2. 191/01
El nuevo Passat se distingue especialmente por: En este cuaderno queremos proporcionarle
l altos niveles de economía, una primera idea general de la forma como se
l una línea exterior de aspecto dinámico y han llevado a la práctica estos planteamientos.
poderoso,
l detalles del equipamiento interior de alta
calidad y diseñados con toda dedicación,
l una tecnología vanguardista en materia de
seguridad.
2
3. Página
El Passat 1997 04
Protección ecológica y reciclaje 08
Carrocería 10
Seguridad del vehículo 15
Motores y cambios de marchas 19
Tren de rodaje 26
Frenos 29
Dirección 30
Equipo eléctrico 31
Sistemas de confort 36
“Atención / Nota“ “Nuevo“
El programa autodidáctico no es manual de reparaciones.
Las instrucciones de comprobación, ajuste y reparación se consultarán
en la documentación del Servicio Post-Venta prevista para esos efectos.
3
4. El Passat 1997
Para que no se pierda de vista esta impresión Para información detallada está disponible
general, le presentaremos los aspectos otro programa autodidáctico.
parciales de esta extensa concepción del
vehículo, poniendo unos cuantos ejemplos Aquí hallará lo que busca:
significativos.
l Programa autodidáctico núm. 192
“Passat 1997 – Técnica”.
192
ice.
Serv
7
at '9
P ass
Der h nik
Tec
Die
on
nkti
d Fu
n un
ktio
stru
Kon
npro
gra
mm 191/86
udie
stst
Selb
st
dien
den
Kun
191/73
4
5. Dimensiones y pesos
2.707 mm
4.675 mm
191/71
1.740 mm
Anchos de vía Pesos
delante: 1.498 mm Peso en vacío: aprox. 1.200 kg
detrás: 1.500 mm Peso total autorizado: aprox. 1.805 kg
5
6. El Passat 1997
Plataforma: ventaja para el taller
En la documentación se suele emplear el tér- El vehículo consta de la plataforma y del conjunto
mino de la plataforma, sin analizar la denominado “sombrero“.
importancia fundamental que le corresponde.
En consecuencia, es frecuente que no se tenga El sombrero está definido por el diseño y las ca-
una idea precisa de todo lo que abarca el con- racterísticas específicas del vehículo.
cepto de la plataforma. Es la parte que caracteriza principalmente la per-
sonalidad general del vehículo a los ojos del clien-
te.
Sombrero
plataforma
191/76
Passat 1997
191/44
6
7. Plataforma
La plataforma consta de piezas comunes y piezas de sistema.
Piezas comunes Piezas de sistema
P. ej. techo corredizo, llanta de acero P. ej. asiento
Las piezas comunes únicamente deben Las piezas de sistema son piezas idénticas en
implantarse sin modificación alguna en aspectos parciales.
vehículos de plataforma común. Es preciso adaptarlas, por constituir las piezas
No tienen influencia sobre el diseño. de unión entre la plataforma y el sombrero.
Pieza de sistema
Pieza común Pieza adaptada
Armazón Acolchado, tapizado, etc.
en función del vehículo
191/90
Para Vds. en los talleres esto significa:
- situación de los recambios más claramente estructurada,
- almacenamiento simplificado,
- menos herramientas especiales y dispositivos diferentes,
- facilidad para el montaje y la reparación.
7
8. Protección ecológica y reciclaje
En el desarrollo del nuevo Passat se han seguido
decididamente las ideas ecológicas.
Queremos darle a conocer aquí algunos aspectos
pertenecientes a este temario, que también son
de interés para los talleres.
Reciclaje
Las exigencias derivadas del sistema cerrado Las medidas a este respecto son:
de reciclaje también plantean problemas para
los ta-lleres en muchas ocasiones, p. ej. en lo l identificación del material contenido en las
relativo a la identificación, clasificación previa piezas de plástico,
y almacenamiento de materiales y material l menos materiales aglomerados,
operativo usado. l reducción de sellados de refino, sustituyéndo-
los por soldadura láser,
l no utilización de componentes que contienen
CFC.
Ejemplo de los paragolpes:
Los paragolpes se fabricaban anteriormente
en materiales aglomerados. Se habla de
material aglomerado cuando se unen diversos
materiales de forma que ya no sea posible su
separación.
