SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 76
Descargar para leer sin conexión
LA EMPRESA
SB Fijaciones nace de una empresa familiar fundada en el año 1984. Desde entonces y cada
vez con mas fuerza hemos ido dando pasos firmes en este sector tan creativo como es de
la fachada ventilada. Nuestra empresa esta muy centrada en la fabricación de estructuras
y elementos de seguridad para la instalación de fachadas, fabricación que se lleva a cabo
con materias primas de máxima calidad.La gran variedad de materiales para el aplacado de
fachadas y las exigencias del mercado nos llevan a estar en continua evolución con nuestros
productos ofreciendo así soluciones para la instalación de aplacados de ultima generación.
Nuestra empresa no es un puro negocio, nuestra empresa es, colaboración, apoyo, confianza,
respeto, amistad. Estamos seguros de que nuestros clientes agradecen estos principios de
empresa y a ellos les damos las Gracias.
THE COMPANY
SB Fijaciones, which started out as a family
company founded in 1984, has continued to grow
in strength over time to take up a prominent
position in the creative feld of ventilated
building frontages. Our company focuses on
the manufacture of securing structures and
elements designed for use in the installation of
building frontages, an operation that involves
the use of absolutely top-quality raw materials.
The wide variety of materials used in frontage
sections and the demands of the market are
such that we are continually developing our
products in an effort to provide solutions for
use in the installation of the latest generation of
frontage elements. Our company is not merely
a business, but also a source of cooperation,
support, trust and professional respect. We are
conf-dent that our customers will appreciate our
corporate principles and we thank them, in turn,
for their confdence in us.
L’ENTREPRISE
L’ENTREPRISESB Fijaciones est née d’une
entreprise familiale fondée en 1984. Dès lors et
toujours avec plus de force, nous nous sommes
affrmés dans ce secteur si créatif qu’est celui de
la façade ventilée. Notre entreprise est centrée
principalement sur la fabrication de structures
et d’éléments de sécurité pour l’installation de
façades, fabrication qui est menée à bien avec
des matières premières d’une très grande
qualité. La grande variété de matériaux pour
le revêtement de façades et les exigences du
marché nous amènent à être en perpétuelle
évolution avec nos produits, en offrant ainsi
des solutions pour l’installation de revêtements
d’ultime génération. Notre entreprise, ce n’est
pas seulement les affaires, notre entreprise
est synonyme de collaboration, soutien,
confance, respect, amitié. Nous sommes sûrs
que nos clients reconnaissent les principes de
l’entreprise et nous les en remercions.
LA FILOSOFIA
En SB Fijaciones diseñamos y fabricamos pensando siempre en la seguridad y por eso
ofrecemos sistemas para la instalación de fachadas ventiladas, robustos, sobredimensionados
y mucho mas seguros de lo que se necesita en cada aplicación , para que las fachadas que
se instalen con nuestros sistemas sean fachadas de calidad , sin posibilidad de errores
mecánicos. Formemos entre todos un equipo, hagamos fachadas de las que podamos estar
orgullosos, construyamos futuro.
THE PHILOSOPHY
Here at SB Fijaciones, we always design and
manufacture our products with safety in mind. It
is on this basis that we offer sys-tems destined
for use in the installation of ventilated frontages
which are robust, generously sized and much
more secure than the specifcations that each
application demands. Frontages installed with
our systems are both of high quality and free
from possible mechanical defects. The members
of our team are justly proud of the top-quality
building frontages that their efforts produce,
and of the future performance that they promise.
LA PHILOSOPHIEE
À SB Fijaciones, nous concevons et nous
fabriquons en pensant toujours à la sécurité et
c’est pour cela que nous offrons des systèmes
pour l’installation de façades ventilées, robustes,
surdimensionnés et beaucoup plus sûrs que ce
dont on a besoin dans chaque application, pour
que les façades qu’on installe avec nos systèmes
soient des façades de qualité, sans possibilité
d’erreurs mécaniques. Formons entre tous une
équipe, faisons des façades dont nous puissions
être orgueilleux, construisons le futur.
4
5
FIJACION OCULTA
SYSTEM300P
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME
Este SISTEMA-300 P con fijación oculta es sencillo, ligero y fácil de instalar. Todos y cada uno de los elementos
que componen este sistema están fabricados con materias primas de máxima calidad. En este sistema el perfil
vertical es en forma de “T” , al cual se le atornilla en una de sus caras la grapa de inoxidable que sustenta el
aplacado. En este sistema se debe aplicar un adhesivo poliuretano entre el perfil vertical y el aplacado para evitar
así movimientos de este.
This 300 P SYSTEM with concealed fixing is simple, lightweight system, designed for easy installation. Each and
every one of the elements of which this system consists is made of top-quality raw materials. The vertical profile
section in this system is a T-shaped element. The stainless steel staple is screwed to one of its sides in order
to secure the section of frontage. In this system, an elastic polyurethane has to be applied between the vertical
profile and the section of frontage to prevent it moving.
Ce SYSTÈME-300 P avec fixation cachée est simple, léger et facile à installer. Tous les éléments et chacun d’eux qui
composent ce système sont fabriqués avec des matières premières d’une très grande qualité. Dans ce système,
le profil vertical est en forme de “T”, auquel on visse dans une de ses parties l’agrafe inoxydable qui maintient le
revêtement. Dans ce système, on doit appliquer un adhésif élastique entre le profil vertical et le revêtement pour
éviter ainsi des mouvements de celui-ci.
APLICACIONES
APPLICATIONS
Cerámica, Fenólico, Hormigón Polímero, Piedra Natural, Fibrocemento, etc.
Ceramic, Phenolic, Polymer Concrete, Natural Stone, Asbestos Cement, etc.
Céramique, Phénolique, Béton Polymère, Pierre Naturelle, Fibrociment, etc.
Espesor máximo en fjación oculta 28 mm.
Maximum Thickness, Hidden Fixing: 28 mm.
Épaisseur maximum sur fixation cachée 28 mm.
Detalle 1
Detalle 4
Detalle 2
Detalle 5
Detalle 3
Concealed Fixing
6
COMPONENTES
COMPONENTS
Material
Component
AI 6063 T5
AI 6063 T5
AISI 304/316
Poliuretano
A2/A4
Componente
Component
Perfil Vertical
Vertical profile
Ménsulas o separadores
Brackets
Grapas
Staples
Adhesivo
Adhesive
Tornillería y anclajes
Screws and anchors
2.700 Kg/m3
23,6 x 10-6
K-1
69.500 N/mm2
0,33
215 N/mm
140 N/mm2
130 N/mm
12%
14%
70
Características Al 6063 T5
Characteristics Al 6063 T5
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Resistencia a la cizalladura
Shear resistance
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp
0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Alargamiento (L50-mm)
Lengthening (L50-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
7.930 Kg/m3
17,3 x 10-6
K-1
190.000 N/mm2
0,33
540-750 N/mm
≥ 230 N/mm
< 45%
183
Características AISI 304
Characteristics AISI 304
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp 0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
7
FIJACION OCULTA
SYSTEM300P
Concealed Fixing
8
9
FIJACION VISTA
SYSTEM300P
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME
Este SISTEMA-300 P con fijación visible es sencillo, ligero y fácil de instalar. Todos y cada uno de los elementos
que componen este sistema están fabricados con materias primas de máxima calidad. En este sistema el perfil
vertical es en forma de “T” , al cual se le atornilla en una de sus caras la grapa de inoxidable que sustenta el
aplacado. En este sistema se debe aplicar un adhesivo poliuretano entre el perfil vertical y el aplacado para evitar
así movimientos de este.
This 300 P SYSTEM with visible fixing is simple, lightweight system, designed for easy installation. Each and every
one of the elements of which this system consists is made of top-quality raw materials. The vertical profile section
in this system is a T-shaped element. The stainless steel staple is screwed to one of its sides in order to secure
the section of frontage. In this system, an elastic polyurethane has to be applied between the vertical profile and
the section of frontage to prevent it moving.
Ce SYSTÈME-300 P avec fixation vue est simple, léger et facile à installer. Tous les éléments et chacun d’eux qui
composent ce système sont fabriqués avec des matières premières d’une très grande qualité. Dans ce système,
le profil vertical est en forme de “T”, auquel on visse dans une de ses parties l’agrafe inoxydable qui maintient le
revêtement. Dans ce système, on doit appliquer un adhésif élastique entre le profil vertical et le revêtement pour
éviter ainsi des mouvements de celui-ci.
APLICACIONES
APPLICATIONS
Cerámica, Fenólico, Hormigón Polímero, Piedra Natural, Fibrocemento, etc.
Ceramic, Phenolic, Polymer Concrete, Natural Stone, Asbestos Cement, etc.
Céramique, Phénolique, Béton Polymére, Pierre Naturelle, Fibrociment, etc.
Detalle 1
Detalle 4
Detalle 2
Detalle 5
Detalle 3
Espesor máximo en fjación vista 14 mm.
Maximum Thickness, View Fixing: 14 mm.
Épaisseur maximum sur fixation vue 14 mm.
Visible Fixing
10
COMPONENTES
COMPONENTS
Material
Component
AI 6063 T5
AI 6063 T5
AISI 304/316
Poliuretano
A2/A4
Componente
Component
Perfil Vertical
Vertical profile
Ménsulas o separadores
Brackets
Grapas
Staples
Adhesivo
Adhesive
Tornillería y anclajes
Screws and anchors
2.700 Kg/m3
23,6 x 10-6
K-1
69.500 N/mm2
0,33
215 N/mm
140 N/mm2
130 N/mm
12%
14%
70
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Resistencia a la cizalladura
Shear resistance
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp
0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Alargamiento (L50-mm)
Lengthening (L50-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
7.930 Kg/m3
17,3 x 10-6
K-1
190.000 N/mm2
0,33
540-750 N/mm
≥ 230 N/mm
< 45%
183
Características AISI 304
Characteristics AISI 304
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp 0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
11
FIJACION VISTA
Visible Fixing
SYSTEM300P
12
13
EX
SYSTEM300P
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME
Este SISTEMA-300 P EX para placa cerámica extrusionada es sencillo, ligero y fácil de instalar. Todos y cada uno
de los elementos que componen este sistema están fabricados con materias primas de máxima calidad. En este
sistema el perfil vertical es en forma de “T” , al cual se le atornilla en una de sus caras la grapa de inoxidable que
sustenta el aplacado extrusionado. En este sistema se debe aplicar un adhesivo poliuretano entre el perfil vertical
y el aplacado para evitar así movimientos de este.
This 300 P EX SYSTEM for extruded ceramic plate is simple, lightweight system, designed for easy installation.
Each and every one of the elements of which this system consists is made of top-quality raw materials. The
vertical profile section in this system is a T-shaped element. The stainless steel staple is screwed to one of its
sides in order to secure the section of frontage extruded. In this system, an elastic polyurethane has to be applied
between the vertical profile and the section of frontage to prevent it moving.
Ce SYSTÈME-300 P EX pour plaque de céramique extrudé est simple, léger et facile à installer. Tous les éléments
et chacun d’eux qui composent ce système sont fabriqués avec des matières premières d’une très grande qualité.
Dans ce système, le profil vertical est en forme de “T”, auquel on visse dans une de ses parties l’agrafe inoxydable
qui maintient le revêtement extrudé. Dans ce système, on doit appliquer un adhésif élastique entre le profil
vertical et le revêtement pour éviter ainsi des mouvements de celui-ci.
APLICACIONES
APPLICATIONS
Cerámica Extruída.
Extruded Ceramic.
Ceramiqué Extrudé.
Detalle 1
Detalle 4
Detalle 2 Detalle 3
Espesor máximo en fjación oculta 20 mm.
Maximum Thickness, Hidden Fixing: 20 mm.
Épaisseur maximum sur fixation cachée 20 mm.
Detalle 5
14
COMPONENTES
COMPONENTS
Material
Component
AI 6063 T5
AI 6063 T5
AISI 304/316
Poliuretano
A2/A4
Componente
Component
Perfil Vertical
Vertical profile
Ménsulas o separadores
Brackets
Grapas
Staples
Adhesivo
Adhesive
Tornillería y anclajes
Screws and anchors
2.700 Kg/m3
23,6 x 10-6
K-1
69.500 N/mm2
0,33
215 N/mm
140 N/mm2
130 N/mm
12%
14%
70
Características Al 6063 T5
Characteristics Al 6063 T5
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Resistencia a la cizalladura
Shear resistance
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp
0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Alargamiento (L50-mm)
Lengthening (L50-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
7.930 Kg/m3
17,3 x 10-6
K-1
190.000 N/mm2
0,33
540-750 N/mm
≥ 230 N/mm
< 45%
183
Características AISI 304
Characteristics AISI 304
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp 0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
15
EX
SYSTEM300P
16
17
SYSTEM300/90º
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME
Este es un sistema de fjación para la instalación de fachada ventilada, fácil de instalar, pero sobretodo seguro,
fabricado con materias primas de primera calidad y con espesores mayores a los habituales, para así garantizar
un producto con máximas prestaciones. Una de las piezas fundamentales es la grapa inoxidable, encargada de
sujetar el aplacado, la cual con solo un giro de 90° queda encajada en el perfil, pudiendo deslizarse sobre éste en
sentido vertical. También destacar el muelle inoxidable que se sujeta al perfil vertical sin ningún tipo de tornillería
y que es el encargado de evitar movimientos laterales en el aplacado.
This fixing system, designed for the installation of ventilated frontages, is easy to ft and — aboye all — safe and
secure. The components are made of top-quality raw materials in thicknesses that exceed those normally used, in
order to ensure that the product delivers top performance. One of the key components is the stainless-steel staple
that holds the section of frontage in place. It only needs to be rotated through 90° to engage it with the profile
section, and can then be moved along it vertically. Another key element is the stainless-steel spring that maintains
the vertical position of the profile without the use of screws or bolts, while preventing any lateral movement of the
section of frontage.
Celui-ci est un systéme de fixation pour l’installation de fagade ventilée, facile á instaIler, mais surtout súr,
fabriqué avec des matiéres premiéres de premiére qualité et ayant de plus grandes épaisseurs que celles qui sont
habituelles, afn de garantir ainsi un produit aux performances les plus grandes. Une des piéces fondamentales
est l’agraphe inoxydable, chargée de maintenir le revétement extérieur, qui avec seulement 90° reste emboitée au
profil, pouvant glisser sur celui-ci dans le sens vertical. Il convient également de détacher le ressort inoxydable
qui est fixé au profil vertical sans aucune vis et qui est chargé d’éviter des mouvements latéraux sur le revétement
extérieur.
APLICACIONES
APPLICATIONS
Cerámica, Fenólico, Hormigón Polímero, Piedra Natural, Fibrocemento, etc.
Ceramic, Phenolic, Polymer Concrete, Natural Stone, Asbestos Cement, etc.
Céramique, Phénolique, Béton Polymére, Pierre Naturelle, Fibrociment, etc.
Detalle 1
Detalle 5
Detalle 2
Detalle 6
Detalle 3 Detalle 4
Espesor máximo en fjación vista 14 mm.
Maximum Thickness, View Fixing: 14 mm.
Épaisseur maximum sur fixation vue 14 mm.
18
COMPONENTES
COMPONENTS
Material
Component
AI 6063 T5
AI 6063 T5
AISI 304/316
AISI 301
A2/A4
Componente
Component
Perfil Vertical
Vertical profile
Ménsulas o separadores
Brackets
Grapas
Staples
Muelle de presión
Adhesive
Tornillería y anclajes
Screws and anchors
2.700 Kg/m3
23,6 x 10-6
K-1
69.500 N/mm2
0,33
215 N/mm
140 N/mm2
160 N/mm
12%
14%
70
Características Al 6063 T5
Characteristics Al 6063 T5
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Resistencia a la cizalladura
Shear resistance
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp
0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Alargamiento (L50-mm)
Lengthening (L50-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
7.930 Kg/m3
17,3 x 10-6
K-1
190.000 N/mm2
0,33
540-750 N/mm
≥ 230 N/mm
< 45%
183
Características AISI 304
Characteristics AISI 304
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp 0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
19
SYSTEM300/90º
20
21
SYSTEM300-25/90º
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME
Sistema de fjación para la instalación de fachada ventilada pesada. Esta serie esta diseñada para soportar aplacados de
gran formato. La grapa encargada de sujetar el aplacado se encaja en el perfil vertical con solo girarla 90º sobre este
y una vez encajada se puede deslizar en sentido vertical sobre el perfil pudiendo sujetar previamente el aplacado sin
ningún tipo de tortillería, lo cual facilita la instalación. Esta grapa es una de las piezas con mayor responsabilidad del
sistema, ya que es la encargada de sujetar el aplacado y por eso esta fabricada en acero inoxidable de 2mm. y reforzada
con nervios en puntos clave para aumentar su capacidad de carga. Destacar que las grapas centrales están compuestas
por dos piezas unidas entre si por un mecanismo, pudiendo desencajar la pieza inferior de forma sencilla para sustituir
con facilidad el aplacado.
Fixing system for the installation of heavy, ventilated frontages This range has been designed to bear the weight of large
sized sections. The staple used to hold the section of frontage only needs to be rotated through 90º to engage it with the
vertical profile section. Once it has been ftted, it can be moved vertically with respect to the profile section. The section
can be fixed in place without any need for screws or bolts, which makes it easier to install. This staple is a key system
component, as it carries the weight of the section of frontage. For this reason, it is made of 2mm gauge stainless steel
and reinforced with stiffeners at its critical points in order to increase its load-bearing capacity. The central staples
consist of two interlocking sections, the bottom of which can be removed with ease to help with the task of replacing the
section of frontage.
Système de fixation pour l’installation de façade ventilée lourde. Cette série est des-sinée pour supporter des
revêtements extérieurs de grand format. L’agrafe chargée de maintenir le revêtement extérieur s’ajuste au profil vertical
en la tournant seulement de 90º sur celui-ci et une fois emboîtée, on peut glisser dans le sens vertical au profil, en
pouvant maintenir préalablement le revêtement sans auncune sorte de vis, ce qui facilite l’installation. Cette agrafe est
une des pièces ayant la plus grande responsabilité du système, puisqu’elle est chargée de maintenir le revêtement et
