Cartilla de bienvenida a la comunidad educativa para el reinicio de clases.pdf
Plan lector La Odisea
1. pág. 1
ANALISIS LITERARIO
LA ODISEA
HOMERO
PRESENTADO POR
Maria Paula Bernal Bustos
PRESENTADO A
Soraya del Pilar Lozano
GRADO
11-2
INSTITUCION EDUCATIVA EXALUMAS DE LA PRESENTACION
IBAGUE – TOLIMA
2017
2. pág. 2
ANALISIS LITERARIO
1. Nombre de la obra.
2. Descripción física y moral de personajes principales y secundarios.
LA ODISEA
Personajes Principales
Ulises (Rey de Ítaca)
Físico: Hombre joven, vigoroso, de piel clara y una altura
promedio.
Moral: Valeroso, decidido, inteligente, valiente y perseverante.
Penélope (Esposa de Ulises)
Físico: Mujer de piel clara, contextura delicada, rasgos finos y
con una belleza incomparable.
Moral: Perseverante, comprensiva, amorosa y fiel.
Telémaco (Hijo de Ulises)
Físico: Joven apuesto y de ojos brillantes.
Moral: Perseverante, valiente y amable.
Personajes Secundarios
Polifemo
Físico: Ciclope, hijo de Poseidón y de Toosa, poseía un solo ojo
en la frente.
Moral: Arrogante y fuerte.
3. pág. 3
Laertes
Físico: Anciano y vigoroso
Moral: Valiente, paciente y comprometido.
Tripulantes
Físico: Hombres promedio, acompañantes de Ulises en su
travesía.
Moral: Responsables, perseverantes, serviciales y
comprometidos.
Sirenas
Físico: Poseían de la cintura para abajo una gran aleta en forma
de pescado, con bellos rostros y hermosas cabelleras.
Moral: Alegres y malvadas.
Escila
Físico: Monstruo que poseía seis cabezas y doce patas.
Moral: Malvado, feroz y despiadado.
Caribdis
Físico: Monstruo, el cual era un gran remolino que absorbía
todo lo que se le acercaba.
Moral: Malvado, feroz y despiadado.
4. pág. 4
Personajes Secundarios (Dioses)
Atenea
Físico: Diosa de la sabiduría, hermosa y de ojos verdes.
Moral: Amable y comprensiva.
Poseidón
Físico: Dios del mar, de contextura fuerte y vigorosa.
Moral: Vengativo, justo y leal.
Eolo
Físico: Dios de los vientos.
Moral: Amable y gentil.
Zeus
Físico: Padre de los dioses y hombre, hombre fuerte, vigoroso.
Moral: Justo y versátil.
Hermes
Físico: Hijo de Zeus, el dios mensajero, joven bello y
encantador.
Moral: Amable, comprensivo y gentil
5. pág. 5
3. Argumento de la obra.
La odisea es la secuencia de libro La Ilíada, donde Homero plasma los
acontecimientos sucedidos después de la guerra de Troya, donde el
protagonista es Ulises, conocido como Odiseo el cual es un hombre
destacado por su valentía e inteligencia, después de años de la caída
de Troya, Odiseo aun no podía volver a su reino donde lo esperaba su
esposa Penélope y su hijo Telémaco, los cuales eran perseverantes a
su regreso con fidelidad y lealtad, sin embargo los pretendientes de la
reina abundaban y aseguraban la muerte del valeroso guerrero Ulises,
tras esta situación Telémaco anhela ayudar a su padre eliminando a los
pretendientes de la madre, aunque Ulises se encontrara en una travesía
por las aguas sin destino, combatiendo con eficiencia y eficacia cada
reto que se interponía en su camino de regreso a su hogar, los dioses
discutían el destino de Ulises ya que muchos lo ayudaban a su pronto
encuentro hacia su reino otros no se encontraban de acuerdo ante esta
situación, entre los que lo ayudaron se destaca la diosa Atenea, el dios
Zeus y su hijo Hermes, el gran obstáculo era Poseidónya que al cometer
un mal acto en contra de su hijo este se ve obligado a afrontar la
venganza del poderoso dios de los mares, continuo a esto visita al dios
Eolo, el cual dominaba los vientos y lo acoge en su tierra durante un
mes, le ofrece una bolsa con algo oculto y los tripulantes curioso la abren
y desencadenan terribles tormentas que los arrastran hacia la isla de los
gigantes, donde algunos hombres mueren y algunos barcos son
destruidos.
