SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 105
Descargar para leer sin conexión
ENSAYO:
INGENIERÍA DE LA TRADUCCIÓN. TEORÍA GENERAL. PSICOLOGÍA Y TEORÍA DE LA
GESTALT. MÉTODO DE ANÁLISIS. INGENIERÍA INVERSA. AUTORES POLÍMATAS.
AUTOR:
CARLOS ALBERTO GARAY. Prof. Dipl. IngTrad
"El Universo refleja la imagen" de una realidad gestáltica
traducida e interpretada"
1.TEORÍA GENERAL:
TEORÍA DEL CAMPO UNIFICADO
Teoría de campo unificada, en física de partículas, un intento de describir todas las fuerzas fundamentales
y las relaciones entre partículas elementales en términos de un marco teórico único. En física, las fuerzas
pueden ser descritas por campos que median interacciones entre objetos separados. A mediados del siglo
XIX, James Clerk Maxwell formuló la primera teoría de campo en su teoría del electromagnetismo.
Luego, en la primera parte del siglo XX, Albert Einstein desarrolló la relatividad general, una teoría de
campo de la gravitación. Más tarde, Einstein y otros intentaron construir una teoría unificada del campo
en la cual el electromagnetismo y la gravedad emergieran como aspectos diferentes de un solo campo
fundamental. Fracasaron, y hasta el día de hoy la gravedad permanece más allá de los intentos de una
teoría de campo unificada. A distancias subatómicas, los campos son descritos por teorías cuánticas de
campo, que aplican las ideas de la mecánica cuántica al campo fundamental. En la década de 1940 la
electrodinámica cuántica (QED), la teoría del campo cuántico del electromagnetismo, se desarrolló
completamente. En el QED, las partículas cargadas interactúan cuando emiten y absorben fotones
(paquetes minúsculos de radiación electromagnética), intercambiando los fotones en un juego de
"captura" subatómica. Esta teoría funciona tan bien que se ha convertido en el prototipo de las teorías del
otro efectivo. Durante los años 60 y 70, los físicos de las partículas descubrieron que la materia está
compuesta de dos tipos de bloques básicos: las partículas fundamentales conocidas como quarks y
leptones. Los quarks siempre están unidos entre partículas más grandes observables, como protones y
neutrones. Están limitados por la fuerza fuerte de corto alcance, que sobrepasa el electromagnetismo a
distancias subnucleares. Los leptones, que incluyen el electrón, no "sienten" la fuerza fuerte. Sin embargo,
los quarks y los leptones experimentan una segunda fuerza nuclear, la fuerza débil. Esta fuerza, que es
responsable de ciertos tipos de radiactividad clasificada conjuntamente como decaimiento beta, es débil
en comparación con el electromagnetismo. partícula subatómica: Hacia una gran teoría unificada. Muchos
teóricos que trabajan en física de partículas están por lo tanto buscando más allá del Modelo Estándar en
un intento de encontrar una teoría más comprensiva. Un enfoque importante ha sido el desarrollo de
grandes teorías unificadas, o GUTs, que buscan unificar las fuerzas fuertes, débiles y electromagnéticas
de la manera que la teoría de electrodébil hace para dos de estas fuerzas. Al mismo tiempo que la imagen
de los quarks y leptones comenzó a cristalizarse, avances importantes condujeron a la posibilidad de
desarrollar una teoría unificada. Los teóricos comenzaron a invocar el concepto de la invarianza local del
calibre, que postula simetrías de las ecuaciones básicas del campo en cada punto en espacio y tiempo
(véase teoría del calibrador). Tanto el electromagnetismo como la relatividad general ya implicaban
semejantes simetrías, pero el paso importante fue el descubrimiento de que una teoría del campo cuántico
invariante de medida de la fuerza débil debía incluir una interacción adicional, a saber, la interacción
electromagnética. Sheldon Glashow, Abdus Salam y Steven Weinberg propusieron de forma
independiente una teoría unificada de estas fuerzas basada en el intercambio de cuatro partículas: el fotón
para interacciones electromagnéticas y dos partículas W cargadas y una partícula Z neutra para
interacciones débiles. Durante la década de 1970 se desarrolló una teoría cuántica de campo similar para
la fuerza fuerte, llamada cromodinámica cuántica (QCD). En QCD, los quarks interactúan a través del
intercambio de partículas llamadas gluones. El objetivo de los investigadores ahora es descubrir si la
fuerza fuerte se puede unificar con la fuerza electroweak en una gran teoría unificada (GUT). Hay
evidencia de que las fuerzas de las diferentes fuerzas varían con la energía de tal manera que convergen a
altas energías. Sin embargo, las energías involucradas son extremadamente altas, más de un millón de
veces más grandes que la escala de energía de la unificación electroweak, que ya ha sido verificada por
muchos experimentos. Las grandes teorías unificadas describen las interacciones de quarks y leptones
dentro de la misma estructura teórica. Esto da lugar a la posibilidad de que los quarks puedan decaer a
leptones y específicamente que el protón pueda decayerse. Los primeros intentos de un GUT predijeron
que la vida del protón debe estar en la región de 1032 años. Esta predicción ha sido probada en
experimentos que controlan grandes cantidades de materia que contiene del orden de 1032 protones, pero
no hay evidencia de que los protones se pudren. Si de hecho se descomponen, deben hacerlo con una vida
mayor que la predicha por los GUT más simples. También hay evidencia que sugiere que las fuerzas de
las fuerzas no convergen exactamente a menos que nuevos efectos entren en juego en las energías más
altas. Uno de estos efectos podría ser una nueva simetría llamada "supersimetría".
Fuente: ENCICLOPEDIA BRITÁNICA.https://www.britannica.com/science/unified-field-theory.
WIKIPEDIAhttps://es.wikipedia.org/wiki/Teor%C3%ADa_del_campo_unificado
2.PSICOLOGÍA DE LA GESTALT. EFECTO SENSORIAL.
"...Psicología de la Gestalt, escuela de psicología fundada en el siglo XX que proporcionó el fundamento
para el estudio moderno de la percepción. La teoría de la Gestalt enfatiza que la totalidad de algo es
mayor que sus partes. Es decir, los atributos del conjunto no son deducibles del análisis de las partes
aisladas. La palabra Gestalt se usa en alemán moderno para significar la forma en que una cosa ha sido
"colocada" o "unida". No hay equivalente exacto en inglés. "Forma" y "figura" son las traducciones
habituales; en la psicología la palabra se interpreta a menudo como "patrón" o "configuración..." Fuente:
/www.britannica.com/science/Gestalt-psychology
3.EL PROCESO EXTERNO DE LA TRADUCCIÓN Y DE LA INTERPRETACIÓN
4.APLICACIÓN DE LA TEORÍA PSICOANALÍTICA DE JACQUES LACAN. PROCESOS
INTERNOS INCONCIENTES SUSCEPTIBLES DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
NUDO BORROMEO, de Jacques Lacan.
Videojuegos
5.CLASIFICACIÓN. NUEVOS PUNTOS DE VISTA
TAXONOMÍA
6.HACIA UNA NUEVA TAXONOMÍA HOLÍSTICA
La Taxonomía (del griego τάξις táxis ‘ordenamiento’ y νόμος nómos ‘norma’ o ‘regla’) es, en su sentido
más general, la ciencia de la clasificación. Habitualmente se emplea el término para designar a la
Taxonomía Biológica, la «teoría y práctica de clasificar organismos»1516cita 4 Como se la entiende en la
actualidad, la clasificación biológica tiene que ser congruente con las hipótesis de árbol filogenético
disponibles, en ella, los organismos se agrupan en taxones mutuamente excluyentes a su vez agrupados en
taxones de rango más alto también mutuamente excluyentes, de forma que cada organismo pertenece a
uno y sólo un taxón en cada rango o "categoría taxonómica". En cada taxón, los organismos poseen
caracteres (singular carácter) cuyos estados del carácter los diferencian de los organismos fuera del taxón,
y son los atributos que en conjunto se utilizan para delimitar los taxones biológicos. La mayoríacita 5 de
los especialistas ve a las especies, a las que ubican en taxones en la categoría taxonómica del mismo
nombre, como una realidad objetiva, y a los diferentes conceptos de especie como diferentes
aproximaciones para reconocer los linajes que evolucionan independientemente, por lo que a pesar de las
discrepancias entre autores en su concepto taxonómico y por lo tanto en general en los límites
taxonómicos de cada una, suele ser considerada la categoría taxonómica más importantecita 6cita 7 en la
clasificación. Los taxones supraespecíficos son los que agrupan especies y se jerarquizan en categorías
taxonómicas de rango cada vez más alto: género (grupo de especies), familia, etc. hasta el reino. En esta
área también está debatido el concepto de taxón a utilizar. Muchos especialistas afirman que sólo la
"filosofía taxonómica" para agrupar los organismos en taxones de la escuela cladista logra que la
clasificación ofrezca el servicio que se espera de ella al resto de las ramas de la biología, pero la escuela
evolucionista tiene razones para delimitar con otros conceptos los taxones, también congruentes con las
hipótesis de árbol filogenético, y las dos escuelas se atribuyen la creación de sistemas de clasificación que
cumplen en mayor medida sus funciones de sistemas de almacenamiento y recuperación de datos, y de
predictores del estado de los caracteres y las direcciones de la evolución que no se han medido.
La Taxonomía también se ocupa de debatir y actualizar los Códigos Internacionales de Nomenclatura, de
los que por razones históricas hay uno para cada disciplina (Zoología, Botánica y Bacterias), cuya
utilización para reglamentar el uso de nombres "formales" está consensuada desde hace unos 100 años.