c’est pour cela qu’elle est fabriquée en acier inoxydable de 2 mm. et renforcée avec des nervures sur des points clé pour
augmenter sa capacité de charge. Il convient de remarquer que les agrafes centrales sont composées de deux pièces
unies entre elles par un mécanisme, pouvant déboîter la pièce inférieure de façon simple pour remplacer facilement le
revêtement.
APLICACIONES
APPLICATIONS
Piedra Natural, Cerámica, Hormigón Polímero, Pizarra, etc.
Natural Stone, Ceramic, Polymer Concrete, Slate, etc.
Pierre Naturelle, Céramique, Béton Polymère, Ardoise, etc.
Detalle 1
Detalle 5
Detalle 2
Detalle 6 Detalle 7
Detalle 3
Detalle 4
Espesor máximo en fjación vista 20 mm.
Maximum Thickness, View Fixing: 20 mm.
Épaisseur maximum sur fixation vue 20 mm.
Espesor máximo en fjación oculta 40 mm.
Maximum Thickness, Hidden Fixing: 40 mm.
Épaisseur maximum sur fixation cachée 40 mm.
22
COMPONENTES
COMPONENTS
Material
Component
AI 6063 T5
AI 6063 T5
AISI 304/316
AISI 301
Polipropileno
Polypropylene
Inox A2/A4
Componente
Component
Perfil Vertical
Vertical profile
Ménsulas o separadores
Brackets
Grapas
Staples
Muelle de presión
Adhesive
Pieza antivibratoria
Anti-vibration piece
Tornillería y anclajes
Screws and anchors
2.700 Kg/m3
23,6 x 10-6
K-1
69.500 N/mm2
0,33
215 N/mm
140 N/mm2
160 N/mm
12%
14%
70
Características Al 6063 T5
Characteristics Al 6063 T5
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Resistencia a la cizalladura
Shear resistance
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp
0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Alargamiento (L50-mm)
Lengthening (L50-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
7.930 Kg/m3
17,3 x 10-6
K-1
190.000 N/mm2
0,33
540-750 N/mm
≥ 230 N/mm
< 45%
183
Características AISI 304
Characteristics AISI 304
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp 0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
23
SYSTEM300-25/90º
24
25
SYSTEM350
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME
Sistema para la instalación de fachada ventilada en aplacados de gran formato. El SISTEMA-350 es un sistema de
perfilería cruzada, compuesto por perfiles verticales a los cuales se unirán por medio de tornillos autotaladrantes
los perfiles horizontales donde se ubicara el aplacado. Este sistema permite trabar el aplacado, ya que los perfiles
horizontales son continuos. Estos perfiles están diseñados para soportar grandes cargas, ya que están reforzados
en puntos clave, dándoles así mayor resistencia. El sistema es totalmente registrable, pues dispone de unos
casquillos de seguridad que al quitarlos permiten el desmontaje del aplacado con facilidad.
System for the installation of ventilated frontages consisting of large-size sections. The 350 SYSTEM is a system
of profile sections placed in a crosswise arrangement. The horizontal sections, to which the frontage elements
are fitted, are attached to their vertical counterparts using self-tapping screws. The continuous layout of the
horizontal profile sections allows the frontage elements to be fixed in place. These profile sections are designed to
carry heavy weights, with reinforcement at critical points to provide extra resistance. The system is fully accessible,
thanks to the use of safety bushes which, when removed, allow the section of frontage to be dismantled with ease.
Système pour l’installation de façade ventilée de revêtements de grand format. Le SYSTÈME-350 est un système
de profil croisé, composé de profils verticaux auxquels on unira, au moyen de vis autoperçants, les profils
horizontaux où l’on placera le revêtement. Ce système permet d’assembler le revêtement, puisque les profils
horizontaux sont continus. Ces profils ont été conçus pour supporter de grands chargements, puisqu’ils sont
renforcés sur des points clé, leur donnant ainsi une plus grande résistance. Le système est totalement contrôlé,
étant donné qu’il dispose des douilles de sécurité qui en les enlevant, permettent facilement le démontage du
revêtement.
APLICACIONES
APPLICATIONS
Piedra Natural, Hormigón Polímero, etc.
Natural Stone, Polymer Concrete, etc.
Pierre Naturelle, Béton Polymère, etc.
Detalle 1
Detalle 5 Detalle 6
Detalle 3Detalle 2
Detalle 4
Espesor máximo 50 mm.
Maximum Thickness 50 mm.
Épaisseur maximum 50 mm.
26
COMPONENTES
COMPONENTS
2.700 Kg/m3
23,6 x 10-6
K-1
69.500 N/mm2
0,33
215 N/mm
140 N/mm2
160 N/mm
12%
14%
70
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Resistencia a la cizalladura
Shear resistance
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp
0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Alargamiento (L50-mm)
Lengthening (L50-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
Material
Component
AI 6063 T5
AI 6063 T5
AI 6063 T5
Polipropileno
Polypropylene
Inox A2/A4
Componente
Component
Perfil Vertical
Vertical profile
Ménsulas o separadores
Brackets
Perfil horizontal
Horizontal profile
Pieza antivibratoria
Anti-vibration piece
Tornillería y anclajes
Screws and anchors
27
SYSTEM350
28
29
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME
Sistema para la instalación de fachada ventilada con placa cerámica extrusionada. El SISTEMA-350 S es un
sistema de perfilería cruzada, compuesto por perfiles verticales a los cuales se unirán por medio de tornillos
autotaladrantes los perfiles horizontales donde se ubicara el aplacado. Este sistema permite trabar el aplacado,
ya que los perfiles horizontales son continuos. Estos perfiles están diseñados para soportar grandes cargas, ya
que están reforzados en puntos clave, dándoles así mayor resistencia. El sistema es totalmente registrable, pues
dispone de unos casquillos de seguridad que al quitarlos permiten el desmontaje del aplacado con facilidad.
System for the installation of ventilated frontages with extruded ceramic plate. The 350 S SYSTEM is a system of
profile sections placed in a crosswise arrangement. The horizontal sections, to which the frontage elements are
fitted, are attached to their vertical counterparts using self-tapping screws. The continuous layout of the horizontal
profile sections allows the frontage elements to be fixed in place. These profile sections are designed to carry
heavy weights, with reinforcement at critical points to provide extra resistance. The system is fully accessible,
thanks to the use of safety bushes which, when removed, allow the section of frontage to be dismantled with ease.
Système pour l’installation de façade ventilée avec plaque de céramique extrudé. Le SYSTÈME-350 S est un
système de profil croisé, composé de profils verticaux auxquels on unira, au moyen de vis autoperçants, les profils
horizontaux où l’on placera le revêtement. Ce système permet d’assembler le revêtement, puisque les profils
horizontaux sont continus. Ces profils ont été conçus pour supporter de grands chargements, puisqu’ils sont
renforcés sur des points clé, leur donnant ainsi une plus grande résistance. Le système est totalement contrôlé,
étant donné qu’il dispose des douilles de sécurité qui en les enlevant, permettent facilement le démontage du
revêtement.
APLICACIONES
APPLICATIONS
Piedra Natural, Hormigón Polímero, etc.
Natural Stone, Polymer Concrete, etc.
Pierre Naturelle, Béton Polymère, etc.
Espesor máximo 50 mm.
Maximum Thickness 50 mm.
Épaisseur maximum 50 mm.
SYSTEM350S
Detalle 1
Detalle 5 Detalle 6
Detalle 3Detalle 2
Detalle 4
30
COMPONENTES
COMPONENTS
2.700 Kg/m3
23,6 x 10-6
K-1
69.500 N/mm2
0,33
215 N/mm
140 N/mm2
160 N/mm
12%
14%
70
Características Al 6063 T5
Characteristics Al 6063 T5
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Resistencia a la cizalladura
Shear resistance
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp
0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Alargamiento (L50-mm)
Lengthening (L50-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
Material
Component
AI 6063 T5
AI 6063 T5
AI 6063 T5
Polipropileno
Polypropylene
Inox A2/A4
Componente
Component
Perfil Vertical
Vertical profile
Ménsulas o separadores
Brackets
Perfil horizontal
Horizontal profile
Pieza antivibratoria
Anti-vibration piece
Tornillería y anclajes
Screws and anchors
31
SYSTEM350S
32
33
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME
El SISTEMA CEX 90º es un kit de subestructura metálica autoportante para fachadas ventiladas diseñado para
soportar recubrimientos de diferentes formatos y espesores de cerámica extruída. El sistema está compuesto
por escuadras de sustentación y retención, perfiles verticales, masilla poliuretana y grapas de acero inoxidable
sobre las que apoya el aplacado.
The CEX SYSTEM 90º is a self-supporting metal substructure for ventilated kit designed to withstand coatings
of different formats and thickness of extruded ceramic. This system is composed of brackets lift and retention,
vertical profiles, elastic polyurethane and stainless steel staples envelope that supports the tiles.
Le SYSTÈME CEX 90 est une ossature métallique autoporteuse pour façades ventilées kit conçupour résister à des
revêtements de différentes formats et épaisseurs de céramique extrudé. Le système est composé d’ascenseur
entre parenthèses et de rétention, les profils verticaux, adhésif élastique et acier inoxydable agrafe qui prend en
charge l’enveloppe les tuiles.
APLICACIONES
APPLICATIONS
Cerámica Extruída.
Extruded Ceramic.
Ceramiqué Extrudé.
SYSTEMCEX90º
Detalle 1 Detalle 2
Detalle 5
Detalle 3
Detalle 4
34
COMPONENTES
COMPONENTS
2.700 Kg/m3
23,6 x 10-6
K-1
69.500 N/mm2
0,33
215 N/mm
140 N/mm2
160 N/mm
12%
14%
70
Características Al 6063 T5
Characteristics Al 6063 T5
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Resistencia a la cizalladura
Shear resistance
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp
0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Alargamiento (L50-mm)
Lengthening (L50-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
7.930 Kg/m3
17,3 x 10-6
K-1
190.000 N/mm2
0,33
540-750 N/mm
≥ 230 N/mm
< 45%
183
Características AISI 304
Characteristics AISI 304
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp 0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
Material
Component
AI 6063 T5
AI 6063 T5
AISI 304/316
Poliuretano
Componente
Component
Perfil Vertical
Vertical profile
Ménsulas o separadores
Brackets
Tornillería, grapas y anclajes
Screws, staples and anchors
Adhesivo
Adhesive
35
SYSTEMCEX90º
36
37
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME
Sistema diseñado para instalar paneles porcelánicos SLIM en fachada ventilada. En este sistema los perfiles
verticales tienen forma de “T” o “L” dependiendo si coinciden con la junta entre dos placas o si son de refuerzo
para el centro de ésta. Los perfiles tienen unos canales donde irán ubicadas las grapas que se encargan de
sujetar el panel, además de una zona estriada para la aplicación de adhesivo de poliuretano o bien MS, se aplicará
un adhesivo u otro en función de la modulación y las cargas de viento locales, siendo así un sistema mixto. Los
elementos que componen este sistema están fabricados en aluminio o en acero inoxidable, como todos nuestros
sistemas. El sistema es perfectamente adaptable a cualquier formato de panel y de cualquier espesor.
System designed to install SLIM porcelanic panels ventilated facade. In this system the vertical profiles have a “T”
or “L” depending on whether they match the joint between two plates, or are reinforcing to the center of this. The
profiles are located some channels where the staples will be in charge of holding the panel, and a knurled area
for the application of adhesive or MS polyurethane, applied in an adhesive or other function of the modulation and
wind loads local, making it a mixed system. The elements of this system are made of aluminum or stainless steel,
as all our systems. The system is perfectly adaptable to any format and any panel panel thickness.
Le système est conçu pour installer des panneaux en porcelaine fine façade ventilée. Dans ce système, les profils
verticaux ont un “T” ou “L” selon qu’elles correspondent à la jonction entre deux plaques, ou de renfort au centre
de ce produit. Les profils sont situés approximativement canaux où la charge d’agrafes qui maintiennent le
panneau, et une zone moletée pour l’application de l’adhésif de polyuréthane ou MS, appliqué à une fonction ou
d’un autre adhésif de la modulation et au vent locale, ce qui en fait un système mixte. Les éléments de ce système
sont fabriqués en aluminium ou en acier inoxydable, tous nos systèmes. Le système est parfaitement adaptable à
tout format et de toute l’épaisseur du panneau panneau.
APLICACIONES
APPLICATIONS
Cerámica Slim.
Slim Ceramic.
Ceramiqué Fine.
SYSTEMCLF40
Detalle 1 Detalle 2
Detalle 3
Fijación Vista.
View Fixing.
Fixation Vue.
38
COMPONENTES
COMPONENTS
2.700 Kg/m3
23,6 x 10-6
K-1
69.500 N/mm2
0,33
215 N/mm
140 N/mm2
160 N/mm
12%
14%
70
Características Al 6063 T5
Characteristics Al 6063 T5
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Resistencia a la cizalladura
Shear resistance
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp
0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Alargamiento (L50-mm)
Lengthening (L50-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
7.930 Kg/m3
17,3 x 10-6
K-1
190.000 N/mm2
0,33
540-750 N/mm
≥ 230 N/mm
< 45%
183
Características AISI 304
Characteristics AISI 304
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp 0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
Material
Component
AI 6063 T5
AI 6063 T5
AI 6063 T5
ISR 70-08
AISI 304
Componente
Component
Perfil Vertical
Vertical profile
Ménsulas o separadores
Brackets
Grapas
Staples
Adhesivo
Adhesive
Tornillería y anclajes
Screws and anchors
39
SYSTEMCLF40
40
41
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME
Sistema para la instalación de paneles ligeros en fachada ventilada. Para la instalación de este sistema se
necesitan pocos elementos lo cual hace que sea un sistema muy sencillo de instalar y debido a la gran variedad
de paneles ligeros en el mercado es fácil conseguir darle al edifcio un diseño arquitectónico ligero, seguro y
realmente efectivo. Estos paneles serán fjados a los perfiles verticales con sistema de pegado Panel-Tack.
System for the installation of lightweight panels on ventilated frontages. The installation of this system requires
only a few fixing elements, which makes it very simple to fit. The wide variety of lightweight panels available on
the market also makes it easy to create matching architectural designs that are both securely-fixed and highly
effective. The Panel-Tack adhesive-fixing system is used to attach these panels to the vertical profile sections.
Système pour l’installation de panneaux légers sur façade ventilée. Pour l’installation de ce système, on a besoin
de peu d’éléments, ce qui fait que ce soit un système très simple à installer et dû à la grande variété de panneaux
légers sur le marché, il est facile de parvenir à donner au bâtiment un dessin architectonique léger, sûr et
réellement prévu à cet effet. Ces panneaux seront fixés aux profils verticaux avec un système d’emplâtre Panel-
Tack.
APLICACIONES
APPLICATIONS
Fenólico, Fibrocemento, Composite, Policarbonato, Cerámica, etc.
Phenolic, Asbestos Cement, Composite, Polycarbonate, etc.
Phénolique, Fibrociment, Composite, Polycarbonate, etc.
SYSTEMCOMPACTAD
Detalle 2Detalle 1
42
COMPONENTES
COMPONENTS
2.700 Kg/m3
23,6 x 10-6
K-1
69.500 N/mm2
0,33
215 N/mm
140 N/mm2
160 N/mm
12%
14%
70
Características Al 6063 T5
Characteristics Al 6063 T5
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Resistencia a la cizalladura
Shear resistance
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp
0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Alargamiento (L50-mm)
Lengthening (L50-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
7.930 Kg/m3
17,3 x 10-6
K-1
190.000 N/mm2
0,33
540-750 N/mm
≥ 230 N/mm
< 45%
183
Características AISI 304
Characteristics AISI 304
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp 0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
Material
Component
AI 6063 T5
AI 6063 T5
AI 6063 T5
AISI 304/316
Componente
Component
Perfil Vertical
Vertical profile
Ménsulas o separadores
Brackets
Grapas
Staples
Tornillería y anclajes
Screws and anchors
43
SYSTEMCOMPACTAD
44
45
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME
Sistema para la instalación de paneles ligeros en fachada ventilada. Para la instalación de este sistema se
necesitan pocos elementos lo cual hace que sea un sistema muy sencillo de instalar y debido a la gran variedad
de paneles ligeros en el mercado es fácil conseguir darle al edifcio un diseño arquitectónico ligero, seguro y
realmente efectivo. Estos paneles serán fjados a los perfiles verticales con remaches inoxidables o de aluminio.
System for the installation of lightweight panels on ventilated frontages The installation of this system requires
only a few fixing elements, which makes it very simple to ft. The wide variety of lightweight panels available on
the market also makes it easy to create matching architectural designs that are both securely-fixed and highly
effective. These panels should be fixed to the vertical profile sections with stainless-steel or aluminium rivets.
Système pour l’installation de panneaux légers sur façade ventilée. Pour l’installation de ce système, on a
besoin de peu d’éléments, ce qui fait que ce soit un système très sim-ple à installer et dû à la grande variété de
panneaux légers sur le marché, il est facile de parvenir à donner au bâtiment un dessin architectonique léger, sûr
et réellement prévu à cet effet. Ces panneaux seront fixés aux profils verticaux avec des rivets inoxydables ou en
aluminium.
APLICACIONES
APPLICATIONS
Fenólico, Fibrocemento, Composite, Policarbonato, etc.
Phenolic, Asbestos Cement, Composite, Polycarbonate, etc.
Phénolique, Fibrociment, Composite, Polycarbonate, etc.
SYSTEMCOMPACTRM
Detalle 2
Detalle 1
46
COMPONENTES
COMPONENTS
2.700 Kg/m3
23,6 x 10-6
K-1
69.500 N/mm2
0,33
215 N/mm
140 N/mm2
160 N/mm
12%
14%
70
Características Al 6063 T5
Characteristics Al 6063 T5
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Resistencia a la cizalladura
Shear resistance
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp
0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Alargamiento (L50-mm)
Lengthening (L50-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
7.930 Kg/m3
17,3 x 10-6
K-1
190.000 N/mm2
0,33
540-750 N/mm
≥ 230 N/mm
< 45%
183
Características AISI 304
Characteristics AISI 304
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp 0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
Material
Component
AI 6063 T5
AI 6063 T5
AI 6063 T5
AISI 304/316
Componente
Component
Perfil Vertical
Vertical profile
Ménsulas o separadores
Brackets
Grapas
Staples
Tornillería y anclajes
Screws and anchors
47
SYSTEMCOMPACTRM
48
49
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME
Sistema para la instalación de paneles composite en fachada ventilada. Este sistema esta diseñado para sujetar las
bandejas de composite previamente mecanizadas, dichas bandejas disponen de un mecanizado en sus laterales