Sucedieron varias tragedias y seguido de la muerte de muchos hombres,
el barco seguía en pie dirigiéndose luego a la tierra de una hechicera
que con sus encantos y maleficios encantaron a los hombres, allí se
hospedan durante un año, al partir Circe la hechicera le aconseja a
Ulises visitar al vidente Tiresias el único problema, era que ya había
muerto, de este modo bajo al mundo de los muertos encontrando
muchas almas y algunas de ellas conocidas, luego de la visita, retoman
el camino y se encuentran con las sirenas mujeres con melodiosas
voces, superando esto y el encuentro con Escila y Caribdis terribles
monstruos de los mares, que como consecuencia deja varios de sus
hombres muertos.
Continuando con su destino, van a parar a la isla de Apolo e ignorando
las advertencias de Teriseo comen los animales que allí habitaban a
excepción de Ulises quien es el único sobreviviente después de la
6. pág. 6
tormenta mandada por el dios apolo tras su enojo por lo cometido,
Odiseo naufraga por las aguas del océano y llega a la costa de Ogigia
donde Calipso la ninfa del mar lo mantuvo prisionero durante ocho largos
años, después de esto Atenea logra convencer a la ninfa de que fuese
liberado.
Muy cerca ya se veía que acabarían todas estas desgracias para Ulises,
sin embargo Poseidónaun lleno de ira, lanza una gran tormenta y vuelve
a naufragar terminando en la costa e Feacio, el rey Alcino le brinda un
barco para su viaje ya que andaba a la deriva, después del viaje
desembarca en Ítaca y disfrazado mendigo engaña a muchos y se da
cuenta que su mujer paciente lo esperaba junto a su hijo, al final Ulises
y Telémaco eliminan a todos los pretendientes y la diosa igualmente
ayuda por última vez a Odiseo contra los parientes de los pretendientes
que querían vengarse.
Finalmente en Ítaca volvió a reinar la paz y la fraternidad entre todos los
ciudadanos.
4. Descripción de contextos.
Contexto Político: En esta época se caracteriza el sistema
monárquico, donde el poder se centra en una máxima autoridad
conocida como el rey, claramente en la tierra de los mortales, e
igualmente se puede ver en el Olimpo la máxima autoridad Zeus el cual
gobernaba los mundos y realizaba lo que quisiera si así fuera su deseo.
Cita textual: pág. 57 Canto VIII. –A este punto, el rey se dirigió a
sus invitados:
-¡Caudillos y príncipes feacios! Puesto que ya hemos podido
deleitarnos con el dulce son de la citara, salgamos a practicar los
divinos juegos para que, cuando nuestro amigo este de regreso a
su patria, pueda decir a los suyos que somos superiores a los
demás hombres en la lucha, el pugilato, el salto y la carrera.
Contexto Económico: El trabajo y cosechas de la tierra, era
fundamental en aquel entonces ya que generaba el sustento, como se
puede apreciar en el libro cabe resaltar la importancia de las tierras y la
7. pág. 7
cría de amales para el sustento, se caracteriza el comercio como se ve
en Troya una ciudad apetecible por todos
Cita textual: pág. 29 Canto IV. –Cierto que durante los ocho años
que duraron mis empresas luego de la de Troya, he conseguido
tesoros.
Contexto Religioso: El sistema religioso caracterizado en esta época
es el Politeísmo ya que se basa en la creencia de varios dioses
existentes, donde se veneran y se posee una fe y temor profundo hacia
ellos.
Cita textual: pág. 37 Canto V. –El mensajero replico:
-Despídelo pronto y cuídate de la cólera de Zeus, no vayas a
enojarlo y hacerte más tarde un enemigo.
Contexto Cultural: Las creencias y tradiciones resaltan en esta época,
donde la fe y devoción de los mortales es significativa hacia los dioses,
y todas las costumbres son muy importantes en la vida de cada ser
humano, sin embargo si no se cumplía con los deseos de los dioses o
se cometían malos actos estos serían castigados.