Un Código define el sistema taxonómico —los Códigos en uso definen el recién descripto, conocido
como el "sistema lineano", del que se deriva la definición de taxón más abajo descripta—; decide cómo se
forman los nombres y cuál es el "tipo" con el que se heredan de taxón en taxón, y explicita sus Principios
de Nomenclatura, cuya validez está por encima de las reglas, con el objetivo o "principio básico"19 de
proveer la máxima estabilidad en la nomenclatura. Los Códigos en uso no evitan las "diferencias
filosóficas" entre taxónomos en los conceptos taxonómicos a utilizar ni en la categoría especie ni en las
categorías supraespecíficas que son una fuente de inestabilidad frecuente en los nombres de los taxones.
La Taxonomía Biológica es aquí tratada como una subdisciplina de la Biología Sistemática, que además
tiene como objetivo la reconstrucción de la filogenia, o historia evolutiva, de la vida.cita 3 Como aquí
comprendida la Taxonomía abarca la decisión de qué sistema taxonómico utilizar, la de qué conceptos
taxonómicos asociar a esos taxones, la delimitación de esos taxones dejando explícitos los métodos que
fueron utilizados para alcanzarla, la formalización de sus nombres en la subdisciplina de la Nomenclatura,
y también las herramientas para la Determinación o identificación de especímenes.cita 3cita 6 Como se
calcula que sólo un 10% de las especies está descripto, esas descripciones tienen diferentes grados de
resolución,cita 8 y las especies evolucionan (cambian con el tiempo en términos de sus caracteres) y
cambia su distribución, la determinación funciona recursivamente con la descripción y catalogación de
especies en el área llamada alfa-Taxonomía o Taxonomía Descriptiva, o, deslindándola de la definición
minimalista de Taxonomía que se maneja desde hace décadas y debido a que se intergradan en esa
categoría taxonómica, el área de la Sistemática Descriptiva23 o Ciencia de la Biodiversidad,cita 6 la que
se ocupa del descubrimiento, la identificación, la descripción, la clasificación y la catalogacióncita 6 de la
biodiversidad del planeta, utilizando el organismo como unidad de trabajo y cuya prioridad24 es la
descripción de todas las especies dentro de un contexto evolutivo.cita 6
La Historia de la Taxonomía ha sido largamente recorrida por éstos y otros interrogantes y a lo largo de
ella fueron formándose el sistema de clasificación y las reglas que nos han quedado como legado.
La crisis de biodiversidad que es foco de atención desde mediados de 1990, la cantidad de datos
acumulados con los análisis de ADN, y la posibilidad de intercambiar información a través de internet,
han revitalizado a esta ciencia en el ambiente científico desde las décadas de 1990-2000, y han generado
un debate acerca de la necesidad de hacer reformas sustanciales a los Códigos, algunas de las cuales aún
se están debatiendo y otras ya se han incorporado. Algunas de estas propuestas son el BioCode, el
PhyloCode, el agregado de atributos al tipo nomenclatural como podrían ser los nuevos "marcadores de
ADN" (ADN barcodes), y las relacionadas con la informatización de los datos y la utilización formal de
Internet. (sigue)
.............................................................................................................................................
Fuentehttps://es.wikipedia.org/wiki/Taxonom%C3%ADa
_______________________________________________________________________
7.MODELOS MATEMÁTICOS. INTEGRALES SOBRE CAMINOS. INTEGRALES COMPLEJAS.
INTEGRALES DE RIEMANN E INTEGRALES DE CAUCHY
TESIS:
Es posible unir con una recta fuerzas de distinta naturaleza ?
HIPÓTESIS:
1. a. En Algebra. Una línea.
1. b. En Geometría del Espacio. Integral sobre un camino.
1. a.a. Especies de rectas en el plano:
1. a.b. Líneas formadas por F(x) Integral
1. c. Dimensiones:
1. c. a. D (en el plano)
2. Membrana
3. Zona del Agujero de Ozono
4. Zona del Agujero Negro
2. Estructura básica de la membrana.Teoría Biofísica de la Membrana
"...La estructura básica de las membranas biológicas consta de una bicapa lipídica, formada por
fosfolípidos, que actúa como un soporte en el cual se insertan numerosas moléculas como canales ionicos,
receptores químicos, transportadores, bombas iónicas, enzimas que generan segundos mensajeros,
proteínas de reconocimiento y de conexión con otras células, o proteínas que sirven de soporte a
elementos del citoesqueleto. Está construida de diferentes elementos, proteínas, fosfolípidos y esteroides.
Los fosfolípidos: fosfatidilcolina, fosfatidiletalonamina, fosfatidilserina y la esfingomielina constituyen
más del 50 % de los fosfolípidos de la mayoría de las biomembranas. Los esteroides, como el colesterol,
tienen un papel importante en la regulación de las propiedades físico-químicas de las membranas
biológicas regulando su resistencia y fluidez. La cantidad relativa de estos componentes y también los
tipos de lípidos varía de membrana a membrana.
Las membranas biológicas desempeñan un papel fundamental en la estructura y en la función de todas las
células, tanto procariotas como eucariotas. La membrana plasmática participa en una infinidad de
procesos celulares (reconocimiento, señalización...). Además envuelve y delimita la célula, creando así
una barrera de permeabilidad selectiva para la mayoría de los solutos. Esta permeabilidad permite a la
célula un intercambio de materia, energía e información con el medio extracelular. Además, en
organismos eucariotas, los diferentes compartimentos celulares como son el núcleo, mitocondrias,
cloroplastos, retículo plasmático y aparato de Golgi entre otros están igualmente delimitados por una
membran.
DEMOSTRACIÓN:
MEMBRANA FÍSICA. CAPAS. APLICACIÓN DE UN CASO CINETÍFICO Y REAL. EL AGUJERO
DE OZONO.
3. "...El agujero de la capa de ozono es una zona de la atmósfera terrestre donde se producen reducciones
anormales de la capa de ozono. Es un fenómeno anual observado durante la primavera en las regiones
polares y que es seguido de una recuperación durante el verano..."
La producción de este "agujero" revela la existencia de una capa f´ísica al menos en nuestro planeta.
4. "...El agujero negro. Un agujero negro es una región finita del espacio en cuyo interior existe una
concentración de masa lo suficientemente elevada como para generar un campo gravitatorio tal que
ninguna partícula material, ni siquiera la luz, puede escapar de ella. Sin embargo, los agujeros negros
pueden ser capaces de emitir radiación, lo cual fue conjeturado por Stephen Hawking en la década de
1970. La radiación emitida por agujeros negros como Cygnus X-1 no procede del propio agujero negro
sino de su disco de acreción..."
Fuente:https://es.wikipedia.org/wiki/Espacio-tiempo
Fuente:
a. Capítulo 9. Integrales sobre caminos.http://www.mat.ucm.es/~dazagrar/docencia/cap9.pdf
Anexo 1.
b. Biofísica de membranas. Wikipedia.https://es.wikipedia.org/wiki/Biof%C3%ADsica_de_membranas
DEMOSTRACIÓN:
Si tomamos en cuenta los elementos 1. 2. 3. y 4. exite una membrana X como una lámina en la cual se
produce la acción de una fuerza integral mayor a todas las demás fuerzas y que une de manera gestáltica
todo el Universo y por supuesto, la misma Naturaleza (humana, animal, mineral y demás).
_______________________________________________________________________
8.INGENIERÍA INVERSA
En el campo literario y de la traducción se denomina "Ingeniería Inversa" al proceso de analísis de las
tecnologías realacionadas de manera específica con el contenido de la obra literaria, tomando en cuenta
no sólo la calidad de la misma, sino en particular su trascendencia individual y social, su relevancia
cultural, su traducción e interpretación no sólo en cantidad de idiomas sino en cantidad y calidad de
interpretaciones y adaptaciones provenientes de otros campos científicos, literarios, géneros literarios,
estudios semánticos, semióticos, matemáticos, culturales, políticos, sociales, psicológicos, psicoanálitocos,
linguísticos, sin pretender la exclusión de ningun otro campo, método o modalida, en relación a sus
características de particular complejidad ,con el fin de determinar cómo se diseñó o cómo funciona la
misma, de acuerdo a la Teoría General del Campo Unificado. En lugar de trabajar hacia la construcción
de un producto terminado (según se procede en otras ingenierías); en Ingeniería inversa se coloca al
producto, en este caso la obra literaria, bajo una nueva óptica abarcativa de todos los procesos científicos
que existen en el ecosistema. Se deberá tomar principlamente en cuenta la influencia que la Gestalt y su
visión holística adquiera en el estudio de la obra seleccionada, observando el ecosistema descripto por el
autor, capturándolo como un todo bajo la lente de un microscopio, estudiando e investigando
científicamente al objeto literario (en este caso la obra literaria) por medio del método de reversión o
reversal method: del tiempo presente al tiempo pasado, con el fin de detectar y luego determinar sus
componentes en relación a las tecnologías utilizadas o seleccionadas por el autor, en relación directa,
indirecta o paralela con la riqueza literaria, cultural y científica de su obra.
Elementos:
1. Definición general de membrana:
membrana
A.a. Lámina de tejido orgánico, generalmente flexible y resistente, de los seres animales o vegetales, entre
cuyas funciones están la de recubrir un órgano o un conducto o la de separar o conectar dos cavidades o
estructuras adyacentes. Ejemplo: "el ojo humano está protegido por varias membranas; los dedos de los
patos están unidos por membranas interdigitales"
A. b. Lámina fina de material elástico. Ejemplo: "este modelo de caja registradora posee un teclado de
membrana y un visor de dos líneas"
B. Membrana como estructura laminar. Estructura formada por elementos que limitan la forma: partículas,
fuerzas, elementos atómicos y sub-atómicos, entre otros; y contribuyen a mantener el equilibrio entre el
interior (medio intracelular) y el exterior (medio extracelular) de la naturaleza en conjunto. Regula la
entrada y salida de muchas sustancias y fuerzas.
