SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 14
21/06/23
Préstamos lingüísticos y cambio de código español- tu'un savi, en
migrantes de Tlaxiaco, Oaxaca, radicados en Baja California
Rocio Marisol Hernández Ortiz
Tesis de Licenciatura en Lengua y Literatura de Hispanoamérica
r
INTRODUCCIÓN
● Se identificó una situación en la que mi familia, compuesta por
hablantes de español y del idioma tu'un savi (mixteco),
combinaban ambos idiomas en sus conversaciones. Esto
permitió seleccionar fácilmente el caso de estudio y a ellos
como colaboradores.
● Quienes cooperaron se dividen en dos hombres y dos mujeres.
Los nombres y las edades son las siguientes: Sara, de 40 años;
Marta, de 60 años; José, de 35 años; y Luis, de 38 años.
En Rosarito la lengua que más se habla es el tu'un savi con un 20.3 % y en segundo más
frecuente es el purépecha (tarasco) (19.1 %) (INEGI 2020).
San Miguel, El
Progreso y Santa Maria
Cuquila.
Tu'un savi suroeste central.
Describir las características
del cambio de código entre el
español y tu'un savi
Objetivo
OBJETIVOS
ESPECÍFICOS
REVENUE LAST YEAR
Identificar la actitud
lingüística del hablante en
torno al español y al tu'un
savi
Indagar cuáles son las
causas de la alternancia
entre las dos lenguas
Describir las biografías
lingüísticas de los
entrevistados
PREGUNTAS
DE
INVESTIGACIÓN
03
¿Qué características tiene el cambio de código en las
conversaciones de los
migrantes tu'un savis que residen en Playas de Rosarito?
01
¿Cuál es la actitud lingüística del hablante en torno a la lengua mixteca?
02
¿Los hablantes son conscientes de que alternan las
lenguas en sus conversaciones?
04
¿Cuál es el motivo por el que alternan las lenguas en sus
conversaciones? Migración
Actitudes hacia
la lengua
Escritura del español
Consciente o
inconscientemente
METODOLOGIA
Información personal
de la persona, el uso
de la lengua y la
preservación de la
lengua.
Realizar
comparaciones
Carácter formal-breve
CARÁCTER
DESCRIPTIVO
ENTREVISTA
OBSERVACIÓN
Observados y
grabados
Muestras
espontáneas
(trascripción)
Otras personas
La mayor parte de las
interacciones tuvieron
lugar en el hogar de
Marta.
TRATAMIENTO
Y
ANÁLISIS
DE
LA
INFORMACIÓN Refuerzo y asistencia de las personas (Sara y Marta) para traducir e interpretar
el tu'un savi.
John Joseph Gumperz (1982) -Funciones de Cambio de código: Estrategias que
el hablante ejecuta: para citar, especificar el destinatario, interjección,
reiteración, calificación del mensaje, y la personalización frente a la
objetivización.
Einar Haunen (1953) -Préstamos puros: Se tiene presente que hay préstamos
puros, los cuales se incorporan sin que suponga un desplazamiento de la
lengua B.
Préstamos híbridos: Cambio morfémica parcial.
RESULTADOS
RESULTADOS
No encontramos todas.
Citar: no sé alguien de la
agencia fue y le dijo:
kuane ndané diche ne
kude kite sua [vete a ver
arriba porque oscurece y
sigue acostado ahí],
Reiteración:
Marta: Va n ́duga ka ́ni se
[Pienso que ya no está],
pienso que ya se fue a la
basura”
Préstamo Puro: Calafia
Regionalismo
Préstamo Híbrido: Pata-
Patia
Escuela-skuela
16 préstamos, 6 de
carácter híbrido, 8 de
carácter puro
Categoría más recurrente:
Sustantivos
Marta: Lengua base tu´un savi
Corpus: 6 minutos, según los
ejemplos, son 14 veces.
Cambió: Préstamo para
algunas palabras que en tu'un
savi no hay, para hablar
sobre terceras personas, para
hacer aclaraciones, citar,
reiterar, y para facilitar su
habla en el
discurso.
PRÉSTAMO FRECUENCIA
FUNCIONES
DOMINIO DE LA
LENGUA
ACTITUD DE
LA LENGUA
Autopercepción de la lengua
Lengua o dialecto? Valoran el tu´un savi, y no tienen una
definición específica.
La lengua de la vida diaria:
Acciones cotidianas son en español.
Para Luis, porque “es el que
todos los mexicanos hablamos”.
Comodidad: Otras personas solo los miran raro.
Olvidar la lengua: Dijeron sí darse cuenta de cuando
cambian de lengua. Marta se le olvida y cambia de
propósito.
Autopercepción de la lengua
¿Qué lengua crees hablar mejor y ¿Qué
porcentaje de
español y tu'un savi crees que hablas?
Luis y Marta afirmaron hablar bien cualquiera de
las dos
lenguas, español o tu'un savi.
Sara dijo que habla mejor español, porque hay
unas palabras que se le olvidaron en tu'un savi,
así como José mencionó hablar mejor el español.
Competencia comunicativa alta
Algunos desconfian
CONCLUSIÓN
La migración
Préstamos
Regionalismos y comida
Ideologías lingüísticas y
preservación de la lengua
Condiciones del
cambio de código
Limitaciones y
recomendaciones
Factor condicionante: Contexto, los
participantes y el tema de
conversación.
Competencia bilingüe alta
Seguridad lingüística para los hablantes
Limitantes del idioma
Más informantes en otros niveles lingüísticos
(comunidades enteras)
Agradecimientos
Gracias por sus enseñanzas, sus comentarios a mi proyecto y sus
votos aprobatorios.
21/06/2023