Plástico
reciclado
Si un plástico ha de retornar al sistema cerrado
de reciclaje, tiene que estar dado en una forma
lo más clasificadamente posible para su repro-
ceso. Eso significa, que p. ej. no deben estar
combinados diferentes tipos de plásticos.
Los paragolpes del Passat son reciclables Colectar + Limpieza +
gracias a que se ha renunciado a emplear clasificar reproceso
materiales aglomerados.
191/67
8
9. Disolventes
Desde la propia producción se intenta
mantener lo más reducidas posibles las Las medidas a este respecto son:
cargas ambientales.
l bastante menos cera y protección de PVC
para los bajos, gracias al galvanizado integral;
l pinturas hidrosolubles, incluido el barniz
transparente de base acuosa;
l menores emisiones en el habitáculo gracias a
unos planteamientos más estrictos para los
materiales.
Energía + recursos no renovables
Las materias primas y los energéticos sólo Las medidas a este respecto son:
están limitadamente disponibles en nuestro
planeta. Tenemos que utilizarlos minimizando l menos consumo de energía en la producción,
los consumos. gracias a las nuevas tecnologías para las
uniones (p. ej. soldadura láser) y al empleo de
grupos componentes completos
(p. ej.costado de aleta de la carrocería);
l altos niveles de conservación del valor y cui-
dado de los recursos no renovables, gracias
al galvanizado integral y a 11 años de garantía
contra perforación por corrosión.
Ejemplo de la soldadura láser:
Con la soldadura láser, en lugar de una flama
al oxigás se utiliza un rayo de luz extrema-
damente concentrada y cargada de energía,
para unir los componentes en cuestión. No
tiene que aportarse material de soldadura
como sucede con la soldadura de metales en
atmósfera de gas inerte (MIG). Las costuras
de soldadura láser son muy exactas y no
requieren ningún trabajo de repaso.
El balance energético es más favorable que
con las técnicas de soldadura convencional.
191/03
9
10. Carrocería
Esto le interesará:
l El Passat en el túnel aerodinámico l Estrategia de plataforma común para componen-
l Galvanizado integral de la carrocería tes de la carrocería
l Mayor rigidez de la carrocería l Facilidad de reparación tomando como ejemplo el
l Empleo de componentes de acero de alta módulo de la puerta
resistencia l Choque de la trasera tomando como ejemplo
el paragolpes
El Passat en el túnel aerodinámico
Según puede reconocerse por la geometría de Si se considera la sección del frontal (S) de 2,1 m2
las líneas de flujo, el nuevo Passat posee una resulta de ahí una resistencia aerodinámica de
carrocería con características aerodinámicas (Cx x A) = 0,567 m2.
favorables.
No se presentan turbulencias que aumenten la
resistencia aerodinámica.
Con un coeficiente de resistencia aerodinámica
Cx = 0,27, el nuevo Passat asume el liderazgo
en su categoría.
191/72
A = 2,1 m2
191/02
10
11. Galvanizado integral de la carrocería
Por primera vez se ofrece el Passat con galvani- Con el galvanizado al fuego se produce un ve-
zado integral de la carrocería y una garantía de teado superficial, que también llega a apreciarse
11 años contra perforación por corrosión. después del pintado.
A ello se debe que las superficies exteriores de la
En la siguiente figura se muestran las piezas carrocería reciban un galvanizado electrolítico, con
con galvanizado al fuego y con galvanizado objeto de conseguir una superficie lisa.
electrolí-tico.
Galvanizado electrolítico 191/70
Galvanizado al fuego
11
12. Carrocería
Estabilidad y estructura
El Passat posee la mejor rigidez de carrocería
en su categoría.
Esto se ha conseguido mediante:
l chapas de alta resistencia,
l diferentes espesores de chapa,
l mejores técnicas de unión
(p. ej. uniones pegadas).
Mediante uniones pegadas aumenta la rigidez
y la estanqueidad, reduciéndose a su vez la
generación de ruidos.
12
13. Chapas de alta resistencia Paragolpes trasero
Las chapas de alta resistencia en la construcción
de la carrocería aportan una mayor estabilidad y
resistencia, que se traducen en un mayor nivel
de seguridad para los ocupantes.
A ello se añade una importante reducción de
peso del monocasco.