C. Por último, cabe mencionar que una membrana elástica es un cuerpo elástico capaz de resistir
tensiones de tracción. Desde el punto de vista geométrico, la membrana elástica cuenta con una superficie
media curva y pequeño espesor de ambos lados.
Fuente:https://definicion.de/membrana/
_______________________________________________________________________
AUTORES SELECCIONADOS. ESCRITORES
CLAVE_________________
9.POLÍMATAS NATURALES Y TANGENCIALES
La Real Academia Española define la polimatía como “la sabiduría que abarca conocimientos diversos”.
El origen de la palabra se remonta a los filósofos griegos, grandes eruditos en varios campos de la
sabiduría clásica, y en particular al griego Alexander Polyhistor que recibe el sobrenombre de
polímata.3 dic. 2013
"...Un polímata es una persona que se destaca en diferentes ámbitos de las ciencias y las artes. La
palabra polimatía proviele del griego y significa «aprender o saber mucho».
Desde la Modernidad y hasta la actualidad los genios más grandes se han desatacado por especializarse
en una disciplina concreta, pero antiguamente el conocimiento se caracterizaba, justamente, por la
polimatía. La mayoría de los pensadores, científicos y artistas premodernos se caracterizaban por ser
polímatas. Para referirnos a los polímatas del mundo no-antiguo también se utiliza la expresión Hombre
Renacentista u Hombre del Renacimiento. Repasemos algunos de los polímatas más importantes de la
historia.
1. Leonardo da Vinci
Nacimiento: Florencia, 15 de abril de 1452.
Disciplinas en las que se destacó: fue pintor, escritor, poeta, músico, escultor, inventor, arquitecto,
ingeniero, urbanista, botánico, anatomista y filósofo.
2. Miguel Ángel
Nacimiento: Florencia, 6 de marzo de 1475.
Disciplinas en las que se destacó: fue pintor, escultor y arquitecto.
Michelangelo Buonarroti, más conocido como Miguel Ángel, es, junto con da Vinci uno de los más
importantes hombres del Renacimiento. No se destacó en tantas disciplinas como su contemporáneo,
pero su producción fue igualmente importante.
3. Isaac Newton
Nacimiento: Inglaterra, 4 de enero de 1643.
Disciplinas en las que se destacó: fue físico, filósofo, teólogo, inventor, alquimista y matemático.
Todos conocemos a Newton por sus leyes fundamentales de gravitación universal, pero también se
destacó en disciplinas tan diversas como la mecánica, la óptica y la termodinámica; además de ser un
importante teólogo y alquimista.
4. René Descartes
Nacimiento: Francia, 31 de marzo de 1596.
Disciplinas en las que se destacó: fue matemático, físico y filósofo.
«Pienso, luego existo» quizás sea una de las frases más famosas de la filosofía moderna. Descartes se
destacó como filósofo con su más célebre producción «El discurso del método», y esto, como es sabido,
revolucionó el mundo de la ciencia. Pero René Desacartes también se destacó como matemático, y es
considerado el padre de la geometría analítica.
5. Nicolás Copérnico
Nacimiento: Prusia, 19 de febrero de 1473.
Disciplinas en las que se destacó: fue astrónomo, físico, matemático, economista, jurista, clérigo católico
romano, gobernador, líder militar, y diplomático.
Seguro conocías a Copérnico por la teoría heliocéntrica, pero es probable que no supieras que también
se destacó como jurista y político.
6. Johann Wolfgang von Goethe
TeorIa del color de Goethe
Nacimiento: Imperio Austro-Húngaro, 28 de agosto de 1749.
Disciplinas en las que se destacó: fue poeta, novelista, dramaturgo y científico.
Goethe se destacó principalmente por su producción literaria, pero también tuvo una vasta producción
en el campo de la biología, con «La metamorfosis de las plantas», y la física, con la «Teoría de los
colores».
7. Thomas Jefferson
Nacimiento: Virgnia, Estados Unidos, 13 de abril de 1743.
Disciplinas en las que se destacó: fue horticultor, líder político, arquitecto, arqueólogo, paleontólogo,
músico e inventor.
Además de ser presidente de Estados Unidos entre 1801 y 1809, Thomas Jefferson fue un gran
intelectual de la época, destacándose en diversas áreas del conocimiento como la arqueología, la
paleontologíay la arquitectura. Como arqueólogo tuvo un rol importante en el desarrollo de técnicas de
excavación, y como arquitecto fue de gran influencia en el estilo de la arquitectura paladiana. Además
fue el inventor de pequeños dispositivos prácticos como soportes para libros y sillas rotativas. Por si
fuera poco, Thomas Jefferson también fundó una importante universidad, la Universidad de Virginia...."
FUENTE: Leonardo da Vinci y otros 6 polímatas que cambiaron la historia. Publicado por:
MARGA ARZABAL
Polímatas "tangenciales"
a. Mary Shelley
b. Edgar Allan Poe
c. Julio Verne
d. Emilio Salgari (autor de "El Rey del Mar")
________________________________________________________________________
Polímatas
Tangenciales____________________________
10.WILLIAM SHAKESPEARE
William Shakespeare (Stratford-upon-Avon, c. 26 de abril de 1564 jul.-ibíd., 23 de abriljul./ 3 de
mayo de 1616greg.)
HAMLET....TRATAMIENTO DE LA DUDA Y SU RESOLUCIÓN bajo en punto de vista no sólo del
punto de vista shakespereano sino en particular la nueva visión que el método cartesiano aporta a esta
gran obra del famoso "Bardo de Avon". LA DUDA COMO MÉTODO de RENÉ DESCARTES.
"...Hamlet no es solo una tragedia de la venganza, sino la gran tragedia de la duda, ya que Hamlet es más
un héroe de la palabra que un héroe de la acción. Hay extremos que no podemos resolver, como la propia
locura de Hamlet o la implicación de Gertrude en el asesinato de Hamlet padre, por eso no es casualidad
que muchos críticos se hayan referido a Hamlet como la “Mona Lisa” de la literatura moderna...." Fuente:
El Espectador Imaginario, Críticas. Hamlet. Palabras, palabras, palabras...Por Joaquín Juan Penalva.
"A mi entender, el desorden original que se ha ocasionado por el regicidio genera en la obra una ola de
sentimientos de culpa, control, intrigas, estrategias y sospechas. Y en el príncipe Hamlet convergen dos
procesos: por una parte, él es víctima del escenario global de sospechas e intrigas -la tensión del reino
ha afectado su sensibilidad, su carácter reposado e intelectual es impactado por el juego político, la
relación de su madre con Claudio lo ha llevado a una situación depresiva e impotente; por otra parte, la
aparición del fantasma le ha generado un imperativo de acción para el cual aún no está preparado...."Sin
embargo, siendo él un intelectual de Wittenberg, un reposado lector, un conocedor de la nuevas ideas
políticas de gobierno del Renacimiento y un entendido de la artes del teatro, transforma “su” locura en
un repertorio de indagación y en una pieza de su plan de venganza. De ahí, entonces, que en Hamlet se
dé tanto la locura, el extravío, la melancolía, la frustración y la ira a la manera de un “cuadro clínico”,
como la locura en cuanto actuación, como recurso, como estrategia..." "....Lo cierto es que la locura es
parte de la situación del reino pero también del intrincado juego de Hamlet. Como príncipe y como “loco”
Hamlet usa la locura para resistir el poder de Claudio y como “método de la venganza”. La pregunta que
debemos hacer es si el uso de este método en Hamlet, es para concretar la venganza, es para evadirla o
es para prepararla y consumarla en el momento justo....""...Este tipo de locura hace de Hamlet un
personaje filosófico. Hamlet es una representación visible de la nobleza de todo raciocinio moral, por sus
escrúpulos, por su capacidad indagatoria y por su conciencia como príncipe cristiano de que la venganza
puede llevar a la barbarie. Efectivamente, la “locura” de Hamlet lo lleva del desconcierto al “si mismo”, y
de la pregunta moral por la identidad al desafío de actuar. Sin duda, la locura de Hamlet es una locura
lúcida ( 5, 2, 238-245)...."Para Hamlet la “locura” es sufrimiento real, pero también recurso para la acción.
Para Ofelia, su locura es su única salida, la evasión de una realidad insostenible y la consecuencia de una
frustración radical crucial: el rechazo de Hamlet. En Ofelia, la locura expresa aniquilación y cierto
nihilismo. En Hamlet, es extravío pero también salvación, estrategia, representación, acción. Ofelia, en
cambio, no tiene salida: su discreción y su “disposición” se quiebran cuando la locura irrumpe en ella
bajo el influjo destructivo de Hamlet. La locura de Hamlet no logra curar el extravío del alma femenina.
A tiempo completo en su afán de vengar a su padre, Hamlet enloquece a Ofelia..."Los escrutinios de
Hamlet siempre dejan la posibilidad de nuevas lecturas y conclusiones. Podemos decir que Hamlet es
un modo de rectificación de la palabra, de reponer las palabras en nuevos cauces, de propiciar
asociaciones y collages. Su milagrosa infinitud de interpretaciones la hace ser una obra en construcción
perpetua. El modo de Hamlet es interrogativo dice Calderwood. Por ello no es sólo una obra clave sino
una obra en clave. "El atrevimiento como virtud operativa. Nuestra opinión es que en la escena del
cementerio está la clave del cambio en Hamlet, el golpe de timón, el estímulo esperado, la
apropiación definitiva de la “salida”, la síntesis entre la reflexión y la acción, la unión entre la ética
del cálculo (renacentista) y la tradición medieval (providencialismo). Lo explico de la siguiente
manera: Será Laertes el que “empuje” a Hamlet a la acción. Laertes le ofrece el motivo más convincente.