Cita textual: pág. 72 Canto IX. – Si nadie te hace fuerza y estas
solo, se trata sin duda de alguna dolencia que Zeus te envía y no
puedes evitar; ¡invoca a nuestro padre, el poderoso Poseidón!
5. Explicación de inferencias.
pág. 17 Canto II.-No te faltara el provenir, Telémaco.
Se puede deducir que Telémaco no debe de preocuparse
ya que heredo el ánimo que tenía su padre al obrar y
hablar.
8. pág. 8
pág. 30 Canto IV.-Mis suposiciones van parejas con las tuyas.
De este modo se aprecia como alguien se encuentra de
acuerdo con otra persona y le hace recordar o pensar lo
mismo.
pág. 33 Canto IV –Recuerda las muchas veces que Ulises te
honro.
Ulises como fiel y justo hombre que fue siempre era
devoto y leal a sus dioses.
pág. 37 Canto V –Despídelo pronto y cuídate de la cólera de Zeus,
no vayas a enojarlo y hacerte más tarde un enemigo.
El poderoso Zeus ha de ser temido ya que enojarlo sería
una mala decisión en su vida.
pág. 49 Canto VI –Poseidón, quien mostraba contra el divino
Ulises furioso enojo, que no había de cesar antes de que el héroe
llegara a la tierra paterna.
Es notable el enojo establecido por el dios de mar hacia
Ulises, haciendo todo lo que estuviera en sus manos
antes de que llegara a Ítaca.
pág. 51 Canto VII –Cuyos umbrales refulgían como el mismo sol.
Podemos inferir que los umbrales destellan y
resplandecen como lo hace el sol.
pág. 53 Canto VII – ¡Alcínoo! Quisiera decirte que en nada me
asemejo a los inmortales que habitan en el anchuroso cielo
Según lo leído se puede inferir como el hombre aclara
que no es igual a los dioses por el contrario es un hombre
de mísera y víctima de todas las desdichas.
9. pág. 9
pág. 70 Canto IX –Poseidón, el que hace temblar la tierra ha
destruido mi nave arrojándola contra las rocas de la costa.
Claramente se destaca la furia de Poseidóncontra Ulises
por el ataque contra su hijo.
pág. 72 Canto IX –Terribles fueron los gritos del ciclope, que la
roca hizo repercutir.
De esta forma se infiere que los gritos y quejas del ciclope
fueron sorprendentes tanto que repercutió la roca.
pág. 109 Canto XIII -¡Que alegría la de Ulises, tan probado por
los infortunios!
La maldición que lanzada sobre Ulises no fue
impedimento para que superara todo lo que le sucedía.
6. Relación causa-efecto.
pág. 7 Canto I –Ulises, a despecho de la natural impaciencia que la hacía
soñar en voz alta con su dulce Penélope.
Causa: La guerra de Troya la cual le tomo bastante tiempo.
Efecto: La ansiedad de ver prontamente a su amada y bella
esposa.
pág. 34 Canto IV -¡Bien veo ahora que tú no eres Iftima sino alguna
diosa! Y puesto que es así, dime te lo suplico: ¿que ha sido de mi
esposo?
Causa: La ansiedad y angustia por su marido.
Efecto: La pregunta hacia el fantasma de la diosa, por el
paradero de su esposo.
10. pág. 10
pág. 76 Canto X –Sin nuevos atascos llegamos a la isla de Eolia.
Causa: La huida de la isla del cíclope.
Efecto: Llega a la tierra del dios Eolo, donde se hospedo durante
un mes.
pág. 74 Canto IX –Si soy verdaderamente hijo tuyo y pretendes ser mi
padre, concédeme que no pueda regresar a casa Ulises.
Causa: Ira del ciclope al ser atacado por Ulises.
Efecto: El padres del ciclope le concede sus peticiones,
haciéndole pasara tragedias a Ulises.
pág. 99 Canto XII –No quise hablarles todavía de Escila para que,
atemorizados, no dejaran de remar y fueran a esconderse en la cala de
bajel
Causa: La tragedia que acaba de suceder con la muerte de seis
hombres.