Según puede apreciarse, los componentes de
acero de alta resistencia en el armazón delan-
tero del vehículo constituyen una estructura
tipo jaula para la protección de los ocupantes.
191/74
También las aletas están fabricadas en acero
de alta resistencia. Incluso los accidentes mínimos suponían
antiguamente extensos trabajos de reparación
Ventajas: y soldadura para eliminar los daños en los
- Menos peso paragolpes traseros.
- Mayor rigidez anti-abolladuras
- Mayor resistencia general
191/61
191/46
El paragolpes del Passat 1997 puede absorber
una gran cantidad de energía en caso de
Chapas de alta resistencia recibir un impacto en la parte posterior a baja
velocidad, de modo que sólo tienen que
Uniones pegadas sustituirse piezas de plástico.
Se suprimen las pérdidas de tiempo que
Uniones con soldadura láser suponían los trabajos de soldadura.
Uniones soldadas con costura
de aplastamiento
13
14. Carrocería
Plataforma común de la carrocería
Los grupos componentes del piso, larguero y
piso del maletero han sido adoptados en
forma de plataforma común con el Audi A4.
Para mayor confort de los ocupantes de las
plazas traseras se ha intercalado una talonera
de 86 mm de anchura.
+86
mm
Piezas nuevas Passat 1997
191/69
14
15. Seguridad del vehículo
Eso le interesará:
l Seguridad activa y pasiva l Airbags del conductor, del acompañante y
laterales, de serie
l ABS de serie
l Nuevo pretensor de cinturones con limitador
l El Passat cumple ya desde ahora con la de fuerza
nueva Euronorma para la seguridad
antichoque l Guarnecidos interiores de las puertas con
almohadillas protectoras para las caderas
l Módulo de puertas con soporte de grupos
mecánicos cerrado
Como Vd. seguramente ya sabe, distinguimos
entre la seguridad activa y pasiva.
Seguridad activa Seguridad pasiva
Sistemas de frenado Sistemas airbag
Dirección Sistemas de sujeción de
ocupantes
Tren de rodaje Guarnecidos interiores de
puertas y laterales con
almohadillas protectoras
integradas para las caderas
(“paddings“)
Carrocería de seguridad
Columna de dirección
191/75
15
16. Seguridad del vehículo
Seguridad antichoque
El nuevo Passat ofrece más seguridad para el
conductor y su acompañante, sobre todo para
el caso de un choque lateral.
La chapa interior de la puerta, montada com-
pleta con los elementos interiores, se atornilla
con la puerta.
Para la protección de los ocupantes tiene una
su-perficie cerrada, de modo que los
componentes interiores no puedanpasar
tan fácilmente a través del guarnecido interior.
Chapa interior de la puerta 191/05
Barra lateral
antichoque
Las barras laterales antichoque son de chapa
es-tampada, van montados en posición
inclinada y pegados con la chapa exterior.
Ello confiere a la puerta una mayor rigidez. Almohadilla
para costillas
Los esfuerzos que intervienen con motivo de
un impacto pueden ser interceptados,
distribuidos y transformados más
adecuadamente.
Hay almohadillas para proteger adicionalmente
las caderas y las costillas de los ocupantes. Almohadilla para caderas 191/07
Se han aumentado las cotas de sobrecobertura
de la puerta con respecto a la estribera, a los
pilares y al costado de aleta.
Debido a la mayor superficie de apoyo
aumenta la resistencia a la deformación.
191/06
Sobrecobertura
16
17. Sistemas airbag
El Passat no sólo incorpora de serie los airbags El airbag del conductor con un volumen de hin-
para el conductor y acompañante, sino chado de aprox. 65 ltr. y el airbag del acompañan-
también los airbags laterales. te con 120 ltr. corresponden con los nuevos tama-
ños mundialmente uniformizados para los air-
En función de la zona y el ángulo del impacto bags.
únicamente se excita la función de los airbags El airbag lateral de serie tiene un volumen de hin-
más cercanos al foco de peligro. chado de aprox. 12 litros.
Si no reacciona un airbag en el lado que mira
en la dirección que se aleja del accidente, ello
no necesariamente hace suponer un defecto.