donde se encajará el cuelgue que se atornillará a los perfiles verticales. El cuelgue fabricado en aluminio dispone
de una pieza elástica que se ajusta al panel para así evitar vibraciones. Este sistema está pensado para conseguir
modulaciones verticales con alturas mayores de 700 mm.
System for the installation of composite panels on ventilated frontages This system is designed to hold
premachined composite panels in place. These panels are machined at the sides in order to engage with the
suspended element, which is screwed to the vertical profile sections. The suspended element, which is made of
aluminium, is fitted with an elastic section that can be adjusted to the panel in order to prevent vibration. This
system is designed permit the creation of vertical sections measuring up to 700 mm in height.
Système pour l’installation de panneaux composite sur façade ventilée. Ce système est conçu pour maintenir les
plateaux de composite préalablement mécanisés, ces plateaux disposent d’un système mécanisé sur ses parties
latérales où s’emboîte l’accrochage qui se vissera aux perfils verticaux. L’accrochage fabriqué en aluminium
dispose d’une pièce élastique qui s’ajuste au panneau pour éviter ainsi des vibrations. Ce système a été conçu
pour obtenir des modulations verticales ayant de très grandes hauteurs de 700 mm.
APLICACIONES
APPLICATIONS
Fenólico, Fibrocemento, Composite, Policarbonato, etc.
Phenolic, Asbestos Cement, Composite, Polycarbonate, etc.
Phénolique, Fibrociment, Composite, Polycarbonate, etc.
SYSTEMCOMPOSITECU
Detalle 1
Detalle 3
Detalle 2
Detalle 4
50
COMPONENTES
COMPONENTS
2.700 Kg/m3
23,6 x 10-6
K-1
69.500 N/mm2
0,33
215 N/mm
140 N/mm2
160 N/mm
12%
14%
70
Características Al 6063 T5
Characteristics Al 6063 T5
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Resistencia a la cizalladura
Shear resistance
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp
0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Alargamiento (L50-mm)
Lengthening (L50-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
7.930 Kg/m3
17,3 x 10-6
K-1
190.000 N/mm2
0,33
540-750 N/mm
≥ 230 N/mm
< 45%
183
Características AISI 304
Characteristics AISI 304
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp 0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
Material
Component
AI 6063 T5
AI 6063 T5
AI 6063 T5
AISI 304/316
Componente
Component
Perfil Vertical
Vertical profile
Ménsulas o separadores
Brackets
Grapas
Staples
Tornillería y anclajes
Screws and anchors
51
SYSTEMCOMPOSITECU
52
53
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME
Sistema para la instalación de paneles composite en fachada ventilada. Este sistema esta diseñado para sujetar
las bandejas de composite previamente mecanizadas, a estas bandejas se les atornillaran unos perfiles de
aluminio, uno en la parte inferior (hembra) y otro en la parte superior (macho) para posteriormente ensamblar
unos con otros. Con este sistema podemos conseguir modulaciones horizontales de hasta 6 m. de longitud y 700
mm. en altura como máximo.
System for the installation of composite panels on ventilated frontages This system is designed to hold pre-
machined composite panels in place. Aluminium profile sections are then screwed to these panels, with one at
the bottom (female) and the other at the top (male), ready for ftting to each other. This system permits the creation
of horizon-tal assemblies of up to about six metres in length and up to a maximum height of 700 mm.
Système pour l’installation de panneaux composite sur façade ventilée. Ce système est conçu pour maintenir les
plateaux de composite préalablement mécanisés, on vissera à ces plateaux des profils d’aluminium, l’un sur la
partie inférieure (femelle) et l’autre sur la partie supérieure (mâle) afn de les assembler ultérieurement les uns
avec les autres. Avec ce système, nous pouvons obtenir des modulations horizontales jusqu’à 6 mtres de longueur
et 700 mm. d’hauteur au maximum.
APLICACIONES
APPLICATIONS
Composite, etc.
Composite, etc.
Composite, etc.
SYSTEMCOMPOSITEM/H
Detalle 1 Detalle 3Detalle 2
54
COMPONENTES
COMPONENTS
2.700 Kg/m3
23,6 x 10-6
K-1
69.500 N/mm2
0,33
215 N/mm
140 N/mm2
160 N/mm
12%
14%
70
Características Al 6063 T5
Characteristics Al 6063 T5
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Resistencia a la cizalladura
Shear resistance
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp
0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Alargamiento (L50-mm)
Lengthening (L50-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
7.930 Kg/m3
17,3 x 10-6
K-1
190.000 N/mm2
0,33
540-750 N/mm
≥ 230 N/mm
< 45%
183
Características AISI 304
Characteristics AISI 304
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp 0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
Material
Component
AI 6063 T5
AI 6063 T5
AI 6063 T5
AISI 304/316
Componente
Component
Perfil Vertical
Vertical profile
Ménsulas o separadores
Brackets
Grapas
Staples
Tornillería y anclajes
Screws and anchors
55
SYSTEMCOMPOSITEM/H
56
57
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME
Sistema para la instalación de paneles ligeros en fachada ventilada. Se trata de un sistema de perfilería cruzada,
compuesto por perfiles verticales que se unirán por medio de tornillos autotaladrantes a los perfiles horizontales
macho, sobre los cuales se anclará la grapa regulable hembra. Esta grapa permite la nivelación del panel
mediante tornillería regulable.
System for the installation of ventilated facade light panels. It is a system of outline cross, composed of vertical
profiles that will mate with screws, the horizontal male profiles, wich female adjustable staple. This clamp allows
the levelling of the panel by means of adjustable screws.
Système pour l’installation de panneaux de façade ventilée lumière. Il s’agit d’un système de contour croix,
composée de profils verticaux qui se joindront à vis, les profils masculins, féminins horizontalement réglable
quels base. Cette pince permet la mise à niveau du panneau au moyen de vis réglable.
APLICACIONES
APPLICATIONS
Fenólico.
Phenolic.
Phénolique.
SYSTEMPHENOLIC-OC
Fijación Oculta.
Hidden Fixing.
Fixation Cachée.
Detalle 1
Detalle 3
Detalle 2
Detalle 4
58
COMPONENTES
COMPONENTS
2.700 Kg/m3
23,6 x 10-6
K-1
69.500 N/mm2
0,33
215 N/mm
140 N/mm2
160 N/mm
12%
14%
70
Características Al 6063 T5
Characteristics Al 6063 T5
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Resistencia a la cizalladura
Shear resistance
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp
0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Alargamiento (L50-mm)
Lengthening (L50-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
7.930 Kg/m3
17,3 x 10-6
K-1
190.000 N/mm2
0,33
540-750 N/mm
≥ 230 N/mm
< 45%
183
Características AISI 304
Characteristics AISI 304
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp 0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
Material
Component
AI 6063 T5
AI 6063 T5
AI 6063 T5
AISI 304/316
Componente
Component
Perfil Vertical
Vertical profile
Ménsulas o separadores
Brackets
Grapas
Staples
Tornillería y anclajes
Screws and anchors
59
SYSTEMPHENOLIC-OC
60
61
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME
APLICACIONES
APPLICATIONS
Vidrio, Cerámica, Fenólico, Fibrocemento, etc.
Glass, Ceramic, Phenolic, Asbestos Cement, etc.
Verre, Céramique, Phénolique, Fibrociment, etc.
SYSTEMGLASS
Fijación Vista.
View Fixing.
Fixation Vue.
Detalle 3
Detalle 1
Detalle 2
Sistema para la instalación de fachada ventilada. Para la instalación de este sistema se necesitan pocos
elementos, lo cual hace que sea un sistema muy sencillo de instalar y debido a la gran variedad de paneles del
mercado es fácil conseguir darle al edificio un diseño arquitectónico, seguro y realmente efectivo. Estos paneles
serán fijados a los perfiles verticales con un sistema compuesto de fijación mecánica mediante grapa de aluminio
vista y sistema de adhesivo Panel-Tack.
System for the installation of ventilated facade panels. Few elements are needed for the installation of this system
which makes it easy to install system and due to great variety of panels on the market is easy to get to give the
building a truly effective, safe, and architectural design. These panels shall be fixed on the vertical profiles with
system composed of mechanical fixing using visible aluminum clamp and Panel-Tack adhesive system.
Système pour l’installation de panneaux de façade ventilée. Peu d’éléments sont nécessaries pour l’installation
de ce quel est le système le rend facile à installer le système et en raison de la grande variété de panneaux sur
le marché est facile pour arriver à donner au bâtiment une véritable efficace, la conception sûre et architectural.
Ces panneaux doivent être fixés sur la les profils verticaux avec système composé de pince de fixation mécanique
et de l’aluminium à l’aide vue Panel-Tack système adhésif.
62
COMPONENTES
COMPONENTS
2.700 Kg/m3
23,6 x 10-6
K-1
69.500 N/mm2
0,33
215 N/mm
140 N/mm2
160 N/mm
12%
14%
70
Características Al 6063 T5
Characteristics Al 6063 T5
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Resistencia a la cizalladura
Shear resistance
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp
0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Alargamiento (L50-mm)
Lengthening (L50-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
7.930 Kg/m3
17,3 x 10-6
K-1
190.000 N/mm2
0,33
540-750 N/mm
≥ 230 N/mm
< 45%
183
Características AISI 304
Characteristics AISI 304
Peso específico
Specific weight
Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K)
Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K)
Módulo de elasticidad
Elasticity module
Coeficiente de Poisson
Poisson coefficient
Resistencia a tracción (Rm)
Tensile resistance (Rm)
Límite elástico (Rp 0,2%)
Elastic limit (Rp 0,2%)
Alargamiento (L0-mm)
Lengthening (L0-mm)
Dureza Brinell
Brinell Hardness
Material
Component
AI 6063 T5
AI 6063 T5
AI 6063 T5
AISI 304/316
Componente
Component
Perfil Vertical
Vertical profile
Ménsulas o separadores
Brackets
Grapas
Staples
Tornillería y anclajes
Screws and anchors
63
SYSTEMGLASS
64
ESCUADRASBRACKETS
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME
Las escuadras de aluminio son una pieza común para todas las fachadas ventiladas e indispensables para el
perfecto aplomado de estas. Es una de las piezas con mayor responsabilidad ya que son las encargadas de
sustentar todo el peso de la fachada. Todas las escuadras están fabricadas en aluminio con la aleación adecuada
para su mecanización y ensayadas por el laboratorio del instituto tecnológico AIMME.
These aluminium angle brackets are common components for use on all ventilated frontages, and are vital for
their proper alignment. These components are key items, as they bear all the weight of the frontage. All our angle
brackets, which are made of an aluminium alloy designed to allow them to be machined correctly, have been
tested by the laboratory of the AIMME technological institute.
Les équerres en aluminium sont une pièce commune pour toutes les façades ventilées et indis-pensables pour
la parfaite maçonnerie de celles-ci. C’est une des pièces ayant la plus grande responsabilité puisqu’elles sont
chargées de soutenir tout le poids de la façade. Toutes les équerres sont fabriquées en aluminium avec l’alliage
adéquat pour sa mécanisation et ses essais par le laboratoire de l’institut technologique AIMME.
65
MEDIDAS DE FABRICACIÓN
MANUFACTURING DIMENSIONS / MESURES DE FABRICATION
ESCUADRAS
BRACKETS
50x50x30x3
50x50x40x3
50x50x50x3
50x50x60x3
50x50x80x3
50x50x100x3
50x50x120x3
50x50x140x3
50x50x160x3
50x50x180x3
100x65x50x3
100x65x60X3
100x65x75x3
100x65x100x3
100x65x125x3
100x65x150x3
100x65x175x3
100x65x200x3
100x65x225x3
100x65x250x3
100x65x300x3
100x65x350x3
100x65x50x5
100x65x60X5
100x65x75x5
100x65x100x5
100x65x125x5
100x65x150x5
100x65x175x5
100x65x200x5
100x65x225x5
100x65x250x5
100x65x300x5
100x65x350x5
150x65x50x3
150x65x60x3
150x65x75x3
150x65x100x3
150x65x125x3
150x65x150x3
150x65x175x3
150x65x200x3
150x65x225x3
150x65x250x3
150x65x300x3
150x65x350x3
150x65x50x5
150x65x60x5
150x65x75x5
150x65x100x5
150x65x125x5
150x65x150x5
150x65x175x5
150x65x200x5
150x65x225x5
150x65x250x5
150x65x300x5
150x65x350x5
150x65x50x8
150x65x60x8
150x65x75x8
150x65x100x8
150x65x125x8
150x65x150x8
150x65x175x8
150x65x200x8
150x65x225x8
150x65x250x8
150x65x300x8
150x65x350x8
66
MEDIDAS DE FABRICACIÓN
MANUFACTURING DIMENSIONS / MESURES DE FABRICATION
ANCLAJESPUNTUALESANCHOR FIXING POINT
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME
Anclaje puntual para la instalación de aplacados de piedra en fachada ventilada. Están compuestos por tres
piezas, varilla roscada, pasador cilíndrico y casquillos nylon. La varilla roscada se une a la pared mediante resina.
Estos anclajes están fabricados en acero inoxidable AISI-304.
Anchor fixing point for the installation of stone facing sections on ventilated frontages. They consist of three
elements: a threaded rod, a cylindrical pin and nylon bushes. The threaded rod is attached to the wall with a resin
based adhesive. These fixing anchors are made of AISI-304 stainless steel.
Ancrage ponctuel pour l’installation de revêtement en pierre sur des façades ventilées. Ils se composent de trois
pièces, de tringle en forme de pas de vis, de verrou cylindrique et de douille nylon. la tringle en forme de pas de
vis est reliée au mur grâce à une résine. Ces ancrages sont fabriqués en acier inoxydable AISI-304.
M-8x125
M-8x155
M-10x125
M-10x155
M-10x185
M-1x215
M-12x125
M-12x155
M-12x185
M-12x215
67
GRAPASDESEGURIDAD
STAPLES SECURITY
CERÁMICAS Y PIEDRAS NATURALES
CERAMICS AND NATURAL STONE
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME
Las grapas GRA y GRC inoxidables son un elemento de seguridad indispensable para el montaje de cualquier
aplacado en fachada pegada. La función de estos elementos es asegurar el aplacado en el caso de que este se
despegara del mortero por el paso del tiempo, por causas de dilataciones o movi-mientos de estructura, evitando
así posibles accidentes. Estas grapas de seguridad están fabricadas en acero inoxidable AISI-304 y ensayadas en
el laboratorio del instituto tecnológico AIMME.
Our GRA and GRC stainless-steel staples are a vital safety element when it comes to the adhesive-fxing of all types
of panels to building frontages. These elements are designed to secure the panel if it ever becomes detached from
the mortar due to the passing of time or as a result of heat-expansion or movement of the building structure, as
part of an effort to prevent possible accidents. These securing staples, which are made of AISI-304 stainless steel,
have been tested in the laboratory of the AIMME technological institute.
Les agrafes GRA et GRC inoxydables sont un élément de sécurité indispensable pour le montage de n’importe
quel revêtement extérieur sur façade collée. La fonction de ces éléments est d’assurer le revêtement au cas où
celui-ci se décollerait du mortier au fl du temps, pour des motifs de dilatations ou de mouvements de structure,
évitant ainsi de possibles accidents. Ces agrafes de sécurité sont fabriquées en acier inoxydable AISI-304 et
vérifées au laboratoire de l’institut technologique AIMME.
MEDIDAS DE FABRICACIÓN
MANUFACTURING DIMENSIONS / MESURES DE FABRICATION
GRA-12 / GRC-12
Espesor máx. en fijación vista 10 mm.
Max. thickness, visible fixing: 10 mm.
Epaisseur max. sur fixation vue 10 mm.
Espesor máx. en fjación oculta 20 mm.
Max. thickness, concealed fixing: 20 mm.
Epaisseur max. sur fixation cachée 20 mm.
GRA-18 / GRC-18
Espesor máx. en fijación vista 16 mm.
Max. thickness, visible fixing: 16 mm.
Epaisseur max. sur fixation vue 10 mm.
Espesor máx. en fjación oculta 32 mm.
Max. thickness, concealed fixing: 32 mm.
Epaisseur max. sur fixation cachée 32 mm.
GRA-23 / GRC-23
Espesor máx. en fijación vista 20 mm.
Max. thickness, visible fixing: 20 mm.
Epaisseur max. sur fixation vue 20 mm.
Espesor máx. en fjación oculta 40 mm.
Max. thickness, concealed fixing: 40 mm.
Epaisseur max. sur fixation cachée 40 mm.
68
69
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME
INSTALACIÓN
INSTALLATION
APLICACIONES
APLICATIONS
EJEMPLO DE FIJACIÓN
EXAMPLE FIXING / EXEMPLE DE FIXATION
Es necesario para perforar en las placas usar las herramientas adecuadas para la colocación perfecta del anclaje
HEX4. No requiere herramientas especiales para su instalación. El revestimiento se perforar con herramientas
manuales convencionales.
You need to drill in the claddinf using the right drills for perfect placement of the anchor HEX4. No special tools
required for installation. The cladding is drilling with conventional hand tools.
Vous avez besoin de percer dans le claddinf utilisant les bons exercices pour le placement parfait de la Hex4
d’ancrage. Aucun outil spécial requis pour l’installation. Le revêtement est le forage avec des outils à main
conventionnels.
HEX4
Anclaje de expansión oculto recomendado para la fijación de paneles de fachada. Fijación 100% mecánica y
adecuada en grosores desde 6 mm hasta 50 mm. Sb Fijaciones fabrica el HEX4 en los tamaños que requiere el
proyecto. Todos los componentes que forman HEX4 se hacen con los estándares de cumplimiento de calidad A4
de acero inoxidable.
Recommended hidden expansion anchor for fastening facade panels. Fixation in 100% mechanical and suitable
from 6 mm to 50 mm panel thickness. Sb Fijaciones manufacture HEX4 size/performance required by the project.
All the components wich form HEX4 are made with A4 stainless-steel compliance quality standards.
Cheville à expansion caché recommandée pour la fixation des panneaux de façade. Fixation à 100% et mécanique
convenable de 6 mm à l’épaisseur du panneau de 50 mm. Sb Fijaciones fabriquons Hex4 taill/performance requis
par le projet. Tous les composants sous forme de wich Hex4 sont faites avec des normes de qualité de conformité
en acier inoxydable A4.
Cerámico, mínimo espesor de 6 mm. Extruido y rectificados cerámica, piedras naturales. Fenólico.
Ceramic, minimun thickness 6 mm. Extruded and rectified ceramics, Natural stones. Phenolic.
Céramique, minimun épaisseur de 6 mm. Céramiques extrudés et rectifiés, pierres naturelles. Phénolique.
70
DATOS TÉCNICOS
TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES
DETALLE CONSTRUCTIVO
CONSTRUCTIVE DETAIL / DETAIL CONSTRUCTIVE
CODE
HEX080911M6 (T)
HEX120911M6 (T)
HEX121411M6 (T)
HEX150911M6 (T)
HEX151411M6 (T)
HEX150813M8 (T)
HEX151313M8 (T)
HEX181013M8 (T)
HEX241713M8 (T)
HEX
HEX
HEX
HEX
HEX
HEX
HEX
HEX
HEX
A
08
12
12
15
15
15
15
18
24
B
09
09
14
09
14
08
13
10
17
C
11
11
11
11
11
13
13
13
13
D
M6
M6
M6
M6
M6
M8
M8
M8
M8
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
HEX A4 300-25 90º. 1 SYSTEM HEX A4 PHENOLIC SYSTEM
71
ALGUNOS PROYECTOS
REALIZADOS CON NUESTROS PRODUCTOS
72
ALGUNOS PROYECTOS
REALIZADOS CON NUESTROS PRODUCTOS
73
74
ALGUNOS PROYECTOS
REALIZADOS CON NUESTROS PRODUCTOS
75
Pol. Industrial Jaime I. · Avd. Jaime I, 18 · 46450 Benifaió, Valencia · España · T: +34 961 781 034
www.sbfijaciones.com