Efecto: El pánico y temor de los tripulantes.
pág. 98 Canto XII. –Es preferible que te resignes a perder seis hombres
de la tripulación a que sucumban todos.
Causa: La decisión determinante sobre si desviar a Caribdis o
enfrentar a Escila.
Efecto: Muerte de los seis hombres.
11. pág. 11
Pág. 70 Canto IX –Poseidón, el que hace temblar la tierra ha destruido
mi nave.
Causa: Ira de Poseidón, como venganza.
Efecto: La destrucción del barco en el cual navegaba Ulises y sus
hombres.
pág. 96 Canto XII –Tan pronto amaneció envié a mis compañeros a la
mansión de Circe para que recogieran el cuerpo de Elpenor.
Causa: La muerte de Elpenor en la mansión de Circe que yacía
helado.
Efecto: El dolor y llanto de los hombres los cuales incineraron el
cuerpo.
pág. 115 Canto XIV –Zeus, mis compañeros, en su gran pánico, se
dieron a la huida sin conseguir salvarse.
Causa: El sentirse aterrorizado por las circunstancias.
Efecto: Huir desesperadamente y morir en el intento.
Pág. 99 Canto XII –Su canto era hermoso y , en el deseo de oírlo mejor,
hice una señal a los compañeros para que me soltaran;
Causa: El querer escuchar el canto de las sirenas.
Efecto: Sentirse atraído por el canto y ser atado por sus
compañeros a petición de él.
7. Intertextualidad.
En la Biblia el evangelio de San Marcos se caracteriza por presentar una
historia donde el mesías supera varias pruebas en las que se encuentra
visto e igualmente en la Odisea el héroe Ulises debe afrontar
12. pág. 12
acontecimientos, además la relación más increíble es la visita de Ulises
al inframundo donde muy pocos salían con vida y él lo había logrado, de
esta manera se ve en el evangelio como Jesús muere y resucita como
todos conocemos.
Ambas historia comienzan con un banqueta en la Odisea lo celebran en
el palacio de Circes, Jesús y sus apóstoles en la ultima cena y continuo
a esto mientras sus hombres duermen los dos sienten su conexión con
la muerte, en estos textos se halla una relación coherente y razonable,
en la cual se puede destacar alguna intervención del mito en la religión
cristiana.
8. Significado gramatical.
El corazón se me parte.
El: pronombre
Corazón: sustantivo
Se: articulo
Me: pronombre
Parte: verbo
No ha regresado todavía.
No: negación
Ha: verbo
Regresado: verbo transitivo
Todavía: indicativo
La diosa de ojos luminosos.
La: pronombre
Diosa: adjetivo
De: art. determinado
Ojos: sustantivo
Luminosos: adjetivo
Salto la Aurora de su lecho.
Salto: verbo presente
La: pronombre
13. pág. 13
Aurora: adjetivo
De: art, determinado
Su: articulo
Lecho: sustantivo
Zeus se dirigió a su hijo Hermes.
Zeus: Nombre personal
Se: articulo
Dirigió: verbo transitivo
A: art, determinado
Su: articulo
Hijo: sustantivo
Hermes: nombre personal
Iban a volverse al palacio.
Iban: verbo transitivo
A: art. determinado
Volverse: verbo
Al: art. determinado
Palacio: sustantivo
Dormía el ilustre Ulises.
Dormía: verbo
El: pronombre
Ilustre: adjetivo
Ulises: nombre personal
Cuando Nausicaa termino de hablar.
Cuando: Indicativo
Nausicaa: nombre personal
Termino: verbo
De: art. determinado
Hablar: verbo
14. pág. 14
Palas Atenea escucho el ruego.
Palas Atenea: nombre personal
Escucho: verbo
El: pronombre
Ruego: sustantivo
El Rey comenzó diciendo.
El: pronombre
Rey: sustantivo
Comenzó: verbo
Diciendo: verbo transitivo
Saciado el apetito de los concurrentes.
Saciado: verbo
El: pronombre
Apetito: sustantivo
De: art, determinado
Los: articulo
Concurrentes: sustantivo
¡Oídme, caudillos y príncipes todos!