60°
60° 60°
191/04
Choque lateral, Choque frontal Choque lateral,
izquierdo derecho
Detección mediante: Detección mediante: Detección mediante:
sensor de impacto sensor de impacto y sensor de impacto
bajo el asiento izquierdo y sensor de seguridad en la bajo el asiento derecho y
sensor de seguridad unidad de control airbag sensor de seguridad
en la unidad de control airbag en la unidad de control airbag
17
18. Seguridad del vehículo
Pretensor del cinturón
El pretensor pirotécnico del cinturón está
agrupa-do con la detección de uso del cinturón
y el limitador de la fuerza del cinturón.
La sustitución se facilita considerablemente
con esta construcción compacta.
La detección de uso evita que el pretensor sea
disparado al no estar abrochado el cinturón.
Pretensor del cinturón
Limitador de fuerza
del cinturón
191/17
18
19. Motores y cambios de marchas
Aparte de los probados seis grupos motrices indicados a continuación, también se ha previsto
el nuevo motor VR5 para el montaje en el Passat.
Motor AHL de 1,6 ltr.
Cilindrada 1.595 cc
Compresión 10,3 : 1
Par máximo 140 Nm a 3.800 1/min
Potencia máxima 74 kW a 5.300 1/min
Gestión del motor Simos 2
Combustible Gasolina Super sin plomo
95 octanos (Research)
Este motor también se implanta en el Audi A3.
En el Passat se monta sin el colector de admisión
diferida.
191/85
Motor ADR de 1,8 ltr. - 5V
Cilindrada 1.781 cc
Compresión 10,3 : 1
Par máximo 173 Nm a 3.950 1/min
Potencia máxima 92 kW a 5.800 1/min
Gestión del motor Motronic M 3.8.2
Combustible Gasolina Super sin plomo
95 octanos (Research)
Este motor también se monta en el Audi A6.
191/77
19
20. Motores y cambios de marchas
Motor AEB de 1,8 ltr. - 5V turbo
Cilindrada 1.781 cc
Compresión 9,3 : 1
Par máximo 210 Nm
a 1.750 - 4.600 1/min
Potencia máxima 110 kW a 5.700 1/min
Gestión del motor Motronic M 3.8.2
Combustible Gasolina Super sin plomo
95 octanos (Research)
Este motor también se monta en el Audi A4.
191/31
Motor ACK de 2,8 ltr. - V6
Cilindrada 2.771 cc
Compresión 10,3 : 1
Par máximo 280 Nm a 3.200 1/min
Potencia máxima 142 kW a 6.000 1/min
Gestión del motor Motronic M 3.8.2
Combustible Gasolina Super sin plomo
98 octanos (Research)
Este motor también se utiliza en el Audi A6.
191/32
20
21. Motor AGZ de 2,3 ltr. - VR5
El nuevo motor VR5 tiene una cilindrada de 2,3
litros. Su diseño está derivado del motor VR6 y
concebido para el montaje longitudinal y
transversal.
Tiene una potencia de 110 kW.
191/53
La técnica del motor VR5 se trata en un programa autodidáctico propio.
21
22. Motores y cambios de marchas
Motor AHU de 1,9 ltr. - TDI
Cilindrada 1.896 cc
Compresión 19,5 : 1
Par máximo 202 Nm a 1.900 1/min
Potencia máxima 66 kW a 4.000 1/min
Combustible Diesel 45 cetanos
Preparación de la Inyección directa con
mezcla bomba rotativa regulada
electrónicamente
191/28
Motor AFN de 1,9 ltr. - TDI
Cilindrada 1.896 cc
Compresión 19,5 : 1
Par máximo 235 Nm a 1.900 1/min
Potencia máxima 81 kW a 4.150 1/min
Combustible Diesel 45 cetanos
Preparación de la Inyección directa con
mezcla bomba rotativa regulada
electrónicamente
Este motor tiene un turbocompresor variable.
Para más información consulte el programa
autodidáctico SSP190.
191/28
22
24. Motores y cambios de marchas
Cambio manual de 5 marchas
012/01W
El 012/01W es un cambio manual procedente
del Audi A4.
Para el montaje combinado con el motor de
aluminio de 1,6 ltr. / 74 kW tiene una carcasa
de mag-nesio.
191/34
Cambio manual de 5 marchas 01A
El 01A es el cambio manual que se implanta en
los vehículos de tracción total del Audi A4.
191/35
24
25. Cambio automático de 4 marchas
01N
El 01N se incorpora p. ej. también en el Audi A6.
