Abraham levantó sus ojos y vio un carnero atrapado en un zarzal por sus cuernos, detrás de él. Abraham tomó el carnero y lo ofreció en sacrificio en lugar de su hijo.
11. DESDE EL PRINCIPIO DE LA CREACION
EL HIJO DEL ETERNO ES LA PRIMICIA. EL
ES EL GRANO DE TRIGO QUE FUE
TRITURADO EN UNA CRUZ. EL ES LA
CABEZA DEL CUERPO. MI HIJO ES EL
REGALO Y LA PRIMICIA DEL PACTO QUE
REUNE A LOS PRIMEROS FRUTOS
EDIFICANDO ASI MI CASA.
12. DESDE EL PRINCIPIO DE LA CREACION
EL HIJO DEL ETERNO ES LA PRIMICIA. EL
ES EL GRANO DE TRIGO QUE FUE
TRITURADO EN UNA CRUZ. EL ES LA
CABEZA DEL CUERPO. MI HIJO ES EL
REGALO Y LA PRIMICIA DEL PACTO QUE
REUNE A LOS PRIMEROS FRUTOS
EDIFICANDO ASI MI CASA.
13. DESDE EL PRINCIPIO DE LA CREACION
EL HIJO DEL ETERNO ES LA PRIMICIA. EL
ES EL GRANO DE TRIGO QUE FUE
TRITURADO EN UNA CRUZ. EL ES LA
CABEZA DEL CUERPO. MI HIJO ES EL
REGALO Y LA PRIMICIA DEL PACTO QUE
REUNE A LOS PRIMEROS FRUTOS
EDIFICANDO ASI MI CASA.
14. DESDE EL PRINCIPIO DE LA CREACION
EL HIJO DEL ETERNO ES LA PRIMICIA. EL
ES EL GRANO DE TRIGO QUE FUE
TRITURADO EN UNA CRUZ. EL ES LA
CABEZA DEL CUERPO. MI HIJO ES EL
REGALO Y LA PRIMICIA DEL PACTO QUE
REUNE A LOS PRIMEROS FRUTOS
EDIFICANDO ASI MI CASA.
15. DESDE EL PRINCIPIO DE LA CREACION
EL HIJO DEL ETERNO ES LA PRIMICIA. EL
ES EL GRANO DE TRIGO QUE FUE
TRITURADO EN UNA CRUZ. EL ES LA
CABEZA DEL CUERPO. MI HIJO ES EL
REGALO Y LA PRIMICIA DEL PACTO QUE
REUNE A LOS PRIMEROS FRUTOS
EDIFICANDO ASI MI CASA.
HUMANAMENTE
IMPOSIBLE
19. Significado de Bara
BARA
1254H
HIJO
CREAR
Col. 1:16 - Porque en él
fueron creadas todas las
cosas, las que hay en los
cielos y las que hay en la
tierra, visibles e invisibles;
sean tronos, sean dominios,
sean principados, sean
potestades; todo fue creado
por medio de él y para él.
24. D I O S
ELDIOS; LIDER QUE PASTOREA
ALAMENMUDECER
25. D I O S
ELDIOS; LIDER QUE PASTOREA
ALAMENMUDECER
JI
26. D I O S
ELDIOS; LIDER QUE PASTOREA
ALAMENMUDECER
JILAMENTACION, DOLOR
27. D I O S
ELDIOS; LIDER QUE PASTOREA
ALAMENMUDECER
JILAMENTACION, DOLOR
ELOHIM
LIDER Y PASTOR
QUE ENMUDECE
EN SU LAMENTACION Y DOLOR
28. ISAIAS 53:4-7
Ciertamente llevó él nuestras enfermedades, y sufrió nuestros
dolores; y nosotros le tuvimos por azotado, por herido de Dios y
abatido.
5 Mas él herido fue por nuestras rebeliones, molido por nuestros
pecados; el castigo de nuestra paz fue sobre él, y por su llaga fuimos
nosotros curados.
6 Todos nosotros nos descarriamos como ovejas, cada cual se apartó
por su camino; mas Jehová cargó en él el pecado de todos nosotros.
7 Angustiado él, y afligido, no abrió su boca; como cordero fue
llevado al matadero; y como oveja delante de sus trasquiladores,
enmudeció, y no abrió su boca.
29. ISAIAS 53:4-7
Ciertamente llevó él nuestras enfermedades, y sufrió nuestros
dolores; y nosotros le tuvimos por azotado, por herido de Dios y
abatido.
5 Mas él herido fue por nuestras rebeliones, molido por nuestros
pecados; el castigo de nuestra paz fue sobre él, y por su llaga fuimos
nosotros curados.
6 Todos nosotros nos descarriamos como ovejas, cada cual se apartó
por su camino; mas Jehová cargó en él el pecado de todos nosotros.
