2. INTRODUCCIÓN
• Comportamiento NoVerbal
• Comunicación y conducta
informativa
• Tipos de comportamiento no
verbal
• Regulación de la interacción
• Las expresiones de afecto
• Los adaptadores
• Lengua, Bilingüismo e
Identidad desde una
perspectiva Psicosocial
• Lengua e identidad
étnica
• Identidad y lengua en
situación bilingüe
• El lenguaje en las
relaciones étnicas
• La identidad
etnolingüística
• Investigación en España
3. ¿Qué es el comportamiento no
verbal?
Es cualquier acción que no sea estrictamente
verbal, lo que da como resultado un campo
gigantesco y amorfo. Por ello, los
investigadores del comportamiento no verbal
se han concentrado, más bien, en ciertas
conductas paralelas o alternativas al
comportamiento verbal que, sin embargo,
cumplen también la función de transmitir
información.
4. CONDUCTA
CONDUCTA COMUNICATIVA
• Intercambio de mensajes cuyos
significados se basan en la existencia
de un código.
• CÓDIGO: serie de reglas de
interpretación que comparten el
emisor y el receptor del mensaje.
CONDUCTA INFORMATIVA
• También puede transmitir mensajes,
es decir, información, pero no existe
en este caso un código compartido
por emisor y receptor.
Comunicación y conducta informativa
5. TIPOS DE CÓDIGO
CÓDIGO DIGITAL
• Cuando las unidades están
claramente diferenciadas.
CÓDIGO ANALÓGICO
• Cuando las unidades del
código carecen de solución
de continuidad entre sí.
6. CÓDIGOS INVARIABLES
• El código solo permite una variedad
limitada de interpretaciones de un
signo.
CÓDIGOS PROBABILISTICOS
• Su aplicación es aproximada,
y un signo puede tener un
significado para una situación
o grupo y no para otros.
7. CANALES
Los medios a través de los
cuales se emite y recibe el
mensaje, varían en su
potencial comunicativo.
8. CANAL VOCAL
(habla)
CANAL VOCAL
(caracteres acústicos)
CANAL NO VOCAL
(emblemas)
(ilustradores)
CANAL NO VOCAL
CANAL NO VOCAL
(expresión de afecto,
adaptadores)
PLANOVERBAL COMUNICACIÓN
INFORMACIÓN
PLANO NOVERBAL
CANALVOCAL
(entonación)
PLANO INTERMEDIO
(tono de voz)
CANALVOCAL
CANAL NOVOCAL
(escritura, otros códigos
gráficos o gestuales)
Canales a través de los cuales se emite y recibe el mensaje
9. Uno de los aspectos mas
importantes del
comportamiento no verbal es el
movimiento , es decir, el
cambio espacio temporal del
cuerpo con respecto a su
contexto físico o el cambio de
posición de las diversas partes
del cuerpo entre sí en realidad,
es difícil imaginar una secuencia
de comportamiento por mínima
que sea, que no implique
movimiento; por ello, cuando se
habla de movimiento en este
contexto no nos estamos
refiriendo fundamentalmente a
comportamientos no verbales
que implican o reflejan cambios
físicos o estados psicológicos
del sujeto.
10. MOVIMIENTOS
• Eco yVolli (1970) definen la kinesia
como "el universo de las posturas
corporales, de las expresiones
faciales, de los comportamientos
gestuales, de todos aquellos
fenómenos que oscilan entre el
comportamiento y la comunicación".
Así, dentro de la kinesia se incluirían
orientación del cuerpo, posturas,
gestos, expresión de la cara,
movimientos de ojos y cejas,
dirección de la mirada.
APARIENCIA
• El opuesto del movimiento es la
apariencia. Ello se debe a que, es
difícil imaginar episodios
absolutamente estáticos con
relevancia psicológica. Por tanto mas
que comportamiento se trata de
características corporales (marcas,
posturas, configuración, etc.) del
individuo que implican o reflejan
características físicas relativamente
estáticas o rasgos psicológicos del
sujeto.
11. Según el modelo de Ekman y Friesen, los actos no
verbales pueden clasificarse en cuatro tipos genéricos:
EMBLEMAS: Son comportamientos no vocales que pueden ser traducidos directamente a
palabras, tienen un significado específico. Algunos ejemplos de emblemas son agitar la
mano en señal de saludo, el acto de indicar, el "corte de mangas" etc.
ILUSTRADORES:Se trata de gestos que acompañan la comunicación verbal vocal, que ilustran
el contenido del mensaje o su entonación. Al igual que los gestos emblemáticos, se trata de
gestos emitidos conscientemente y en algunos casos intencionalmente.
REGULADORES: Son aquellos movimientos que tienen por objeto regular la sincronización de las
intervenciones a lo largo del diálogo, esto es, controlar la interacción en la que se produce la
comunicación verbal.
ADAPTADORES: Se trata de gestos no intencionales que utilizan los sujetos con fines de
autorregulación en distintas situaciones de la vida cotidiana. Los adaptadores son vestigios de
ciertos patrones conductuales que tuvieron una función adaptativa en momentos tempranos de la
vida, esto es, son conductas residuales del pasado ontogenético de los individuos.
12. REGULACIÓN
DE LA
INTERACCIÓN
Son todos aquellos movimientos cuya
función no consiste en complementar el
mensaje verbal, como en el caso de los
ilustradores , sino controlar la interacción
la interacción en que se produce tal
comunicación verbal. Los reguladores
son actos de los que apenas estamos
conscientes cuando, bien como
emisores o receptores, estamos bajo su
influjo.
Autores
Sugerida por Ekman y Friesen.
Con los reguladores entramos de lleno en el
territorio de la conducta informativa
Un ejemplo clásico en este campo, es
la importancia de la interacción visual
en la interacción cara a cara.
Es precisamente la conversación cara a cara el campo en
el que loes estudios sobre los reguladores tienen una
mayor tradición y profundidad teórica , con datos que no
se limitan a un análisis secuencial del comportamiento
visual.
DUNCAN, BRUNNERY FISKE
13. Duncan: distingue entre
diversos tipos distintos de
señal, que giran en torno
a la unidad básica: el turno
de la palabra.
Existe un
conjunto de
mecanismos que
garantizan turnos
de palabra fluidos
durante la
conservación
EL hablante cede
su turno cuando
emite señales de
turno de palabra e
inhibe señales de
gesticulación
El oyente se
convierte, a su
vez, en hablante
cuando emite
señales de toma
de la palabra.
14. El estudio de las expresiones faciales y el reconocimiento de
emociones se introdujo muy tempranamente en la psicología
social (Jiménez-Burillo, 1981) y tiene su origen en 1872 con la
obra de Charles Darwin La expresión de las emociones en el
hombre y los animales. La tesis de Darwin era que todas la
expresiones humanas primarias podían remontarse hasta algún
acto funcional primitivo y que existían pautas universales de la
expresión emocional.Aunque la obra de Darwin, lejos de ser un
tratado de psicología, era una defensa genérica de los principios
evolucionistas, ha tenido una notable influencia en la psicología
principalmente a través de los trabajos deTomkins, y Ekman y
Friesen.
15. Bajo las formulaciones teóricas de Darwin y
Tomkins, se va a desarrollar uno de los aspectos
más importantes en la investigación de la
expresión facial, la universalidad de las
expresiones emocionales. El tema subyacente a
estas investigaciones es tratar de analizar si
existen patrones universales de expresión de las
emociones, o si por el contrario cada cultura
establece sus propias pautas expresivas. La
mayor parte de la investigación sobre la
universalidad se ha concentrado en tres áreas
de trabajo, así, se pretende observar las
expresiones emocionales de individuos que no
pertenecen a nuestra cultura, de personas que
carecen de recursos sensoriales y de sujetos
recién nacidos que no han tenido ocasión de
aprender dichas expresiones. Si las expresiones
que muestran estos tres grupos son
comparables a las de los adultos occidentales,
se estaría apoyando la idea del innatismo y
universalidad de las expresiones emocionales.
El autor más importante en esta
línea de investigación es Ekman,
cuyo modelo neocultural postula la
existencia de seis expresiones
faciales universales, que se
corresponden con seis emociones
innatas:Alegría, ira, miedo,
tristeza, sorpresa y asco. Según
Ekman, la expresión de alegría
consiste en un retraimiento oblicuo
de las comisuras de los labios
(sonrisa) acompañada de una
elevación de las mejillas. La
expresión de ira sería una
aproximación y descenso de las
cejas, un retraimiento del párpado
superior y elevación del inferior y
un estrechamiento de los labios, a
menudo se produce una abertura
de la boca en la que se pueden
observar los dientes apretados.
16. La de sorpresa es similar a la anterior, pero difieren en
que no se aprecia aproximación de las cejas ni
alargamiento de las comisuras de los labios.
En la expresión prototípica de tristeza se observa
también una elevación y aproximación de las cejas,
pero las comisuras de los labios descienden al tiempo
que se eleva la barbilla.
La expresión de asco se caracteriza por un
arrugamiento de la nariz y un descenso general de la
parte inferior de la cara, labio inferior, mandíbula y
comisuras de los labios.
17. 1. Desintensificar el indicio visual de una cierta emoción.
2. Aumentar la intensidad.
3. Aparentar indiferencia
4. Disimular la emoción experimentada.
Según estos autores, existen normas sociales precisas, fruto
del aprendizaje y que varían con cada cultura sobre cual es
la regla de ostentación apropiada para cada emoción.
Debido a este posible control las expresiones faciales
pueden ser de muy corta duración. Generalmente se
desconoce que una expresión facial puede ser la base del
presentimiento o intuición sobre alguien, es decir, podemos
sentir algo sobre una persona sin ser capaces de descubrir el
origen de esa impresión. Estas expresiones faciales de corta
duración o microexpresiones, en la terminología de Ekman
y Friesen (1975) ofrecen un cuadro completo de la emoción
que se pretende ocultar.
Ekman y Friesen (1969) distinguieron
cuatro importantes reglas de exhibición
de las expresiones emocionales:
18. Se trata de gestos no intencionales
que utilizan los sujetos con fines de
autorregulación en distintas
situaciones de la vida cotidiana.
Los adaptadores son vestigios de
ciertos patrones conductuales que
tuvieron una función adaptativa en
momentos tempranos de la vida,
esto es, son conductas residuales
del pasado ontogenético de los
individuos.
LOS
ADAPTADORES
Ejemplos de esta categoría pueden
ser colocarse el cabello mostrando la
palma de la mano, ajustarse el nudo
de la corbata etc. Los adaptadores
dirigidos a objetos, según Ekman y
Friesen, serían partes de rutinas
conductuales relacionadas con
elementos del entorno que se repiten
ocasionalmente fuera de contexto, y
podrían adquirirse en momentos más
tardíos de la vida de los individuos.
20. Lengua e identidad étnica
El término se deriva de la palabra griga ''ethnos''
que se refería a nación o raza y era usado para
definir a los extranjeros o no griegos.
El concepto de raza, con el tiempo, se ha llegado a
considerar de manera fundamental bajo la prisma
de la genética, mientras que la etnicidad hace más
bien referencia a una construcción social y cultural.
El lenguaje puede incluso llegar a ser más fuerte
que otras características heredadas (como el color
de la piel) para establecer el sentido de pertenencia
étnica. De hecho, la lengua es el símbolo más
sobresaliente y más emocional de la identidad del
grupo, siendo a la vez vehículo y molde del
pensamiento, de la historia mental y cultural del
grupo y reflejo del modo de vida, creencias y la
cultura.
Muchas veces la etnicidad puede estar asociada a
la lengua como símbolo aunque no sea usada.
La emergencia del yo depende
de la existencia del lenguaje.
En efecto, el sentido básico del
lenguaje para la psicología social es
que nuestro yo surge de la
interacción que realizamos en la
sociedad fundamentalmente a
través del lenguaje.
21. Es el sistema
formado por los
signos (orales o
escritos) y por las
reglas de
combinación que
usan los
hablantes de una
misma
comunidad
lingüística.
El inglés, el
español, el gallego,
son idiomas.
Se refiere a los
dos diferentes
grados de
dominio con los
que un individuo
logra
comunicarse en
más de una
lengua y cultura.
Conjunto de
los rasgos
propios de
un individuo
o de una
comunidad.
22. Es el caso de muchos vascos que,
debido a la gran dificultad de la
lengua y razones de tipo
histórico, no conocen la lengua y,
sin embargo, se identifican con
ella como un símbolo, muchas
veces el principal, de identidad.
Algo parecido acontece con el
galés y el bretón, que no son
hablados por la mayoría de los
que identifican con sus
respectivos grupos.
Identidad y lengua en situación bilingüe.
Las relaciones intercomunitarias, en una situación de contacto de
lenguas, determinan el tipo de identidad cultural, étnica o nacional que
puede desarrollar el individuo, en la misma medida en que determinan
el desarrollo del bilingüismo.
La experiencia del bilingüe va influir en el desarrollo de la identidad por
que el niño bilingüe se polariza menos sobre la lengua, por que
desarrolla más precozmente nociones de descentración y de
reciprocidad necesarias para el establecimiento de su identidad y/o por
que se identifica más tardíamente con su grupo de lealtad en oposición
al grupo en contacto.
23. La acomodación
lingüística
La acomodación puede ser
convergente o divergente.
Hablamos de convergencia
cunando se modifica el estilo del
discurso para alcanzar un
acercamiento o aproximación al
discurso del otro.
La divergencia, por el contrario,
persigue el alejamiento del estilo
de discurso del otro.
24. EL LENGUAJE EN LAS RELACIONES
ETNICAS
La vitalidad etnolingüística
(VEL) es la configuración de
un conjunto de factores
estructurales, de orden
demográfico, institucional y
de estatus que determina la
fuerza de un grupo
etnolingüístico y las
oportunidades de sobrevivir
en un contexto intergrupos.
25. La teoría de la identidad
etnolingüística, partiendo de
una perspectiva psicosocial
toma en cuenta la diversidad
inter e intragrupo en lengua,
actitudes étnicas, repertorios y
estrategias del habla.
Permite especificar quién
utiliza tal estrategia del
lenguaje, cuándo y para qué
propósito.
Frutilla Fruta
26. Teoría de la
identidad social
Giles y Johnson (1987)
Sugiere que los miembros de un grupo en
la búsqueda de una identidad social
positiva se comparan a sí mismos en un
número de dimensiones valoradas con los
miembros del exogrupo, siendo el
objetivo de esta comparación social
intergrupal el obtener una distintividad
grupal a través de un diferenciación
positiva del grupo externo.
Cuando la identidad de un grupo
étnico es importante para los
individuos, éstos pueden intentar
hacerse a sí mismos
favorablemente distintos en
dimensiones tales como el
lenguaje.
Así se pueden acentuar una serie de marcadores verbales y no
verbales(vocabularios, estilos de habla, gestos, actitudes)
En un proceso llamado de
distintividad psicolingüística.
27. El cambio de sensibilidad social
ante la pluralidad lingüística,
sancionada
constitucionalmente, el actual
estatus legal de las lenguas en
nuestro país y, finalmente, la
importancia acordada a la
lengua como elemento
primordial en la configuración
de la identidad grupal y nacional
han influido en la abundancia de
investigaciones sobre este
asunto.
Miquel Sigúan
Ramírez y cols
Boix
María Ros
Cano
Huici
AUTORES