Este documento presenta un resumen de una entrada de blog sobre cómo el lenguaje de los jóvenes ha cambiado debido a la influencia de la tecnología. La autora nota que muchos jóvenes usan abreviaciones, expresiones con múltiples significados y un lenguaje informal en las redes sociales y en conversaciones cara a cara. Aunque estos cambios surgieron para ahorrar tiempo al escribir mensajes, la autora argumenta que esto ha llevado a que los jóvenes se vuelvan perezosos en su forma de comunicarse y ha
1. 000380 0028
1
Fundamentación
El presente trabajo escrito se basa en la parte 1: la lengua en su
contexto cultural, el cual se analizará la aparición de vocabularios nuevos
procedente del lenguaje utilizado por los jóvenes. Se hará un entrada de blog
hablando sobre como el uso del lenguaje de estos jóvenes se ven influenciado
por una cultura que depende mucho de la tecnología.
Se escogió utilizar una entrada de blog en el presente trabajo para poder
opinar y expresar lo que siento al ser parte de estos jóvenes y dar un tono
humorístico por la forma en el que veo estas situaciones. También contaré
experiencias que me ha pasado día a día y las respuestas que me han dado
mis amigos ante una pregunta relacionando al tema.
Utilizaré un lenguaje informal para que mis lectores se sientan más
identificados en caso de que también les ocurra lo mismo. Mientras que el
propósito de esta entrada es remarcar la diferencia del uso de lenguaje hoy en
día con el pasado, de esta manera podemos darnos cuenta si este cambio de
lenguaje está teniendo un efecto positivo o negativo con respecto a la
comunidad.
Los destinarios son los mismos jóvenes ya que para ellos cometer faltas
ortográficas, escribir en abreviaciones o utilizar palabras nueva que crearon es
algo muy común. Esta entrada también hará que los destinarios hagan una
reflexión si vale la pena utilizar un lenguaje empobrecido solo por su propia
comodidad.
2. 000380 0028
2
Martes, 28 de junio de 2016
El lenguaje de los jóvenes
El día de hoy cuando estaba revisando Facebook me di cuenta que no entiendo
la mitad de las publicaciones hechas por mis amigos. Siendo yo, parte de esta
generación, me da vergüenza admitir que no puedo descifrar lo que tratan de
decirme. Y esto no sucede solamente en las redes sociales sino también en
interacciones cara a cara.
Ahora bien, permítanme contarles lo que me pasa cada vez que mis amigas me
cuentan algo que les ha pasado con sus novios o sus ex. Siempre a la mitad de
la conversación utilizan la expresión “ya tú sabes”. Pues no, no lo sé. No sé qué
es lo que me tratan de decir. Ese “ya tú sabes” no me dice nada si no me
cuentas la historia completa.
También me encuentro con casos de abreviaciones de palabras que pueden
significar varias cosas. Hace dos o tres años estaba muy de moda entre las
chicas escribir mensajes cortas como “tkm”. Sinceramente yo no sabía qué era
eso y después de preguntar a mis amigas me dijeron que significaba “te quiero
mucho”. Yo lo interpretaba como “te quiero matar”. ¿Quién sabe? No todas las
personas pueden descifrar una abreviación de este tipo. Estamos en la era de las
indirectas y los dobles sentidos, así que mejor dejémosle a cada uno la tarea de
hacer su propia interpretación.
Bueno, lo que quiero decir es que los jóvenes hoy en día, o mejor dicho, estas
generaciones que demuestran una gran pereza hacia lo que hacen y dependen
mucho de la tecnología, han logrado hacer un cambio en el lenguaje del
español. Muchos empiezan a hablar mal, empobrecen el lenguaje o no tienen
vocabulario. Pero por otra parte hay personas que ven estos tipos de cambios
3. 000380 0028
3
como una experimentación con la lengua, creación de nuevas palabras y
contribución a la evolución y modernización de un idioma.
Pues se preguntarán, ¿Cuáles son las causas de un cambio en el lenguaje? y
¿Qué consecuencias tiene esto? Como mencioné antes, estamos frente una
cultura que depende mucho de la tecnología y los textos audiovisuales, donde
los móviles e internet constituyen los principales medios de comunicación
escrita entre los jóvenes. Las abreviaciones surgieron a partir de la idea de
ahorrar tiempo y disminuir la cantidad de caracteres, ya que antes de que el
WiFi invadiera nuestras vidas solo se podían enviar mensajes de texto. Eso hizo
que muchos de los jóvenes se acostumbren a escribir incorrectamente y a la
hora de tomar dictados no saben cómo escribir. Un 70% de mi clase no pueden
seguir un dictado y en caso de hacerlo preguntan a cada rato “¿Qué?”¿Qué
cosa?” Para mí esto es muy irónico porque yo, siendo extranjera, puedo coger
dictado sin problemas y ellos no. Si estos jóvenes estuvieran en la época de sus
padres donde la aplicación de la ortografía era muy estricta, todos estarían
reprobando la materia.
He preguntado a muchos de mis amigos que utilizan a cada rato “el lenguaje de
los jóvenes” si saben de dónde vienen estas palabras nuevas o expresiones y
por qué se lo utilizan así. Pues muchos me han respondido que no saben. Con
esto me basta para saber que ellos solo lo hablan o lo escriben por querer ser
igual a otros o tratar de ser cool y no quedar atrás.
Hay una nueva expresión que siempre veo en los grupos de Whatsapp que es
“Rt” o “Retweets” proveniente de la aplicación de Twitter que significa: opino lo
mismo o igualmente. Hay veces en las que me molesta mucho cuando al
conversar en grupo cara a cara, mis amigos dicen “Rt, Rt, Rt”. Sinceramente no
sé qué es lo que realmente me molesta, quizás es por el simple hecho de que
no me parece correcto utilizar el “Rt” cuando hablamos, ya que es un tipo de
abreviación que fuera del mundo de las redes sociales no tiene sentido. No hay
necesidad de llevarlo a una conversación cuando estás frente a una persona
porque no tienes que ahorrar palabras para hablar con alguien.
4. 000380 0028
4
En mi opinión no estoy de acuerdo con esto del “lenguaje de los jóvenes”. La
mayoría de las modificaciones que han hecho a una lengua, en este caso el
español, es producto de comodidad para los mismos jóvenes. Las abreviaciones,
expresiones que abarcan varios significados e interpretaciones, entre otros son
ejemplos comunes de ese producto. Siendo sincera, al encontrarnos en una
época en la que dependemos de tanta tecnología, nosotros los jóvenes nos
hemos vuelto vagos y perezosos incluso a la hora de comunicarnos.
Me costó mucho aprender el español correctamente y todavía me falta por
aprender más, pero me duele ver como este idioma se empobrece solo por la
comodidad de sus hablantes más jóvenes.
Publicada por Wen Fang Chang a las 12:22:00 No hay comentarios: