SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 25
Descargar para leer sin conexión
AIESEC……………………….……04            AIESEC………………………..……04
Qué envisionamos…….…….04        Our values…………………..……05
Nuestro impacto………………04         What we envision…….…..….05
Cómo lo hacemos……………04          Our impact……..…………….…05
Nuestros valores……….……05        The way we do it….…….……05
Programa Global de              Global Internship
Pasantías…………………………07           Program…………………….…...07
Nuestra historia en República   Our history in Dominican
Dominicana………………….…09           Republic…..………………………09
El inicio del término           Starting 2009-2010 term..10
2009-2010…………………..…10           Closing 2009-2010 term.…12
Cierre del término                   Finances……………..…14
2009-2010…………………..…12                Local Committees.….15
      Finanzas…………….…14              National
      Comités locales….…15           Achievements………..16
      Logros nacionales...16    Our successors……………..…19
Nuestros sucesores……..…19       Acknowledgements……….…20
Agradecimientos…….…..…20        Contacts…………………..…..…23
Contactos…………….…..……23
I am going to tell you a story about our path trough AIESEC…

                      Te voy a contar una historia sobre nuestro paso por AIESEC
… una organización global, apolítica, independiente y sin
    AIESEC en números                       fines de lucro dirigida por estudiantes y recién
    +45.000 miembros
                                            graduados de instituciones e educación superior. Sus
    +107 países, en todos los continentes   miembros están interesados en temas mundiales,
    +4.000 aliados                          liderazgo y administración. AIESEC no discrimina por
    +9.000 posiciones de liderazgo          raza, color, genero, orientación sexual, creencias, religión,
    +8.500 pasantías internacionales        nacionalidad u orígenes étnicos o sociales.
    +1700 universidades
                                            AIESEC fue anteriormente el acrónimo francés de
    +470 conferencias
                                            “Association Internationale des Étudiants en Sciences
    +800.000 alumni
                                            Economiques et Commerciales”. En la actualidad no lo
                                            utilizamos mas como acrónimo ya que nuestra membrecía
                                            ha crecido para acoger un rango mucho más amplio de
                                            disciplinas aparte de economía y comercio. Hoy día
                                            nuestro rol en la sociedad y el trabajo que hacemos se
                                            reflejan más abajo de manera más precisa.


                                             … a global, non-political, independent, not-for-profit
                                             organization run by students and recent
                                             graduates of institutions of higher education. Its
                                             members are interested in world issues, leadership
                                             and management. AIESEC does not discriminate on
                                             the basis of race, color, gender, sexual orientation,
                                             creed, religion, national, ethnic or social origin.

                                             AIESEC is formerly a French acronym for “Association
Qué envisionamos: Paz y                      Internationale des Étudiants en Sciences Economiques et
cumplimiento del potencial humano.           Commerciales”. Today, we no longer use this acronym as
                                             our membership has grown and welcome a much wider
Nuestro impacto: Nuestra
plataforma internacional permite a           range of disciplines than only economics and commerce.
los jóvenes descubrir y desarrollar su       Currently our role in society and the work we do are
potencial de liderazgo para un               reflected more accurately below.
impacto positive en la sociedad.


Cómo lo hacemos: AIESEC proporciona a sus miembros una experiencia de desarrollo integrada
compuesta de oportunidades de liderazgo, pasantías internacionales y participación en un entorno global
de aprendizaje.
» Activating Leadership




                                                                      Our values
                                                                                   We lead by example and inspire
Nuestros valores




                   Activar el Liderazgo
                                                                                   leadership through action and results.
                   Lideramos con el ejemplo e inspiramos liderazgo                 We take full responsibility for our role in
                   por medio de acciones y resultados. Asumimos                    developing the potential of people.
                   completa responsabilidad de nuestro rol en el
                   desarrollo del potencial de otras personas.                     » Demonstrating Integrity
                                                                                   We are consistent and transparent in
                   Demostrar la Integridad                                         our decisions and actions. We fulfill our
                   Somos consistentes y transparentes en nuestras                  commitments and conduct ourselves in
                   decisiones y acciones. Cumplimos nuestros                       a way that is true to our identity.
                   compromisos y nos dirigimos de una manera que
                   es leal a nuestra identidad.                                    » Living Diversity
                                                                                   We seek to learn from the different ways
                   Vivir la Diversidad                                             of life and opinions represented in our
                   Buscamos aprender de diferentes formas de vida                  multicultural environment. We respect
                   y opiniones representadas en nuestro ambiente                   and actively encourage the contribution
                   multicultural. Respetamos y fomentamos                          of every individual.
                   continuamente la contribución de cada individuo.
                                                                                   » Enjoying Participation
                   Disfrutar la Participación
                                                                                   We create a dynamic environment
                                                                                   through active and enthusiastic
                   Tenemos un ambiente dinámico creado por una
                                                                                   participation of individuals. We enjoy
                   participación activa y entusiasta de individuos.
                                                                                   being involved in AIESEC.
                   Disfrutamos estar involucrados en AIESEC.
                                                                                   » Striving for Excellence
                   Luhar por la Excelencia                                         We aim to deliver the highest quality
                   Entregamos un desempeño de la más alta calidad                  performance in everything we do.
                   en todo lo que hacemos. A través de la                          Through creativity and innovation we
                   creatividad y la innovación, buscamos mejorar                   seek to continuously improve.
                   continuamente.
                                                                                   » Acting Sustainably
                   Actuar con Sostenibilidad                                       We act in a way that is sustainable for
                   Actuamos de una forma sostenible con nuestra                    our organization and society. Our
                   organización y nuestra sociedad. Nuestras                       decisions take into account the needs of
                   decisiones toman en cuenta las necesidades de                   future generations.
                   las futuras generaciones.




  What we envision: Peace and fulfillment of humankind’s potential.

  Our impact: Our international platform enables young people to discover and develop their
  potential to provide leadership for a positive impact on society.

  The way we do it: AIESEC provides its members with an integrated development experience
  comprised of leadership opportunities, international internships and participation in a global
  learning environment.
Every day around the world, AIESEC members are
putting their effort and energy towards the core of our
activities: delivering a high number of highquality AIESEC
Experiences. The AIESEC Experience is an integrated
leadership development program. It is comprised of one
leadership role, one internship abroad and the
participation in a global learning environment.
After graduating from university, AIESEC members have
developed the necessary competencies and skills to work
in a competitive globalized world. This AIESEC
Experience provides an indirect impact by developing the
individual that will later impact positively the environment
where he or she will be working.



                               Cada día alrededor del mundo, los miembros de AIESEC
                               dirigen sus esfuerzos y energías hacia el núcleo de
                               nuestras actividades: entregando un alto número y alta
                               calidad de Experiencias AIESECas. La Experiencia
                               AIESECa es un programa integrado de desarrollo del
                               liderazgo. Esta compuesto de un rol de liderazgo, una
                               pasantía en el extranjero y la participación en un
                               ambiente global de aprendizaje.
                               Al graduarse de la Universidad los miembros de AIESEC
                               yah an desarrollado las competencias y habilidades
                               necesarias para trabajar en un ambiente competitivo y
                               globalizado. Esta experiencia AIESECa proporciona un
                               impacto indirect al desarrollar individuos que mas tarde
                               impactaran positivamente el entorno en el que trabajen.
The Gobal Internship Program
                                      Programa Global de Pasantías

An international internship is the most intense learning   Una pasantía internacional es la experiencia de
experience that we offer to our members and links          aprendizaje más intensa que ofrecemos a nuestros
together our global network.                               miembros, conectándolos con nuestra red global.

The AIESEC internship program enables organisations        El programa de pasantías internacionales permite a las
to source high potential students and recent graduates
                                                           organizaciones acceder a estudiantes y recién
from over 1’100 universities in 100 countries and
                                                           graduados de alto potencial de más de 1,100
territories.
                                                           universidades de más de 100 países y territorios.
Each year, we provide globally over 4’500 students
and recent graduates the challenging opportunity to        Cada anio, mas de 4,500 estudiantes y recién
live and work in a foreign country in areas of             graduados tienen la oportunidad de vivir y trabajar en
management, information technology, education, and         un país extranjero en áreas administrativas,
development.                                               educativas, de desarrollo y de tecnologías de la
                                                           comunicación.
The AIESEC interns prove to be an excellent solution
for covering both long-term and short-term human           Los pasantes de AIESEC constituyen una excelente
resource needs according to the strategic needs of
                                                           alternativa para cubrir tanto las necesidades de
each organisation.
                                                           recursos humanos de corto plazo como las de largo
Internship durations vary between a minimum 2              plazo, de acuerdo a las necesidades estratégicas de
months and a maximum of 18 months. Each student            cada organización.
willing to participate in the global internship program
passes through internal selection and screening            La duración de nuestras pasantías varía desde 2 hasta
procedures and is then supported by the responsible        18 meses. Cada uno de los candidatos pasa por
local AIESEC committee in his/her internship research      procesos internos de evaluación y selección después
over the global internal internship database.              de los cuales recibirá el apoyo de uno de nuestros
                                                           comités locales en su búsqueda en nuestra database
Besides this support, AIESEC also support the
participants with their visa and work permit               global e interna de pasantías.
procedures, and helps with the intern’s logistical
                                                           Además, AIESEC ayuda al candidato en su proceso de
preparation (such as accommodation, pick up from the
airport) and cultural preparation prior to the departure   búsqueda del visado y en los detalles logísticos tales
to the foreign country.                                    como alojamiento, búsqueda al aeropuerto y
                                                           preparación cultural previa partida hacia el país
During the internship, AIESEC support and services         extranjero.
continue. The intern receives help in terms of
integration: AIESEC provides ongoing activities for the    Durante la pasantía el apoyo y el servicio de
intern and connects him/her to a network of other          AIESEC continúa. El pasante recibe soporte en
AIESEC members. Additionally, the evaluation of the
                                                           términos de integración: AIESEC realiza actividades
internship and AIESEC’s services are ongoing: AIESEC
                                                           que permiten al pasante conectarse con nuestra red de
facilitates an evaluation process for both the
organisation and the intern throughout the internship      miembros de AIESEC. Adicional, la evaluación de las
to ensure objectives and expectations from all sides       pasantías y servicios de AIESEC deben ser constantes
are being met.                                             tanto para la organización como para el pasante, a fin
                                                           de asegurar que los objetivos y expectativas de las
                                                           partes involucradas son satisfechos.
AIESEC in Dominican Republic had almost 21 years of history…



               AIESEC en la Republica Dominicana tenía casi 21 años de historia…
Nuestra historia en República Dominicana
                                                              Our history in Dominican Republic



Surge a finales de los 80‟ como resultado del trabajo de   Created in the late „80s as result of the expansion work of
expansión de AIESEC en Puerto Rico y del deseo de tener    AIESEC Puerto Rico and the will of Dominican young to
un impacto en la sociedad dominicana de jóvenes            have a positive impact in society.
universitarios del país.
                                                           Pedro Henríquez Ureña University hosted the
La Universidad Pedro Henríquez Ureña dio acogida a la      organization, which worked in its premises during years.
organización, que funciono en su recinto durante años.     Later the organization expands and creates three local
Más tarde la organización se expande en Santo Domingo      committees in Santo Domingo: AIESEC UNPHU, AIESEC
donde se crean tres comités locales: AIESEC UNPHU,         UNAPEC & AIESEC PUCMM, and one in Santiago: local
AIESEC UNAPEC & AIESEC PUCMM y en Santiago, con            committee of PUCMM.
un comité local en PUCMM.
                                                           As a result of AIESEC in Dominican Republic‟s
Como resultado del devenir de AIESEC en la Republica       performance during this year, we highlight:
Dominicana en estos años, resaltan:
                                                              -   Communication Campaign with Benetton towards
   -   Campaña de comunicación con Benetton en pro                environmental conservation.
       de la conservación del medio ambiente                  -   Youth Councils with UNICEF, seeking to educate
   -   Ayuntamientos juveniles con la UNICEF,                     children of different municipalities. Currently,
       buscando educar a los niños de distintos                   UNICEF is continuing with the program.
       municipios. En la actualidad, UNICEF continúa          -   Organizations of international congresses,
       con el programa.                                           providing the experience of its organization to our
   -   Organización de Congresos Internacionales y                members.
       Nacionales, aportando la experiencia de su             -   Creation of a network of over 100 alumni
       organización a nuestros miembros.                      -   Dozens of young Dominicans gained experience in
   -   Creación de una red de más de 100 alumni                   different professional and cultural environment,
   -   Envío al extranjero a decenas de jóvenes                   abroad.
       dominicanos que han adquirido experiencias en
       un entorno cultural y profesional diferente.
When we started in 2009…



          Cuando empezamos en el 2009…
We faced several problems as the situation was quite different from what we expected and our
preparation was quite less than we needed…

                     Enfrentamos una serie de dificultades ya que la situación era más dramática de lo que
                     esperábamos y nuestra preparación muy inferior a lo que necesitábamos…




         Finanzas al inicio de nuestro término en el 2009 – Finances on 2009
         Caja Chica [Petty Cash]                     RD$ 4,080.00               US$ 113.33
         Cuentas de Banco [Bank accounts]            RD$ 178.00                 US$ 4.95
         Cuentas por pagar [Acounts payable]         RD$ 229,124.33             US$ 6,364.55
         Cuentas por cobrar [Accounts receivable] RD$ 44,000.00                 US$ 1,222.21
         Balance                                     RD$ - 180,865.93           US$ - 5,024.06




                  NUMBERS                                     NUMEROS

                  07 members with no experience or            07 Miembros sin experiencia o
                  knowledge about AIESEC                      conocimiento de AIESEC

                  02 Non structured local committees          02 Comités Locales no estructurados

                  More than 50 alumni directly and            Más de 50 alumni involucrados directa o
                  indirectly involved                         indirectamente

                  12 Exchanges realized in the last term      12 intercambios realizados en el último
                                                              término
                  4 National Partners
                                                              4 Aliados Nacionales
                  Finance Commission implemented
                                                              Comisión Financiera
                  Board of Advisors implemented
                                                              Junta de Consejeros




  A un trimestre de nuestro punto de inicio nuestro posicionamiento como equipo y nivel de motivación
  estaban en un punto crítico. A pesar de ello nos mantuvimos en marcha. A quarter from our starting
  point positioning and motivation was critically bad. Despite this we kept on.
At this point we look back and find out that we are not longer the same….



       En este momento miramos atrás y nos damos cuenta que no somos más las mismas
                                                                         personas...
Either the organization…




Tampoco la organización….
FINANZAS al final de nuestro término en el 2010 - FINANCES on 2010


      Caja Chica [Petty Cash]                    RD$ 6.00         US$ 0.16
      Cuentas de Banco [Bank accounts]           RD$ 16,818.43    US$ 467.17
      Cuentas por pagar [Accounts payable]       RD$ 27,177.09    US$ 754.91
      Cuentas por cobrar [Accounts receivable]   RD$ 132,797.6    US$ 3,686.13
                                     Balance     RD$ 115,444.94   US$ 3,206.77
NUESTROS COMITÉS LOCALES - OUR LOCAL COMMITTEES



En la actualidad tenemos 2 comités locales, cada uno con su presidente,llevando a cabo sus propias actividades. En el
caso de AIESEC en Santo Domingo, muchas de sus actividades se conectan con las actividades del Comité Nacional
debido al pequeño tamaño del territorio compartido, la poca experiencia de los miembros y la cercanía entre ambas
entidades. Currently we have 2 local committees with their Presidents, conducting its own activities. In the case of
AIESEC in Santo Domingo, many of its activities are connected with the activities of the National Committee because of
the small size of the shared territory, the inexperience of the members and the closeness between the two entities.




AIESEC Santiago                                               AIESEC Santo Domingo



Durante el término 2009-2010 sus principales                  Durante el término 2009-2010 sus principales
actividades han sido las siguientes:                          actividades han sido las siguientes:

    -   Participación en la Feria Anual de                        -   Conferencia sobre Publicidad para el
        Asociaciones de PUCMM Santiago.                               público externo.
    -   Conferencia “La Mujer y las Escasez de                    -   Reclutamiento de nuevos miembros
        Talento”, en colaboración con Mannpower.                  -   AIESEC Days para nuevos miembros
    -   Reclutamiento de nuevos miembros                          -   Concurso para la elaboración de un T-Shirt
    -   Seminario de inducción a AIESEC para                          oficial de AIESEC
        nuevos miembros.                                          -   Logística del lado de Republica
    -   Planeación de nuevos proyectos                                Dominicana para el Caribbean Leadership
    -   Apoyo logístico en la organización de la                      Conference, en colaboración con Puerto
        Feria de Talentos de PUCMM, 2010                              Rico.
                                                                  -   Participación en Feria Nacional del
                                                                      Voluntariado


During the 2009-2010 term, their main activities              During the 2009-2010 term, their main activities
were as follows:                                              were as follows:

    -   Participation in the Annual Fair of                       -   Conference on Advertisement to external
        Associations of PUCMM Santiago.                               audiences.
    -   Conference: "Women and Talent                             -   Recruitment of new members
        Shortage," in collaboration with                          -   AIESEC Days for new members
        Mannpower.                                                -   Competition for the development of a T-
    -   Recruitment of new members                                    Shirt official AIESEC
    -   AIESEC induction seminar for new                          -   Logistics Dominican Republic for the
        members.                                                      Caribbean Leadership Conference to be
    -   Planning of new projects                                      held in Puerto Rico
    -   Logistical support in the organization of                 -   Participation in Volunteering National Fair
        the Job Fair of PUCMM, 2010
LOGROS NACIONALES - NATIONAL ACHIEVEMENTS


      • Pago del 72% de las deudas con la            Payment of debts with General Direction
      Dirección General de Impuestos Internos.        of Internal Taxes

      • 3 CEEDers: Mariangeles Tenor de              3 CEEDers: Mariangeles Tenor from
      Espana, para implementar los procesos           Spain, to implement human resources
      de recursos humanos en el comité local          processes in Santo Domingo Local
      de Santo Domingo; Anna Khudnitskaya,            Committee ; Anna Khudnitskaya, from
      de Rusia, para apoyar al comité miembro         Russia, to support Member Committee in
      en los procesos básicos de intercambios;        basic    exchange    processes;  Oana
      Oana Motea, de Rumania, para                    Motea,from Romania, to develop AIESEC
      desarrollar AIESEC en Santiago.                 in Santiago.

      • 2 Nuevos Aliados de Intercambio:             2 New Exchange Partners: Continental
      Continental School & Novartis Caribbean.        School & Novartis Caribbean.

      • Posicionamiento de AIESEC entre las          Positioning of AIESEC       among    Latin-
      embajadas latinoamericanas.                     Americans embassies.

      • Fortalecimiento de las relaciones con        Strengthening of relations with Host
      la Universidad anfitriona del Comité            University for the Local Committee of
      Local de Santo Domingo: UNAPEC.                 Santo Domingo: UNAPEC.

      • Feria Internacional de Prácticas             International    Internships      Fair   to
      para promover los países de la Red de           promote Iberoamerica Growing Network
      Iberoamérica de AIESEC como destinos            countries as a destiny for our internships,
      deseables para nuestras pasantías, con el       with the support of a new sponsor:
      apoyo de un nuevo patrocinador:                 Copymarca.
      Copymarca.
                                                     Participation at INTEC University Job
      • Participación en la Feria de Empleos          Fair.
      de la Universidad INTEC.
                                                     Sustainability Conference for more than
      • Conferencia de sostenibilidad para            200 students with the support of Grupo
      público más de 200 personas, con apoyo          Puntacana, Macadamia la Loma and our
      de Grupo Punta Cana, Macadamia La               Alumni network.
      Loma & la red de alumni de AIESEC en la
      Republica Dominicana.                          National Planning Meeting to select our
                                                      National President for 2010-2011 term.
      • Reunión Nacional de Planeación
      para seleccionar nuestro Presidente            National     Conference     for  AIESEC
      Nacional para el período 2010-2011.             members in order to select Executive
                                                      Boards for our Local Committees.
      • Conferencia Nacional para los
      miembros de AIESEC con el fin de
      seleccionar las Juntas Ejecutivas de los
      Comités Locales.
NATIONAL ACHIEVEMENTS - LOGROS NACIONALES



      • La participación de delegados             Participation of country delegates at
      nacionales en eventos internacionales        International     Events    such   as
      como la Conferencia de Liderazgo del         International Presidents Meeting and
      Caribe                                       Caribbean Leadership Conference

      • 8 aplicantes para las posiciones del      8 applicants for Member Committee
      Comité Miembro 2010/2011                     positions

      • Comité Nacional 2010/2011 elegido         Full Elected Member Committee for
      por completo: 4 posiciones ocupadas.         coming term.

      • Comisión Financiera                       Financial Commission

      • Aumento de los miembros y la              Increase of members and motivation
      motivación
                                                  Potential to regain full-membership
      • Potencial para recuperar la                at International Congress. All we have to
      Membrecía Completa en el Congreso            do is assist.
      Internacional. Todo lo que tenemos que
      hacer es asistir.                           Selection of Executive Boards for
                                                   AIESEC Santiago and AIESEC Santo
      • Selección de Juntas Ejecutivas para        Domingo.
      AIESEC Santiago y AIESEC Santo
      Domingo.                                    11 Realized Exchanges

      •11 Intercambios realizados
Now we do feel the huge potential of AIESEC in Dominican Republic is ready to explode
    Ahora sentimos el enorme potencial que AIESEC en la Republica Dominicana está listo para explotar
Pero más que sentirlo, estamos seguros porque:

            But more than feeling it we are sure of it because of:

                  • Comité Miembro 2010-2011: nos sabemos sabiendo que
                  dejamos un equipo de 4 AIESECos muy talentosos y
                  experimentados, con pleno conocimiento de nuestra realidad
                  y con las habilidades necesarias para sacar lo mejor de la
                  entidad.

                  • Conexiones internacionales: este nuevo equipo tiene
                  orígenes muy diversos al estar compuesto por 3 extranjeros y
                  1 dominicano. Con esta diversidad viene de la mano la red de
                  contactos internacionales que nuestros miembros tienen.

                  • Relaciones con la universidad: cada vez mejor y más
                  organizada.

                  • Miembros: más miembros, más motivación y más energía
                  fluyendo a través de la organización.

                  • Estabilidad financiera: nuestra nueva junta directiva tendrá
                  mayor libertad para enfocar sus esfuerzos en el desarrollo de
                  la membrecía.


                     2010-2011 Member Committee: we leave knowing we leave
                      behind a full team of 4 very talented and experienced
                      AIESECers, with complete knowledge of our reality and more
                      than enough skills to capitalize on it.

                     International Connections: this new team is a very diverse
                      one compounded of 3 foreigners and 1 Dominican. With this
                      diversity comes along the network of international contacts
                      our members have.

                     University Relations: getting better and more organized.

                     Members: more members, more motivation and more energy
                      flowing through the organization.

                     Financial stability: our new Executive Board will have more
                      freedom to focus its efforts in the development of our
                      members.
Hubo mucha gente que caminó junto a              There were many people that came
nosotros durante este período, haciendo el       along this path and made it easier,
camino más suave y ayudándonos a obtener         helping us to get results. We
resultados. Agradecemos especialmente a          specially thank to some critical
algunas personas críticas que, aún sin           people that even without knowing
saberlo en muchas de las veces inyectaron        some of the times injected a bit of
algo de fe y energía a la organización, en los   faith and energy to the organization
momentos justos.                                 at its proper time:
Gracias ~ Thank you ~Merci ~ mulţumesc ~Grazie ~ Danke ~ 谢谢




            Miembros   Adaica Rodríguez          Members
                       Joel Bencosme
                       José Abreu
                       Nathalia Gómez
                       Ozumy Brito



            CEEDers    Anna Khudnitskaya         CEEDers
                       Mariangeles Tenor
                       Oana Motea




            Alumni     Cristian Felix            Alumni
                       Daniel Abreu
                       Iklodi Tamas
                       Joselyn Santiago
                       Karina Alvarez
                       Karina Brito
                       María del Pilar Álvarez
                       Victoria



                       Sotero Peralta
            Aliados                              Partners
                       Lilimar López
Y claro, a nuestros aliados los cuales han hecho esto posible tanto en dinero y números organizacionales
                                       como a través de patrocinios:

   And of course, to our partners that made it possible financtially, numerically and trough sponsors:


                          Aliados de Intercambios * Exchange partners




                  Patrocinadores & colaboradores * Sponsors & collaborators
Si quieres profundizar dentro de esta historia por favor, contáctanos:

If you wat to go deeper trough this story please, contact us:




                              Jennifer M. Cruz

                              Member Committee President 0910

                              Mail: jennifer.cruzz@gmail.com




                              Andreea Popistasu

                              Member Committee Vice President

                              Finance and Exchange 0910

                              Mail: andreea.popistasu@gmail.com




                              Ozumy Brito

                              Local Committee President for Santo Domingo 0910

                              Mail: ozumybrito@gmail.com




                              Adaica Rodriguez

                              Local Committee President for Santiago 0910

                              Mail: adaica.tropical@gmail.com
O, si prefieres ser parte de la historia, por favor, contacta nuestros sucesores:

Or, if you prefer to make part of it please contact our succesors:



                                Zakaria Chelouati

                                Member Committee President 1011

                                Mail: zchelouati@gmail.com



                                Adaica Rodriguez

                                Member Committee Vice President

                                Exchange 1011

                                Mail: adaica.tropical@gmail.com



                                Laura Sivu

                                Member Committee Vice President

                                External Relations 1011

                                Mail: Sivu.laura@gmail.com



                                Alexandra Surzhanskaya

                                Member Committee Vice President

                                Talent Management 1011

                                Mail: alexandra.surzhanskaya@gmail.com
Memoria aiesec dominican_republic_0910

Más contenido relacionado

Similar a Memoria aiesec dominican_republic_0910

Que es aiesec - oportunidades 2010
Que es aiesec - oportunidades 2010Que es aiesec - oportunidades 2010
Que es aiesec - oportunidades 2010AIESEC SANTA MARTA
 
Aiesec venezuela sales presentation
Aiesec venezuela sales presentationAiesec venezuela sales presentation
Aiesec venezuela sales presentationDanhalit Zamalloa
 
Annual Report AIESEC Dominican Republic 2010 - 2011
Annual Report AIESEC Dominican Republic 2010 - 2011Annual Report AIESEC Dominican Republic 2010 - 2011
Annual Report AIESEC Dominican Republic 2010 - 2011AIESEC Dominican Republic
 
Desarrollá tu Potencial | AIESEC Buenos Aires
Desarrollá tu Potencial | AIESEC Buenos AiresDesarrollá tu Potencial | AIESEC Buenos Aires
Desarrollá tu Potencial | AIESEC Buenos AiresAIESEC Buenos Aires
 
El Clima Institucional en el nuevo escenario de Aprendizaje ccesa007
El Clima Institucional en el nuevo escenario de Aprendizaje  ccesa007El Clima Institucional en el nuevo escenario de Aprendizaje  ccesa007
El Clima Institucional en el nuevo escenario de Aprendizaje ccesa007Demetrio Ccesa Rayme
 
Reporte Anual - AIESEC en Colombia 2011 2012
Reporte Anual - AIESEC en Colombia 2011 2012Reporte Anual - AIESEC en Colombia 2011 2012
Reporte Anual - AIESEC en Colombia 2011 2012Andrés Valencia
 
Aiesec brand training final2
Aiesec brand training final2Aiesec brand training final2
Aiesec brand training final2AIESEC Arequipa
 
Cultura de Smart Coach International Academy
Cultura de Smart Coach International AcademyCultura de Smart Coach International Academy
Cultura de Smart Coach International AcademyIsaías Sharon Jirikils
 
Propuesta standard de alianza: AIESEC y universidades
Propuesta standard de alianza: AIESEC y universidadesPropuesta standard de alianza: AIESEC y universidades
Propuesta standard de alianza: AIESEC y universidadesNathielli Zart
 

Similar a Memoria aiesec dominican_republic_0910 (20)

AIESEC
AIESECAIESEC
AIESEC
 
Manual para miembros (1)
Manual para miembros (1)Manual para miembros (1)
Manual para miembros (1)
 
Programa para ONGs | AIESEC
Programa para ONGs | AIESECPrograma para ONGs | AIESEC
Programa para ONGs | AIESEC
 
Que es aiesec - oportunidades 2010
Que es aiesec - oportunidades 2010Que es aiesec - oportunidades 2010
Que es aiesec - oportunidades 2010
 
Aiesec venezuela sales presentation
Aiesec venezuela sales presentationAiesec venezuela sales presentation
Aiesec venezuela sales presentation
 
Annual Report AIESEC Dominican Republic 2010 - 2011
Annual Report AIESEC Dominican Republic 2010 - 2011Annual Report AIESEC Dominican Republic 2010 - 2011
Annual Report AIESEC Dominican Republic 2010 - 2011
 
AIESEC | Partners.
AIESEC |  Partners.AIESEC |  Partners.
AIESEC | Partners.
 
Desarrollá tu Potencial | AIESEC Buenos Aires
Desarrollá tu Potencial | AIESEC Buenos AiresDesarrollá tu Potencial | AIESEC Buenos Aires
Desarrollá tu Potencial | AIESEC Buenos Aires
 
El Clima Institucional en el nuevo escenario de Aprendizaje ccesa007
El Clima Institucional en el nuevo escenario de Aprendizaje  ccesa007El Clima Institucional en el nuevo escenario de Aprendizaje  ccesa007
El Clima Institucional en el nuevo escenario de Aprendizaje ccesa007
 
Pensamiento cunista
Pensamiento cunistaPensamiento cunista
Pensamiento cunista
 
Reporte Anual - AIESEC en Colombia 2011 2012
Reporte Anual - AIESEC en Colombia 2011 2012Reporte Anual - AIESEC en Colombia 2011 2012
Reporte Anual - AIESEC en Colombia 2011 2012
 
Pensamiento cunista
Pensamiento cunistaPensamiento cunista
Pensamiento cunista
 
Aiesec brand training final2
Aiesec brand training final2Aiesec brand training final2
Aiesec brand training final2
 
Catedra ecci
Catedra ecciCatedra ecci
Catedra ecci
 
AIESEC - Day 2 - Our ambition
AIESEC - Day 2 - Our ambitionAIESEC - Day 2 - Our ambition
AIESEC - Day 2 - Our ambition
 
SENALOGIA
SENALOGIASENALOGIA
SENALOGIA
 
Presentación del Instituto de Innovación Social
Presentación del Instituto de Innovación SocialPresentación del Instituto de Innovación Social
Presentación del Instituto de Innovación Social
 
CUN INSTITUCIONAL
CUN INSTITUCIONALCUN INSTITUCIONAL
CUN INSTITUCIONAL
 
Cultura de Smart Coach International Academy
Cultura de Smart Coach International AcademyCultura de Smart Coach International Academy
Cultura de Smart Coach International Academy
 
Propuesta standard de alianza: AIESEC y universidades
Propuesta standard de alianza: AIESEC y universidadesPropuesta standard de alianza: AIESEC y universidades
Propuesta standard de alianza: AIESEC y universidades
 

Último

Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfFundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfsamyarrocha1
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFAROJosé Luis Palma
 
Los Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la SostenibilidadLos Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la SostenibilidadJonathanCovena1
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPELaura Chacón
 
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdfOswaldoGonzalezCruz
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialpatriciaines1993
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleJonathanCovena1
 
ÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdf
ÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdfÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdf
ÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdfluisantoniocruzcorte1
 
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptPINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptAlberto Rubio
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxlclcarmen
 
Uses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressionsUses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressionsConsueloSantana3
 
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptxc3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptxMartín Ramírez
 
La evolucion de la especie humana-primero de secundaria
La evolucion de la especie humana-primero de secundariaLa evolucion de la especie humana-primero de secundaria
La evolucion de la especie humana-primero de secundariamarco carlos cuyo
 
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteUnidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteJuan Hernandez
 
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docxAgustinaNuez21
 
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxPLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxJUANSIMONPACHIN
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxdanalikcruz2000
 
Tarea 5-Selección de herramientas digitales-Carol Eraso.pdf
Tarea 5-Selección de herramientas digitales-Carol Eraso.pdfTarea 5-Selección de herramientas digitales-Carol Eraso.pdf
Tarea 5-Selección de herramientas digitales-Carol Eraso.pdfCarol Andrea Eraso Guerrero
 

Último (20)

Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfFundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
 
Los Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la SostenibilidadLos Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
 
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
 
ÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdf
ÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdfÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdf
ÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdf
 
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptPINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
 
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDIUnidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
 
Uses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressionsUses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressions
 
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptxc3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
 
La evolucion de la especie humana-primero de secundaria
La evolucion de la especie humana-primero de secundariaLa evolucion de la especie humana-primero de secundaria
La evolucion de la especie humana-primero de secundaria
 
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteUnidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
 
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
 
TL/CNL – 2.ª FASE .
TL/CNL – 2.ª FASE                       .TL/CNL – 2.ª FASE                       .
TL/CNL – 2.ª FASE .
 
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxPLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
 
Tarea 5-Selección de herramientas digitales-Carol Eraso.pdf
Tarea 5-Selección de herramientas digitales-Carol Eraso.pdfTarea 5-Selección de herramientas digitales-Carol Eraso.pdf
Tarea 5-Selección de herramientas digitales-Carol Eraso.pdf
 

Memoria aiesec dominican_republic_0910

  • 1.
  • 2. AIESEC……………………….……04 AIESEC………………………..……04 Qué envisionamos…….…….04 Our values…………………..……05 Nuestro impacto………………04 What we envision…….…..….05 Cómo lo hacemos……………04 Our impact……..…………….…05 Nuestros valores……….……05 The way we do it….…….……05 Programa Global de Global Internship Pasantías…………………………07 Program…………………….…...07 Nuestra historia en República Our history in Dominican Dominicana………………….…09 Republic…..………………………09 El inicio del término Starting 2009-2010 term..10 2009-2010…………………..…10 Closing 2009-2010 term.…12 Cierre del término Finances……………..…14 2009-2010…………………..…12 Local Committees.….15 Finanzas…………….…14 National Comités locales….…15 Achievements………..16 Logros nacionales...16 Our successors……………..…19 Nuestros sucesores……..…19 Acknowledgements……….…20 Agradecimientos…….…..…20 Contacts…………………..…..…23 Contactos…………….…..……23
  • 3. I am going to tell you a story about our path trough AIESEC… Te voy a contar una historia sobre nuestro paso por AIESEC
  • 4. … una organización global, apolítica, independiente y sin AIESEC en números fines de lucro dirigida por estudiantes y recién +45.000 miembros graduados de instituciones e educación superior. Sus +107 países, en todos los continentes miembros están interesados en temas mundiales, +4.000 aliados liderazgo y administración. AIESEC no discrimina por +9.000 posiciones de liderazgo raza, color, genero, orientación sexual, creencias, religión, +8.500 pasantías internacionales nacionalidad u orígenes étnicos o sociales. +1700 universidades AIESEC fue anteriormente el acrónimo francés de +470 conferencias “Association Internationale des Étudiants en Sciences +800.000 alumni Economiques et Commerciales”. En la actualidad no lo utilizamos mas como acrónimo ya que nuestra membrecía ha crecido para acoger un rango mucho más amplio de disciplinas aparte de economía y comercio. Hoy día nuestro rol en la sociedad y el trabajo que hacemos se reflejan más abajo de manera más precisa. … a global, non-political, independent, not-for-profit organization run by students and recent graduates of institutions of higher education. Its members are interested in world issues, leadership and management. AIESEC does not discriminate on the basis of race, color, gender, sexual orientation, creed, religion, national, ethnic or social origin. AIESEC is formerly a French acronym for “Association Qué envisionamos: Paz y Internationale des Étudiants en Sciences Economiques et cumplimiento del potencial humano. Commerciales”. Today, we no longer use this acronym as our membership has grown and welcome a much wider Nuestro impacto: Nuestra plataforma internacional permite a range of disciplines than only economics and commerce. los jóvenes descubrir y desarrollar su Currently our role in society and the work we do are potencial de liderazgo para un reflected more accurately below. impacto positive en la sociedad. Cómo lo hacemos: AIESEC proporciona a sus miembros una experiencia de desarrollo integrada compuesta de oportunidades de liderazgo, pasantías internacionales y participación en un entorno global de aprendizaje.
  • 5. » Activating Leadership Our values We lead by example and inspire Nuestros valores Activar el Liderazgo leadership through action and results. Lideramos con el ejemplo e inspiramos liderazgo We take full responsibility for our role in por medio de acciones y resultados. Asumimos developing the potential of people. completa responsabilidad de nuestro rol en el desarrollo del potencial de otras personas. » Demonstrating Integrity We are consistent and transparent in Demostrar la Integridad our decisions and actions. We fulfill our Somos consistentes y transparentes en nuestras commitments and conduct ourselves in decisiones y acciones. Cumplimos nuestros a way that is true to our identity. compromisos y nos dirigimos de una manera que es leal a nuestra identidad. » Living Diversity We seek to learn from the different ways Vivir la Diversidad of life and opinions represented in our Buscamos aprender de diferentes formas de vida multicultural environment. We respect y opiniones representadas en nuestro ambiente and actively encourage the contribution multicultural. Respetamos y fomentamos of every individual. continuamente la contribución de cada individuo. » Enjoying Participation Disfrutar la Participación We create a dynamic environment through active and enthusiastic Tenemos un ambiente dinámico creado por una participation of individuals. We enjoy participación activa y entusiasta de individuos. being involved in AIESEC. Disfrutamos estar involucrados en AIESEC. » Striving for Excellence Luhar por la Excelencia We aim to deliver the highest quality Entregamos un desempeño de la más alta calidad performance in everything we do. en todo lo que hacemos. A través de la Through creativity and innovation we creatividad y la innovación, buscamos mejorar seek to continuously improve. continuamente. » Acting Sustainably Actuar con Sostenibilidad We act in a way that is sustainable for Actuamos de una forma sostenible con nuestra our organization and society. Our organización y nuestra sociedad. Nuestras decisions take into account the needs of decisiones toman en cuenta las necesidades de future generations. las futuras generaciones. What we envision: Peace and fulfillment of humankind’s potential. Our impact: Our international platform enables young people to discover and develop their potential to provide leadership for a positive impact on society. The way we do it: AIESEC provides its members with an integrated development experience comprised of leadership opportunities, international internships and participation in a global learning environment.
  • 6. Every day around the world, AIESEC members are putting their effort and energy towards the core of our activities: delivering a high number of highquality AIESEC Experiences. The AIESEC Experience is an integrated leadership development program. It is comprised of one leadership role, one internship abroad and the participation in a global learning environment. After graduating from university, AIESEC members have developed the necessary competencies and skills to work in a competitive globalized world. This AIESEC Experience provides an indirect impact by developing the individual that will later impact positively the environment where he or she will be working. Cada día alrededor del mundo, los miembros de AIESEC dirigen sus esfuerzos y energías hacia el núcleo de nuestras actividades: entregando un alto número y alta calidad de Experiencias AIESECas. La Experiencia AIESECa es un programa integrado de desarrollo del liderazgo. Esta compuesto de un rol de liderazgo, una pasantía en el extranjero y la participación en un ambiente global de aprendizaje. Al graduarse de la Universidad los miembros de AIESEC yah an desarrollado las competencias y habilidades necesarias para trabajar en un ambiente competitivo y globalizado. Esta experiencia AIESECa proporciona un impacto indirect al desarrollar individuos que mas tarde impactaran positivamente el entorno en el que trabajen.