Oídme: verbo
Caudillos: sustantivo
Y: articulo
Príncipes: sustantivo
Todos: indicativo
Y el poeta entono un canto.
Y: articulo
El: pronombre
Poeta: sustantivo
Entono: verbo
Un: art. determinado
Canto: sustantivo
15. pág. 15
El ingenioso Ulises dijo.
El: pronombre
Ingenioso: adjetivo
Ulises: nombre personal
Dijo: verbo
Ella me guardo prisionero en su mansión.
Ella: pronombre
Me: pronombre
Guardo: verbo
Prisionero: adjetivo
En: art. determinado
Su: articulo
Mansión: sustantivo
El gigante me rechazo.
El: pronombre
Gigante: adjetivo
Me: pronombre
Rechazo: verbo
Luego nos acostamos.
Luego: indicativo
Nos: verbo intransitivo
Acostamos: verbo transitivo
Dando un gemido, el monstruo contesto.
Dando: verbo transitivo
Un: articulo
Gemido: verbo
El: pronombre
Monstruo: adjetivo
Contesto: verbo transitivo
Al despertarme el rugido de las olas.
Al: articulo
Despertarme: verbo
El: pronombre
16. pág. 16
Rugido: adjetivo
De: art. determinado
Las: pronombre
Olas: sustantivo
La curiosidad de mis compañeros.
La: pronombre
Curiosidad: adjetivo
De: art. determinado
Mis: pronombre
Compañeros: sustantivo
9. Ortografía.
Productivo: Palabra grave, posee 4 silabas.
Relámpago: Palabra esdrújula, lleva la tilde en la a.
Ágil: Palabra grave, posee tilde para evitar ambigüedades
Petición: Palabra aguda, posee tilde en la última silaba.
Ambición: Palabra aguda, acabada en ‘n’, ‘s’ o vocal lleva tilde.
Belleza: Palabra llana o grave, se escribe con z, antes una a, o , u.
Hijo: Palabra grave, posee h cuando las palabras inician con vocal, ‘u’ o
‘i’.
Grito: Palabra aguda, pose entonación al finalizar la palabra.
Júpiter: Palabra esdrújula, posee la acentuación la penúltima silaba.
Transformación: Palabra aguda, posee tilde en la última silaba
terminadas en n o vocal.
Héroe: Palabra esdrújula, lleva tilde en la antepenúltima silaba.
Corrio: Palabra aguda, posee tilde, ya que genera un hiato formado por
una vocal débil acentuada ‘i’ junto a una vocal fuerte ‘o’.
Así: Palabra aguda, posee tilde ya que acaba en s.
Separación: Palabra aguda, posee tilde en la última silaba.
Hechizar: Palabra aguda, posee tilde en la última silaba.
Acércate: Palabra esdrújula, posee el acento en la antepenúltima silaba.
Raíz: Palabra aguda, posee el acento en la última silaba.
Campesina: Palabra llana, posee el acento en la penúltima silaba.
Tierra: Palabra llana, acentuada en la penúltima silaba.
Océano: Posee 4 silabas es una palabra esdrújula, posee el acento en
la antepenúltima silaba.
17. pág. 17
10.Lectura de imágenes.
En la imagen podemos apreciar a un
hombre, el protagonista el cual con rostro
de furia y valentía se ve, además en el
fondo bestias que son enfrentadas, una
bella mujer y un pequeño barco en las
aguas de océano.
Se puede destacar principalmente a un
hombre atado en su barco, con rostro de
súplica y sus tripulantes remando sincesar,
además unos seres observándolos tras el
viaje.
18. pág. 18
Se deduce en la imagen a un gran hombre
conocido como el Dios Poseidón quien con
cara de enojo observa al barco de Ulises,
el cual dispone de una venganza en su
travesía.
Es claro ver como el barco llega a la tierra
de los gigantes y son atacados
indiscutiblemente por estos los cuales
están enojado y con apetito de sangre
19. pág. 19
Se aprecia el pequeño barco al lado de
los más terribles monstruos de los
mares, Escila la bestia y Caribdis el
remolino feroz, pruebas complejas de
pasar en las altas mareas.