7 Angustiado él, y afligido, no abrió su boca; como cordero fue
llevado al matadero; y como oveja delante de sus trasquiladores,
enmudeció, y no abrió su boca.
ELOHIM
EL PASTOR
QUE ENMUDECE
EN SU LAMENTACION Y DOLOR
36. DESDE EL PRINCIPIO DE LA CREACION DE ESTOS
CIELOS Y ESTA TIERRA PASADEROS HASTA LA
ETERNIDAD EN LOS CIELOS NUEVOS Y LA
TIERRA NUEVA QUE EL ETERNO TIENE PARA
TODOS LOS QUE ESPERAMOS EN EL, EL UNICO
QUE SIEMPRE HA ESTADO, SIEMPRE HA
PERMANECIDO Y PERMANECERA ES EL HIJO.
UNA VEZ MAS SE COMPRUEBA QUE EL HIJO
ES EL PRINCIPIO Y EL FIN
59. RABINOS
• Nahum de Gimzo
• Akivah
Tratan de explicar cada vez que la
Palabra Et aparece y de mostrar
como esta relacionado a la
presencia de la “mano divina”
60. RABINOS
• Nahum de Gimzo
• Akivah
Tratan de explicar cada vez que la
Palabra Et aparece y de mostrar
como esta relacionado a la
presencia de la “mano divina”
Marca/Senal
61. RABINOS
• Nahum de Gimzo
• Akivah
Tratan de explicar cada vez que la
Palabra Et aparece y de mostrar
como esta relacionado a la
presencia de la “mano divina”
Marca/Senal
Amplificar algo
64. Juan 1:1-4
En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el
Verbo era Dios.
2 Este era en el principio con Dios.
3 Todas las cosas por él fueron hechas, y sin él nada de lo que
ha sido hecho, fue hecho.
4 En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres.
10 En el mundo estaba, y el mundo por él fue hecho; pero el
mundo no le conoció.
14 Y aquel Verbo fue hecho carne, y habitó entre nosotros (y
vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre), lleno de
gracia y de verdad.
66. Rev. 1:8
Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin, dice el
Señor, el que es y que era y que ha de venir, el
Todopoderoso.
Rev. 21:6-7
Y me dijo: Hecho está. Yo soy el Alfa y la Omega, el
principio y el fin. Al que tuviere sed, yo le daré
gratuitamente de la fuente del agua de la vida.
7 El que venciere heredará todas las cosas, y yo
seré su Dios, y él será mi hijo.
67. Rev. 1:8
Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin, dice el
Señor, el que es y que era y que ha de venir, el
Todopoderoso.
Rev. 21:6-7
Y me dijo: Hecho está. Yo soy el Alfa y la Omega, el
principio y el fin. Al que tuviere sed, yo le daré
gratuitamente de la fuente del agua de la vida.
7 El que venciere heredará todas las cosas, y yo
seré su Dios, y él será mi hijo.
68. Rev. 22:13
13 Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin, el
primero y el último.
Colosenses 1:15-17
El es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda
creación.
16 Porque en él fueron creadas todas las cosas, las que
hay en los cielos y las que hay en la tierra, visibles e
invisibles; sean tronos, sean dominios, sean principados,
sean potestades; todo fue creado por medio de él y para él.
17 Y él es antes de todas las cosas, y todas las cosas en él
subsisten;
69. Genesis 22:13
Entonces alzó Abraham sus ojos y miró, y he aquí
a sus espaldas un carnero trabado en un zarzal
por sus cuernos; y fue Abraham y tomó el
carnero, y lo ofreció en holocausto en lugar de su
hijo.
70. Genesis 22:13
Entonces alzó Abraham sus ojos y miró, y he aquí
a sus espaldas un carnero trabado en un zarzal
por sus cuernos; y fue Abraham y tomó el
carnero, y lo ofreció en holocausto en lugar de su
hijo.
Alzo
71. Genesis 22:13
Entonces alzó Abraham sus ojos y miró, y he aquí
a sus espaldas un carnero trabado en un zarzal
por sus cuernos; y fue Abraham y tomó el
carnero, y lo ofreció en holocausto en lugar de su
hijo.
AlzoAvraham
72. Genesis 22:13
Entonces alzó Abraham sus ojos y miró, y he aquí
a sus espaldas un carnero trabado en un zarzal
por sus cuernos; y fue Abraham y tomó el
carnero, y lo ofreció en holocausto en lugar de su
hijo.
AlzoAvrahamSus
ojos
73. Genesis 22:13
Entonces alzó Abraham sus ojos y miró, y he aquí
a sus espaldas un carnero trabado en un zarzal
por sus cuernos; y fue Abraham y tomó el
carnero, y lo ofreció en holocausto en lugar de su
hijo.
AlzoAvrahamSus
ojos
Y miro
74. Genesis 22:13
Entonces alzó Abraham sus ojos y miró, y he aquí
a sus espaldas un carnero trabado en un zarzal
por sus cuernos; y fue Abraham y tomó el
carnero, y lo ofreció en holocausto en lugar de su
hijo.