Fuente: Para citar este artículo. Referencia electrónica
Jorge Osorio, « El Juego de Mundo en Hamlet », Polis [En línea], 19 | 2008, Publicado el 21 enero 2013,
consultado el 09 octubre 2017. URLhttp://polis.revues.org/3972. Polis. Revista Latinoamericana.
El dilema en la duda de Hamlet
"...El dilema hamlético encuentra su máxima expresión en aquella que es la cita más
célebre de la obra, escrita en versos.27 A través del soliloquio logramos entrar en la mente
del personaje, donde podemos tomar sus pensamientos más profundos. Se advierte la
laceración de un hombre que vive su ser como drama inconciliable: sus preguntas sin tregua
deberían encontrar respuestas ciertas.
To be, or not to be: that is the question:
Whether ‘tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die to sleep.
No more; and by a sleep to say we end
The Heart-ache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, ‘tis a consummation
Devoutly to be wish’d. To die to sleep;
To sleep, perchance to dream. Ay, there’s the rub;
For in the sleep of death what dreams may come,
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause: there’s the respect
That makes calamity of so long life;
For who would bear the whips and scorns of time,
The oppressor’s wrong, the proud man’s contumely,
The pangs of diprized love, the law’s delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of the unwhorthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscover’d country from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o’er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pitch and moment,
With this regard, their currents turn awry,
And lose the name of action…28 (Acto III, 1).
En este soliloquio fuertes son las contraposiciones que ilustran el conflicto de Hamlet, el dilema: to
be or not to be, sufrir o rebelarse, vivir o morir.
"...Ante todo me parece útil detenerme en el uso preciso de la palabra dilema, porque a menudo el de
Hamlet es definido como duda y los dos términos parecerían casi coincidir. Mas Sciacca no ha
seguramente elegido dilema por casualidad. De origen griego, dilema porta en sí el significado de “dos”, e
indica una “…forma de argumentación, en la cual se establece en general, una alternativa entre dos
hipótesis (dichos cuernos del dilema …), de cada una de las cuales deriva la consecuencia, afirmativa o
negativa, que se quiere demostrar: proponer, resolver un dilema” Y también: “… alternativa, necesidad de
elegir entre dos contrastantes soluciones cuando todo otro camino de salida esté excluido: poner a una
persona frente a un dilema; encontrarse delante de un dilema; resolver el atroz dilema”- También el
término duda lleva en sí, del latín, el significado de dos, mas es explicado como “1.a. Incertidumbre:
hesitación en el expresar un juicio o en el tomar posición sobre determinados argumentos (…) tener,
manifestar incertidumbre en torno a algo (…) 1.b. El estado de ánimo de quien está en la incertidumbre
(…) 1.c. En filosofía, indica sea la incertidumbre psicológica frente a una alternativa, sea la actitud
metodológica (…) 2. Con un sentido más concreto, lo que es materia de incertidumbre o de discusión,
punto oscuro, controvertido …” "...Es la negación de la implicancia y de la copresencia del ser y del no
ser, la celebración del aut-aut (de la disyunción o separación). Sciacca la describe como la dialéctica de
«exclusión» de los contrarios30 donde parecería evidente que A excluyese B: “…mas laidentidad de A
para consigo mismo excluye en verdad su entender diversamente la identidad y la contradicción. El calor
excluye el frío y viceversa”.31
Fuente: MÁS ALLÁ DE LA “DUDA” DE HAMLET, de María Gabriella Tealdo*
SER O NO SER
Esta frase contiene una pregunta de naturaleza filosófica.
QUESTION (noun - sustantivo)
1. a sentence in an interrogative form, addressed to someone in order to get information in reply.
2. a problem for discussion or under discussion; a matter for investigation.
3. a matter of some uncertainty or difficulty; problem (usually followed by of):
It was simply a question of time.
4. a subject of dispute or controversy.
5. a proposal to be debated or voted on, as in a meeting or a deliberative assembly.
6. the procedure of putting a proposal to vote.
7. Politics. a problem of public policy submitted to the voters for an expression of opinion.
El término pregunta tiene su origen etimológico en el latín. Y es que fruto de la suma de dos
componentes de dicha lengua: el prefijo “pre-“, que significa “antes”, y el verbo “cunctari”, que
puede traducirse como “dudar” o “demorar”.
Pregunta
Una pregunta es una interpelación que se realiza con la intención de obtener algún tipo de
información. Al pronunciar esta interrogación, se espera recibir una respuesta que incluya los datos
buscados.
Ser ..... ..Tener existencia en el mundo real. Ser para vivir. Ser para actuar. Ser para poner orden.
No ser.... No tener existencia en el mundo real. No ser para no actuar. Suicidio (no se lo plantea) Muerte
en combate. Me inclino en la última opción. Breve síntesis del autor de este ensayo.
SER
CONCEPTO. DEFINICIÓN
ser ESCUCHAR:
sinónimos | definición RAE | en inglés | en francés | conjugar | en contexto | imágenes
Inflexiones de 'ser' (nm): mpl: seres
Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe: ser 1 conjugar ⇒
m. Esencia y naturaleza: el ser de los animales es la subsistencia y la procreación.
Vida,existencia: dar el ser.
Cualquier cosa creada,especialmente si está dotada de vida: los seres vivos.
El ser humano.
♦ Se construye generalmente acompañado de adjetivos calificativos:
un ser infecto,maravilloso.
Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe: ser 2 conjugar ⇒
v. cop. Tener alguien o algo una determinada cualidad:
él es mi hermano; es bueno,alto y de ciudad.
Tener alguien una determinada profesión,oficio o cargo: es el alcalde.
Pertenecer,formar parte.
♦ Se construye con la prep. de: este jardín es de la comunidad;
es de nuestro equipo.
Tener origen,principio o nacionalidad: es español.
Estar constituido,compuesto o formado de cierta materia: es de goma,de madera.
Constituir el resultado de una operación matemática: tres por dos son seis.
Consistir,ser la causa de lo que se expresa: eso es delito.
v. aux. Sirve para formar la conjugación de la voz pasiva: fueron olvidados.
intr. Haber o existir: seremos cuatro para cenar;
érase una vez un niño.
Servir,ser adecuado o estar destinado para la persona o cosa que se expresa.
♦ Se construye con la prep. para: ese recipiente no es para líquidos.
Valer,costar: son 3.000 pesetas.
Corresponder,tocar.
♦ Se construye con complementos adjetivos en pl. o de significado general o colectivo:
eso es de tontos; este proceder no es de un hombre honrado.
intr. impers. Acontecer,ocurrir,tener lugar: ¿cómo fue el accidente?; mañana es mi cumpleaños.
Introduce expresiones de tiempo: es tarde; es de noche;
¿qué hora es? a no ser o a no ser que loc. Expresa una condición:
no te llamaré a no ser que me lo pidas; nadie vendrá a no ser Juan.
no ser para menos loc. Ser algo digno de la vehemencia con que se admira,se celebra o se siente:
vístete de gala,que la fiesta no es para menos.
sea lo que fuere o sea lo que sea locs. con que se prescinde de lo que se considera accesorio,circunstancial
o carente de importancia,para tratar la cuestión que se considera principal:
sea lo que sea lo que quieres decirme,no tengo tiempo de escucharte.
ser alguien muy suyo loc. col. Ser muy especial,muy independiente y reservado:
es tan suyo que no soltará palabra.
ser de lo que no hay loc. col. irón. No tener parangón,ser incomparable:
¿otra vez has vuelto a llegar tarde?,¡eres de lo que no hay!
♦ Irreg. Véase conj. modelo.
'ser' aparece también en las siguientes entradas:
abasto - abierto - abominable - abonable - aborrecible - aborto - abrasión - abstracción - aburrido -
abusado - abyecto - acabose (ser algo el) - acción - aceite - aceptable - acera - aciano - acionero -
aclimatación - aclimatar - aconsonantar - acoplado - acrisolado - acto - acuciar - adorable - adoración -
adorar - adornar - afijo - agarrador - agua - ajuntar - ala - albino - alcalinizar - alcanzar - alcaravea -
aleación - algo - alguien - alimento - allá - álter ego - alteridad - alternativo - alto - amaurosis - amenazar.
Fuente: Wordreference.http://www.dictionary.com/browse/question
EL NO SER como potencia contraria al SER
Aristóteles (Trad. 1966), por su parte, acuñó el nombre de ousía a la verdadera realidad y toda auténtica
realidad se manifestó por susoperaciones, el fondo último de la realidad propiamente dicha, siendo elacto y
no un acto accidental o segundo, sino sustancial o primero. Asimismo, afirmó que le esencia de las cosas no
se distingue ce las cosas mismas, que son lo propiamente existente, más que de una manera accidental. Esta
concepción aristotélica del ser intenta ser realista, pero termina ligándose a le esencia. Asimismo,
consideró que los seres antes de existir se hallan en el estado de posibilidad, de lo cual se derivan sus
conceptos de acto y potencia. Consecuentemente, para Aristóteles el único ser que representa la perfección
es el ser en acto.
EL NO SER como PARADOJA
Al elaborar su concepción del ente. Platón (trad. 1966) llegó a la conclusión de que la verdadera
realidad está en lo que siempre es lo que es, o en lo que es idéntico a sí mismo. En esta concepción
existe una vinculación muy estrecha entre los conceptos de "ente" y de "uno". Sin embargo, la
identificación del ente con lo uno, trae notables paradojas. En efecto, si la condición del ente es que
sea "él mismo", la condición del no ente será que sea "lo otro", y como toda cosa. Idéntica a símisma,
es, a la vez, distinta de las otras, resultará que el ente será al mismo tiempo no ente.