Más contenido relacionado

Similar a PPT de PIT.pptx

Bilingüismo grupo 4
Bilingüismo grupo 4Bilingüismo grupo 4
Bilingüismo grupo 4ANGELICA CH.
 
Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01
Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01
Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01Rossana Soto Cornejo
 
Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1
Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1
Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1romercen
 
El Lenguaje Presentacion Ppt
El  Lenguaje Presentacion PptEl  Lenguaje Presentacion Ppt
El Lenguaje Presentacion Pptprofepax
 
La lengua y los hablantes
La lengua y los hablantesLa lengua y los hablantes
La lengua y los hablantesYaneth De Luna
 
Exposción marita
Exposción maritaExposción marita
Exposción maritaNancy Hyuga
 
El lenguaje presentación wv
El lenguaje presentación wvEl lenguaje presentación wv
El lenguaje presentación wvOscar Villarreal
 
PPT PRIMERA SESION-trabajo del grupo 1 Revisado por Bersi (1).pptx
PPT  PRIMERA SESION-trabajo del grupo 1 Revisado por Bersi (1).pptxPPT  PRIMERA SESION-trabajo del grupo 1 Revisado por Bersi (1).pptx
PPT PRIMERA SESION-trabajo del grupo 1 Revisado por Bersi (1).pptxglorichis100
 
Unidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lenguaUnidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lenguaEsther Escorihuela
 
Las variedades de lengua
Las variedades de lenguaLas variedades de lengua
Las variedades de lenguaLen Estuaria
 
La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección m...
La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección m...La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección m...
La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección m...José-Ramón Carriazo Ruiz
 
Guía ii medio norma y registro
Guía  ii medio norma y registroGuía  ii medio norma y registro
Guía ii medio norma y registrosachadeb
 
Actividades Muñoz - Punina.pdf
Actividades Muñoz - Punina.pdfActividades Muñoz - Punina.pdf
Actividades Muñoz - Punina.pdfdarwincarrera2
 

Similar a PPT de PIT.pptx (20)

Bilingüismo grupo 4
Bilingüismo grupo 4Bilingüismo grupo 4
Bilingüismo grupo 4
 
Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01
Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01
Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01
 
Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1
Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1
Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1
 
CriptomaníAs LingüíSticas
CriptomaníAs LingüíSticasCriptomaníAs LingüíSticas
CriptomaníAs LingüíSticas
 
El Lenguaje Presentacion Ppt
El  Lenguaje Presentacion PptEl  Lenguaje Presentacion Ppt
El Lenguaje Presentacion Ppt
 
La lengua y los hablantes
La lengua y los hablantesLa lengua y los hablantes
La lengua y los hablantes
 
Exposción marita
Exposción maritaExposción marita
Exposción marita
 
Lengua y cultura raúl á}ila
Lengua y cultura raúl á}ilaLengua y cultura raúl á}ila
Lengua y cultura raúl á}ila
 
El lenguaje presentación wv
El lenguaje presentación wvEl lenguaje presentación wv
El lenguaje presentación wv
 