AlzoAvrahamSus
ojos
Y miroY he
aquí
75. Genesis 22:13
Entonces alzó Abraham sus ojos y miró, y he aquí
a sus espaldas un carnero trabado en un zarzal
por sus cuernos; y fue Abraham y tomó el
carnero, y lo ofreció en holocausto en lugar de su
hijo.
AlzoAvrahamSus
ojos
Y miroY he
aquí
carnero
76. Genesis 22:13
Entonces alzó Abraham sus ojos y miró, y he aquí
a sus espaldas un carnero trabado en un zarzal
por sus cuernos; y fue Abraham y tomó el
carnero, y lo ofreció en holocausto en lugar de su
hijo.
AlzoAvrahamSus
ojos
Y miroY he
aquí
carneroesp
ald
as
77. Genesis 22:13
Entonces alzó Abraham sus ojos y miró, y he aquí
a sus espaldas un carnero trabado en un zarzal
por sus cuernos; y fue Abraham y tomó el
carnero, y lo ofreció en holocausto en lugar de su
hijo.
AlzoAvrahamSus
ojos
Y miroY he
aquí
esp
ald
as
traba
do
carnero
78. Genesis 22:13
Entonces alzó Abraham sus ojos y miró, y he aquí
a sus espaldas un carnero trabado en un zarzal
por sus cuernos; y fue Abraham y tomó el
carnero, y lo ofreció en holocausto en lugar de su
hijo.
AlzoAvrahamSus
ojos
Y miroY he
aquí
esp
ald
as
traba
do
En un
zarzal
carnero
79. Genesis 22:13
Entonces alzó Abraham sus ojos y miró, y he aquí
a sus espaldas un carnero trabado en un zarzal
por sus cuernos; y fue Abraham y tomó el
carnero, y lo ofreció en holocausto en lugar de su
hijo.
AlzoAvrahamSus
ojos
Y miroY he
aquí
esp
ald
as
traba
do
En un
zarzal
Por
sus
cuern
os
carnero
80. Genesis 22:13
Entonces alzó Abraham sus ojos y miró, y he aquí
a sus espaldas un carnero trabado en un zarzal
por sus cuernos; y fue Abraham y tomó el
carnero, y lo ofreció en holocausto en lugar de su
hijo.
AlzoAvrahamSus
ojos
Y miroY he
aquí
esp
ald
as
traba
do
En un
zarzal
Por
sus
cuern
os
Y fue
carnero
81. Genesis 22:13
Entonces alzó Abraham sus ojos y miró, y he aquí
a sus espaldas un carnero trabado en un zarzal
por sus cuernos; y fue Abraham y tomó el
carnero, y lo ofreció en holocausto en lugar de su
hijo.
AlzoAvrahamSus
ojos
Y miroY he
aquí
esp
ald
as
traba
do
En un
zarzal
Por
sus
cuern
os
Y fueAvraham
carnero
82. Genesis 22:13
Entonces alzó Abraham sus ojos y miró, y he aquí
a sus espaldas un carnero trabado en un zarzal
por sus cuernos; y fue Abraham y tomó el
carnero, y lo ofreció en holocausto en lugar de su
hijo.
AlzoAvrahamSus
ojos
Y miroY he
aquí
esp
ald
as
traba
do
En un
zarzal
Por
sus
cuern
os
Y fueAvrahamY
tom
o
carnero
83. Genesis 22:13
Entonces alzó Abraham sus ojos y miró, y he aquí
a sus espaldas un carnero trabado en un zarzal
por sus cuernos; y fue Abraham y tomó el
carnero, y lo ofreció en holocausto en lugar de su
hijo.
AlzoAvrahamSus
ojos
Y miroY he
aquí
esp
ald
as
traba
do
En un
zarzal
Por
sus
cuern
os
Y fueAvrahamY
tom
o
carnero
84. AlzoAvrahamSus
ojos
Y miroY he
aquí
esp
ald
as
traba
do
En un
zarzal
Por
sus
cuern
os
Y fueAvrahamY
tom
o
Genesis 22:13
Entonces alzó Abraham sus ojos y miró, y he aquí
a sus espaldas un carnero trabado en un zarzal
por sus cuernos; y fue Abraham y tomó el (ALEF
TAV) carnero, y lo ofreció en holocausto en lugar
de su hijo.
carnero
85. AlzoAvrahamSus
ojos
Y miroY he
aquí
esp
ald
as
traba
do
En un
zarzal
Por
sus
cuern
os
Y fueAvrahamY
tom
o
Genesis 22:13
Entonces alzó Abraham sus ojos y miró, y he aquí
a sus espaldas un carnero trabado en un zarzal
por sus cuernos; y fue Abraham y tomó el (ALEF
TAV) carnero, y lo ofreció en holocausto en lugar
de su hijo.
carnero
carnero
86. Genesis 22:13
Entonces alzó Abraham sus ojos y miró, y he aquí
a sus espaldas un carnero trabado en un zarzal
por sus cuernos; y fue Abraham y tomó el (ALEF
TAV) carnero, y lo ofreció en holocausto en lugar
de su hijo.