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Steel framing arquitectura
Steel framing arquitecturaSteel framing arquitectura
Steel framing arquitecturaDany Fadu
 
Steel framing arquitectura
Steel framing arquitecturaSteel framing arquitectura
Steel framing arquitecturaJorgeAndradeSoto
 
Unidad 1. Escaleras Mecánicas
Unidad 1. Escaleras MecánicasUnidad 1. Escaleras Mecánicas
Unidad 1. Escaleras MecánicasMaria Elisa Porras
 
06 prefabricacion de modulos y celulas tridimensionales
06 prefabricacion de modulos y celulas tridimensionales06 prefabricacion de modulos y celulas tridimensionales
06 prefabricacion de modulos y celulas tridimensionalesRichard Jimenez
 
Mies Van der Rohe en Europa
Mies Van der Rohe en EuropaMies Van der Rohe en Europa
Mies Van der Rohe en EuropaPablo Vacas
 
Centro Cultural Gabriela Mistral
Centro Cultural Gabriela MistralCentro Cultural Gabriela Mistral
Centro Cultural Gabriela MistralDavid Roitman
 
Muro cortina-stick (1)
Muro cortina-stick (1)Muro cortina-stick (1)
Muro cortina-stick (1)Brayanignacio
 
4. sistemas estructurales_activos
4. sistemas estructurales_activos4. sistemas estructurales_activos
4. sistemas estructurales_activosHilbertTreblih
 
Bóvedas encamonadas
Bóvedas encamonadasBóvedas encamonadas
Bóvedas encamonadasThemis Themis
 
Palacio de Tribunales de Justicia. Su historia y su materializacion
Palacio de Tribunales de Justicia. Su historia y su materializacionPalacio de Tribunales de Justicia. Su historia y su materializacion
Palacio de Tribunales de Justicia. Su historia y su materializacionDavid Cortez Godoy
 
Sistematizacion de altura activa
Sistematizacion de altura activaSistematizacion de altura activa
Sistematizacion de altura activajrvh
 

La actualidad más candente (20)

Sr. Patricio Bonelli
Sr. Patricio BonelliSr. Patricio Bonelli
Sr. Patricio Bonelli
 
Steel framing arquitectura
Steel framing arquitecturaSteel framing arquitectura
Steel framing arquitectura
 
Tenso estructuras
Tenso estructurasTenso estructuras
Tenso estructuras
 
Steel framing arquitectura
Steel framing arquitecturaSteel framing arquitectura
Steel framing arquitectura
 
Unidad 1. Escaleras Mecánicas
Unidad 1. Escaleras MecánicasUnidad 1. Escaleras Mecánicas
Unidad 1. Escaleras Mecánicas
 
06 prefabricacion de modulos y celulas tridimensionales
06 prefabricacion de modulos y celulas tridimensionales06 prefabricacion de modulos y celulas tridimensionales
06 prefabricacion de modulos y celulas tridimensionales
 
Sistema Estructural Mixto
Sistema Estructural MixtoSistema Estructural Mixto
Sistema Estructural Mixto
 
172269933-Iglesia-Del-Jubileo.pdf
172269933-Iglesia-Del-Jubileo.pdf172269933-Iglesia-Del-Jubileo.pdf
172269933-Iglesia-Del-Jubileo.pdf
 
Presentación comentario arquitectura
Presentación comentario arquitecturaPresentación comentario arquitectura
Presentación comentario arquitectura
 
Mies Van der Rohe en Europa
Mies Van der Rohe en EuropaMies Van der Rohe en Europa
Mies Van der Rohe en Europa
 
Madera, Sist. Estruct. de Entramado
Madera, Sist. Estruct. de EntramadoMadera, Sist. Estruct. de Entramado
Madera, Sist. Estruct. de Entramado
 
Centro Cultural Gabriela Mistral
Centro Cultural Gabriela MistralCentro Cultural Gabriela Mistral
Centro Cultural Gabriela Mistral
 
Muro cortina-stick (1)
Muro cortina-stick (1)Muro cortina-stick (1)
Muro cortina-stick (1)
 
4. sistemas estructurales_activos
4. sistemas estructurales_activos4. sistemas estructurales_activos
4. sistemas estructurales_activos
 
Baños 2016 - Dimensiones
Baños 2016 - DimensionesBaños 2016 - Dimensiones
Baños 2016 - Dimensiones
 
Viguetas
ViguetasViguetas
Viguetas
 
Bóvedas encamonadas
Bóvedas encamonadasBóvedas encamonadas
Bóvedas encamonadas
 
Losas aligeradas o encasetonadas
Losas aligeradas o encasetonadasLosas aligeradas o encasetonadas
Losas aligeradas o encasetonadas
 
Palacio de Tribunales de Justicia. Su historia y su materializacion
Palacio de Tribunales de Justicia. Su historia y su materializacionPalacio de Tribunales de Justicia. Su historia y su materializacion
Palacio de Tribunales de Justicia. Su historia y su materializacion
 
Sistematizacion de altura activa
Sistematizacion de altura activaSistematizacion de altura activa
Sistematizacion de altura activa
 

Similar a Fachada Ventilada Catalogo SB Fijaciones 2017

Características técnicas carpas mastertent
Características técnicas carpas mastertentCaracterísticas técnicas carpas mastertent
Características técnicas carpas mastertentMastertent
 
Sistema-de-andamios-multidireccional-Allround-2021 (1) (1).pdf
Sistema-de-andamios-multidireccional-Allround-2021 (1) (1).pdfSistema-de-andamios-multidireccional-Allround-2021 (1) (1).pdf
Sistema-de-andamios-multidireccional-Allround-2021 (1) (1).pdfJoseElizeoAcosta
 
Capacitación Mecanico de minería molinos bombas
Capacitación Mecanico de minería molinos bombasCapacitación Mecanico de minería molinos bombas
Capacitación Mecanico de minería molinos bombasNicolsRiquelme12
 
Construcciones
ConstruccionesConstrucciones
Construccionespahola1123
 
Sistemas de plataforma suspendida (ES)
Sistemas de plataforma suspendida (ES)Sistemas de plataforma suspendida (ES)
Sistemas de plataforma suspendida (ES)XSPlatforms
 
Sistemas de andamiaje (ES)
Sistemas de andamiaje (ES)Sistemas de andamiaje (ES)
Sistemas de andamiaje (ES)XSPlatforms
 
Low pretecsi
Low pretecsiLow pretecsi
Low pretecsipretecsi
 
Presentacion Puntas
Presentacion PuntasPresentacion Puntas
Presentacion Puntasguest10061d
 
Catalogo tuberias-polietileno-hdpe
Catalogo tuberias-polietileno-hdpeCatalogo tuberias-polietileno-hdpe
Catalogo tuberias-polietileno-hdpeAndres Leyton
 
Presentación puntas Lanzas del Caribe 20 8-2010
Presentación puntas Lanzas del Caribe 20 8-2010Presentación puntas Lanzas del Caribe 20 8-2010
Presentación puntas Lanzas del Caribe 20 8-2010alvalv3
 
Puntos de anclaje y líneas de vida temporales y permanentes para la construcción
Puntos de anclaje y líneas de vida temporales y permanentes para la construcciónPuntos de anclaje y líneas de vida temporales y permanentes para la construcción
Puntos de anclaje y líneas de vida temporales y permanentes para la construcciónsystema safety
 
Presentacion Andamios Construyequipos
Presentacion Andamios ConstruyequiposPresentacion Andamios Construyequipos
Presentacion Andamios ConstruyequiposConstruyequipos
 
Revista Cultura Molinera N°6
Revista Cultura Molinera N°6Revista Cultura Molinera N°6
Revista Cultura Molinera N°6Cultura Molinera
 
Trayma Cintas Adhesivas
Trayma  Cintas AdhesivasTrayma  Cintas Adhesivas
Trayma Cintas AdhesivasJuan I. Gietz
 

Similar a Fachada Ventilada Catalogo SB Fijaciones 2017 (20)

Características técnicas carpas mastertent
Características técnicas carpas mastertentCaracterísticas técnicas carpas mastertent
Características técnicas carpas mastertent
 
Equipos de elevación de cargas
Equipos de elevación de cargasEquipos de elevación de cargas
Equipos de elevación de cargas
 
Sistema-de-andamios-multidireccional-Allround-2021 (1) (1).pdf
Sistema-de-andamios-multidireccional-Allround-2021 (1) (1).pdfSistema-de-andamios-multidireccional-Allround-2021 (1) (1).pdf
Sistema-de-andamios-multidireccional-Allround-2021 (1) (1).pdf
 
Catalogo sistemas de amarre
Catalogo sistemas de amarreCatalogo sistemas de amarre
Catalogo sistemas de amarre
 
Capacitación Mecanico de minería molinos bombas
Capacitación Mecanico de minería molinos bombasCapacitación Mecanico de minería molinos bombas
Capacitación Mecanico de minería molinos bombas
 
torres moviles
torres movilestorres moviles
torres moviles
 
Construcciones
ConstruccionesConstrucciones
Construcciones
 
Sistemas de plataforma suspendida (ES)
Sistemas de plataforma suspendida (ES)Sistemas de plataforma suspendida (ES)
Sistemas de plataforma suspendida (ES)
 
Sistemas de andamiaje (ES)
Sistemas de andamiaje (ES)Sistemas de andamiaje (ES)
Sistemas de andamiaje (ES)
 
Low pretecsi
Low pretecsiLow pretecsi
Low pretecsi
 
Presentacion Puntas
Presentacion PuntasPresentacion Puntas
Presentacion Puntas
 
Catalogo tuberias-polietileno-hdpe
Catalogo tuberias-polietileno-hdpeCatalogo tuberias-polietileno-hdpe
Catalogo tuberias-polietileno-hdpe
 
Presentación puntas Lanzas del Caribe 20 8-2010
Presentación puntas Lanzas del Caribe 20 8-2010Presentación puntas Lanzas del Caribe 20 8-2010
Presentación puntas Lanzas del Caribe 20 8-2010
 
Plystone
PlystonePlystone
Plystone
 
Catalogo-Alzatec-2021.pdf
Catalogo-Alzatec-2021.pdfCatalogo-Alzatec-2021.pdf
Catalogo-Alzatec-2021.pdf
 
Puntos de anclaje y líneas de vida temporales y permanentes para la construcción
Puntos de anclaje y líneas de vida temporales y permanentes para la construcciónPuntos de anclaje y líneas de vida temporales y permanentes para la construcción
Puntos de anclaje y líneas de vida temporales y permanentes para la construcción
 
Protección contra Caídas - Catalogo de PROTECTA
Protección contra Caídas - Catalogo de PROTECTAProtección contra Caídas - Catalogo de PROTECTA
Protección contra Caídas - Catalogo de PROTECTA
 
Presentacion Andamios Construyequipos
Presentacion Andamios ConstruyequiposPresentacion Andamios Construyequipos
Presentacion Andamios Construyequipos
 
Revista Cultura Molinera N°6
Revista Cultura Molinera N°6Revista Cultura Molinera N°6
Revista Cultura Molinera N°6
 
Trayma Cintas Adhesivas
Trayma  Cintas AdhesivasTrayma  Cintas Adhesivas
Trayma Cintas Adhesivas
 

Último

entropia y neguentropia en la teoria general de sistemas
entropia y neguentropia en la teoria general de sistemasentropia y neguentropia en la teoria general de sistemas
entropia y neguentropia en la teoria general de sistemasDerlyValeriaRodrigue
 
TAIICHI OHNO, historia, obras, reconocimientos
TAIICHI OHNO, historia, obras, reconocimientosTAIICHI OHNO, historia, obras, reconocimientos
TAIICHI OHNO, historia, obras, reconocimientoscuentaparainvestigac
 
ARMADURAS METODO NODOS.pptx......................
ARMADURAS METODO NODOS.pptx......................ARMADURAS METODO NODOS.pptx......................
ARMADURAS METODO NODOS.pptx......................Juan293605
 
TECNOLOGIA DE CONCRETO 2024 estudiante.pdf
TECNOLOGIA DE CONCRETO 2024 estudiante.pdfTECNOLOGIA DE CONCRETO 2024 estudiante.pdf
TECNOLOGIA DE CONCRETO 2024 estudiante.pdfEddieEDM
 
ingenieria grafica para la carrera de ingeniera .pptx
ingenieria grafica para la carrera de ingeniera .pptxingenieria grafica para la carrera de ingeniera .pptx
ingenieria grafica para la carrera de ingeniera .pptxjhorbycoralsanchez
 
dokumen.tips_311-determinacion-del-espacio-estatico.pptx
dokumen.tips_311-determinacion-del-espacio-estatico.pptxdokumen.tips_311-determinacion-del-espacio-estatico.pptx
dokumen.tips_311-determinacion-del-espacio-estatico.pptxQualityAdviceService
 
Matrices Matemáticos universitario pptx
Matrices  Matemáticos universitario pptxMatrices  Matemáticos universitario pptx
Matrices Matemáticos universitario pptxNancyJulcasumaran
 
Tema ilustrado 9.2.docxbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
Tema ilustrado 9.2.docxbbbbbbbbbbbbbbbbbbbTema ilustrado 9.2.docxbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
Tema ilustrado 9.2.docxbbbbbbbbbbbbbbbbbbbantoniolfdez2006
 
680186431-3-Porcentaje-Presentacion-2022.pdf
680186431-3-Porcentaje-Presentacion-2022.pdf680186431-3-Porcentaje-Presentacion-2022.pdf
680186431-3-Porcentaje-Presentacion-2022.pdfGISELMELODYLOPEZMAMA
 
Cereales tecnología de los alimentos. Cereales
Cereales tecnología de los alimentos. CerealesCereales tecnología de los alimentos. Cereales
Cereales tecnología de los alimentos. Cerealescarlosjuliogermanari1
 
Presentación de Redes de alcantarillado y agua potable
Presentación de Redes de alcantarillado y agua potablePresentación de Redes de alcantarillado y agua potable
Presentación de Redes de alcantarillado y agua potableFabricioMogroMantill
 
ATS-FORMATOa.pdf PARA MANTENIMIENTO MECANICO
ATS-FORMATOa.pdf PARA MANTENIMIENTO MECANICOATS-FORMATOa.pdf PARA MANTENIMIENTO MECANICO
ATS-FORMATOa.pdf PARA MANTENIMIENTO MECANICOalejandrocrisostomo2
 
G4 - CASO DE ESTUDIO - VOLUMEN DE UN RESERVORIO (1).pptx
G4 - CASO DE ESTUDIO - VOLUMEN DE UN RESERVORIO (1).pptxG4 - CASO DE ESTUDIO - VOLUMEN DE UN RESERVORIO (1).pptx
G4 - CASO DE ESTUDIO - VOLUMEN DE UN RESERVORIO (1).pptxMaxPercyBorjaVillanu
 
Arquitecto cambio de uso de suelo Limache
Arquitecto cambio de uso de suelo LimacheArquitecto cambio de uso de suelo Limache
Arquitecto cambio de uso de suelo LimacheJuan Luis Menares
 
SESION 11 SUPERVISOR SSOMA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
SESION 11 SUPERVISOR SSOMA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALSESION 11 SUPERVISOR SSOMA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
SESION 11 SUPERVISOR SSOMA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALEdwinC23
 
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHTAPORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHTElisaLen4
 
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico Ecuatoriano
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico EcuatorianoEstadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico Ecuatoriano
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico EcuatorianoEduardoBriones22
 
Instrumentacion para el control de procesos.pdf
Instrumentacion para el control de procesos.pdfInstrumentacion para el control de procesos.pdf
Instrumentacion para el control de procesos.pdfElybe Hernandez
 
docsity-manzaneo-y-lotizacion para habilitacopm urbana
docsity-manzaneo-y-lotizacion para habilitacopm urbanadocsity-manzaneo-y-lotizacion para habilitacopm urbana
docsity-manzaneo-y-lotizacion para habilitacopm urbanaArnolVillalobos
 
Análisis de Costos y Presupuestos CAPECO
Análisis de Costos y Presupuestos CAPECOAnálisis de Costos y Presupuestos CAPECO
Análisis de Costos y Presupuestos CAPECOFernando Bravo
 

Último (20)

entropia y neguentropia en la teoria general de sistemas
entropia y neguentropia en la teoria general de sistemasentropia y neguentropia en la teoria general de sistemas
entropia y neguentropia en la teoria general de sistemas
 
TAIICHI OHNO, historia, obras, reconocimientos
TAIICHI OHNO, historia, obras, reconocimientosTAIICHI OHNO, historia, obras, reconocimientos
TAIICHI OHNO, historia, obras, reconocimientos
 
ARMADURAS METODO NODOS.pptx......................
ARMADURAS METODO NODOS.pptx......................ARMADURAS METODO NODOS.pptx......................
ARMADURAS METODO NODOS.pptx......................
 
TECNOLOGIA DE CONCRETO 2024 estudiante.pdf
TECNOLOGIA DE CONCRETO 2024 estudiante.pdfTECNOLOGIA DE CONCRETO 2024 estudiante.pdf
TECNOLOGIA DE CONCRETO 2024 estudiante.pdf
 
ingenieria grafica para la carrera de ingeniera .pptx
ingenieria grafica para la carrera de ingeniera .pptxingenieria grafica para la carrera de ingeniera .pptx
ingenieria grafica para la carrera de ingeniera .pptx
 
dokumen.tips_311-determinacion-del-espacio-estatico.pptx
dokumen.tips_311-determinacion-del-espacio-estatico.pptxdokumen.tips_311-determinacion-del-espacio-estatico.pptx
dokumen.tips_311-determinacion-del-espacio-estatico.pptx
 
Matrices Matemáticos universitario pptx
Matrices  Matemáticos universitario pptxMatrices  Matemáticos universitario pptx
Matrices Matemáticos universitario pptx
 
Tema ilustrado 9.2.docxbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
Tema ilustrado 9.2.docxbbbbbbbbbbbbbbbbbbbTema ilustrado 9.2.docxbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
Tema ilustrado 9.2.docxbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
 
680186431-3-Porcentaje-Presentacion-2022.pdf
680186431-3-Porcentaje-Presentacion-2022.pdf680186431-3-Porcentaje-Presentacion-2022.pdf
680186431-3-Porcentaje-Presentacion-2022.pdf
 
Cereales tecnología de los alimentos. Cereales
Cereales tecnología de los alimentos. CerealesCereales tecnología de los alimentos. Cereales
Cereales tecnología de los alimentos. Cereales
 
Presentación de Redes de alcantarillado y agua potable
Presentación de Redes de alcantarillado y agua potablePresentación de Redes de alcantarillado y agua potable
Presentación de Redes de alcantarillado y agua potable
 
ATS-FORMATOa.pdf PARA MANTENIMIENTO MECANICO
ATS-FORMATOa.pdf PARA MANTENIMIENTO MECANICOATS-FORMATOa.pdf PARA MANTENIMIENTO MECANICO
ATS-FORMATOa.pdf PARA MANTENIMIENTO MECANICO
 
G4 - CASO DE ESTUDIO - VOLUMEN DE UN RESERVORIO (1).pptx
G4 - CASO DE ESTUDIO - VOLUMEN DE UN RESERVORIO (1).pptxG4 - CASO DE ESTUDIO - VOLUMEN DE UN RESERVORIO (1).pptx
G4 - CASO DE ESTUDIO - VOLUMEN DE UN RESERVORIO (1).pptx
 
Arquitecto cambio de uso de suelo Limache
Arquitecto cambio de uso de suelo LimacheArquitecto cambio de uso de suelo Limache
Arquitecto cambio de uso de suelo Limache
 
SESION 11 SUPERVISOR SSOMA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
SESION 11 SUPERVISOR SSOMA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALSESION 11 SUPERVISOR SSOMA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
SESION 11 SUPERVISOR SSOMA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
 
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHTAPORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
 
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico Ecuatoriano
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico EcuatorianoEstadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico Ecuatoriano
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico Ecuatoriano
 
Instrumentacion para el control de procesos.pdf
Instrumentacion para el control de procesos.pdfInstrumentacion para el control de procesos.pdf
Instrumentacion para el control de procesos.pdf
 
docsity-manzaneo-y-lotizacion para habilitacopm urbana
docsity-manzaneo-y-lotizacion para habilitacopm urbanadocsity-manzaneo-y-lotizacion para habilitacopm urbana
docsity-manzaneo-y-lotizacion para habilitacopm urbana
 
Análisis de Costos y Presupuestos CAPECO
Análisis de Costos y Presupuestos CAPECOAnálisis de Costos y Presupuestos CAPECO
Análisis de Costos y Presupuestos CAPECO
 