La comunicación
La comunicaciónLa comunicación
La comunicación
 
PPT PRIMERA SESION-trabajo del grupo 1 Revisado por Bersi (1).pptx
PPT  PRIMERA SESION-trabajo del grupo 1 Revisado por Bersi (1).pptxPPT  PRIMERA SESION-trabajo del grupo 1 Revisado por Bersi (1).pptx
PPT PRIMERA SESION-trabajo del grupo 1 Revisado por Bersi (1).pptx
 
4 Variedades linguisitcas.pdf
4 Variedades linguisitcas.pdf4 Variedades linguisitcas.pdf
4 Variedades linguisitcas.pdf
 
Unidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lenguaUnidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lengua
 
Las variedades de lengua
Las variedades de lenguaLas variedades de lengua
Las variedades de lengua
 
La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección m...
La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección m...La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección m...
La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección m...
 
Bloque 2 Diversidad hispanohablante
Bloque 2 Diversidad hispanohablanteBloque 2 Diversidad hispanohablante
Bloque 2 Diversidad hispanohablante
 
Lengua y Cultura
Lengua y CulturaLengua y Cultura
Lengua y Cultura
 
Guía ii medio norma y registro
Guía  ii medio norma y registroGuía  ii medio norma y registro
Guía ii medio norma y registro
 
La lengua
La lenguaLa lengua
La lengua
 
Actividades Muñoz - Punina.pdf
Actividades Muñoz - Punina.pdfActividades Muñoz - Punina.pdf
Actividades Muñoz - Punina.pdf
 

Último

Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfFrancisco158360
 
Imperialismo informal en Europa y el imperio
Imperialismo informal en Europa y el imperioImperialismo informal en Europa y el imperio
Imperialismo informal en Europa y el imperiomiralbaipiales2016
 
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADauxsoporte
 
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfplande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfenelcielosiempre
 
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMarjorie Burga
 
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.Alejandrino Halire Ccahuana
 
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptxINSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptxdeimerhdz21
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAEl Fortí
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaDecaunlz
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfAngélica Soledad Vega Ramírez
 
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxYadi Campos
 
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICABIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICAÁngel Encinas
 
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdfCuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdfNancyLoaa
 
actividades comprensión lectora para 3° grado
actividades comprensión lectora para 3° gradoactividades comprensión lectora para 3° grado
actividades comprensión lectora para 3° gradoJosDanielEstradaHern
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónLourdes Feria
 
Programacion Anual Matemática5 MPG 2024 Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática5    MPG 2024  Ccesa007.pdfProgramacion Anual Matemática5    MPG 2024  Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática5 MPG 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 

Último (20)

Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
 
Imperialismo informal en Europa y el imperio
Imperialismo informal en Europa y el imperioImperialismo informal en Europa y el imperio
Imperialismo informal en Europa y el imperio
 
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
 
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfplande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
 
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
 
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
 
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptxINSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativa
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
 
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
 
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
 
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICABIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
 
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdfCuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
 
Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza MultigradoPresentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
 
actividades comprensión lectora para 3° grado
actividades comprensión lectora para 3° gradoactividades comprensión lectora para 3° grado
actividades comprensión lectora para 3° grado
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
 
Programacion Anual Matemática5 MPG 2024 Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática5    MPG 2024  Ccesa007.pdfProgramacion Anual Matemática5    MPG 2024  Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática5 MPG 2024 Ccesa007.pdf
 