87. GENESIS 27:1
Aconteció que cuando Isaac envejeció, y sus ojos se
oscurecieron quedando sin vista, llamó a (ALEF TAV) Esaú
su hijo mayor, y le dijo: Hijo mío. Y él respondió: Heme
aquí.
88. GENESIS 27:1
Aconteció que cuando Isaac envejeció, y sus ojos se
oscurecieron quedando sin vista, llamó a (ALEF TAV) Esaú
su hijo mayor, y le dijo: Hijo mío. Y él respondió: Heme
aquí.
89. GENESIS 27:1
Aconteció que cuando Isaac envejeció, y sus ojos se
oscurecieron quedando sin vista, llamó a (ALEF TAV) Esaú
su hijo mayor, y le dijo: Hijo mío. Y él respondió: Heme
aquí.
90. GENESIS 27:1
Aconteció que cuando Isaac envejeció, y sus ojos se
oscurecieron quedando sin vista, llamó a (ALEF TAV) Esaú
su hijo mayor, y le dijo: Hijo mío. Y él respondió: Heme
aquí.
NUNCA MAS APARECE
ALEF TAV AL LADO DEL NOMBRE
DE ESAU
91. JOSUE 6:21-23
Y destruyeron a filo de espada todo lo que en la ciudad
había; hombres y mujeres, jóvenes y viejos, hasta los
bueyes, las ovejas, y los asnos.
22 Mas Josué dijo a los dos hombres que habían
reconocido la tierra: Entrad en casa de la mujer ramera, y
haced salir de allí a la mujer y a todo lo que fuere suyo,
como lo jurasteis.
23 Y los espías entraron y sacaron a Rahab, a su padre, a su
madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo; y también
sacaron a toda su parentela, y los pusieron fuera del
campamento de Israel.
92. JOSUE 6:21-23
Y destruyeron a filo de espada todo lo que en la ciudad
había; hombres y mujeres, jóvenes y viejos, hasta los
bueyes, las ovejas, y los asnos.
22 Mas Josué dijo a los dos hombres que habían
reconocido la tierra: Entrad en casa de la mujer ramera, y
haced salir de allí a la mujer y a todo lo que fuere suyo,
como lo jurasteis.
23 Y los espías entraron y sacaron a Rahab, a su padre, a
su madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo; y
también sacaron a toda su parentela, y los pusieron fuera
del campamento de Israel.
93. JOSUE 6:21-23
Y destruyeron a filo de espada todo lo que en la ciudad
había; hombres y mujeres, jóvenes y viejos, hasta los
bueyes, las ovejas, y los asnos.
22 Mas Josué dijo a los dos hombres que habían
reconocido la tierra: Entrad en casa de la mujer ramera, y
haced salir de allí a la mujer y a todo lo que fuere suyo,
como lo jurasteis.
23 Y los espías entraron y sacaron a Rahab, a su padre, a su
madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo; y también
sacaron a toda su parentela, y los pusieron fuera del
campamento de Israel.
94. JOSUE 6:21-23
Y destruyeron a filo de espada todo lo que en la ciudad
había; hombres y mujeres, jóvenes y viejos, hasta los
bueyes, las ovejas, y los asnos.
22 Mas Josué dijo a los dos hombres que habían
reconocido la tierra: Entrad en casa de la mujer ramera, y
haced salir de allí a la mujer y a todo lo que fuere suyo,
como lo jurasteis.
23 Y los espías entraron y sacaron a Rahab, a su padre, a su
madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo; y también
sacaron a toda su parentela, y los pusieron fuera del
campamento de Israel.
Y entraron
95. JOSUE 6:21-23
Y destruyeron a filo de espada todo lo que en la ciudad
había; hombres y mujeres, jóvenes y viejos, hasta los
bueyes, las ovejas, y los asnos.
22 Mas Josué dijo a los dos hombres que habían
reconocido la tierra: Entrad en casa de la mujer ramera, y
haced salir de allí a la mujer y a todo lo que fuere suyo,
como lo jurasteis.
23 Y los espías entraron y sacaron a Rahab, a su padre, a su
madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo; y también
sacaron a toda su parentela, y los pusieron fuera del
campamento de Israel.
Y entraronLos jovenes
96. JOSUE 6:21-23
Y destruyeron a filo de espada todo lo que en la ciudad
había; hombres y mujeres, jóvenes y viejos, hasta los
bueyes, las ovejas, y los asnos.