Fuente: Metaphora, versão impressa ISSN 2072-0696. Metaphora (Guatem.) n.1 Guatemala
nov. 2002. DEL PSICOANÁLISIS Y OTROS DISCURSOS "¡Ser o no ser, he aquí el problema!": hacia la
filopsicosofía dialéctica del ser*. Autores: Marie Hélene Guay; Carlos
Seijas/http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2072-06962002000100011
El principio de no contradicción, o a veces llamado principio de contradicción, es un principio
clásico de la lógica y la filosofía, según el cual una proposición y su negación no pueden ser ambas
verdaderas al mismo tiempo y en el mismo sentido.1 El principio también tiene una versión
ontológica: nada puede ser y no ser al mismo tiempo y en el mismo sentido; y una versión doxástica:
nadie puede creer al mismo tiempo y en el mismo sentido una proposición y su negación.2 El
principio de no contradicción es, junto con el principio de identidad y el principio del tercero
excluido, una de las leyes clásicas del pensamiento lógico.3
LÓGICA DEL CONFLICTO PROVOCADO POR LA DUDA Y EL DILEMA EN HAMLET
PRINCIPIO DE NO CONTRADICCIÓN
SOLUCIÓN PROPUESTA
El principio de no contradicción puede expresarse en el lenguaje de la lógica proposicional. Si A es
una metavariable que representa una fórmula cualquiera, entonces el principio de no contradicción
se escribe:
{displaystyle neg (Aland neg A)} {displaystyle neg (Aland neg A)} es verdadera
El principio de no contradicción permite juzgar como falso todo aquello que implica una
contradicción. De ahí la validez de los argumentos por reducción al absurdo.
Fuente: WIKIPEDIAhttps://es.wikipedia.org/wiki/Principio_de_no_contradicci%C3%B3n
Solución mediante Silogismo:
Todo A es no B” (i.e., “Ningún A es B”).
DISYUNTIVA
s. f. Alternativa entre dos o más opciones por una de las cuales hay que decidirse. dilema
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.
disyuntiva
f. Alternativa entre dos cosas por una de las cuales hay que optar.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
disyuntiva (disʝun'tiβa) sustantivo femenino
alternativa entre dos cosas opuestas sobre las que se debe optar Está en la disyuntiva de iniciar o
no el curso.
Fuente:http://es.thefreedictionary.com/disyuntiva
Conjuntos disjuntos
Definición en Lógica-Matemática de Conjuntos
Dos conjuntos disjuntos A y B.
En matemáticas, dos conjuntos son disjuntos si no tienen ningún elemento en común.
Equivalentemente, dos conjuntos son disjuntos si su intersección es vacía. Por ejemplo, {1, 2, 3} y {a,
b, c} son conjuntos disjuntos.
Los conjuntos A y B no tienen ningún elemento en común.
Dos conjuntos A y B son disjuntos si se cumple que ningún elemento de A lo es de B o viceversa:
Otra manera de expresarlo es mediante su intersección, que está formada por sus elementos en
común. La intersección de dos conjuntos disjuntos A y B es vacía
En general, dada una colección de conjuntos A, B, C, etc. se dice que estos son disjuntos por pares o
mutuamente disjuntos si dos conjuntos cualesquiera de la colección son disjuntos entre sí. En
términos de una familia de conjuntos {Ai}i ∈ I:
Solución de Hamlet
1. Elige SER
2. Finge estar loco
3. Cuando Gertrude le dice a Claudius que su hijo se ha vuelto loco, Claudius les dice a Rosencrantz y
Guildenstern que recojan al príncipe y que lo acompañen a Inglaterra, donde Hamlet estará a una
distancia segura. En el camino a Inglaterra, Hamlet mira hacia la orilla desde su barco y ve al
Príncipe Fortinbras de Noruega conquistando un país más débil. Se inspira y decide que debe volver
a Dinamarca y acabar lo que no empezó – es decir, matar a Claudius.
3. Apuñala a Claudio y lo obliga a beber vino envenenado
4. Es herido de muerte por Laertes y éste a su vez es herido de muerte por Hamlet
WILLIAM SHAKESPEARE. LA CIENCIA. LOS AUTÓMATAS
Shakespeare en 450: Cómo la ciencia puede haber influido en su trabajo
Bardo de Avon vivió durante un notable período de descubrimiento científico
Por Dan Falk, CBC News Publicado: 23 de abril de 2014, 5:00 am ET Actualizado por última vez: Apr 23,
2014 9:46 AM ET
Shakespeare vivió durante un notable período de descubrimiento - un período que ahora miramos hacia
atrás como la primera fase de la Revolución Científica.
Shakespeare vivió durante un notable período de descubrimiento - un período que ahora miramos hacia
atrás como la primera fase de la Revolución Científica.
La ciencia de Shakespeare: una nueva mirada en el universo del dramaturgo (por Dan Falk)
(Nota: CBC no respalda y no es responsable por el contenido de los enlaces externos.)
[Dan Falk es periodista, autor y locutor canadiense. Su libro, The Science of Shakespeare, fue publicado
en abril por Goose Lane en Canadá y por St. Martin's Press en los Estados Unidos]
"...Por lo general, no hablamos de Shakespeare y de la ciencia al mismo tiempo: por un lado, la ciencia,
como la pensamos hoy en día, no existía realmente en la Inglaterra isabelina. Y sin embargo, con
retrospectiva, Shakespeare vivió durante un notable período de descubrimiento - un período que ahora
miramos hacia atrás como la primera fase de la Revolución Científica.
El nuevo libro de Dan Falk, The Science of Shakespeare, explora las conexiones entre el famoso
dramaturgo y los comienzos de la Revolución Científica. (Cortesía de Sara Desjardins Photography)
A medida que el mundo marca el 450 aniversario del nacimiento del dramaturgo (23 de abril de 1564),
algunos estudiosos están examinando el interés de Shakespeare por el mundo natural. Aunque la magia
y la superstición de varios tipos seguían siendo frecuentes durante la vida del Bardo de Avon, las nuevas
ideas sobre el universo y el lugar de seres humanos dentro de él estaban ganando la atención.
¿Alguna de estas nuevas formas de pensar influyó en el dramaturgo? Una mirada a su vida y obras
famosas sugiere que una serie de ellos lo hicieron.
Aquí hay cinco ideas que surgieron durante la época de Shakespeare y que pueden haber influido en su
escritura.
Átomos
La idea de los átomos era en realidad antigua: los griegos primitivos habían especulado que la materia
podía estar compuesta de pequeños fragmentos indivisibles, demasiado pequeños para ser vistos a
simple vista.
La confirmación de esta audaz idea vendría sólo en el siglo XIX, mucho después del tiempo de
Shakespeare; y sin embargo, la antigua idea griega estaba experimentando un poco de un renacimiento
en la Inglaterra isabelina.
Esto fue en gran parte gracias al trabajo de Lucrecio, un filósofo romano cuyo poema épico, En la
naturaleza de las cosas, touved las virtudes de la teoría atómica. Como Stephen Greenblatt de Harvard
ha notado, el libro pasó por unas 30 ediciones latinas entre 1473 y 1600 (la copia que perteneció al
dramaturgo y crítico Ben Jonson se puede ver hasta el día de hoy en Harvard's Houghton Library).
¿Sabía Shakespeare acerca de los átomos? Sí, al menos sabía lo suficiente sobre ellos para referirse
poéticamente a ellos en varias ocasiones.
En Romeo y Julieta, por ejemplo, Mercutio sugiere que su amigo ha sido visitado por la reina Mab, una
criatura de hadas que entra en el cerebro de sus víctimas por la nariz, interfiriendo con sus sueños.
¿Qué tan pequeño es Queen Mab? Ella viene "en forma no más grande que una piedra de la ágata,"
Mercutio dice, sentándose en un coche "dibujado con un equipo de poco atomi / sobre narices de los
hombres mientras que durmieron".
Autómatas
top-violin-robot-cp-4000869
La escena culminante de "The Winters Tale", en la que una estatua de la reina Hermione brota a la
vida, puede haber sido inspirada por la popularidad de los autómatas durante la época de
Shakespeare.
Para el antiguo pensador griego Aristóteles, el mundo era como un organismo vivo y podría ser
investigado como uno estudia plantas y animales. En el tiempo de Shakespeare, sin embargo, los
primeros movimientos de lo que se llamaría la "filosofía mecánica" estaban en el aire.
Rene Descartes - nacido 32 años después de Shakespeare - describiría al cuerpo humano como "nada
más que una estatua o una máquina hecha de tierra". Comparó los movimientos de los seres humanos y
los animales con el funcionamiento de los "autómatas" similares a robots que ya se habían convertido
en una distracción popular en los jardines reales en tiempos de Shakespeare.
Como lo ha señalado Scott Maisano, de la Universidad de Massachusetts en Boston, la escena
culminante de The Winters Tale - en la que aparece una estatua de la reina muerta Hermione - puede
haber sido inspirada por la popularidad de estos autómatas y, más en general , de la nueva concepción
del mundo como un dispositivo mecánico, con sus diversas partes empujando y tirando unas sobre
otras.
Diagnósticos y tratamientos médicos
Los personajes de Shakespeare a menudo hablan de enfermedad, enfermedad, y varios tratamientos y
curas. Mucho de la escritura refleja exactamente el aprendizaje médico de su tiempo (tal como era).
¿De dónde sacó Shakespeare su conocimiento médico?
En la última parte de su carrera, habría habido un médico en la familia. John Hall, un prominente médico
de Stratford, se casó con la hija mayor del dramaturgo, Susanna, en 1607.