Para los detalles consulte el programa autodidác-
tico núm. 172.
191/36
Cambio automático de 5 marchas
01V
El 01V es un cambio que también se conoce en
el Audi A4.
Se equipa de serie con Tiptronic.
Para los detalles consulte el programa autodidác-
tico núm. 180.
191/78
25
26. Tren de rodaje
Aparte del eje delantero de cuatro brazos Eje delantero de cuatro brazos osci-
oscilantes le mostramos en las siguientes lantes
páginas el eje trasero de brazos oscilantes
integrales de nuevo diseño y asimismo el El eje delantero de cuatro brazos oscilantes se
nuevo eje trasero de doble brazo transversal, implanta de serie en todos los vehículos de
previsto únicamente para las versiones tracción delantera y tracción total.
Syncro.
En vehículos con articulaciones tripoides son
reparables las articulaciones.
Articulación tripoide
191/37
26
27. Eje trasero de brazos oscilantes
integrales
Ventajas del eje trasero de brazos oscilantes
integrales:
- Mayor anchura de carga útil, gracias a la
separación geométrica del muelle helicoidal y
el amortiguador
- Amortiguadores monotubo
- Perfil en V del eje, abierto hacia abajo
- Cojinetes de rueda en versiones radiales rígi-
das de doble acanaladura, exentas de ajuste
Amortiguador monotubo
Muelle helicoidal
191/55
27
28. Tren de rodaje
Eje trasero de doble brazo
transversal
El eje trasero de doble brazo transversal ha
sido desarrollado para conseguir una anchura
de car-ga útil superior a 1.000 mm.
191/54
Para la transmisión de la fuerza hacia las cuatro ruedas se emplea un diferencial Torsen.
28
29. Frenos
El Passat se equipa de serie con el sistema
antibloqueo de frenos Bosch-5.3.
Hay dos diferentes tamaños de discos para los
frenos delanteros. También los ejes traseros se
equipan de serie con frenos de disco.
Frenos de disco, delante Frenos de disco, detrás
191/16 191/14
Disco de freno 280 x 22 mm Disco de freno 282,5 x 25 mm Mordaza de freno trasera
Los discos delanteros son El disco es una versión ventila- El Passat incorpora frenos tra-
versiones ventiladas. da y de mayores dimensiones. seros de disco.
Su menor diámetro se debe a Las mordazas son de aluminio.
la menor masa del vehículo y
a una motorización más
pequeña.
29
30. Dirección
Reglaje de la columna en altura y longitud
El Passat está equipado con dirección asistida. Un elemento amortiguador situado por encima de
la articulación de doble cruceta evita la transmi-
La columna es ajustable manualmente, 50 mm sión de vibraciones y sonoridad.
en longitud y 28 mm en altura. Una unión atornillada de apriete comunica la
columna con la caja de la servodirección.
La columna de la dirección va fijada a la carroce-
ría por medio de un soporte cojinete con guía de
deslizadera.
Soporte cojinete con
guía de deslizadera
191/38
Unión atornillada de apriete
Elemento amortiguador
Articulación de doble cruceta
Para más detalles acerca de la dirección consulte el programa autodidáctico SSP 167.
30
31. Equipo eléctrico
Eso le interesará:
l Diseño conceptual descentralizado de la l Cuadro de instrumentos
red de a bordo l Lámparas de descarga de gas
l Difusores lavaparabrisas
Red de a bordo descentralizada
En una red de a bordo descentralizada se Ventajas:
disuelve la centralita eléctrica, distribuyéndose
sus componentes en estaciones de inter- - En los limitados ramales de cables pueden lo-
conexión por separado, cajas portarrelés y calizarse y asignarse más fácilmente las cone-
soportes de portafusibles. Estas unidades xiones cableadas.
parciales están distribuidas descentraliza- - Los cables cortos aportan una importante re-
damente. Eso significa, que se hallan cerca de ducción del peso.
los componentes y las unidades funcionales a - Es más fácil asignar los puntos específicos de
que pertenecen. las comprobaciones.
Las funciones del sistema general “Automóvil”
- Los componentes de la red de a bordo están
están repartidas sobre varias unidades de
bastante protegidos de humedad.
control especializadas.
- La red de a bordo descentralizada ofrece una
mayor facilidad para el mantenimiento.