22 Mas Josué dijo a los dos hombres que habían
reconocido la tierra: Entrad en casa de la mujer ramera, y
haced salir de allí a la mujer y a todo lo que fuere suyo,
como lo jurasteis.
23 Y los espías entraron y sacaron a Rahab, a su padre, a su
madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo; y también
sacaron a toda su parentela, y los pusieron fuera del
campamento de Israel.
Y entraronLos jovenesQue eran
espias
97. JOSUE 6:21-23
Y destruyeron a filo de espada todo lo que en la ciudad
había; hombres y mujeres, jóvenes y viejos, hasta los
bueyes, las ovejas, y los asnos.
22 Mas Josué dijo a los dos hombres que habían
reconocido la tierra: Entrad en casa de la mujer ramera, y
haced salir de allí a la mujer y a todo lo que fuere suyo,
como lo jurasteis.
23 Y los espías entraron y sacaron a Rahab, a su padre, a su
madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo; y también
sacaron a toda su parentela, y los pusieron fuera del
campamento de Israel.
Y entraronLos jovenesQue eran
espias
Y sacaron
98. JOSUE 6:21-23
Y destruyeron a filo de espada todo lo que en la ciudad
había; hombres y mujeres, jóvenes y viejos, hasta los
bueyes, las ovejas, y los asnos.
22 Mas Josué dijo a los dos hombres que habían
reconocido la tierra: Entrad en casa de la mujer ramera, y
haced salir de allí a la mujer y a todo lo que fuere suyo,
como lo jurasteis.
23 Y los espías entraron y sacaron a Rahab, a su padre, a su
madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo; y también
sacaron a toda su parentela, y los pusieron fuera del
campamento de Israel.
Y entraronLos jovenesQue eran
espias
Y sacaron
99. JOSUE 6:21-23
Y destruyeron a filo de espada todo lo que en la ciudad
había; hombres y mujeres, jóvenes y viejos, hasta los
bueyes, las ovejas, y los asnos.
22 Mas Josué dijo a los dos hombres que habían
reconocido la tierra: Entrad en casa de la mujer ramera, y
haced salir de allí a la mujer y a todo lo que fuere suyo,
como lo jurasteis.
23 Y los espías entraron y sacaron a Rahab, a su padre, a su
madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo; y también
sacaron a toda su parentela, y los pusieron fuera del
campamento de Israel.
Y entraronLos jovenesQue eran
espias
Y sacaronRahab
100. JOSUE 6:21-23
Y destruyeron a filo de espada todo lo que en la ciudad
había; hombres y mujeres, jóvenes y viejos, hasta los
bueyes, las ovejas, y los asnos.
22 Mas Josué dijo a los dos hombres que habían
reconocido la tierra: Entrad en casa de la mujer ramera, y
haced salir de allí a la mujer y a todo lo que fuere suyo,
como lo jurasteis.
23 Y los espías entraron y sacaron a Rahab, a su padre, a su
madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo; y también
sacaron a toda su parentela, y los pusieron fuera del
campamento de Israel.
Y entraronLos jovenesQue eran
espias
Y sacaronRahab
101. JOSUE 6:21-23
Y destruyeron a filo de espada todo lo que en la ciudad
había; hombres y mujeres, jóvenes y viejos, hasta los
bueyes, las ovejas, y los asnos.
22 Mas Josué dijo a los dos hombres que habían
reconocido la tierra: Entrad en casa de la mujer ramera, y
haced salir de allí a la mujer y a todo lo que fuere suyo,
como lo jurasteis.
23 Y los espías entraron y sacaron a Rahab, a su padre, a su
madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo; y también
sacaron a toda su parentela, y los pusieron fuera del
campamento de Israel.
Y entraronLos jovenesQue eran
espias
Y sacaronRahabSu padre
102. JOSUE 6:21-23
Y destruyeron a filo de espada todo lo que en la ciudad
había; hombres y mujeres, jóvenes y viejos, hasta los
bueyes, las ovejas, y los asnos.
22 Mas Josué dijo a los dos hombres que habían
reconocido la tierra: Entrad en casa de la mujer ramera, y
haced salir de allí a la mujer y a todo lo que fuere suyo,
como lo jurasteis.
23 Y los espías entraron y sacaron a Rahab, a su padre, a su
madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo; y también
sacaron a toda su parentela, y los pusieron fuera del
campamento de Israel.
Y entraronLos jovenesQue eran
espias
Y sacaronRahabSu padre
103. JOSUE 6:21-23
Y destruyeron a filo de espada todo lo que en la ciudad
había; hombres y mujeres, jóvenes y viejos, hasta los
bueyes, las ovejas, y los asnos.
22 Mas Josué dijo a los dos hombres que habían
reconocido la tierra: Entrad en casa de la mujer ramera, y
haced salir de allí a la mujer y a todo lo que fuere suyo,
como lo jurasteis.