Esto puede explicar por qué los médicos son, en general, mostrados en una luz positiva, especialmente
en las obras posteriores de Shakespeare.
Afortunadamente para los historiadores, algunos de los cuadernos médicos del Dr. Hall han sobrevivido;
incluso tenemos un registro de un tratamiento que él administró una vez a su esposa - Sra. Pasillo de
Stratford. La desafortunada Susana había sido «atormentada miserablemente con los Cólicos», pero fue
curada, escribe Hall, mediante un enema y varias libaciones.
Copernicanismo
Nuevas estrellas
En "Hamlet", el príncipe se imagina como "un rey del espacio infinito", algo que podría ser teoría de
Shakespeare aludiendo a la teoría de un universo infinito descrito por su compatriota Thomas Digges.
(NASA / The Associated Press)
Copérnico había publicado su revolucionario libro Sobre las revoluciones de las esferas celestiales en
1543, veintiún años antes del nacimiento de Shakespeare. Dos décadas más tarde, un astrónomo
llamado Thomas Digges publicó el primer informe detallado de la teoría por un inglés.
La visión de Digges era aún más radical que la de Copérnico: en uno de sus libros incluyó un diagrama
del cosmos en el que se ve que las estrellas se extienden hacia fuera sin límite, una visión notable de un
cosmos posiblemente infinito.
¿Qué hizo Shakespeare de la idea de Digges?
Encontramos una pista, tal vez, en un notable pasaje en Hamlet, en el que el príncipe se imagina como
"un rey del espacio infinito". ¿Podría aludir al nuevo e infinito universo descrito por primera vez por su
compatriota Thomas Digges
También es posible que una de las obras posteriores, Cymbeline, contenga alusiones a los
descubrimientos telescópicos de Galileo, que prestó más apoyo al modelo copernicano de los cielos.
El debunking (desacreditamiento) de la astrología
La astrología y la astronomía estaban muy entrelazadas en el tiempo de Shakespeare, y la idea de que
las estrellas controlaban el destino de uno era muy popular, tal vez casi omnipresente. Y sin embargo,
varios de los personajes de Shakespeare hablan en contra de la locura de tales puntos de vista.
En Julio César, por ejemplo, Cassius declara: "La culpa, querido Brutus, no está en nuestras estrellas, /
Pero en nosotros mismos, que somos subordinados."
En el El Rey Lear, Shakespeare contrasta explícitamente con las visiones supersticiosas de Gloucester
-que cree que los recientes eclipses del sol y la luna "no nos hacen ningún bien" - con los de su hijo
ilegítimo, Edmond, que se burla de tales creencias como "el excelente foppery del mundo."
Edmond sigue ridiculizando la idea de que las circunstancias de su nacimiento son las responsables de
dar forma a su personaje: "Mi padre se compuso con mi madre bajo la cola del dragón, y mi natividad
estaba bajo Ursa mayor, por lo que sigue, soy áspero y lujurioso Debería haber sido que la estrella
maidenliest en el firmamento centelleó en mi bastardizing.
FUENTE:
[Escuche el documental de Dan Falk, "The Science of Shakespeare", producido para Radio Ideas de CBC
Radio, en el enlace en la parte superior izquierda de esta página.]
//www.cbc.ca/news/technology/shakespeare-at-450-how-science-may-have-influenced-his-work-1.261
0977
Shakespeare at 450: How science may have influenced his work
Bard of Avon lived during a remarkable period of scientific discovery
By Dan Falk, CBC News Posted: Apr 23, 2014 5:00 AM ET Last Updated: Apr 23, 2014 9:46 AM ET
cbcnews/Techonology&Science
________________________________________________________________________
___________________ Polímatas Naturales_______________________________
11.LEONARDO DA VINCI
Leonardo Da Vinci (Leonardo di ser Piero da Vinci). Nació en Vinci, 15 de abril de 1452 -
Amboise, 2 de mayo de 1519. Polímata e Ingeniero.
Leonardo Da Vinci realizó estudios anatómicos e intentó clasificar sus innumerables notas.
También es la época en que empieza a trabajar en La Gioconda (1503-1506, y después 1510-1515)
obra habitualmente considerada como un retrato de Lisa Gherardini o, por el nombre de casada,
Monna Lisa del Giocondo. Sin embargo, hay numerosas interpretaciones sobre este cuadro que aún
son motivo de debate y discusión.
Libros de Leonardo da Vinci
Aforismos y fragmentos
Fábulas
Alegorías, pensamientos, profecías
Fábulas de Leonardo da Vinci
Aforismos
Escritos literarios
Cuaderno de notas
Apuntes de filosofía y ciencia
Tratado de la pintura
De divina proportione
El códice Atlántico
Profecías
Codex del vuelo de las aves, redactado con escritura especular, 1485-1490.
El humanismo renacentista no ve polaridades mutuamente excluyentes entre la ciencia y las artes. Los
estudios de Leonardo en ciencias en ingeniería son tan impresionantes e innovadores como su obra
artística, y fueron registrados en sus diarios y cuadernos de notas, que comprenden 13.000 páginas de
texto y dibujos, asociando arte y filosofía natural (precedente de la ciencia moderna). Tales notas eran
realizadas y puestas al día de manera cotidiana a lo largo de toda la vida y viajes de Leonardo. De manera
constante se esfuerza por hacer observaciones del mundo que le rodea,73 consciente y orgulloso de ser,
como él se definía, un «iletrado», autodidacta y lúcido observador de fenómenos naturales a menudo
alejados de lo que se aprendía en la escuela.26
Estos diarios están en su mayor parte redactados usando escritura especular, también llamada "en
espejo", lo que pudo haberse debido más a razones prácticas, por ser este método de escritura más
rápido, que a razones de cifrado, como se ha sugerido tantas veces. Dado que Leonardo escribía con
la mano izquierda, le resultaba más cómodo hacerlo de derecha a izquierda.
Sus notas y dibujos, estando fechados los más antiguos en 1475,74 muestran una gran variedad de
intereses y de preocupaciones, incluso simples listas de la compra o de dinero prestado. Hay
composiciones de cuadros, estudios de detalles y de tapices, estudios sobre las expresiones faciales,
animales, disecciones, bebés, estudios de botánica y geología, máquinas de guerra, máquinas voladoras y
trabajos de arquitectura.73
Estos carnets (inicialmente hojas volanderas de diferentes tamaños y tipos, regalados a su muerte por sus
amistades) han encontrado su lugar en colecciones importantes como las expuestas en el Castillo de
Windsor, en el Museo del Louvre, en la Biblioteca Nacional de España, en la Biblioteca ambrosiana de
Milán, o el Victoria and Albert Museum y la British Library de Londres... Los diarios de Leonardo
parecen haber sido destinados a su publicación, dado que muchas hojas tienen una forma y un orden que
facilitan la edición. En muchos casos, un solo tema, por ejemplo, el corazón o el feto humano, están
tratados en detalle, tanto en el texto como en los dibujos, en una sola hoja.75 Este modo de organización
minimiza igualmente las pérdidas de aquellas hojas que fueron posteriormente distribuidas. La razón por
la que no fueron publicadas en vida de Leonardo es todavía desconocida,73 si bien se piensa que pudo
deberse a que la sociedad de su época, y especialmente la Iglesia católica, no estaban preparadas para
recibir los estudios anatómicos.
Sus cuadernos presentan un gran número de «inventos» a la vez prácticos y realistas, destacando las
bombas hidráulicas, mecanismos de manivela como la máquina para mecanizar tornillos, aletas para
obuses de mortero, un cañón a vapor,73 el submarino, varios autómatas, el carro de combate, el
automóvil, flotadores para «caminar sobre el agua», la concentración de energía solar, la calculadora, la
escafandra con casco, el casco doble para barcos y los rodamientos de bolas. En cuanto a la bicicleta, su
paternidad no está clara.Nota 16
Traducir
“DE LUDO GEOMETRICO”. LEONARDO’S MATHEMATICAL AND GEOMETRICAL STUDIES
Curated by P.C. Marani and Furio Rinaldi
December 10 2013 – March 9 2014
OPENING HOURS:
Pinacoteca Ambrosiana: Tue – Sun 10,00 – 18,00 (closed on December 25, January 1, Easter Day; open
on Monday January 6)
Bramante Sacristy: Mon 09,30-13,00 and 14,00 – 18,00 / Tue – Sun 08,30 – 19,00 (closed on December
25, January 1 and from 12:00 on December 9 2013, March 10 and June 9 2014)
The eighteenth exhibition of the Codex Atlanticus is devoted to mathematics and geometry, two crucial
subjects for the development of Leonardo’s thought (1452-1519). For Leonardo all natural elements and
phenomena (water, sound, light, motion) are governed by mathematical rules, while the structures of the
natural world and of architecture are ruled by geometrical proportions. With close reference to the
fundamental ancient texts of Euclid and Archimedes and to those of famous mathematicians of his time,
such as Giorgio Valla and Luca Pacioli, Leonardo undertakes his mathematical- geometrical studies and
approaches the problem “par excellence” of classical geometry: squaring the circle. The pursuit of the
solution to the squaring, which occupies an increasingly greater space in the studies of the late Leonardo
(1513-1518), is the main subject of his treatise “De ludo geometrico”, never completed, whose papers are
collected mainly in the Codex Atlanticus.
"DE LUDO GEOMETRICO". ESTUDIOS MATEMATICOS Y GEOMÉTRICOS DE
LEONARDO. JUEGO.
Curado por P.C. Marani y Furio Rinaldi. 10 de diciembre de 2013 - 9 de marzo de 2014
Pinacoteca Ambrosiana. La decimoctava exposición del Codex Atlanticus se dedica a la matemática y la
geometría, dos temas cruciales para el desarrollo del pensamiento de Leonardo (1452-1519). Para
Leonardo todos los elementos y fenómenos naturales (agua, sonido, luz, movimiento) se rigen por reglas
matemáticas, mientras que las estructuras del mundo natural y de la arquitectura se rigen por proporciones
geométricas. Con referencia a los textos antiguos fundamentales de Euclides y Arquímedes ya los de los
famosos matemáticos de su época, como Giorgio Valla y Luca Pacioli, Leonardo emprende sus estudios
matemático-geométricos y aborda el problema "por excelencia" de la geometría clásica: el círculo. La
búsqueda de la solución a la cuadratura, que ocupa cada vez más espacio en los estudios del difunto
Leonardo (1513-1518), es el tema principal de su tratado "De ludo geometrico", nunca completado, cuyos
papeles se recogen principalmente en el Codex Atlanticus.
Fuente:http://www.leonardo-ambrosiana.it/en/de-ludo-geometrico-la-matematica-e-le-geometria-di-leonar
do/
________________________________________________________________________
12.E. T. A. HOFFMANN
Biografía. Nacimiento: 24 de enero de 1776
Flag of Prussia (1892-1918).svg Königsberg (Prusia Oriental), Reino de Prusia
Fallecimiento 25 de junio de 1822. 46 años. Flag of Prussia (1892-1918).svg Berlín
(Brandeburgo), Reino de Prusia
Ocupación escritor, jurista, dibujante, pintor, cantante y compositor musical
GéneroFantástico
Obras notables
Los elixires del diablo
El cascanueces y el rey de los ratones
El hombre de arena
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (Königsberg,1 24 de enero de 17761-Berlín, 25 de junio de 18222)
fue un escritor, jurista, dibujante y caricaturista, pintor, cantante (tenor) y compositor musical prusiano,
que participó activamente en el movimiento romántico de la literatura alemana. Conocido como E. T. A.
Hoffmann, su nombre de nacimiento era Ernst Theodor Wilhelm Hoffmann,1 pero adoptó el de Amadeus
en honor del compositor Wolfgang Amadeus Mozart.1
HOFFMANN INSPIRÓ LA CREACIÓN DE OTRAS OBRAS DE DIVERSO GÉNERO:
Coppélia, de Arthur Saint-Léon
(Redirigido desde «Coppelia»)
Giuseppina Bozzachi como Coppélia (1870).
Coppélia es un ballet sentimental y cómico con coreografía original de Arthur Saint-Léon para un
libreto de ballet de Saint-Léon y Charles Nuitter y música de Léo Delibes. Está basado en una
historia macabra de E.T.A. Hoffmann titulada Der Sandmann (El hombre de arena), publicada en
1815. El ballet se estrenó el 25 de mayo de 1870 en la Ópera de París, con Giuseppina Bozzachi en el rol
principal. Sus primeros éxitos fueron interrumpidos por la Guerra franco-prusiana y el cerco de París,
pero eventualmente pasó a convertirse en el ballet más interpretado en la Ópera Garnier.
El equipo formado por Saint-Léon y Nuittier ya había conseguido un éxito anterior con el ballet La
Source (1860), en el que Delibes había contribuido con una parte de la música. La historia trata acerca de
un inventor misterioso y pálido, el Doctor Coppélius1 que tiene una muñeca danzante de tamaño real.
Parece tan realista que Franz, un pueblerino se enamora de ella, dejando de lado a su verdadero amor,
Swanilde, que en el Acto II le muestra su locura, al vestirse como una muñeca y pretender cobrar vida.
Los divertissements festivos para el día del matrimonio en las calles del pueblo que ocupan el Acto III
son a menudo eliminados en las versiones danzadas modernas, considerando que una de las entrées tienen
las primeras czardas presentado en un ballet. Si el Frankenstein de Mary Shelley representa el lado oscuro
del tema del científico como dador de la vida, entonces Coppelia es el lado ligero. Si Giselle es una
tragedia que sucede en un pueblo de campesinos, entonces Coppélia es una comedia en el mismo
escenario. La parte de Franz fue danzada en travestie, una convención que agradó a los miembros
masculinos del Jockey-Club de Paris y se conservó en París hasta la Segunda Guerra Mundial. ...De
Giuseppina Bozzacchi, la Coppélia original, una joven estudiante de ballet que acababa de cumplir
dieciséis años, se esperaba que tuviese una gran carrera delante de ella pero se enfermó de cólera durante
el cerco de París y murió en su cumpleaños diecisiete...Alguna influencia sobre esta historia viene de los
espectáculos ambulantes de fines del siglo XVIII e inicios del siglo XIX que mostraban a automátas
mecánicos. Esta área del entretenimiento ha sido poco documentada, pero una historia reciente sobre este
campo está contenida en The Mechanical Turk de Tom Standage (2002). Estos espectáculos
posteriormente influenciaron a Charles Babbage para su invención de la máquina diferencial.
Índice
1 Ballet
2 Cultura popular
3 Notas
4 Enlaces externos
Ballet
Acto I
1 Prelude et Mazurka
2 Valse Lente
3 Scène
4 Mazurka
5 Scène
6 Ballade de L’Epi
7 Thème Slave Varie
8 Czardas
9 Finale
Acto II
10 Entr’acte et Valse
11 Scène
12 Scène
13 Musique des Automates
14 Scène
15 Chanson a Boire et Scène
16 Scene et Valse de la Poupeé
17 Scène
18 Bolero
19 Gigue
20 Scène
21 Marche de la Cloche
Acto III
22 Introduction
23 Valse des Heures
24 L’Aurore
25 La Priere
26 Le Trevail
27 L’Hymen
28 Le Discorde et la Guerre
29 La Paix
30 Danse de Fete
31 Galop Finale
Cultura popular
Coppélia's Casket (Kopperia no Hitsugi, el Ataúd de Coppélia, cantada por el dúo Japonés Ali Project,
(Arika Takarano y Katakura Mikiya) es el título de la canción introductoria del anime japonés Noir, la
historia de dos asesinas. El Ataúd de Coppélia hace varias referencias a la historia de Coppélia tales como
"La gente son muñecas cansadas de bailar."
También mencionada es la línea "El latido de Coppélia" también traducido como "El pulso de Coppélia"
algo que un autómata no posee, y por lo tanto no podrían acostarse en un ataúd.
Coppelia también es el nombre de unas zapatillas de punta para principiantes de la marca Chaccot Co.
LEO DELIBES: VALS DE COPPÉLIA
FUENTE: Ghttp://leitersblues.com/leo-delibes-vals-de-coppelia. Guiños musicales | 18 |
Leo Delibes
Leo Delibes nació el 21 de febrero de 1836 en Saint-Germain-du-Val, Sarthe, y con apenas doce años
fue admitido en el Conservatorio de París, institución en donde estudió piano, órgano, armonía y
composición con los profesores Le Couppey, Benoist y Adam. En el enlace al vídeo que hoy os dejo
podemos escuchar el célebre Vals de Swanilda de la Suite Coppélia de Leo Delibes en versión de Herbert
von Karajan y la Orquesta Filarmónica de Berlín. Esta grabación se encuentra disponible en el sello DG
(Ref 423215). Tras una breve introducción a cargo de clarinete, óboe y flauta, subrayada por el pizzicato
de la cuerda y que se omite en el vídeo, el famoso tema se expone a ritmo de vals acompasado por los
acordes del arpa. La melodía es realmente irresistible, aunque también hay que decir que es muy facilona.
El ballet Coppélia fue estrenado el 25 de mayo de 1870 en la Academia Nacional de Música de París y
consta de dos actos y tres cuadros. Su historia está basada en el cuento El hombre de arena de Hoffmann
que narra los amores de Franz y Swanilda, perturbados por la aparición de la bella Coppélia que en
realidad no es sino un autómata. Delibes realizó una suite para orquesta de dicho ballet, formato en el que
se suele interpretar esta obra de repertorio en las salas sinfónicas.
La consideración de la música no sólo como un arte sino como un entretenimiento social dio como
resultado la proliferación de las óperas y los ballets en la Francia del Segundo Imperio. Mientras que la
ópera se fue convirtiendo en un espectáculo cotidiano cuyos máximos representantes de la época fueron
Charles Gounod y Giacomo Meyerbeer, surge también el subgénero de la opereta, muy distinta de la
alemana y de la vienesa, en cuyo formato se expresaron autores del genio de Offenbach. Este afán por el
espectáculo teatral de la burguesía francesa afectó también al ballet, el cual recoge la tradición de las
danzas del siglo XVIII y las imprime un toque ciertamente romántico. Tradicionalmente, las óperas
francesas constaban de un obligado número de ballet y el propio Wagner tuvo que escribir uno para poder
representar Tannhäuser en París. Por regla general, los compositores de ballets escribieron una serie de
obras que hoy en día no se sostienen debido a la caduca sensación que produce su música. Uno de los
pocos que tal vez puedan salvarse es Jean Schneitzhöffer (1785-1852), autor de ballets como La
muchacha mal guardada y La sílfide. Pero sin duda alguna, el mejor compositor de ballets de la época fue
Leo Delibes, un autor dotado de una gran inventiva melódica y de una especial sutileza instrumental que
bien puede insertarse en la corriente exoticista característica de la música francesa de aquellos años.
Jacques Offenbach a difrencia de Léo Delibes conservó el humor trágico y surrealista del ballet original.
FUENTE: Mazurka, Coppélia. Leo Delibes. Vídeo, letra e información.