Ejemplo de la posición de
las unidades de control
Unidad de control ABS
Soporte de portafusibles,
lateralmente en el tablero de instrumentos
Unidad de control airbag
Unidad de control principal para
sistema de cierre de confort
Unidad de control del motor
191/43
Los trabajos de reparación en el equipo eléctrico de a bordo únicamente deben ser
llevados a cabo con el maletín reparador de conexiones cableadas VAS 1978.
31
32. Equipo eléctrico
Cuadro de instrumentos
Eso le interesará:
l Inmovilizador electrónico integrado
en el cuadro de instrumentos
l Susceptible de diagnóstico
l Codificabilidad
l Indicador del nivel de combustible
Existen dos versiones del cuadro de instrumen- Autodiagnóstico:
tos. Se distinguen por los displays al centro. En Las funciones de diagnóstico pueden activarse
vehículos con sistema de navegación, este con el código de dirección “17”.
display incluye adicionalmente el sistema
Auto-Check con indicador multifunción. Ambos instrumentos son codificables. Eso signifi-
ca, que el cuadro de instrumentos puede ser codi-
El inmovilizador está integrado en el cuadro de ficado en función del país y la motorización.
instrumentos. Sin embargo, ello no ha impli- Aparte de ello es posible introducir el kilometraje
cado ninguna modificación por cuanto a las actual si se sustituye el cuadro de instrumentos.
funciones de adaptación del inmovilizador.
191/79
Sistema Auto-Check con
indicador multifunción
32
33. Indicador del nivel de combustible
El indicador del nivel de combustible en sistemas El nuevo indicador del nivel de combustible eli-
antiguos puede oscilar, p. ej. al circular en curvas. mina esa desventaja.
Para anular ese fenómeno se ha amortiguado
más intensamente el indicador del nivel, Si el encendido está desconectado y el conte-
utilizando medios electrónicos. nido en depósito aumenta en cuatro litros como
Esto, sin embargo, hace que el indicador se tarde mínimo, al volver a conectar el encendido se
más tiempo para indicar el nivel correcto a la hora produce una nueva determinación del nivel y se
de repostar. indica directamente.
Si el encendido está conectado y el vehículo pa-
rado, se desactiva la amortiguación,
indicándose el nivel directamente.
No debe repostarse combustible con el
encendido conectado.
Indicación del nivel de combusti- Indicación del nivel de combus- Indicación del nivel de
ble al circular en curvas, antigua tible al circular en curvas, actual combustible al repostar
Amortiguación SÍ Amortiguación NO
191/51
33
34. Equipo eléctrico
Lámparas de descarga de gas
El Passat puede ser equipado opcionalmente Los vehículos con lámparas de descarga de gas
con lámparas de descarga de gas en los faros. están equipados con la regulación dinámica del
La técnica de descarga de gas, sin embargo, alcance luminoso, porque presentan un mayor
únicamente se implanta en la luz de cruce, riesgo de deslumbrar a la circulación contraria.
porque puede tardar hasta tres segundos, hasta Debido a ello se suprime el conmutador para la
conseguir la plena intensidad luminosa. Por ese regulación manual del alcance luminoso.
motivo se siguen montando lámparas halóge-
nas H4 para la luz de carretera.
Ventaja de las lámparas de descarga de gas:
Regulación electrónica del alcance luminoso
- Mayor rendimiento luminoso en comparación
con las lámparas convencionales Esta función recibe la información acerca de la in-
- Mejor distribución de la claridad mediante un clinación de la carrocería con respecto a los ejes
conjunto óptico del vehículo, a través de dos sensores.
- Pueden suprimirse los faros antiniebla Están dispuestos en la parte izquierda del vehícu-
lo, en los pases de rueda delantero y trasero.
Lámparas halógenas H4
1 Lux
Lámparas de descarga de gas
1 Lux
0 50 100 150 200 250 m
191/80
34
35. Difusor lavaparabrisas de
proyección en abanico
El Passat monta nuevos difusores de proyección
en abanico para la limpieza del parabrisas.
Ventajas: Capó del motor
- Mejor distribución del líquido sobre todo el
parabrisas
- Requiere menos agua
- Mejor efecto de limpieza 191/82
- No requiere ajuste
Montaje por debajo
Funcionamiento
El funcionamiento puede compararse simplifica- El inyector contiene una boquilla destinada a
damente con el de una manguera de jardinero, la generación del chorro oscilante. Se encarga
que se hace oscilar en vaivén. de que el agua sea distribuida en forma de
Si se mueve la manguera rápidamente se pro- abanico.
duce un chorro en abanico.