23 Y los espías entraron y sacaron a Rahab, a su padre, a su
madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo; y también
sacaron a toda su parentela, y los pusieron fuera del
campamento de Israel.
Y entraronLos jovenesQue eran
espias
Y sacaronRahabSu padre
Su madre
104. JOSUE 6:21-23
Y destruyeron a filo de espada todo lo que en la ciudad
había; hombres y mujeres, jóvenes y viejos, hasta los
bueyes, las ovejas, y los asnos.
22 Mas Josué dijo a los dos hombres que habían
reconocido la tierra: Entrad en casa de la mujer ramera, y
haced salir de allí a la mujer y a todo lo que fuere suyo,
como lo jurasteis.
23 Y los espías entraron y sacaron a Rahab, a su padre, a su
madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo; y también
sacaron a toda su parentela, y los pusieron fuera del
campamento de Israel.
Y entraronLos jovenesQue eran
espias
Y sacaronRahabSu padre
Su madre
105. JOSUE 6:21-23
Y destruyeron a filo de espada todo lo que en la ciudad
había; hombres y mujeres, jóvenes y viejos, hasta los
bueyes, las ovejas, y los asnos.
22 Mas Josué dijo a los dos hombres que habían
reconocido la tierra: Entrad en casa de la mujer ramera, y
haced salir de allí a la mujer y a todo lo que fuere suyo,
como lo jurasteis.
23 Y los espías entraron y sacaron a Rahab, a su padre, a su
madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo; y también
sacaron a toda su parentela, y los pusieron fuera del
campamento de Israel.
Y entraronLos jovenesQue eran
espias
Y sacaronRahabSu padre
Su madrehermanos
106. JOSUE 6:21-23
Y destruyeron a filo de espada todo lo que en la ciudad
había; hombres y mujeres, jóvenes y viejos, hasta los
bueyes, las ovejas, y los asnos.
22 Mas Josué dijo a los dos hombres que habían
reconocido la tierra: Entrad en casa de la mujer ramera, y
haced salir de allí a la mujer y a todo lo que fuere suyo,
como lo jurasteis.
23 Y los espías entraron y sacaron a Rahab, a su padre, a su
madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo; y también
sacaron a toda su parentela, y los pusieron fuera del
campamento de Israel.
Y entraronLos jovenesQue eran
espias
Y sacaronRahabSu padre
Su madrehermanos
107. JOSUE 6:21-23
Y destruyeron a filo de espada todo lo que en la ciudad
había; hombres y mujeres, jóvenes y viejos, hasta los
bueyes, las ovejas, y los asnos.
22 Mas Josué dijo a los dos hombres que habían
reconocido la tierra: Entrad en casa de la mujer ramera, y
haced salir de allí a la mujer y a todo lo que fuere suyo,
como lo jurasteis.
23 Y los espías entraron y sacaron a Rahab, a su padre, a su
madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo; y también
sacaron a toda su parentela, y los pusieron fuera del
campamento de Israel.
Y entraronLos jovenesQue eran
espias
Y sacaronRahabSu padre
Su madrehermanostodo
108. JOSUE 6:21-23
Y destruyeron a filo de espada todo lo que en la ciudad
había; hombres y mujeres, jóvenes y viejos, hasta los
bueyes, las ovejas, y los asnos.
22 Mas Josué dijo a los dos hombres que habían
reconocido la tierra: Entrad en casa de la mujer ramera, y
haced salir de allí a la mujer y a todo lo que fuere suyo,
como lo jurasteis.
23 Y los espías entraron y sacaron a Rahab, a su padre, a su
madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo; y también
sacaron a toda su parentela, y los pusieron fuera del
campamento de Israel.
Y entraronLos jovenesQue eran
espias
Y sacaronRahabSu padre
Su madrehermanostodo
109. JOSUE 6:21-23
Y destruyeron a filo de espada todo lo que en la ciudad
había; hombres y mujeres, jóvenes y viejos, hasta los
bueyes, las ovejas, y los asnos.
22 Mas Josué dijo a los dos hombres que habían
reconocido la tierra: Entrad en casa de la mujer ramera, y
haced salir de allí a la mujer y a todo lo que fuere suyo,
como lo jurasteis.
23 Y los espías entraron y sacaron a Rahab, a su padre, a su
madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo; y también
sacaron a toda su parentela, y los pusieron fuera del
campamento de Israel.
Y entraronLos jovenesQue eran
espias
Y sacaronRahabSu padre
Su madrehermanostodoToda su parentela
110. EZEQUIEL 9:1-6
Clamó en mis oídos con gran voz, diciendo: Los
verdugos de la ciudad han llegado, y cada uno trae en
su mano su instrumento para destruir.
2 Y he aquí que seis varones venían del camino de la
puerta de arriba que mira hacia el norte, y cada uno
traía en su mano su instrumento para destruir. Y entre
ellos había un varón vestido de lino, el cual traía a su
cintura un tintero de escribano; y entrados, se pararon
junto al altar de bronce.