  • 7. The Gobal Internship Program Programa Global de Pasantías An international internship is the most intense learning Una pasantía internacional es la experiencia de experience that we offer to our members and links aprendizaje más intensa que ofrecemos a nuestros together our global network. miembros, conectándolos con nuestra red global. The AIESEC internship program enables organisations El programa de pasantías internacionales permite a las to source high potential students and recent graduates organizaciones acceder a estudiantes y recién from over 1’100 universities in 100 countries and graduados de alto potencial de más de 1,100 territories. universidades de más de 100 países y territorios. Each year, we provide globally over 4’500 students and recent graduates the challenging opportunity to Cada anio, mas de 4,500 estudiantes y recién live and work in a foreign country in areas of graduados tienen la oportunidad de vivir y trabajar en management, information technology, education, and un país extranjero en áreas administrativas, development. educativas, de desarrollo y de tecnologías de la comunicación. The AIESEC interns prove to be an excellent solution for covering both long-term and short-term human Los pasantes de AIESEC constituyen una excelente resource needs according to the strategic needs of alternativa para cubrir tanto las necesidades de each organisation. recursos humanos de corto plazo como las de largo Internship durations vary between a minimum 2 plazo, de acuerdo a las necesidades estratégicas de months and a maximum of 18 months. Each student cada organización. willing to participate in the global internship program passes through internal selection and screening La duración de nuestras pasantías varía desde 2 hasta procedures and is then supported by the responsible 18 meses. Cada uno de los candidatos pasa por local AIESEC committee in his/her internship research procesos internos de evaluación y selección después over the global internal internship database. de los cuales recibirá el apoyo de uno de nuestros comités locales en su búsqueda en nuestra database Besides this support, AIESEC also support the participants with their visa and work permit global e interna de pasantías. procedures, and helps with the intern’s logistical Además, AIESEC ayuda al candidato en su proceso de preparation (such as accommodation, pick up from the airport) and cultural preparation prior to the departure búsqueda del visado y en los detalles logísticos tales to the foreign country. como alojamiento, búsqueda al aeropuerto y preparación cultural previa partida hacia el país During the internship, AIESEC support and services extranjero. continue. The intern receives help in terms of integration: AIESEC provides ongoing activities for the Durante la pasantía el apoyo y el servicio de intern and connects him/her to a network of other AIESEC continúa. El pasante recibe soporte en AIESEC members. Additionally, the evaluation of the términos de integración: AIESEC realiza actividades internship and AIESEC’s services are ongoing: AIESEC que permiten al pasante conectarse con nuestra red de facilitates an evaluation process for both the organisation and the intern throughout the internship miembros de AIESEC. Adicional, la evaluación de las to ensure objectives and expectations from all sides pasantías y servicios de AIESEC deben ser constantes are being met. tanto para la organización como para el pasante, a fin de asegurar que los objetivos y expectativas de las partes involucradas son satisfechos.
  • 8. AIESEC in Dominican Republic had almost 21 years of history… AIESEC en la Republica Dominicana tenía casi 21 años de historia…
  • 9. Nuestra historia en República Dominicana Our history in Dominican Republic Surge a finales de los 80‟ como resultado del trabajo de Created in the late „80s as result of the expansion work of expansión de AIESEC en Puerto Rico y del deseo de tener AIESEC Puerto Rico and the will of Dominican young to un impacto en la sociedad dominicana de jóvenes have a positive impact in society. universitarios del país. Pedro Henríquez Ureña University hosted the La Universidad Pedro Henríquez Ureña dio acogida a la organization, which worked in its premises during years. organización, que funciono en su recinto durante años. Later the organization expands and creates three local Más tarde la organización se expande en Santo Domingo committees in Santo Domingo: AIESEC UNPHU, AIESEC donde se crean tres comités locales: AIESEC UNPHU, UNAPEC & AIESEC PUCMM, and one in Santiago: local AIESEC UNAPEC & AIESEC PUCMM y en Santiago, con committee of PUCMM. un comité local en PUCMM. As a result of AIESEC in Dominican Republic‟s Como resultado del devenir de AIESEC en la Republica performance during this year, we highlight: Dominicana en estos años, resaltan: - Communication Campaign with Benetton towards - Campaña de comunicación con Benetton en pro environmental conservation. de la conservación del medio ambiente - Youth Councils with UNICEF, seeking to educate - Ayuntamientos juveniles con la UNICEF, children of different municipalities. Currently, buscando educar a los niños de distintos UNICEF is continuing with the program. municipios. En la actualidad, UNICEF continúa - Organizations of international congresses, con el programa. providing the experience of its organization to our - Organización de Congresos Internacionales y members. Nacionales, aportando la experiencia de su - Creation of a network of over 100 alumni organización a nuestros miembros. - Dozens of young Dominicans gained experience in - Creación de una red de más de 100 alumni different professional and cultural environment, - Envío al extranjero a decenas de jóvenes abroad. dominicanos que han adquirido experiencias en un entorno cultural y profesional diferente.
  • 10. When we started in 2009… Cuando empezamos en el 2009…
  • 11. We faced several problems as the situation was quite different from what we expected and our preparation was quite less than we needed… Enfrentamos una serie de dificultades ya que la situación era más dramática de lo que esperábamos y nuestra preparación muy inferior a lo que necesitábamos… Finanzas al inicio de nuestro término en el 2009 – Finances on 2009 Caja Chica [Petty Cash] RD$ 4,080.00 US$ 113.33 Cuentas de Banco [Bank accounts] RD$ 178.00 US$ 4.95 Cuentas por pagar [Acounts payable] RD$ 229,124.33 US$ 6,364.55 Cuentas por cobrar [Accounts receivable] RD$ 44,000.00 US$ 1,222.21 Balance RD$ - 180,865.93 US$ - 5,024.06 NUMBERS NUMEROS 07 members with no experience or 07 Miembros sin experiencia o knowledge about AIESEC conocimiento de AIESEC 02 Non structured local committees 02 Comités Locales no estructurados More than 50 alumni directly and Más de 50 alumni involucrados directa o indirectly involved indirectamente 12 Exchanges realized in the last term 12 intercambios realizados en el último término 4 National Partners 4 Aliados Nacionales Finance Commission implemented Comisión Financiera Board of Advisors implemented Junta de Consejeros A un trimestre de nuestro punto de inicio nuestro posicionamiento como equipo y nivel de motivación estaban en un punto crítico. A pesar de ello nos mantuvimos en marcha. A quarter from our starting point positioning and motivation was critically bad. Despite this we kept on.
  • 12. At this point we look back and find out that we are not longer the same…. En este momento miramos atrás y nos damos cuenta que no somos más las mismas personas...
  • 13. Either the organization… Tampoco la organización….
  • 14. FINANZAS al final de nuestro término en el 2010 - FINANCES on 2010 Caja Chica [Petty Cash] RD$ 6.00 US$ 0.16 Cuentas de Banco [Bank accounts] RD$ 16,818.43 US$ 467.17 Cuentas por pagar [Accounts payable] RD$ 27,177.09 US$ 754.91 Cuentas por cobrar [Accounts receivable] RD$ 132,797.6 US$ 3,686.13 Balance RD$ 115,444.94 US$ 3,206.77
  • 15. NUESTROS COMITÉS LOCALES - OUR LOCAL COMMITTEES En la actualidad tenemos 2 comités locales, cada uno con su presidente,llevando a cabo sus propias actividades. En el caso de AIESEC en Santo Domingo, muchas de sus actividades se conectan con las actividades del Comité Nacional debido al pequeño tamaño del territorio compartido, la poca experiencia de los miembros y la cercanía entre ambas entidades. Currently we have 2 local committees with their Presidents, conducting its own activities. In the case of AIESEC in Santo Domingo, many of its activities are connected with the activities of the National Committee because of the small size of the shared territory, the inexperience of the members and the closeness between the two entities. AIESEC Santiago AIESEC Santo Domingo Durante el término 2009-2010 sus principales Durante el término 2009-2010 sus principales actividades han sido las siguientes: actividades han sido las siguientes: - Participación en la Feria Anual de - Conferencia sobre Publicidad para el Asociaciones de PUCMM Santiago. público externo. - Conferencia “La Mujer y las Escasez de - Reclutamiento de nuevos miembros Talento”, en colaboración con Mannpower. - AIESEC Days para nuevos miembros - Reclutamiento de nuevos miembros - Concurso para la elaboración de un T-Shirt - Seminario de inducción a AIESEC para oficial de AIESEC nuevos miembros. - Logística del lado de Republica - Planeación de nuevos proyectos Dominicana para el Caribbean Leadership - Apoyo logístico en la organización de la Conference, en colaboración con Puerto Feria de Talentos de PUCMM, 2010 Rico. - Participación en Feria Nacional del Voluntariado During the 2009-2010 term, their main activities During the 2009-2010 term, their main activities were as follows: were as follows: - Participation in the Annual Fair of - Conference on Advertisement to external Associations of PUCMM Santiago. audiences. - Conference: "Women and Talent - Recruitment of new members Shortage," in collaboration with - AIESEC Days for new members Mannpower. - Competition for the development of a T- - Recruitment of new members Shirt official AIESEC - AIESEC induction seminar for new - Logistics Dominican Republic for the members. Caribbean Leadership Conference to be - Planning of new projects held in Puerto Rico - Logistical support in the organization of - Participation in Volunteering National Fair the Job Fair of PUCMM, 2010