Fachada Ventilada Catalogo SB Fijaciones 2017

  • 1.
  • 2.
  • 3. LA EMPRESA SB Fijaciones nace de una empresa familiar fundada en el año 1984. Desde entonces y cada vez con mas fuerza hemos ido dando pasos firmes en este sector tan creativo como es de la fachada ventilada. Nuestra empresa esta muy centrada en la fabricación de estructuras y elementos de seguridad para la instalación de fachadas, fabricación que se lleva a cabo con materias primas de máxima calidad.La gran variedad de materiales para el aplacado de fachadas y las exigencias del mercado nos llevan a estar en continua evolución con nuestros productos ofreciendo así soluciones para la instalación de aplacados de ultima generación. Nuestra empresa no es un puro negocio, nuestra empresa es, colaboración, apoyo, confianza, respeto, amistad. Estamos seguros de que nuestros clientes agradecen estos principios de empresa y a ellos les damos las Gracias. THE COMPANY SB Fijaciones, which started out as a family company founded in 1984, has continued to grow in strength over time to take up a prominent position in the creative feld of ventilated building frontages. Our company focuses on the manufacture of securing structures and elements designed for use in the installation of building frontages, an operation that involves the use of absolutely top-quality raw materials. The wide variety of materials used in frontage sections and the demands of the market are such that we are continually developing our products in an effort to provide solutions for use in the installation of the latest generation of frontage elements. Our company is not merely a business, but also a source of cooperation, support, trust and professional respect. We are conf-dent that our customers will appreciate our corporate principles and we thank them, in turn, for their confdence in us. L’ENTREPRISE L’ENTREPRISESB Fijaciones est née d’une entreprise familiale fondée en 1984. Dès lors et toujours avec plus de force, nous nous sommes affrmés dans ce secteur si créatif qu’est celui de la façade ventilée. Notre entreprise est centrée principalement sur la fabrication de structures et d’éléments de sécurité pour l’installation de façades, fabrication qui est menée à bien avec des matières premières d’une très grande qualité. La grande variété de matériaux pour le revêtement de façades et les exigences du marché nous amènent à être en perpétuelle évolution avec nos produits, en offrant ainsi des solutions pour l’installation de revêtements d’ultime génération. Notre entreprise, ce n’est pas seulement les affaires, notre entreprise est synonyme de collaboration, soutien, confance, respect, amitié. Nous sommes sûrs que nos clients reconnaissent les principes de l’entreprise et nous les en remercions. LA FILOSOFIA En SB Fijaciones diseñamos y fabricamos pensando siempre en la seguridad y por eso ofrecemos sistemas para la instalación de fachadas ventiladas, robustos, sobredimensionados y mucho mas seguros de lo que se necesita en cada aplicación , para que las fachadas que se instalen con nuestros sistemas sean fachadas de calidad , sin posibilidad de errores mecánicos. Formemos entre todos un equipo, hagamos fachadas de las que podamos estar orgullosos, construyamos futuro. THE PHILOSOPHY Here at SB Fijaciones, we always design and manufacture our products with safety in mind. It is on this basis that we offer sys-tems destined for use in the installation of ventilated frontages which are robust, generously sized and much more secure than the specifcations that each application demands. Frontages installed with our systems are both of high quality and free from possible mechanical defects. The members of our team are justly proud of the top-quality building frontages that their efforts produce, and of the future performance that they promise. LA PHILOSOPHIEE À SB Fijaciones, nous concevons et nous fabriquons en pensant toujours à la sécurité et c’est pour cela que nous offrons des systèmes pour l’installation de façades ventilées, robustes, surdimensionnés et beaucoup plus sûrs que ce dont on a besoin dans chaque application, pour que les façades qu’on installe avec nos systèmes soient des façades de qualité, sans possibilité d’erreurs mécaniques. Formons entre tous une équipe, faisons des façades dont nous puissions être orgueilleux, construisons le futur.
  • 4. 4
  • 5. 5 FIJACION OCULTA SYSTEM300P DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME Este SISTEMA-300 P con fijación oculta es sencillo, ligero y fácil de instalar. Todos y cada uno de los elementos que componen este sistema están fabricados con materias primas de máxima calidad. En este sistema el perfil vertical es en forma de “T” , al cual se le atornilla en una de sus caras la grapa de inoxidable que sustenta el aplacado. En este sistema se debe aplicar un adhesivo poliuretano entre el perfil vertical y el aplacado para evitar así movimientos de este. This 300 P SYSTEM with concealed fixing is simple, lightweight system, designed for easy installation. Each and every one of the elements of which this system consists is made of top-quality raw materials. The vertical profile section in this system is a T-shaped element. The stainless steel staple is screwed to one of its sides in order to secure the section of frontage. In this system, an elastic polyurethane has to be applied between the vertical profile and the section of frontage to prevent it moving. Ce SYSTÈME-300 P avec fixation cachée est simple, léger et facile à installer. Tous les éléments et chacun d’eux qui composent ce système sont fabriqués avec des matières premières d’une très grande qualité. Dans ce système, le profil vertical est en forme de “T”, auquel on visse dans une de ses parties l’agrafe inoxydable qui maintient le revêtement. Dans ce système, on doit appliquer un adhésif élastique entre le profil vertical et le revêtement pour éviter ainsi des mouvements de celui-ci. APLICACIONES APPLICATIONS Cerámica, Fenólico, Hormigón Polímero, Piedra Natural, Fibrocemento, etc. Ceramic, Phenolic, Polymer Concrete, Natural Stone, Asbestos Cement, etc. Céramique, Phénolique, Béton Polymère, Pierre Naturelle, Fibrociment, etc. Espesor máximo en fjación oculta 28 mm. Maximum Thickness, Hidden Fixing: 28 mm. Épaisseur maximum sur fixation cachée 28 mm. Detalle 1 Detalle 4 Detalle 2 Detalle 5 Detalle 3 Concealed Fixing
  • 6. 6 COMPONENTES COMPONENTS Material Component AI 6063 T5 AI 6063 T5 AISI 304/316 Poliuretano A2/A4 Componente Component Perfil Vertical Vertical profile Ménsulas o separadores Brackets Grapas Staples Adhesivo Adhesive Tornillería y anclajes Screws and anchors 2.700 Kg/m3 23,6 x 10-6 K-1 69.500 N/mm2 0,33 215 N/mm 140 N/mm2 130 N/mm 12% 14% 70 Características Al 6063 T5 Characteristics Al 6063 T5 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Resistencia a la cizalladura Shear resistance Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Alargamiento (L50-mm) Lengthening (L50-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness 7.930 Kg/m3 17,3 x 10-6 K-1 190.000 N/mm2 0,33 540-750 N/mm ≥ 230 N/mm < 45% 183 Características AISI 304 Characteristics AISI 304 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness
  • 8. 8
  • 9. 9 FIJACION VISTA SYSTEM300P DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME Este SISTEMA-300 P con fijación visible es sencillo, ligero y fácil de instalar. Todos y cada uno de los elementos que componen este sistema están fabricados con materias primas de máxima calidad. En este sistema el perfil vertical es en forma de “T” , al cual se le atornilla en una de sus caras la grapa de inoxidable que sustenta el aplacado. En este sistema se debe aplicar un adhesivo poliuretano entre el perfil vertical y el aplacado para evitar así movimientos de este. This 300 P SYSTEM with visible fixing is simple, lightweight system, designed for easy installation. Each and every one of the elements of which this system consists is made of top-quality raw materials. The vertical profile section in this system is a T-shaped element. The stainless steel staple is screwed to one of its sides in order to secure the section of frontage. In this system, an elastic polyurethane has to be applied between the vertical profile and the section of frontage to prevent it moving. Ce SYSTÈME-300 P avec fixation vue est simple, léger et facile à installer. Tous les éléments et chacun d’eux qui composent ce système sont fabriqués avec des matières premières d’une très grande qualité. Dans ce système, le profil vertical est en forme de “T”, auquel on visse dans une de ses parties l’agrafe inoxydable qui maintient le revêtement. Dans ce système, on doit appliquer un adhésif élastique entre le profil vertical et le revêtement pour éviter ainsi des mouvements de celui-ci. APLICACIONES APPLICATIONS Cerámica, Fenólico, Hormigón Polímero, Piedra Natural, Fibrocemento, etc. Ceramic, Phenolic, Polymer Concrete, Natural Stone, Asbestos Cement, etc. Céramique, Phénolique, Béton Polymére, Pierre Naturelle, Fibrociment, etc. Detalle 1 Detalle 4 Detalle 2 Detalle 5 Detalle 3 Espesor máximo en fjación vista 14 mm. Maximum Thickness, View Fixing: 14 mm. Épaisseur maximum sur fixation vue 14 mm. Visible Fixing
  • 10. 10 COMPONENTES COMPONENTS Material Component AI 6063 T5 AI 6063 T5 AISI 304/316 Poliuretano A2/A4 Componente Component Perfil Vertical Vertical profile Ménsulas o separadores Brackets Grapas Staples Adhesivo Adhesive Tornillería y anclajes Screws and anchors 2.700 Kg/m3 23,6 x 10-6 K-1 69.500 N/mm2 0,33 215 N/mm 140 N/mm2 130 N/mm 12% 14% 70 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Resistencia a la cizalladura Shear resistance Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Alargamiento (L50-mm) Lengthening (L50-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness 7.930 Kg/m3 17,3 x 10-6 K-1 190.000 N/mm2 0,33 540-750 N/mm ≥ 230 N/mm < 45% 183 Características AISI 304 Characteristics AISI 304 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness
  • 12. 12
  • 13. 13 EX SYSTEM300P DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME Este SISTEMA-300 P EX para placa cerámica extrusionada es sencillo, ligero y fácil de instalar. Todos y cada uno de los elementos que componen este sistema están fabricados con materias primas de máxima calidad. En este sistema el perfil vertical es en forma de “T” , al cual se le atornilla en una de sus caras la grapa de inoxidable que sustenta el aplacado extrusionado. En este sistema se debe aplicar un adhesivo poliuretano entre el perfil vertical y el aplacado para evitar así movimientos de este. This 300 P EX SYSTEM for extruded ceramic plate is simple, lightweight system, designed for easy installation. Each and every one of the elements of which this system consists is made of top-quality raw materials. The vertical profile section in this system is a T-shaped element. The stainless steel staple is screwed to one of its sides in order to secure the section of frontage extruded. In this system, an elastic polyurethane has to be applied between the vertical profile and the section of frontage to prevent it moving. Ce SYSTÈME-300 P EX pour plaque de céramique extrudé est simple, léger et facile à installer. Tous les éléments et chacun d’eux qui composent ce système sont fabriqués avec des matières premières d’une très grande qualité. Dans ce système, le profil vertical est en forme de “T”, auquel on visse dans une de ses parties l’agrafe inoxydable qui maintient le revêtement extrudé. Dans ce système, on doit appliquer un adhésif élastique entre le profil vertical et le revêtement pour éviter ainsi des mouvements de celui-ci. APLICACIONES APPLICATIONS Cerámica Extruída. Extruded Ceramic. Ceramiqué Extrudé. Detalle 1 Detalle 4 Detalle 2 Detalle 3 Espesor máximo en fjación oculta 20 mm. Maximum Thickness, Hidden Fixing: 20 mm. Épaisseur maximum sur fixation cachée 20 mm. Detalle 5
  • 14. 14 COMPONENTES COMPONENTS Material Component AI 6063 T5 AI 6063 T5 AISI 304/316 Poliuretano A2/A4 Componente Component Perfil Vertical Vertical profile Ménsulas o separadores Brackets Grapas Staples Adhesivo Adhesive Tornillería y anclajes Screws and anchors 2.700 Kg/m3 23,6 x 10-6 K-1 69.500 N/mm2 0,33 215 N/mm 140 N/mm2 130 N/mm 12% 14% 70 Características Al 6063 T5 Characteristics Al 6063 T5 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Resistencia a la cizalladura Shear resistance Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Alargamiento (L50-mm) Lengthening (L50-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness 7.930 Kg/m3 17,3 x 10-6 K-1 190.000 N/mm2 0,33 540-750 N/mm ≥ 230 N/mm < 45% 183 Características AISI 304 Characteristics AISI 304 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness
  • 16. 16
  • 17. 17 SYSTEM300/90º DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME Este es un sistema de fjación para la instalación de fachada ventilada, fácil de instalar, pero sobretodo seguro, fabricado con materias primas de primera calidad y con espesores mayores a los habituales, para así garantizar un producto con máximas prestaciones. Una de las piezas fundamentales es la grapa inoxidable, encargada de sujetar el aplacado, la cual con solo un giro de 90° queda encajada en el perfil, pudiendo deslizarse sobre éste en sentido vertical. También destacar el muelle inoxidable que se sujeta al perfil vertical sin ningún tipo de tornillería y que es el encargado de evitar movimientos laterales en el aplacado. This fixing system, designed for the installation of ventilated frontages, is easy to ft and — aboye all — safe and secure. The components are made of top-quality raw materials in thicknesses that exceed those normally used, in order to ensure that the product delivers top performance. One of the key components is the stainless-steel staple that holds the section of frontage in place. It only needs to be rotated through 90° to engage it with the profile section, and can then be moved along it vertically. Another key element is the stainless-steel spring that maintains the vertical position of the profile without the use of screws or bolts, while preventing any lateral movement of the section of frontage. Celui-ci est un systéme de fixation pour l’installation de fagade ventilée, facile á instaIler, mais surtout súr, fabriqué avec des matiéres premiéres de premiére qualité et ayant de plus grandes épaisseurs que celles qui sont habituelles, afn de garantir ainsi un produit aux performances les plus grandes. Une des piéces fondamentales est l’agraphe inoxydable, chargée de maintenir le revétement extérieur, qui avec seulement 90° reste emboitée au profil, pouvant glisser sur celui-ci dans le sens vertical. Il convient également de détacher le ressort inoxydable qui est fixé au profil vertical sans aucune vis et qui est chargé d’éviter des mouvements latéraux sur le revétement extérieur. APLICACIONES APPLICATIONS Cerámica, Fenólico, Hormigón Polímero, Piedra Natural, Fibrocemento, etc. Ceramic, Phenolic, Polymer Concrete, Natural Stone, Asbestos Cement, etc. Céramique, Phénolique, Béton Polymére, Pierre Naturelle, Fibrociment, etc. Detalle 1 Detalle 5 Detalle 2 Detalle 6 Detalle 3 Detalle 4 Espesor máximo en fjación vista 14 mm. Maximum Thickness, View Fixing: 14 mm. Épaisseur maximum sur fixation vue 14 mm.
  • 18. 18 COMPONENTES COMPONENTS Material Component AI 6063 T5 AI 6063 T5 AISI 304/316 AISI 301 A2/A4 Componente Component Perfil Vertical Vertical profile Ménsulas o separadores Brackets Grapas Staples Muelle de presión Adhesive Tornillería y anclajes Screws and anchors 2.700 Kg/m3 23,6 x 10-6 K-1 69.500 N/mm2 0,33 215 N/mm 140 N/mm2 160 N/mm 12% 14% 70 Características Al 6063 T5 Characteristics Al 6063 T5 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Resistencia a la cizalladura Shear resistance Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Alargamiento (L50-mm) Lengthening (L50-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness 7.930 Kg/m3 17,3 x 10-6 K-1 190.000 N/mm2 0,33 540-750 N/mm ≥ 230 N/mm < 45% 183 Características AISI 304 Characteristics AISI 304 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness
  • 20. 20
  • 21. 21 SYSTEM300-25/90º DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME Sistema de fjación para la instalación de fachada ventilada pesada. Esta serie esta diseñada para soportar aplacados de gran formato. La grapa encargada de sujetar el aplacado se encaja en el perfil vertical con solo girarla 90º sobre este y una vez encajada se puede deslizar en sentido vertical sobre el perfil pudiendo sujetar previamente el aplacado sin ningún tipo de tortillería, lo cual facilita la instalación. Esta grapa es una de las piezas con mayor responsabilidad del sistema, ya que es la encargada de sujetar el aplacado y por eso esta fabricada en acero inoxidable de 2mm. y reforzada con nervios en puntos clave para aumentar su capacidad de carga. Destacar que las grapas centrales están compuestas por dos piezas unidas entre si por un mecanismo, pudiendo desencajar la pieza inferior de forma sencilla para sustituir con facilidad el aplacado. Fixing system for the installation of heavy, ventilated frontages This range has been designed to bear the weight of large sized sections. The staple used to hold the section of frontage only needs to be rotated through 90º to engage it with the vertical profile section. Once it has been ftted, it can be moved vertically with respect to the profile section. The section can be fixed in place without any need for screws or bolts, which makes it easier to install. This staple is a key system component, as it carries the weight of the section of frontage. For this reason, it is made of 2mm gauge stainless steel and reinforced with stiffeners at its critical points in order to increase its load-bearing capacity. The central staples consist of two interlocking sections, the bottom of which can be removed with ease to help with the task of replacing the section of frontage. Système de fixation pour l’installation de façade ventilée lourde. Cette série est des-sinée pour supporter des revêtements extérieurs de grand format. L’agrafe chargée de maintenir le revêtement extérieur s’ajuste au profil vertical en la tournant seulement de 90º sur celui-ci et une fois emboîtée, on peut glisser dans le sens vertical au profil, en pouvant maintenir préalablement le revêtement sans auncune sorte de vis, ce qui facilite l’installation. Cette agrafe est une des pièces ayant la plus grande responsabilité du système, puisqu’elle est chargée de maintenir le revêtement et c’est pour cela qu’elle est fabriquée en acier inoxydable de 2 mm. et renforcée avec des nervures sur des points clé pour augmenter sa capacité de charge. Il convient de remarquer que les agrafes centrales sont composées de deux pièces unies entre elles par un mécanisme, pouvant déboîter la pièce inférieure de façon simple pour remplacer facilement le revêtement. APLICACIONES APPLICATIONS Piedra Natural, Cerámica, Hormigón Polímero, Pizarra, etc. Natural Stone, Ceramic, Polymer Concrete, Slate, etc. Pierre Naturelle, Céramique, Béton Polymère, Ardoise, etc. Detalle 1 Detalle 5 Detalle 2 Detalle 6 Detalle 7 Detalle 3 Detalle 4 Espesor máximo en fjación vista 20 mm. Maximum Thickness, View Fixing: 20 mm. Épaisseur maximum sur fixation vue 20 mm. Espesor máximo en fjación oculta 40 mm. Maximum Thickness, Hidden Fixing: 40 mm. Épaisseur maximum sur fixation cachée 40 mm.