PPT de PIT.pptx

  • 1. 21/06/23 Préstamos lingüísticos y cambio de código español- tu'un savi, en migrantes de Tlaxiaco, Oaxaca, radicados en Baja California Rocio Marisol Hernández Ortiz Tesis de Licenciatura en Lengua y Literatura de Hispanoamérica r
  • 2. INTRODUCCIÓN ● Se identificó una situación en la que mi familia, compuesta por hablantes de español y del idioma tu'un savi (mixteco), combinaban ambos idiomas en sus conversaciones. Esto permitió seleccionar fácilmente el caso de estudio y a ellos como colaboradores. ● Quienes cooperaron se dividen en dos hombres y dos mujeres. Los nombres y las edades son las siguientes: Sara, de 40 años; Marta, de 60 años; José, de 35 años; y Luis, de 38 años.
  • 3. En Rosarito la lengua que más se habla es el tu'un savi con un 20.3 % y en segundo más frecuente es el purépecha (tarasco) (19.1 %) (INEGI 2020). San Miguel, El Progreso y Santa Maria Cuquila. Tu'un savi suroeste central.
  • 4. Describir las características del cambio de código entre el español y tu'un savi Objetivo
  • 5. OBJETIVOS ESPECÍFICOS REVENUE LAST YEAR Identificar la actitud lingüística del hablante en torno al español y al tu'un savi Indagar cuáles son las causas de la alternancia entre las dos lenguas Describir las biografías lingüísticas de los entrevistados
  • 6. PREGUNTAS DE INVESTIGACIÓN 03 ¿Qué características tiene el cambio de código en las conversaciones de los migrantes tu'un savis que residen en Playas de Rosarito? 01 ¿Cuál es la actitud lingüística del hablante en torno a la lengua mixteca? 02 ¿Los hablantes son conscientes de que alternan las lenguas en sus conversaciones? 04 ¿Cuál es el motivo por el que alternan las lenguas en sus conversaciones? Migración Actitudes hacia la lengua Escritura del español Consciente o inconscientemente
  • 7. METODOLOGIA Información personal de la persona, el uso de la lengua y la preservación de la lengua. Realizar comparaciones Carácter formal-breve CARÁCTER DESCRIPTIVO ENTREVISTA OBSERVACIÓN Observados y grabados Muestras espontáneas (trascripción) Otras personas La mayor parte de las interacciones tuvieron lugar en el hogar de Marta.
  • 8. TRATAMIENTO Y ANÁLISIS DE LA INFORMACIÓN Refuerzo y asistencia de las personas (Sara y Marta) para traducir e interpretar el tu'un savi. John Joseph Gumperz (1982) -Funciones de Cambio de código: Estrategias que el hablante ejecuta: para citar, especificar el destinatario, interjección, reiteración, calificación del mensaje, y la personalización frente a la objetivización. Einar Haunen (1953) -Préstamos puros: Se tiene presente que hay préstamos puros, los cuales se incorporan sin que suponga un desplazamiento de la lengua B. Préstamos híbridos: Cambio morfémica parcial.
  • 10. RESULTADOS No encontramos todas. Citar: no sé alguien de la agencia fue y le dijo: kuane ndané diche ne kude kite sua [vete a ver arriba porque oscurece y sigue acostado ahí], Reiteración: Marta: Va n ́duga ka ́ni se [Pienso que ya no está], pienso que ya se fue a la basura” Préstamo Puro: Calafia Regionalismo Préstamo Híbrido: Pata- Patia Escuela-skuela 16 préstamos, 6 de carácter híbrido, 8 de carácter puro Categoría más recurrente: Sustantivos Marta: Lengua base tu´un savi Corpus: 6 minutos, según los ejemplos, son 14 veces. Cambió: Préstamo para algunas palabras que en tu'un savi no hay, para hablar sobre terceras personas, para hacer aclaraciones, citar, reiterar, y para facilitar su habla en el discurso. PRÉSTAMO FRECUENCIA FUNCIONES
  • 11. DOMINIO DE LA LENGUA ACTITUD DE LA LENGUA Autopercepción de la lengua Lengua o dialecto? Valoran el tu´un savi, y no tienen una definición específica. La lengua de la vida diaria: Acciones cotidianas son en español. Para Luis, porque “es el que todos los mexicanos hablamos”. Comodidad: Otras personas solo los miran raro. Olvidar la lengua: Dijeron sí darse cuenta de cuando cambian de lengua. Marta se le olvida y cambia de propósito. Autopercepción de la lengua ¿Qué lengua crees hablar mejor y ¿Qué porcentaje de español y tu'un savi crees que hablas? Luis y Marta afirmaron hablar bien cualquiera de las dos lenguas, español o tu'un savi. Sara dijo que habla mejor español, porque hay unas palabras que se le olvidaron en tu'un savi, así como José mencionó hablar mejor el español.
  • 13. CONCLUSIÓN La migración Préstamos Regionalismos y comida Ideologías lingüísticas y preservación de la lengua Condiciones del cambio de código Limitaciones y recomendaciones Factor condicionante: Contexto, los participantes y el tema de conversación. Competencia bilingüe alta Seguridad lingüística para los hablantes Limitantes del idioma Más informantes en otros niveles lingüísticos (comunidades enteras)
  • 14. Agradecimientos Gracias por sus enseñanzas, sus comentarios a mi proyecto y sus votos aprobatorios. 21/06/2023