3 Y la gloria del Dios de Israel se elevó de encima del
querubín, sobre el cual había estado, al umbral de la
casa; y llamó Jehová al varón vestido de lino, que tenía
a su cintura el tintero de escribano,
111. 4 y le dijo Jehová: Pasa por en medio de la ciudad, por
en medio de Jerusalén, y ponles una señal en la frente
a los hombres que gimen y que claman a causa de
todas las abominaciones que se hacen en medio de
ella.
5 Y a los otros dijo, oyéndolo yo: Pasad por la ciudad en
pos de él, y matad; no perdone vuestro ojo, ni tengáis
misericordia.
6 Matad a viejos, jóvenes y vírgenes, niños y mujeres,
hasta que no quede ninguno; pero a todo aquel sobre
el cual hubiere señal, no os acercaréis; y comenzaréis
por mi santuario. Comenzaron, pues, desde los varones
ancianos que estaban delante del templo.
112. 4 y le dijo Jehová: Pasa por en medio de la ciudad, por
en medio de Jerusalén, y ponles una señal en la frente
a los hombres que gimen y que claman a causa de
todas las abominaciones que se hacen en medio de
ella.
5 Y a los otros dijo, oyéndolo yo: Pasad por la ciudad en
pos de él, y matad; no perdone vuestro ojo, ni tengáis
misericordia.
6 Matad a viejos, jóvenes y vírgenes, niños y mujeres,
hasta que no quede ninguno; pero a todo aquel sobre
el cual hubiere señal, no os acercaréis; y comenzaréis
por mi santuario. Comenzaron, pues, desde los varones
ancianos que estaban delante del templo.
113. 4 y le dijo Jehová: Pasa por en medio de la ciudad, por
en medio de Jerusalén, y ponles una señal en la frente
a los hombres que gimen y que claman a causa de
todas las abominaciones que se hacen en medio de
ella.
5 Y a los otros dijo, oyéndolo yo: Pasad por la ciudad en
pos de él, y matad; no perdone vuestro ojo, ni tengáis
misericordia.
6 Matad a viejos, jóvenes y vírgenes, niños y mujeres,
hasta que no quede ninguno; pero a todo aquel sobre
el cual hubiere señal, no os acercaréis; y comenzaréis
por mi santuario. Comenzaron, pues, desde los varones
ancianos que estaban delante del templo.
114. 4 y le dijo Jehová: Pasa por en medio de la ciudad, por
en medio de Jerusalén, y ponles una señal en la frente
a los hombres que gimen y que claman a causa de
todas las abominaciones que se hacen en medio de
ella.
5 Y a los otros dijo, oyéndolo yo: Pasad por la ciudad en
pos de él, y matad; no perdone vuestro ojo, ni tengáis
misericordia.
6 Matad a viejos, jóvenes y vírgenes, niños y mujeres,
hasta que no quede ninguno; pero a todo aquel sobre
el cual hubiere señal, no os acercaréis; y comenzaréis
por mi santuario. Comenzaron, pues, desde los varones
ancianos que estaban delante del templo.
115. 4 y le dijo Jehová: Pasa por en medio de la ciudad, por
en medio de Jerusalén, y ponles una señal en la frente
a los hombres que gimen y que claman a causa de
todas las abominaciones que se hacen en medio de
ella.
5 Y a los otros dijo, oyéndolo yo: Pasad por la ciudad en
pos de él, y matad; no perdone vuestro ojo, ni tengáis
misericordia.
6 Matad a viejos, jóvenes y vírgenes, niños y mujeres,
hasta que no quede ninguno; pero a todo aquel sobre
el cual hubiere señal, no os acercaréis; y comenzaréis
por mi santuario. Comenzaron, pues, desde los varones
ancianos que estaban delante del templo.
116. 4 y le dijo Jehová: Pasa por en medio de la ciudad, por
en medio de Jerusalén, y ponles una señal en la frente
a los hombres que gimen y que claman a causa de
todas las abominaciones que se hacen en medio de
ella.
5 Y a los otros dijo, oyéndolo yo: Pasad por la ciudad en
pos de él, y matad; no perdone vuestro ojo, ni tengáis
misericordia.
6 Matad a viejos, jóvenes y vírgenes, niños y mujeres,
hasta que no quede ninguno; pero a todo aquel sobre
el cual hubiere señal, no os acercaréis; y comenzaréis
por mi santuario. Comenzaron, pues, desde los varones
ancianos que estaban delante del templo.
117. 4 y le dijo Jehová: Pasa por en medio de la ciudad, por
en medio de Jerusalén, y ponles una señal en la frente
a los hombres que gimen y que claman a causa de
todas las abominaciones que se hacen en medio de
ella.