  • 22. 22 COMPONENTES COMPONENTS Material Component AI 6063 T5 AI 6063 T5 AISI 304/316 AISI 301 Polipropileno Polypropylene Inox A2/A4 Componente Component Perfil Vertical Vertical profile Ménsulas o separadores Brackets Grapas Staples Muelle de presión Adhesive Pieza antivibratoria Anti-vibration piece Tornillería y anclajes Screws and anchors 2.700 Kg/m3 23,6 x 10-6 K-1 69.500 N/mm2 0,33 215 N/mm 140 N/mm2 160 N/mm 12% 14% 70 Características Al 6063 T5 Characteristics Al 6063 T5 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Resistencia a la cizalladura Shear resistance Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Alargamiento (L50-mm) Lengthening (L50-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness 7.930 Kg/m3 17,3 x 10-6 K-1 190.000 N/mm2 0,33 540-750 N/mm ≥ 230 N/mm < 45% 183 Características AISI 304 Characteristics AISI 304 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness
  • 24. 24
  • 25. 25 SYSTEM350 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME Sistema para la instalación de fachada ventilada en aplacados de gran formato. El SISTEMA-350 es un sistema de perfilería cruzada, compuesto por perfiles verticales a los cuales se unirán por medio de tornillos autotaladrantes los perfiles horizontales donde se ubicara el aplacado. Este sistema permite trabar el aplacado, ya que los perfiles horizontales son continuos. Estos perfiles están diseñados para soportar grandes cargas, ya que están reforzados en puntos clave, dándoles así mayor resistencia. El sistema es totalmente registrable, pues dispone de unos casquillos de seguridad que al quitarlos permiten el desmontaje del aplacado con facilidad. System for the installation of ventilated frontages consisting of large-size sections. The 350 SYSTEM is a system of profile sections placed in a crosswise arrangement. The horizontal sections, to which the frontage elements are fitted, are attached to their vertical counterparts using self-tapping screws. The continuous layout of the horizontal profile sections allows the frontage elements to be fixed in place. These profile sections are designed to carry heavy weights, with reinforcement at critical points to provide extra resistance. The system is fully accessible, thanks to the use of safety bushes which, when removed, allow the section of frontage to be dismantled with ease. Système pour l’installation de façade ventilée de revêtements de grand format. Le SYSTÈME-350 est un système de profil croisé, composé de profils verticaux auxquels on unira, au moyen de vis autoperçants, les profils horizontaux où l’on placera le revêtement. Ce système permet d’assembler le revêtement, puisque les profils horizontaux sont continus. Ces profils ont été conçus pour supporter de grands chargements, puisqu’ils sont renforcés sur des points clé, leur donnant ainsi une plus grande résistance. Le système est totalement contrôlé, étant donné qu’il dispose des douilles de sécurité qui en les enlevant, permettent facilement le démontage du revêtement. APLICACIONES APPLICATIONS Piedra Natural, Hormigón Polímero, etc. Natural Stone, Polymer Concrete, etc. Pierre Naturelle, Béton Polymère, etc. Detalle 1 Detalle 5 Detalle 6 Detalle 3Detalle 2 Detalle 4 Espesor máximo 50 mm. Maximum Thickness 50 mm. Épaisseur maximum 50 mm.
  • 26. 26 COMPONENTES COMPONENTS 2.700 Kg/m3 23,6 x 10-6 K-1 69.500 N/mm2 0,33 215 N/mm 140 N/mm2 160 N/mm 12% 14% 70 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Resistencia a la cizalladura Shear resistance Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Alargamiento (L50-mm) Lengthening (L50-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness Material Component AI 6063 T5 AI 6063 T5 AI 6063 T5 Polipropileno Polypropylene Inox A2/A4 Componente Component Perfil Vertical Vertical profile Ménsulas o separadores Brackets Perfil horizontal Horizontal profile Pieza antivibratoria Anti-vibration piece Tornillería y anclajes Screws and anchors
  • 28. 28
  • 29. 29 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME Sistema para la instalación de fachada ventilada con placa cerámica extrusionada. El SISTEMA-350 S es un sistema de perfilería cruzada, compuesto por perfiles verticales a los cuales se unirán por medio de tornillos autotaladrantes los perfiles horizontales donde se ubicara el aplacado. Este sistema permite trabar el aplacado, ya que los perfiles horizontales son continuos. Estos perfiles están diseñados para soportar grandes cargas, ya que están reforzados en puntos clave, dándoles así mayor resistencia. El sistema es totalmente registrable, pues dispone de unos casquillos de seguridad que al quitarlos permiten el desmontaje del aplacado con facilidad. System for the installation of ventilated frontages with extruded ceramic plate. The 350 S SYSTEM is a system of profile sections placed in a crosswise arrangement. The horizontal sections, to which the frontage elements are fitted, are attached to their vertical counterparts using self-tapping screws. The continuous layout of the horizontal profile sections allows the frontage elements to be fixed in place. These profile sections are designed to carry heavy weights, with reinforcement at critical points to provide extra resistance. The system is fully accessible, thanks to the use of safety bushes which, when removed, allow the section of frontage to be dismantled with ease. Système pour l’installation de façade ventilée avec plaque de céramique extrudé. Le SYSTÈME-350 S est un système de profil croisé, composé de profils verticaux auxquels on unira, au moyen de vis autoperçants, les profils horizontaux où l’on placera le revêtement. Ce système permet d’assembler le revêtement, puisque les profils horizontaux sont continus. Ces profils ont été conçus pour supporter de grands chargements, puisqu’ils sont renforcés sur des points clé, leur donnant ainsi une plus grande résistance. Le système est totalement contrôlé, étant donné qu’il dispose des douilles de sécurité qui en les enlevant, permettent facilement le démontage du revêtement. APLICACIONES APPLICATIONS Piedra Natural, Hormigón Polímero, etc. Natural Stone, Polymer Concrete, etc. Pierre Naturelle, Béton Polymère, etc. Espesor máximo 50 mm. Maximum Thickness 50 mm. Épaisseur maximum 50 mm. SYSTEM350S Detalle 1 Detalle 5 Detalle 6 Detalle 3Detalle 2 Detalle 4
  • 30. 30 COMPONENTES COMPONENTS 2.700 Kg/m3 23,6 x 10-6 K-1 69.500 N/mm2 0,33 215 N/mm 140 N/mm2 160 N/mm 12% 14% 70 Características Al 6063 T5 Characteristics Al 6063 T5 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Resistencia a la cizalladura Shear resistance Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Alargamiento (L50-mm) Lengthening (L50-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness Material Component AI 6063 T5 AI 6063 T5 AI 6063 T5 Polipropileno Polypropylene Inox A2/A4 Componente Component Perfil Vertical Vertical profile Ménsulas o separadores Brackets Perfil horizontal Horizontal profile Pieza antivibratoria Anti-vibration piece Tornillería y anclajes Screws and anchors
  • 32. 32
  • 33. 33 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME El SISTEMA CEX 90º es un kit de subestructura metálica autoportante para fachadas ventiladas diseñado para soportar recubrimientos de diferentes formatos y espesores de cerámica extruída. El sistema está compuesto por escuadras de sustentación y retención, perfiles verticales, masilla poliuretana y grapas de acero inoxidable sobre las que apoya el aplacado. The CEX SYSTEM 90º is a self-supporting metal substructure for ventilated kit designed to withstand coatings of different formats and thickness of extruded ceramic. This system is composed of brackets lift and retention, vertical profiles, elastic polyurethane and stainless steel staples envelope that supports the tiles. Le SYSTÈME CEX 90 est une ossature métallique autoporteuse pour façades ventilées kit conçupour résister à des revêtements de différentes formats et épaisseurs de céramique extrudé. Le système est composé d’ascenseur entre parenthèses et de rétention, les profils verticaux, adhésif élastique et acier inoxydable agrafe qui prend en charge l’enveloppe les tuiles. APLICACIONES APPLICATIONS Cerámica Extruída. Extruded Ceramic. Ceramiqué Extrudé. SYSTEMCEX90º Detalle 1 Detalle 2 Detalle 5 Detalle 3 Detalle 4
  • 34. 34 COMPONENTES COMPONENTS 2.700 Kg/m3 23,6 x 10-6 K-1 69.500 N/mm2 0,33 215 N/mm 140 N/mm2 160 N/mm 12% 14% 70 Características Al 6063 T5 Characteristics Al 6063 T5 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Resistencia a la cizalladura Shear resistance Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Alargamiento (L50-mm) Lengthening (L50-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness 7.930 Kg/m3 17,3 x 10-6 K-1 190.000 N/mm2 0,33 540-750 N/mm ≥ 230 N/mm < 45% 183 Características AISI 304 Characteristics AISI 304 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness Material Component AI 6063 T5 AI 6063 T5 AISI 304/316 Poliuretano Componente Component Perfil Vertical Vertical profile Ménsulas o separadores Brackets Tornillería, grapas y anclajes Screws, staples and anchors Adhesivo Adhesive
  • 36. 36
  • 37. 37 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME Sistema diseñado para instalar paneles porcelánicos SLIM en fachada ventilada. En este sistema los perfiles verticales tienen forma de “T” o “L” dependiendo si coinciden con la junta entre dos placas o si son de refuerzo para el centro de ésta. Los perfiles tienen unos canales donde irán ubicadas las grapas que se encargan de sujetar el panel, además de una zona estriada para la aplicación de adhesivo de poliuretano o bien MS, se aplicará un adhesivo u otro en función de la modulación y las cargas de viento locales, siendo así un sistema mixto. Los elementos que componen este sistema están fabricados en aluminio o en acero inoxidable, como todos nuestros sistemas. El sistema es perfectamente adaptable a cualquier formato de panel y de cualquier espesor. System designed to install SLIM porcelanic panels ventilated facade. In this system the vertical profiles have a “T” or “L” depending on whether they match the joint between two plates, or are reinforcing to the center of this. The profiles are located some channels where the staples will be in charge of holding the panel, and a knurled area for the application of adhesive or MS polyurethane, applied in an adhesive or other function of the modulation and wind loads local, making it a mixed system. The elements of this system are made of aluminum or stainless steel, as all our systems. The system is perfectly adaptable to any format and any panel panel thickness. Le système est conçu pour installer des panneaux en porcelaine fine façade ventilée. Dans ce système, les profils verticaux ont un “T” ou “L” selon qu’elles correspondent à la jonction entre deux plaques, ou de renfort au centre de ce produit. Les profils sont situés approximativement canaux où la charge d’agrafes qui maintiennent le panneau, et une zone moletée pour l’application de l’adhésif de polyuréthane ou MS, appliqué à une fonction ou d’un autre adhésif de la modulation et au vent locale, ce qui en fait un système mixte. Les éléments de ce système sont fabriqués en aluminium ou en acier inoxydable, tous nos systèmes. Le système est parfaitement adaptable à tout format et de toute l’épaisseur du panneau panneau. APLICACIONES APPLICATIONS Cerámica Slim. Slim Ceramic. Ceramiqué Fine. SYSTEMCLF40 Detalle 1 Detalle 2 Detalle 3 Fijación Vista. View Fixing. Fixation Vue.
  • 38. 38 COMPONENTES COMPONENTS 2.700 Kg/m3 23,6 x 10-6 K-1 69.500 N/mm2 0,33 215 N/mm 140 N/mm2 160 N/mm 12% 14% 70 Características Al 6063 T5 Characteristics Al 6063 T5 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Resistencia a la cizalladura Shear resistance Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Alargamiento (L50-mm) Lengthening (L50-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness 7.930 Kg/m3 17,3 x 10-6 K-1 190.000 N/mm2 0,33 540-750 N/mm ≥ 230 N/mm < 45% 183 Características AISI 304 Characteristics AISI 304 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness Material Component AI 6063 T5 AI 6063 T5 AI 6063 T5 ISR 70-08 AISI 304 Componente Component Perfil Vertical Vertical profile Ménsulas o separadores Brackets Grapas Staples Adhesivo Adhesive Tornillería y anclajes Screws and anchors
  • 40. 40
  • 41. 41 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME Sistema para la instalación de paneles ligeros en fachada ventilada. Para la instalación de este sistema se necesitan pocos elementos lo cual hace que sea un sistema muy sencillo de instalar y debido a la gran variedad de paneles ligeros en el mercado es fácil conseguir darle al edifcio un diseño arquitectónico ligero, seguro y realmente efectivo. Estos paneles serán fjados a los perfiles verticales con sistema de pegado Panel-Tack. System for the installation of lightweight panels on ventilated frontages. The installation of this system requires only a few fixing elements, which makes it very simple to fit. The wide variety of lightweight panels available on the market also makes it easy to create matching architectural designs that are both securely-fixed and highly effective. The Panel-Tack adhesive-fixing system is used to attach these panels to the vertical profile sections. Système pour l’installation de panneaux légers sur façade ventilée. Pour l’installation de ce système, on a besoin de peu d’éléments, ce qui fait que ce soit un système très simple à installer et dû à la grande variété de panneaux légers sur le marché, il est facile de parvenir à donner au bâtiment un dessin architectonique léger, sûr et réellement prévu à cet effet. Ces panneaux seront fixés aux profils verticaux avec un système d’emplâtre Panel- Tack. APLICACIONES APPLICATIONS Fenólico, Fibrocemento, Composite, Policarbonato, Cerámica, etc. Phenolic, Asbestos Cement, Composite, Polycarbonate, etc. Phénolique, Fibrociment, Composite, Polycarbonate, etc. SYSTEMCOMPACTAD Detalle 2Detalle 1
  • 42. 42 COMPONENTES COMPONENTS 2.700 Kg/m3 23,6 x 10-6 K-1 69.500 N/mm2 0,33 215 N/mm 140 N/mm2 160 N/mm 12% 14% 70 Características Al 6063 T5 Characteristics Al 6063 T5 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Resistencia a la cizalladura Shear resistance Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Alargamiento (L50-mm) Lengthening (L50-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness 7.930 Kg/m3 17,3 x 10-6 K-1 190.000 N/mm2 0,33 540-750 N/mm ≥ 230 N/mm < 45% 183 Características AISI 304 Characteristics AISI 304 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness Material Component AI 6063 T5 AI 6063 T5 AI 6063 T5 AISI 304/316 Componente Component Perfil Vertical Vertical profile Ménsulas o separadores Brackets Grapas Staples Tornillería y anclajes Screws and anchors
  • 44. 44
  • 45. 45 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME Sistema para la instalación de paneles ligeros en fachada ventilada. Para la instalación de este sistema se necesitan pocos elementos lo cual hace que sea un sistema muy sencillo de instalar y debido a la gran variedad de paneles ligeros en el mercado es fácil conseguir darle al edifcio un diseño arquitectónico ligero, seguro y realmente efectivo. Estos paneles serán fjados a los perfiles verticales con remaches inoxidables o de aluminio. System for the installation of lightweight panels on ventilated frontages The installation of this system requires only a few fixing elements, which makes it very simple to ft. The wide variety of lightweight panels available on the market also makes it easy to create matching architectural designs that are both securely-fixed and highly effective. These panels should be fixed to the vertical profile sections with stainless-steel or aluminium rivets. Système pour l’installation de panneaux légers sur façade ventilée. Pour l’installation de ce système, on a besoin de peu d’éléments, ce qui fait que ce soit un système très sim-ple à installer et dû à la grande variété de panneaux légers sur le marché, il est facile de parvenir à donner au bâtiment un dessin architectonique léger, sûr et réellement prévu à cet effet. Ces panneaux seront fixés aux profils verticaux avec des rivets inoxydables ou en aluminium. APLICACIONES APPLICATIONS Fenólico, Fibrocemento, Composite, Policarbonato, etc. Phenolic, Asbestos Cement, Composite, Polycarbonate, etc. Phénolique, Fibrociment, Composite, Polycarbonate, etc. SYSTEMCOMPACTRM Detalle 2 Detalle 1
  • 46. 46 COMPONENTES COMPONENTS 2.700 Kg/m3 23,6 x 10-6 K-1 69.500 N/mm2 0,33 215 N/mm 140 N/mm2 160 N/mm 12% 14% 70 Características Al 6063 T5 Characteristics Al 6063 T5 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Resistencia a la cizalladura Shear resistance Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Alargamiento (L50-mm) Lengthening (L50-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness 7.930 Kg/m3 17,3 x 10-6 K-1 190.000 N/mm2 0,33 540-750 N/mm ≥ 230 N/mm < 45% 183 Características AISI 304 Characteristics AISI 304 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness Material Component AI 6063 T5 AI 6063 T5 AI 6063 T5 AISI 304/316 Componente Component Perfil Vertical Vertical profile Ménsulas o separadores Brackets Grapas Staples Tornillería y anclajes Screws and anchors
  • 48. 48
