTERPRETA
visita público
CION
VISITANTE INSTITUCION
10. MARCO TEORICO
Programa de Interpretación
• Introducción - Contextualización
FASE I • Formulación de objetivos del Plan
• Marco analítico
FASE II • Propuestas
• Ejecución
FASE III
• Evaluación y seguimiento
FASE IV
11. MARCO TEORICO
Medios Interpretativos
Los medios interpretativos son las herramientas a través de las
cuales se transmite el mensaje y el significado del lugar al visitante
(Morales, 2008).
Tipos de medios interpretativos:
◦ No personales o materiales: ausencia de
contacto personal aunque conceden mayor
libertad, permitiendo la exploración
individual.
◦ Personales o humanos: interacción personal
entre el intérprete -comunicador del
mensaje- y el visitante -receptor
del mensaje-.
12. MARCO TEORICO
Medios Interpretativos: los guías intérpretes
Encargados no sólo de explicar el
recurso, sino de hacerlo de una Cierta degeneración de la
manera diferente, creando profesión y escasa formación
emoción e interés hacia el mismo existente.
(Morales, 1998).
Es capaz de asombrar,
maravillar, inspirar e
inclusive emocionar a la
audiencia (Beck y Cable).
Se adapta al nivel de su
audiencia, interactúa con
ellos, puede contestar a
preguntas e inquietudes
del visitante, y puede
satisfacer directamente Debe cumplir múltiples y variadas funciones:
sus necesidades (Guerra y conocimientos, formación en técnicas
Morales, 1996). interpretación, saber transmitir unos valores…
http://www.youtube.com/watch?v=6Ud1MEfzfBI&feature=related
13.
14. CASO DE ESTUDIO
Lonja de los Mercaderes de Valencia
Fuente: Ramírez Blanco et al. (2006).
15. CASO DE ESTUDIO
Lonja de los Mercaderes de Valencia
Gestión:
◦ Gestiona la delegación de Patrimonio Histórico y Cultural (Ayto Valencia).
◦ Plan Director de la Lonja (2008): líneas de protección del monumento.
◦ Directrices Prácticas del Comité Intergubernamental de protección del
Patrimonio Mundial cultural y natural.
Equipamientos y servicios interpretativos:
◦ No existe programa de interpretación para el monumento donde se
planifique su uso recreativo (servicios, equipamientos, actividades,
medios, …).
◦ Carece de material expositivo permanente en cualquiera de sus salas,
únicamente se realizan programaciones temporales.
◦ A fecha actual solo cuenta con la propuesta de itinerarios guiados como
medios y servicios interpretativos de relevancia.
16.
17. METODOLOGIA
FUENTES DE INFORMACION
PRIMARIAS
Observación - Visitantes, guías externos y propios y
personal de la Lonja.
- Mistery Shopper.
- Programas, servicios y medios
interpretativos del monumento.
Conteo (24.04.2011) - Número de visitantes, grupos, tamaño
grupos por procedencia y si son
residentes en Valencia.
Entrevistas a testigos - Funcionarios responsables del Dpto de
privilegiados Patrimonio Histórico y Cultural.
- Personal del monumento.
- Responsables superiores de la
empresa de servicio de guías.
- Equipo de guías del monumento.
- Profesores expertos en la materia.
- Visitantes a la Lonja.
Encuestas (Investigación cuasi - 358 encuestas (179 antes de la
experimental) prueba) y 179 (después de la prueba).
18. METODOLOGIA
Metodología utilizada en el Cuasi Experimento como
análisis de los Medios metodología principal de
Interpretativos estudio
Según los Principios de Ham Evaluaciones del impacto de las visitas
(1992). guiadas mediante mediciones antes y
Análisis del uso de las técnicas después (Ham, 1986).
interpretativas por los guías según Similar al diseño experimental pero sin
el modelo de Benayas y Santos grupos seleccionados aleatoriamente
(2007). (Campbell y Stanley,1973):
◦ Grupos de comparación no
equivalente
◦ Grupo de control
Edad › 16 años (Tilden, 1957).
Publico objetivo: locales.
21. RESULTADOS DEL ANALISIS MEDIOS
INTERPRETATIVOS
Materiales – no personales:
Los medios materiales no responden a ninguno de los criterios de Ham
(amenidad, relevancia, organización y existencia de un mensaje).
Medios audiovisuales permanentemente apagados y desconocidos.
Difusión de folletos insuficiente (entre 10.000 y 15.000 anuales) - no
se encuentran visibles al visitante.
Resto de publicaciones presentan una visión generalista del
monumento (reducida información) como parte del conjunto
monumental de la ciudad.
22. RESULTADOS DEL ANALISIS MEDIOS
INTERPRETATIVOS
Personales - guías intérpretes del monumento:
Tienen un nivel de conocimiento de las técnicas interpretativas medio alto
o alto según el modelo de Benayas y Santos (2007).
Sin embargo, no se apoyan suficientemente en otros medios
interpretativos ni estimulan en el visitante la participación sensorial (dos o
más sentidos).
23. RESULTADOS DEL ANALISIS VARIABLE
SATISFACCIÓN
Emociones:
◦ Priman las sensaciones positivas - valoración insignificante a la desilusión y
frustración.
◦ Los cambios experimentados tras la visita guiada no son especialmente
significativos.
Intenciones de Comportamiento (lealtad y disposición a
pagar):
pagar):
◦ 79,88% de los encuestados estarían dispuestos a repetir la visita.
◦ Edad y nivel de ingresos como ítems que afectan a la disposición a pagar.
Capacidad de carga social (agobio y comodidad de la
visita):
visita):
◦ Nada o poca sensación de agobio antes y después de la visita guiada.
◦ Tras la visita guiada un 36% mas valora muy satisfecho la comodidad.
◦ Duración de la visita satisfactoria aunque mejorable.
24. RESULTADOS DEL ANALISIS VARIABLE
APRECIO
El grupo poblacional de 51 años en adelante valora y aprecia enormemente el
monumento independientemente de la formación académica.
Un porcentaje importante de jóvenes (20%) se mantiene en la indiferencia.
25. OTROS RESULTADOS DESTACABLES
Media de visita a la Lonja 14,21 minutos.
Diversos casos de primera visita a la Lonja (entre grupo de jóvenes).
Medias obtenidas tras la valoración:
◦ 4,6 la visita guiada
◦ 4,1 la duración visita
60% de los encuestados evalúa muy importante el guiaje realizado en
sitios patrimonio.
Según los encuestados la visita guiada infunde un mayor conocimiento y
comprensión hacia el monumento, y permite valorarlo y apreciarlo.
Valoran negativamente el servicio de información ofrecido en el
monumento.
La belleza, conservación y mantenimiento del monumento altamente
valorados.
26. CONCLUSIONES
GENERALES:
◦ Falta de un Plan de Interpretación en la Lonja = deficiencias
de gestión, organización y difusión.
◦ Los guías como únicos medios que promueven los valores del
monumento.
◦ La incidencia del guía en los visitantes durante su visita a la
Lonja es positiva, mejorando la percepción final.
◦ La importancia de la labor del personal intérprete queda
manifiesta (satisface a un grupo heterogéneo de
participantes).
27. CONCLUSIONES
ESPECIFICAS:
◦ La visita guiada influye en la satisfacción final del visitante.
◦ Existe una puesta en valor del servicio ofrecido tangibilizando
su uso.
◦ La satisfacción está vinculada al conocimiento adquirido pero
no a la experiencia vivida.
◦ El local como visitante que debiera de tenerse realmente en
cuenta en el planteamiento de futuras actuaciones en el
monumento (prescriptores).
◦ Aprecio elevado (sentimiento de orgullo y pertenencia) y
vinculado al componente generacional más que al nivel
cultural.
28. LINEA DE ESTUDIO ABIERTA…
Precedente metodológico de estudio aplicable a otros casos.
Línea más inmediata de trabajo: Realizar un programa propio y
adecuado para el monumento que contemple aspectos tales como:
mejorar la visita actual,
definir diversos productos de visitas adaptadas a diversos segmentos,
organizar flujos de visitantes cuidando su confort psicológico y
capacidad de carga del monumento,
promover mayores contenidos interpretativos respaldados por un
mensaje claro y atractivo y por medios interpretativos de calidad
(apoyo de paneles, folletos, TIC´s, etc.).
29. La interpretación transporta al visitante más allá de
la dicha estética hasta la comprensión
(Tilden, 1957).
Muchas gracias por su atención…