5 Y a los otros dijo, oyéndolo yo: Pasad por la ciudad en
pos de él, y matad; no perdone vuestro ojo, ni tengáis
misericordia.
6 Matad a viejos, jóvenes y vírgenes, niños y mujeres,
hasta que no quede ninguno; pero a todo aquel sobre
el cual hubiere señal, no os acercaréis; y comenzaréis
por mi santuario. Comenzaron, pues, desde los varones
ancianos que estaban delante del templo.
118. 4 y le dijo Jehová: Pasa por en medio de la ciudad, por
en medio de Jerusalén, y ponles una señal en la frente
a los hombres que gimen y que claman a causa de
todas las abominaciones que se hacen en medio de
ella.
5 Y a los otros dijo, oyéndolo yo: Pasad por la ciudad en
pos de él, y matad; no perdone vuestro ojo, ni tengáis
misericordia.
6 Matad a viejos, jóvenes y vírgenes, niños y mujeres,
hasta que no quede ninguno; pero a todo aquel sobre
el cual hubiere señal, no os acercaréis; y comenzaréis
por mi santuario. Comenzaron, pues, desde los varones
ancianos que estaban delante del templo.
119. 4 y le dijo Jehová: Pasa por en medio de la ciudad, por
en medio de Jerusalén, y ponles una señal en la frente
a los hombres que gimen y que claman a causa de
todas las abominaciones que se hacen en medio de
ella.
5 Y a los otros dijo, oyéndolo yo: Pasad por la ciudad en
pos de él, y matad; no perdone vuestro ojo, ni tengáis
misericordia.
6 Matad a viejos, jóvenes y vírgenes, niños y mujeres,
hasta que no quede ninguno; pero a todo aquel sobre
el cual hubiere señal, no os acercaréis; y comenzaréis
por mi santuario. Comenzaron, pues, desde los varones
ancianos que estaban delante del templo.
120. 4 y le dijo Jehová: Pasa por en medio de la ciudad, por
en medio de Jerusalén, y ponles una señal en la frente
a los hombres que gimen y que claman a causa de
todas las abominaciones que se hacen en medio de
ella.
5 Y a los otros dijo, oyéndolo yo: Pasad por la ciudad en
pos de él, y matad; no perdone vuestro ojo, ni tengáis
misericordia.
6 Matad a viejos, jóvenes y vírgenes, niños y mujeres,
hasta que no quede ninguno; pero a todo aquel sobre
el cual hubiere señal, no os acercaréis; y comenzaréis
por mi santuario. Comenzaron, pues, desde los varones
ancianos que estaban delante del templo.
121. JOSUE 6:5
Y cuando toquen prolongadamente el cuerno de
carnero, así que oigáis el (ALEF-TAV) sonido de la
bocina, todo el pueblo gritará a gran voz, y el muro
de la ciudad caerá; entonces subirá el pueblo, cada
uno derecho hacia adelante.
122. JOSUE 6:5
Y cuando toquen prolongadamente el cuerno de
carnero, así que oigáis el (ALEF-TAV) sonido de la
bocina, todo el pueblo gritará a gran voz, y el muro
de la ciudad caerá; entonces subirá el pueblo, cada
uno derecho hacia adelante.
123. JOSUE 6:5
Y cuando toquen prolongadamente el cuerno de
carnero, así que oigáis el (ALEF-TAV) sonido de la
bocina, todo el pueblo gritará a gran voz, y el muro
de la ciudad caerá; entonces subirá el pueblo, cada
uno derecho hacia adelante.
125. Ruth
Como gentil nunca
aparece ALEF-TAV al
lado de su nombre
Una vez que es
redimida y pasa de ser
gentil a ser parte del
pueblo de Israel, ALEF-
TAV siempre aparece a
su lado.
126. Ruth
Como gentil nunca
aparece ALEF-TAV al
lado de su nombre
Una vez que es
redimida y pasa de ser
gentil a ser parte del
pueblo de Israel, ALEF-
TAV siempre aparece a
su lado.
127. Ruth
Como gentil nunca
aparece ALEF-TAV al
lado de su nombre
Una vez que es
redimida y pasa de ser
gentil a ser parte del
pueblo de Israel, ALEF-
TAV siempre aparece a
su lado.
128. Rahab
Como gentil nunca
aparece ALEF-TAV al
lado de su nombre
Una vez que pasa de ser
gentil a ser parte del
pueblo de Israel, ALEF-
TAV siempre aparece a
su lado.
129. Rahab
Como gentil nunca
aparece ALEF-TAV al
lado de su nombre
Una vez que pasa de ser
gentil a ser parte del
pueblo de Israel, ALEF-
TAV siempre aparece a
su lado.
130. Rahab
Como gentil nunca
aparece ALEF-TAV al
lado de su nombre
Una vez que pasa de ser
gentil a ser parte del
pueblo de Israel, ALEF-
TAV siempre aparece a
su lado.