  • 49. 49 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME Sistema para la instalación de paneles composite en fachada ventilada. Este sistema esta diseñado para sujetar las bandejas de composite previamente mecanizadas, dichas bandejas disponen de un mecanizado en sus laterales donde se encajará el cuelgue que se atornillará a los perfiles verticales. El cuelgue fabricado en aluminio dispone de una pieza elástica que se ajusta al panel para así evitar vibraciones. Este sistema está pensado para conseguir modulaciones verticales con alturas mayores de 700 mm. System for the installation of composite panels on ventilated frontages This system is designed to hold premachined composite panels in place. These panels are machined at the sides in order to engage with the suspended element, which is screwed to the vertical profile sections. The suspended element, which is made of aluminium, is fitted with an elastic section that can be adjusted to the panel in order to prevent vibration. This system is designed permit the creation of vertical sections measuring up to 700 mm in height. Système pour l’installation de panneaux composite sur façade ventilée. Ce système est conçu pour maintenir les plateaux de composite préalablement mécanisés, ces plateaux disposent d’un système mécanisé sur ses parties latérales où s’emboîte l’accrochage qui se vissera aux perfils verticaux. L’accrochage fabriqué en aluminium dispose d’une pièce élastique qui s’ajuste au panneau pour éviter ainsi des vibrations. Ce système a été conçu pour obtenir des modulations verticales ayant de très grandes hauteurs de 700 mm. APLICACIONES APPLICATIONS Fenólico, Fibrocemento, Composite, Policarbonato, etc. Phenolic, Asbestos Cement, Composite, Polycarbonate, etc. Phénolique, Fibrociment, Composite, Polycarbonate, etc. SYSTEMCOMPOSITECU Detalle 1 Detalle 3 Detalle 2 Detalle 4
  • 50. 50 COMPONENTES COMPONENTS 2.700 Kg/m3 23,6 x 10-6 K-1 69.500 N/mm2 0,33 215 N/mm 140 N/mm2 160 N/mm 12% 14% 70 Características Al 6063 T5 Characteristics Al 6063 T5 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Resistencia a la cizalladura Shear resistance Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Alargamiento (L50-mm) Lengthening (L50-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness 7.930 Kg/m3 17,3 x 10-6 K-1 190.000 N/mm2 0,33 540-750 N/mm ≥ 230 N/mm < 45% 183 Características AISI 304 Characteristics AISI 304 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness Material Component AI 6063 T5 AI 6063 T5 AI 6063 T5 AISI 304/316 Componente Component Perfil Vertical Vertical profile Ménsulas o separadores Brackets Grapas Staples Tornillería y anclajes Screws and anchors
  • 52. 52
  • 53. 53 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME Sistema para la instalación de paneles composite en fachada ventilada. Este sistema esta diseñado para sujetar las bandejas de composite previamente mecanizadas, a estas bandejas se les atornillaran unos perfiles de aluminio, uno en la parte inferior (hembra) y otro en la parte superior (macho) para posteriormente ensamblar unos con otros. Con este sistema podemos conseguir modulaciones horizontales de hasta 6 m. de longitud y 700 mm. en altura como máximo. System for the installation of composite panels on ventilated frontages This system is designed to hold pre- machined composite panels in place. Aluminium profile sections are then screwed to these panels, with one at the bottom (female) and the other at the top (male), ready for ftting to each other. This system permits the creation of horizon-tal assemblies of up to about six metres in length and up to a maximum height of 700 mm. Système pour l’installation de panneaux composite sur façade ventilée. Ce système est conçu pour maintenir les plateaux de composite préalablement mécanisés, on vissera à ces plateaux des profils d’aluminium, l’un sur la partie inférieure (femelle) et l’autre sur la partie supérieure (mâle) afn de les assembler ultérieurement les uns avec les autres. Avec ce système, nous pouvons obtenir des modulations horizontales jusqu’à 6 mtres de longueur et 700 mm. d’hauteur au maximum. APLICACIONES APPLICATIONS Composite, etc. Composite, etc. Composite, etc. SYSTEMCOMPOSITEM/H Detalle 1 Detalle 3Detalle 2
  • 54. 54 COMPONENTES COMPONENTS 2.700 Kg/m3 23,6 x 10-6 K-1 69.500 N/mm2 0,33 215 N/mm 140 N/mm2 160 N/mm 12% 14% 70 Características Al 6063 T5 Characteristics Al 6063 T5 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Resistencia a la cizalladura Shear resistance Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Alargamiento (L50-mm) Lengthening (L50-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness 7.930 Kg/m3 17,3 x 10-6 K-1 190.000 N/mm2 0,33 540-750 N/mm ≥ 230 N/mm < 45% 183 Características AISI 304 Characteristics AISI 304 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness Material Component AI 6063 T5 AI 6063 T5 AI 6063 T5 AISI 304/316 Componente Component Perfil Vertical Vertical profile Ménsulas o separadores Brackets Grapas Staples Tornillería y anclajes Screws and anchors
  • 56. 56
  • 57. 57 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME Sistema para la instalación de paneles ligeros en fachada ventilada. Se trata de un sistema de perfilería cruzada, compuesto por perfiles verticales que se unirán por medio de tornillos autotaladrantes a los perfiles horizontales macho, sobre los cuales se anclará la grapa regulable hembra. Esta grapa permite la nivelación del panel mediante tornillería regulable. System for the installation of ventilated facade light panels. It is a system of outline cross, composed of vertical profiles that will mate with screws, the horizontal male profiles, wich female adjustable staple. This clamp allows the levelling of the panel by means of adjustable screws. Système pour l’installation de panneaux de façade ventilée lumière. Il s’agit d’un système de contour croix, composée de profils verticaux qui se joindront à vis, les profils masculins, féminins horizontalement réglable quels base. Cette pince permet la mise à niveau du panneau au moyen de vis réglable. APLICACIONES APPLICATIONS Fenólico. Phenolic. Phénolique. SYSTEMPHENOLIC-OC Fijación Oculta. Hidden Fixing. Fixation Cachée. Detalle 1 Detalle 3 Detalle 2 Detalle 4
  • 58. 58 COMPONENTES COMPONENTS 2.700 Kg/m3 23,6 x 10-6 K-1 69.500 N/mm2 0,33 215 N/mm 140 N/mm2 160 N/mm 12% 14% 70 Características Al 6063 T5 Characteristics Al 6063 T5 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Resistencia a la cizalladura Shear resistance Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Alargamiento (L50-mm) Lengthening (L50-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness 7.930 Kg/m3 17,3 x 10-6 K-1 190.000 N/mm2 0,33 540-750 N/mm ≥ 230 N/mm < 45% 183 Características AISI 304 Characteristics AISI 304 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness Material Component AI 6063 T5 AI 6063 T5 AI 6063 T5 AISI 304/316 Componente Component Perfil Vertical Vertical profile Ménsulas o separadores Brackets Grapas Staples Tornillería y anclajes Screws and anchors
  • 60. 60
  • 61. 61 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME APLICACIONES APPLICATIONS Vidrio, Cerámica, Fenólico, Fibrocemento, etc. Glass, Ceramic, Phenolic, Asbestos Cement, etc. Verre, Céramique, Phénolique, Fibrociment, etc. SYSTEMGLASS Fijación Vista. View Fixing. Fixation Vue. Detalle 3 Detalle 1 Detalle 2 Sistema para la instalación de fachada ventilada. Para la instalación de este sistema se necesitan pocos elementos, lo cual hace que sea un sistema muy sencillo de instalar y debido a la gran variedad de paneles del mercado es fácil conseguir darle al edificio un diseño arquitectónico, seguro y realmente efectivo. Estos paneles serán fijados a los perfiles verticales con un sistema compuesto de fijación mecánica mediante grapa de aluminio vista y sistema de adhesivo Panel-Tack. System for the installation of ventilated facade panels. Few elements are needed for the installation of this system which makes it easy to install system and due to great variety of panels on the market is easy to get to give the building a truly effective, safe, and architectural design. These panels shall be fixed on the vertical profiles with system composed of mechanical fixing using visible aluminum clamp and Panel-Tack adhesive system. Système pour l’installation de panneaux de façade ventilée. Peu d’éléments sont nécessaries pour l’installation de ce quel est le système le rend facile à installer le système et en raison de la grande variété de panneaux sur le marché est facile pour arriver à donner au bâtiment une véritable efficace, la conception sûre et architectural. Ces panneaux doivent être fixés sur la les profils verticaux avec système composé de pince de fixation mécanique et de l’aluminium à l’aide vue Panel-Tack système adhésif.
  • 62. 62 COMPONENTES COMPONENTS 2.700 Kg/m3 23,6 x 10-6 K-1 69.500 N/mm2 0,33 215 N/mm 140 N/mm2 160 N/mm 12% 14% 70 Características Al 6063 T5 Characteristics Al 6063 T5 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Resistencia a la cizalladura Shear resistance Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Alargamiento (L50-mm) Lengthening (L50-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness 7.930 Kg/m3 17,3 x 10-6 K-1 190.000 N/mm2 0,33 540-750 N/mm ≥ 230 N/mm < 45% 183 Características AISI 304 Characteristics AISI 304 Peso específico Specific weight Coeficiente de dilatación térmica de 20 a 100 °C (1/K) Thermal dilation coefficient 20 - 100 °C (1/K) Módulo de elasticidad Elasticity module Coeficiente de Poisson Poisson coefficient Resistencia a tracción (Rm) Tensile resistance (Rm) Límite elástico (Rp 0,2%) Elastic limit (Rp 0,2%) Alargamiento (L0-mm) Lengthening (L0-mm) Dureza Brinell Brinell Hardness Material Component AI 6063 T5 AI 6063 T5 AI 6063 T5 AISI 304/316 Componente Component Perfil Vertical Vertical profile Ménsulas o separadores Brackets Grapas Staples Tornillería y anclajes Screws and anchors
  • 64. 64 ESCUADRASBRACKETS DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME Las escuadras de aluminio son una pieza común para todas las fachadas ventiladas e indispensables para el perfecto aplomado de estas. Es una de las piezas con mayor responsabilidad ya que son las encargadas de sustentar todo el peso de la fachada. Todas las escuadras están fabricadas en aluminio con la aleación adecuada para su mecanización y ensayadas por el laboratorio del instituto tecnológico AIMME. These aluminium angle brackets are common components for use on all ventilated frontages, and are vital for their proper alignment. These components are key items, as they bear all the weight of the frontage. All our angle brackets, which are made of an aluminium alloy designed to allow them to be machined correctly, have been tested by the laboratory of the AIMME technological institute. Les équerres en aluminium sont une pièce commune pour toutes les façades ventilées et indis-pensables pour la parfaite maçonnerie de celles-ci. C’est une des pièces ayant la plus grande responsabilité puisqu’elles sont chargées de soutenir tout le poids de la façade. Toutes les équerres sont fabriquées en aluminium avec l’alliage adéquat pour sa mécanisation et ses essais par le laboratoire de l’institut technologique AIMME.
  • 65. 65 MEDIDAS DE FABRICACIÓN MANUFACTURING DIMENSIONS / MESURES DE FABRICATION ESCUADRAS BRACKETS 50x50x30x3 50x50x40x3 50x50x50x3 50x50x60x3 50x50x80x3 50x50x100x3 50x50x120x3 50x50x140x3 50x50x160x3 50x50x180x3 100x65x50x3 100x65x60X3 100x65x75x3 100x65x100x3 100x65x125x3 100x65x150x3 100x65x175x3 100x65x200x3 100x65x225x3 100x65x250x3 100x65x300x3 100x65x350x3 100x65x50x5 100x65x60X5 100x65x75x5 100x65x100x5 100x65x125x5 100x65x150x5 100x65x175x5 100x65x200x5 100x65x225x5 100x65x250x5 100x65x300x5 100x65x350x5 150x65x50x3 150x65x60x3 150x65x75x3 150x65x100x3 150x65x125x3 150x65x150x3 150x65x175x3 150x65x200x3 150x65x225x3 150x65x250x3 150x65x300x3 150x65x350x3 150x65x50x5 150x65x60x5 150x65x75x5 150x65x100x5 150x65x125x5 150x65x150x5 150x65x175x5 150x65x200x5 150x65x225x5 150x65x250x5 150x65x300x5 150x65x350x5 150x65x50x8 150x65x60x8 150x65x75x8 150x65x100x8 150x65x125x8 150x65x150x8 150x65x175x8 150x65x200x8 150x65x225x8 150x65x250x8 150x65x300x8 150x65x350x8
  • 66. 66 MEDIDAS DE FABRICACIÓN MANUFACTURING DIMENSIONS / MESURES DE FABRICATION ANCLAJESPUNTUALESANCHOR FIXING POINT DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME Anclaje puntual para la instalación de aplacados de piedra en fachada ventilada. Están compuestos por tres piezas, varilla roscada, pasador cilíndrico y casquillos nylon. La varilla roscada se une a la pared mediante resina. Estos anclajes están fabricados en acero inoxidable AISI-304. Anchor fixing point for the installation of stone facing sections on ventilated frontages. They consist of three elements: a threaded rod, a cylindrical pin and nylon bushes. The threaded rod is attached to the wall with a resin based adhesive. These fixing anchors are made of AISI-304 stainless steel. Ancrage ponctuel pour l’installation de revêtement en pierre sur des façades ventilées. Ils se composent de trois pièces, de tringle en forme de pas de vis, de verrou cylindrique et de douille nylon. la tringle en forme de pas de vis est reliée au mur grâce à une résine. Ces ancrages sont fabriqués en acier inoxydable AISI-304. M-8x125 M-8x155 M-10x125 M-10x155 M-10x185 M-1x215 M-12x125 M-12x155 M-12x185 M-12x215
  • 67. 67 GRAPASDESEGURIDAD STAPLES SECURITY CERÁMICAS Y PIEDRAS NATURALES CERAMICS AND NATURAL STONE DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME Las grapas GRA y GRC inoxidables son un elemento de seguridad indispensable para el montaje de cualquier aplacado en fachada pegada. La función de estos elementos es asegurar el aplacado en el caso de que este se despegara del mortero por el paso del tiempo, por causas de dilataciones o movi-mientos de estructura, evitando así posibles accidentes. Estas grapas de seguridad están fabricadas en acero inoxidable AISI-304 y ensayadas en el laboratorio del instituto tecnológico AIMME. Our GRA and GRC stainless-steel staples are a vital safety element when it comes to the adhesive-fxing of all types of panels to building frontages. These elements are designed to secure the panel if it ever becomes detached from the mortar due to the passing of time or as a result of heat-expansion or movement of the building structure, as part of an effort to prevent possible accidents. These securing staples, which are made of AISI-304 stainless steel, have been tested in the laboratory of the AIMME technological institute. Les agrafes GRA et GRC inoxydables sont un élément de sécurité indispensable pour le montage de n’importe quel revêtement extérieur sur façade collée. La fonction de ces éléments est d’assurer le revêtement au cas où celui-ci se décollerait du mortier au fl du temps, pour des motifs de dilatations ou de mouvements de structure, évitant ainsi de possibles accidents. Ces agrafes de sécurité sont fabriquées en acier inoxydable AISI-304 et vérifées au laboratoire de l’institut technologique AIMME. MEDIDAS DE FABRICACIÓN MANUFACTURING DIMENSIONS / MESURES DE FABRICATION GRA-12 / GRC-12 Espesor máx. en fijación vista 10 mm. Max. thickness, visible fixing: 10 mm. Epaisseur max. sur fixation vue 10 mm. Espesor máx. en fjación oculta 20 mm. Max. thickness, concealed fixing: 20 mm. Epaisseur max. sur fixation cachée 20 mm. GRA-18 / GRC-18 Espesor máx. en fijación vista 16 mm. Max. thickness, visible fixing: 16 mm. Epaisseur max. sur fixation vue 10 mm. Espesor máx. en fjación oculta 32 mm. Max. thickness, concealed fixing: 32 mm. Epaisseur max. sur fixation cachée 32 mm. GRA-23 / GRC-23 Espesor máx. en fijación vista 20 mm. Max. thickness, visible fixing: 20 mm. Epaisseur max. sur fixation vue 20 mm. Espesor máx. en fjación oculta 40 mm. Max. thickness, concealed fixing: 40 mm. Epaisseur max. sur fixation cachée 40 mm.
  • 68. 68
  • 69. 69 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈME INSTALACIÓN INSTALLATION APLICACIONES APLICATIONS EJEMPLO DE FIJACIÓN EXAMPLE FIXING / EXEMPLE DE FIXATION Es necesario para perforar en las placas usar las herramientas adecuadas para la colocación perfecta del anclaje HEX4. No requiere herramientas especiales para su instalación. El revestimiento se perforar con herramientas manuales convencionales. You need to drill in the claddinf using the right drills for perfect placement of the anchor HEX4. No special tools required for installation. The cladding is drilling with conventional hand tools. Vous avez besoin de percer dans le claddinf utilisant les bons exercices pour le placement parfait de la Hex4 d’ancrage. Aucun outil spécial requis pour l’installation. Le revêtement est le forage avec des outils à main conventionnels. HEX4 Anclaje de expansión oculto recomendado para la fijación de paneles de fachada. Fijación 100% mecánica y adecuada en grosores desde 6 mm hasta 50 mm. Sb Fijaciones fabrica el HEX4 en los tamaños que requiere el proyecto. Todos los componentes que forman HEX4 se hacen con los estándares de cumplimiento de calidad A4 de acero inoxidable. Recommended hidden expansion anchor for fastening facade panels. Fixation in 100% mechanical and suitable from 6 mm to 50 mm panel thickness. Sb Fijaciones manufacture HEX4 size/performance required by the project. All the components wich form HEX4 are made with A4 stainless-steel compliance quality standards. Cheville à expansion caché recommandée pour la fixation des panneaux de façade. Fixation à 100% et mécanique convenable de 6 mm à l’épaisseur du panneau de 50 mm. Sb Fijaciones fabriquons Hex4 taill/performance requis par le projet. Tous les composants sous forme de wich Hex4 sont faites avec des normes de qualité de conformité en acier inoxydable A4. Cerámico, mínimo espesor de 6 mm. Extruido y rectificados cerámica, piedras naturales. Fenólico. Ceramic, minimun thickness 6 mm. Extruded and rectified ceramics, Natural stones. Phenolic. Céramique, minimun épaisseur de 6 mm. Céramiques extrudés et rectifiés, pierres naturelles. Phénolique.
  • 70. 70 DATOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES DETALLE CONSTRUCTIVO CONSTRUCTIVE DETAIL / DETAIL CONSTRUCTIVE CODE HEX080911M6 (T) HEX120911M6 (T) HEX121411M6 (T) HEX150911M6 (T) HEX151411M6 (T) HEX150813M8 (T) HEX151313M8 (T) HEX181013M8 (T) HEX241713M8 (T) HEX HEX HEX HEX HEX HEX HEX HEX HEX A 08 12 12 15 15 15 15 18 24 B 09 09 14 09 14 08 13 10 17 C 11 11 11 11 11 13 13 13 13 D M6 M6 M6 M6 M6 M8 M8 M8 M8 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - HEX A4 300-25 90º. 1 SYSTEM HEX A4 PHENOLIC SYSTEM
  • 73. 73
  • 75. 75
  • 76. Pol. Industrial Jaime I. · Avd. Jaime I, 18 · 46450 Benifaió, Valencia · España · T: +34 961 781 034 www.sbfijaciones.com