  • 16. LOGROS NACIONALES - NATIONAL ACHIEVEMENTS • Pago del 72% de las deudas con la  Payment of debts with General Direction Dirección General de Impuestos Internos. of Internal Taxes • 3 CEEDers: Mariangeles Tenor de  3 CEEDers: Mariangeles Tenor from Espana, para implementar los procesos Spain, to implement human resources de recursos humanos en el comité local processes in Santo Domingo Local de Santo Domingo; Anna Khudnitskaya, Committee ; Anna Khudnitskaya, from de Rusia, para apoyar al comité miembro Russia, to support Member Committee in en los procesos básicos de intercambios; basic exchange processes; Oana Oana Motea, de Rumania, para Motea,from Romania, to develop AIESEC desarrollar AIESEC en Santiago. in Santiago. • 2 Nuevos Aliados de Intercambio:  2 New Exchange Partners: Continental Continental School & Novartis Caribbean. School & Novartis Caribbean. • Posicionamiento de AIESEC entre las  Positioning of AIESEC among Latin- embajadas latinoamericanas. Americans embassies. • Fortalecimiento de las relaciones con  Strengthening of relations with Host la Universidad anfitriona del Comité University for the Local Committee of Local de Santo Domingo: UNAPEC. Santo Domingo: UNAPEC. • Feria Internacional de Prácticas  International Internships Fair to para promover los países de la Red de promote Iberoamerica Growing Network Iberoamérica de AIESEC como destinos countries as a destiny for our internships, deseables para nuestras pasantías, con el with the support of a new sponsor: apoyo de un nuevo patrocinador: Copymarca. Copymarca.  Participation at INTEC University Job • Participación en la Feria de Empleos Fair. de la Universidad INTEC.  Sustainability Conference for more than • Conferencia de sostenibilidad para 200 students with the support of Grupo público más de 200 personas, con apoyo Puntacana, Macadamia la Loma and our de Grupo Punta Cana, Macadamia La Alumni network. Loma & la red de alumni de AIESEC en la Republica Dominicana.  National Planning Meeting to select our National President for 2010-2011 term. • Reunión Nacional de Planeación para seleccionar nuestro Presidente  National Conference for AIESEC Nacional para el período 2010-2011. members in order to select Executive Boards for our Local Committees. • Conferencia Nacional para los miembros de AIESEC con el fin de seleccionar las Juntas Ejecutivas de los Comités Locales.
  • 17. NATIONAL ACHIEVEMENTS - LOGROS NACIONALES • La participación de delegados  Participation of country delegates at nacionales en eventos internacionales International Events such as como la Conferencia de Liderazgo del International Presidents Meeting and Caribe Caribbean Leadership Conference • 8 aplicantes para las posiciones del  8 applicants for Member Committee Comité Miembro 2010/2011 positions • Comité Nacional 2010/2011 elegido  Full Elected Member Committee for por completo: 4 posiciones ocupadas. coming term. • Comisión Financiera  Financial Commission • Aumento de los miembros y la  Increase of members and motivation motivación  Potential to regain full-membership • Potencial para recuperar la at International Congress. All we have to Membrecía Completa en el Congreso do is assist. Internacional. Todo lo que tenemos que hacer es asistir.  Selection of Executive Boards for AIESEC Santiago and AIESEC Santo • Selección de Juntas Ejecutivas para Domingo. AIESEC Santiago y AIESEC Santo Domingo.  11 Realized Exchanges •11 Intercambios realizados
  • 18. Now we do feel the huge potential of AIESEC in Dominican Republic is ready to explode Ahora sentimos el enorme potencial que AIESEC en la Republica Dominicana está listo para explotar
  • 19. Pero más que sentirlo, estamos seguros porque: But more than feeling it we are sure of it because of: • Comité Miembro 2010-2011: nos sabemos sabiendo que dejamos un equipo de 4 AIESECos muy talentosos y experimentados, con pleno conocimiento de nuestra realidad y con las habilidades necesarias para sacar lo mejor de la entidad. • Conexiones internacionales: este nuevo equipo tiene orígenes muy diversos al estar compuesto por 3 extranjeros y 1 dominicano. Con esta diversidad viene de la mano la red de contactos internacionales que nuestros miembros tienen. • Relaciones con la universidad: cada vez mejor y más organizada. • Miembros: más miembros, más motivación y más energía fluyendo a través de la organización. • Estabilidad financiera: nuestra nueva junta directiva tendrá mayor libertad para enfocar sus esfuerzos en el desarrollo de la membrecía.  2010-2011 Member Committee: we leave knowing we leave behind a full team of 4 very talented and experienced AIESECers, with complete knowledge of our reality and more than enough skills to capitalize on it.  International Connections: this new team is a very diverse one compounded of 3 foreigners and 1 Dominican. With this diversity comes along the network of international contacts our members have.  University Relations: getting better and more organized.  Members: more members, more motivation and more energy flowing through the organization.  Financial stability: our new Executive Board will have more freedom to focus its efforts in the development of our members.
  • 20. Hubo mucha gente que caminó junto a There were many people that came nosotros durante este período, haciendo el along this path and made it easier, camino más suave y ayudándonos a obtener helping us to get results. We resultados. Agradecemos especialmente a specially thank to some critical algunas personas críticas que, aún sin people that even without knowing saberlo en muchas de las veces inyectaron some of the times injected a bit of algo de fe y energía a la organización, en los faith and energy to the organization momentos justos. at its proper time:
  • 21. Gracias ~ Thank you ~Merci ~ mulţumesc ~Grazie ~ Danke ~ 谢谢 Miembros Adaica Rodríguez Members Joel Bencosme José Abreu Nathalia Gómez Ozumy Brito CEEDers Anna Khudnitskaya CEEDers Mariangeles Tenor Oana Motea Alumni Cristian Felix Alumni Daniel Abreu Iklodi Tamas Joselyn Santiago Karina Alvarez Karina Brito María del Pilar Álvarez Victoria Sotero Peralta Aliados Partners Lilimar López
  • 22. Y claro, a nuestros aliados los cuales han hecho esto posible tanto en dinero y números organizacionales como a través de patrocinios: And of course, to our partners that made it possible financtially, numerically and trough sponsors: Aliados de Intercambios * Exchange partners Patrocinadores & colaboradores * Sponsors & collaborators
  • 23. Si quieres profundizar dentro de esta historia por favor, contáctanos: If you wat to go deeper trough this story please, contact us: Jennifer M. Cruz Member Committee President 0910 Mail: jennifer.cruzz@gmail.com Andreea Popistasu Member Committee Vice President Finance and Exchange 0910 Mail: andreea.popistasu@gmail.com Ozumy Brito Local Committee President for Santo Domingo 0910 Mail: ozumybrito@gmail.com Adaica Rodriguez Local Committee President for Santiago 0910 Mail: adaica.tropical@gmail.com
  • 24. O, si prefieres ser parte de la historia, por favor, contacta nuestros sucesores: Or, if you prefer to make part of it please contact our succesors: Zakaria Chelouati Member Committee President 1011 Mail: zchelouati@gmail.com Adaica Rodriguez Member Committee Vice President Exchange 1011 Mail: adaica.tropical@gmail.com Laura Sivu Member Committee Vice President External Relations 1011 Mail: Sivu.laura@gmail.com Alexandra Surzhanskaya Member Committee Vice President Talent Management 1011 Mail: alexandra.surzhanskaya@gmail.com