proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
Tesis sobre el origen de Egeria
1. Tesis sobre el origen de Egeria
Irene de la Fuente Páramo
2. Bibliografía
• LÓPEZ PEREIRA, X. Eduardo (trad.): Exeria.
Viaxe a Terra Santa. ed. Xerais, 1991.
• VÄÄNÄNEN, Veikko: Le Journal-Épître d’
Égérie (Itinerarium Egeriae). Étude
linguistique. Suomalainen Tiedeakatemia,
Helsinki, 1987.
3.
4. ¿Egeria?
• Editio Princeps: 1887 Gian F. Gamurrini.
• Diversos nombres: Eucheria, Aetheria, Egeria…
• Distintas grafías en los diferentes manuscritos:
– Carta de Valerio del Bierzo (editada por M.C. DÍAZ Y DÍAZ
“Valérius du Bierzo. Lettre sur la Bse. Égérie. Introduction, texte et
traductión”incluída en Égérie. Journal de Voyage (Itineraire), París,
1982) – fin. S. VIII
– Liber Glosarum Ansileubi – fin. S. VIII
– Carta de Fundación del monasterio de San Salvador de Celanova – s. X
– Tres Catálogos de San Marcial de Limoges – s. XIII
5. ¿Egeria?
• M. Férotin Etheria.
• A. Wilmart (1908) Eucheria (aunque
defiende filológicamente Egeria)
• A. Wilmart (más tarde), A. Lambert acuñan
definitivamente Egeria, con apariciones
esporádicas de Etheria.
6. Posibles Orígenes
• Hispánico – Galaico
• Galo – Provenzal
• Las teorías para ambos orígenes parecen neutralizarse:
– Férotin (aún dando por hecho que Egeria era española): hay que evitar
sostener la existencia de una latinidad propia de Hispania en el s. IV,
y la lengua de “Etheria” no presenta ninguna característica esencial
que no se encuentre en otra parte del mundo romano.
– Löfstedt: su lengua ofrece muchas características de interés para los
romanistas, pero no representa ningún dialecto concreto.
• Itálico (menos defendida)
7. Testimonios a favor del origen galaico
• Valerio del Bierzo (680 AD) testimonio 300 años después
del viaje. Egeria como ejemplo, manuscrito en mano.
• Manuscrito en el monasterio de Celanova mención
Ingeranium Gerie. ¿Mismo manuscrito que el de Valerio?
• Villategil, Asturias escritura (15-II-889 AD), firmada por
Egeria testis
• Valerio del Bierzo e Itinerarium Valerio: “Nacida en el
litoral más alejado del océano occidental, se dio a conocer en
Oriente”/ Itinerarium: la autora se encuentra con el obispo de
Edessa (Urfa – Turquía) llegada de extremis terris.
– El gallego Hidacio, obispo de Chaves en el siglo V, primer cronista
hispano en latín, se refiere a la Galicia marítima como “sitam in
extremitate oceani maris occidua” (como Valerio) fórmula típica
para la Gallaecia romana.
8. Hispanismos
• (SE) PLICARE (AD) esp. “llegar” el Itin. da los únicos
ejemplos latinos de este verbo con la acepción de sus
resultados en esp. “llegar”; port. “chegar”, cat. A. “plegar”.
• TAM MAGNUS esp. “tan grande” en otras partes magnus
se reemplaza por grandis. Se encuentra en inscripciones latinas
de España. > “tamaño”.
• SECVNDA…SEXTA FERIA denominaciones
preconizadas por los doctores de la Iglesia, también en
inscripciones latinas de España. Sistema de denominación
establecido en Portugal, y parcialmente en Galicia y León
(sestaferia “viernes”)
9. • FVI AD ECCLESIAM, AD EPISCOPVM esp. “fui a
la Iglesia, (junto) al obispo”. Giro que subsiste
especialmente en Iberia.
• SVPERARE esp. “sobrar”
• SINGVLI esp. “sendo,-s”
• ADHVC esp. “aún”, invadiendo las funciones de
etiam.
10. Galicismos
• MANDVCARE fr. “manger” (=comer). En
Hispania, comedere.
• PVLLVS fr. “poulet” (= capón, en lugar de
gallus)
• SERA (< abl. Sera die, sera hora) fr. “soir”
11. Resumen y Conclusiones de Väänänen
• Resumen: hay rasgos dialectales que se han
perpetuado en una región que tiene muchas
bazas para ser la suya. Puede haber razones de
expresividad para su elección. Fui ad
ecclesiam es típicamente iberorrománico, y los
nombres de la semana pueden haber sido
adoptados por dogmatismo, pero esa
circuscripción regional es poco menos que
significativa.
12. • Conclusión: Väänänen cree suficientemente
convincente que el origen sea hispánico. Las
trazas que pueden parecer de origen galo, que
son lo que para él requiere mayor explicación,
es que hubiese franqueado los Pirineos para
unirse a una congregación religiosa en
Aquitania, de gran afluencia en el siglo IV.
Esgrime episodios concretos de su vida y
sugiere que elementos presentes en su vida,
repetidos casi ritualmente, pudiera haberse
grabado en su memoria y su discurso.