También existe una versión de este inyector
con calefacción.
Chorro en abanico
con un ángulo de apertura
de 45° - 50°
191/81
35
36. Sistemas de confort
Diversos sistemas se encargan de establecer Sistema de cierre de confort
los altos niveles de confort en la conducción y
el manejo del nuevo Passat. El sistema de cierre de confort está configurado
en forma descentralizada.
Eso le interesará: Posee una unidad de control principal y una uni-
dad de control de puerta propia para cada
l Sistema de cierre de confort puerta, con panel de mandos.
– Concepto de sistema descentralizado
l Calefacción / aire acondicionado Autodiagnóstico:
– Lo último acerca del aire acondicionado El diagnóstico se inicia con el código de dirección
l Navegación + comunicación “46”.
– Preequipo de teléfono
Sistema de cierre de confort con
cuatro unidades de control de
puerta
191/62
Unidad de control principal.
Bajo el asiento del conductor.
Unidades de control de puertas delanteras
Lado conductor, contigua al panel de mandos
Lado acompañante, contigua al motor elevaluna
Unidades de control de puertas traseras
contiguas a los motores elevalunas
(sólo si se incorporan elevalunas eléctricos en
las puertas traseras)
36
37. Funciones del sistema de cierre de confort
Funciones asumidas por la unidad de control principal
Cierre centralizado desde Alarma antirrobo con
el capó del maletero protección antirrobo en el
habitáculo
Gestión de la luz interior Diagnóstico
fi
Código de dirección “46”
Mando a distancia por Interfaz hacia la red de a bordo
radiofrecuencia
Techo corredizo/deflector Cierre centralizado de las puertas
traseras si sólo incorpora
elevalunas mecánicos
Funciones asumidas por las unidades de control de puertas
Cierre centralizado de las puertas
con protección tipo caja fuerte
Elevalunas eléctricos con limitador
del exceso de fuerza
Termo-retrovisores exteriores
eléctricamente ajustables y
pivotables
Diagnóstico
Código de dirección “46”
fi
191/45
37
38. Sistemas de confort
Equipo calefactor
A diferencia de sus predecesores, el nuevo pieza.
equi-po calefactor está ejecutado en versión La calefacción, controlada por el lado del aire, per-
monopieza. mite la función con aire fresco / aire circulante.
La carcasa del distribuidor de aire y la canaleta Debido a ello se ha suprimido la chapaleta de cie-
de aire con chapaleta de cierre son una sola rre principal.
Chapaleta de aire fresco / aire circulante
191/27
191/48
Chapaleta central
- Debido al diseño escalonado de la chapaleta central se cierran los aireadores
centrales al seleccionarse la función de descongelación.
- Incorpora una chapaleta de aire fresco / circulante con mando electromotriz.
- En la función de descongelación se desactiva la función de aire circulante.
38
39. Confort y seguridad gracias a un microclima agradable en el Passat.
CLIMAtronic
Unidad de mandos e indicación con unidad de control
Sensor de temperatura
CLIM
Atro
nic
AUT
O
ECO
N
191/47
- Las teclas de mando se han colocado en una nueva configuración.
- El sensor de temperatura en el tablero de instrumentos con turbina de ventilación está
integrado en la unidad de mandos e indicación.
- El fotosensor registra la luz solar incidente, sobre un margen más extenso.
De esa forma se regula más sensitivamente la climatización del habitáculo.
- La temperatura media del aire procedente de los aireadores se registra por medio de
un sensor.
39
40. Sistemas de confort
Acondicionador de aire
Chapaleta de aire fresco / circulante Chapaleta de aire retenido
191/42
Turbina de aire fresco
Chapaleta central
- La chapaleta de aire fresco / circulante está En el circuito frigorífico están contenidos los
combinada con la chapaleta de aire siguientes componentes:
retenido (chapaleta de velocidad).
- Turbina de aire fresco con unidad de - Evaporador de placas
control integrada. - Compresor de disco oscilante, regulado
- Condensador
- Diseño modificado de la chapaleta central,
- Estrangulador
para conducir el aire por separado hacia los
- Depósito colector
aireadores centrales y laterales.
- Todas las chapaletas tienen accionamiento
electromotriz.
En vehículos de guía derecha se incorpora un acondicionador
de aire sin chapaleta de aire retenido.
40
41. Navegación
Un sistema de navegación se propone El sistema consta de:
contribuir a llegar de forma fácil y fiable
hasta el lugar de destino. - el ordenador de navegación con unidad de
Viene a sustituir al mapa de carreteras y sirve CD integrada,
para incrementar la seguridad de conducción. - la unidad de mando con elemento de mando
y altavoz,
Este sistema trabaja con un mapa memorizado - el display en el cuadro de ins-trumentos,
en CD, en el cual puede seleccionarse el lugar de - el sensor del campo magnético terrestre,
destino del viaje.
- sensores de régimen del ABS,
Las instrucciones para el conductor se proporcio-
- el sensor para el sistema mundial de localiza-
nan a través del display en el cuadro de instru-
ción de satélites (GPS),
mentos y el altavoz en el elemento de mando.
- la red de satélites GPS.
Display en el Sensor del campo magnético terrestre
cuadro de instrumentos
Sensor GPS
Ordenador de
Unidad de mandos
navegación
191/66
Sensor de régimen ABS
Unidad de control ABS
41
42. Sistemas de confort
Ordenador de navegación con unidad de CD
Define la posición del vehículo por intervención
de los sensores mencionados. Luego compara
la posición calculada con la posición
correspondiente en el mapa del CD
y con el lugar de destino que se ha
seleccionado.
Basándose en esta comparación calcula y 191/50
determina las instrucciones para la
conducción.
Unidad de mando con elemento de mando y
altavoz
Representa el interfaz hacia el ordenador de na-
vegación. Con el elemento de mando se activa o
bien desactiva el sistema y se introduce el lugar
de destino. Aparte de visualizarse los datos en la
pantalla del cuadro de instrumentos, puede
también efectuarse una salida vocal a través del
altavoz incorporado.
191/49
Display (pantalla digital) en el cuadro de
instrumentos
La unidad de representación visual del sistema
de navegación es el display del sistema Auto-
Check con indicador multifunción en el cuadro
de instrumentos.
Según la función seleccionada, visualiza un
cuadro alfanumérico para la introducción del
lugar de destino o bien visualiza las
instrucciones para la conducción,
utilizando pictogramas.
191/83
42
43. Sensor de régimen del ABS
Los sensores de régimen de las ruedas traseras
se utilizan para captar la información de
recorrido para el ordenador de navegación.
191/84
Sensor del campo magnético terrestre
Informa al ordenador de navegación acerca de
la dirección de marcha del vehículo con
respecto a la posición del Polo Norte.
191/87
Sensor GPS
Base de la antena
GPS significa “Global Positioning System”; es
un sistema de navegación asistida, de alcance
mundial.
El sensor está integrado en la antena sobre el
te-cho.
El ordenador de navegación utiliza sus datos
191/88 como magnitud de corrección o bien los utiliza
para determinar la nueva posición del vehículo, si
el ordenador ha perdido los datos de la posición
Conector del
actual (p. ej. al transportarse a bordo del ferroca-
sensor GPS
rril.
Este sistema de navegación no puede considerar semáforos, calles de
dirección única, obras, embotellamientos del tráfico, etc.
43
44. Sistemas de confort
Como una variante del equipamiento, el Passat puede suministrarse
con teléfono móvil o con preequipo de teléfono.
Preequipo de teléfono
Ventajas: Extensión del preequipo de teléfono:
- Montaje sencillo - Micrófono manos libres en el pilar A izquierdo
- No requiere cableados complicados - Cable según VDA
- Una sola antena sobre el techo para todas las (conector terminal normalizado para teléfono
funciones. Según el equipamiento del móvil)
vehículo pueden montarse tres tipos de - Enmudecedor de la radio
antenas: - Relé conmutador para altavoz en la puerta iz-
- Sólo radio quierda
- Radio y teléfono - Antena sobre techo combinada, con cable de
- Radio, teléfono y navegación (GPS) alta frecuencia hacia el teléfono móvil
Terminal para
diagnósticos 191/68
Con el preequipo de teléfono sólo son compatibles los teléfonos móviles dotados de un
terminal normalizado según VDA.
44