Fermín Guisado
Historiador, geógrafo y arqueólogo. Como Rasselas, príncipe de Abisinia, creo que es necesario
abandonar el Valle de la Dicha para poder alcanzar a saber cómo y para qué vivir. Y mientras camino por
la tortuosa senda en busca de la felicidad que aquello supone, aspiro a enseñar a quienes no sepan y
quieran, lo que he aprendido, que la buena conciencia es producto de la práctica de las virtudes cívicas
más preciadas y que el mundo es nuestro hogar. Colecciono todo lo bueno y bello que voy encontrando al
borde del camino.
Su webhttps://loff.it/the-music/mazurka-coppelia-leo-delibes-231566/
Coppélia o la chica con ojos de esmalte es un ballet en dos actos y tres
escenas que se estrenó en el Teatro Imperial de la Ópera de la Rue Le
Peletier de París el 25 de mayo de 1870 en presencia del emperador
Napoleón III. Basada en el cuento de E.T.A Hoffmann El hombre de la
arena, sus libretistas, Nuitte y Saint-Léon, eliminaron las aristas más
dramáticas y morbosas del cuento de Hoffmann, un universo oscuro donde
un personaje tenebroso, el siniestro Doctor Coppélius, extrae los ojos de
los vivos para trasladarlos a los muñecos autómatas que construía y así
emular la creación divina, dándole vida a lo inerte.
Nuitte y Saint-Léon prefirieron hacerle pasar por un viejo artesano, simpático y extravagante, una especie
de tierno Papá Geppetto que construye, sin más, hermosos mecanismos. También traslada la acción a
Galizia, la región centroeuropea donde el folklore de polacos, ucranianos, húngaros y gitanos crean un
espectáculo alegre, dinámico y lleno de color que forma el marco ideal para un ballet compuesto con un
amable repertorio de mazurcas, czardas y valses de enorme dificultad. La simplicidad e ingenuidad del
argumento resultante fue así compensada con la alta calidad de la partitura que se convierte en un simple
pretexto para la danza.
Coppélia es un ballet-comedia que gusta a todo el mundo pero sobre la que pesa una maldición. A los
pocos días del estreno Saint-Léon murió de un infarto. A los tres meses, a consecuencia de la guerra
franco-prusiana, moría de hambre Giuseppina Bozzachi, la primera Swanilda. Otros muchos actores
morirían por la epidemia de viruela que asoló París.
LOS CUENTOS DE HOFFMANN. COPPÉLIA. ADAPTACIÓN DE JACQUES OFFENBACH
Los cuentos de Hoffmann, en Francés "Les Contes d'Hoffmann", ópera del compositor francés nacido en
Alemania Jacques Offenbach, con libreto en idioma francés de Michel Carré y Jules Barbier, este último
coautor de la obra del mismo nombre, de la cual la ópera se derivó. La ópera se estrenó en París el 10 de
febrero de 1881. Fue la última y de mayor seriedad de las numerosas óperas de Offenbach. Su estrenó de
manera póstuma. Había quedado inconclusa a causa de la muerte de Offenbach, el trabajo de finalización
fue llevado a cabo por colegas del compositor.
Fuente: Encicliopedia Británica (online) Tradhttps://www.britannica.com/topic/The-Tales-of-Hoffmann
________________________________________________________________________
Golem
El rabino Loew dándole vida al golem, identificado en esta ilustración por tres letras del alfabeto
hebreo: guimel, lamed, mem final (‫.)גלם‬ Ilustración de Mikoláš Aleš, 1899.
Un golem es, en el folclore medieval y la mitología judía, un ser animado fabricado a partir de materia
inanimada (normalmente barro, arcilla o un material similar). Normalmente es un coloso de piedra. En
hebreo moderno, el nombre proviene de la palabra "guélem" (‫,גלם‬ gélem), 'materia'; por otra parte, en
dicho idioma, la expresión "jómer guélem" (‫גלם‬ ‫,חומר‬ ḥomer gélem) a su vez significa 'materia prima'.
La palabra gólem se da en la Biblia (Salmos 139:16) y en la literatura talmúdica para referirse a una
sustancia embrionaria o incompleta.1 Como motivo, la figura del golem forma parte del imaginario
hebraico centroeuropeo y pertenece por consiguiente al arte asquenazí.
Otra herencia
Fuentehttps://www.delacole.com/cgi-perl/notas/vernota.cgi?nota=el_golem
Pero además no debemos creer tampoco, que habiendo nacido de una actitud espiritual, la moderna
tecnología esté lejos del "Golem". Más bien al contrario, también la tecnología es en gran medida su
heredera. Pensemos simplemente en la idea de "robot"; y ya que estamos en este punto, aclaremos que
esta última palabra proviene de "robotnik", que es justamente un término checo. Y que en ese idioma
quiere decir "servidor". Todo lo que es hoy inteligencia artificial y las distintas vicisitudes informáticas
son también asociadas al robot, y en particular, al "Golem".
Y el "Maharal" se sirve de su producto, de su legítima creación que es el "Golem". Así, la creación de un
humanoide -a quien hoy día bien puede llamarse "robot"-, la pone no sólo a su servicio, sino al servicio de
la comunidad judía praguense.
La mirada de Dios
Pero "Golem" no quiere decir "robot" sino "materia amorfa". Esa materia es creación divina, pero el
hombre en su búsqueda de saber lo que Dios sabe, quiere imitarlo. El hombre es curioso respecto a la
sabiduría divina y con persistente tosudez pretende vanamente no sólo conocer el nombre de Dios, sino
asimismo saber lo mismo que Dios sabe. Y hasta también quiere crear criaturas, imitando al
Todopoderoso. Y su criatura se le volverá en contra. La piadosa mirada de Dios sobre este vano intento
humano, aparece en uno de los versos del célebre poema "El Golem" -que bajo la influencia del artículo
de Gershom Scholem-, Jorge Luis Borges fascinado por la Mística hebrea compuso en 1958: "En la hora
de angustia y de luz vaga/ en su "Golem" los ojos detenía./¿Quién nos dirá las cosas que sentía/ Dios, al
mirar a su rabino en Praga?".
________________________________________________________________________
Infinite Gesture: Automata and the Emotions in Descartes and Shakespeare
Scott Maisao, Génesis Redux
DOI:10.7208/chicago/9780226720838.003.0004
This chapter draws a line from René Descartes back to William Shakespeare, who was already a
psychophysical dualist. It tries to explain that the distance separating twenty-first-century theories of
artificial life from seventeenth-century thinking about the relationship of bodies to machines begins with
Descartes contemplating the possibility of resurrecting a dead loved one, and a dead woman at that. The
“passions of the soul,” which can accompany both real and fictional tragedies, depend on the bodily
passions as their impetus. In the Treatise on Man, where Descartes “supposes” the “body to be nothing
but a statue or machine made of earth,” he refers specifically to automata that had been in existence in
Shakespeare's lifetime. Throughout The Winter's Tale, characters find themselves in situations where an
automaton is required, situations where the proto-Cartesian logic becomes inescapable.
Keywords: René Descartes, William Shakespeare, artificial life, machines, passions of soul,
bodily passions, Treatise on Man, automata, Winter's Tale
Chicago Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the
service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each
book and chapter.
To troubleshoot, please check our FAQs, and if you can't find the answer there, please contact
Fuentehttp//chicago.universitypressscholarship.com/view/10.7208/chicago/9780226720838.001.0001/
upso-9780226720807?rskey=ei202h&result=1
Introduction: The Sistine Gap
JESSICA RISKIN
Part One Connections
2 The Imitation of Life in Ancient Greek Philosophy
Sylvia Berryman
3 The Devil as Automaton: Giovanni Fontana and the Meanings of a Fifteenth-Century Machine
Anthony Grafton
4 Infinite Gesture: Automata and the Emotions in Descartes and Shakespeare
Scott Maisao
5 Abstracting from the Soul: The Mechanics of Locomotion
Dennis des Chene
6 The Anatomy of Artificial Life: An Eighteenth-Century Perspective
Joan B. Landes
Part Two Emergence
7 The Homunculus and the Mandrake: Art Aiding Nature versus Art Faking Nature
William R. Newman
8 Sex Ratio Theory, Ancient and Modern: An Eighteenth-Century Debate about Intelligent Design and
the Development of Models in Evolutionary Biology
Elliott Sober
9 The Gender of Automata in Victorian Britain
M. Norton Wise
10 Techno-Humanism: Requiem for the Cyborg
Timothy Lenoir
11 Nanobots and Nanotubes: Two Alternative Biomimetic Paradigms of Nanotechnology
Bernadette Bensaude-Vincent
12 Creating Insight: Gestalt Theory and the Early Computer
David Bates
Part Three Interactions
13 Perpetual Devotion: A Sixteenth-Century Machine That Prays
Elizabeth King
14 Motions and Passions
Adelheid Voskuhl
15 An Archaeology of Artificial Life, Underwater
Stefan Helmreich
16 Booting Up Baby
Evelyn Fox Keller
17 Body Language
Justine Cassell
TRADUCCIÓN:
"...Este capítulo dibuja una línea de René Descartes de vuelta a William Shakespeare, que ya era un
dualista psicofísico. Intenta explicar que la distancia que separa las teorías de la vida artificial del siglo
veintiuno del pensamiento del siglo xvn sobre la relación de los cuerpos con las máquinas empieza con
Descartes contemplando la posibilidad de resucitar a un ser querido muerto y una mujer muerta. Las
"pasiones del alma", que pueden acompañar tanto a las tragedias reales como a las ficticias, dependen de
las pasiones corporales como su ímpetu. En el Tratado del Hombre, donde Descartes "supone" que el
"cuerpo no es más que una estatua o una máquina hecha de tierra", se refiere específicamente a los
autómatas que habían existido en la vida de Shakespeare. A lo largo de The Winter's Tale, los personajes
se encuentran en situaciones donde se requiere un autómata, situaciones en las que la lógica
proto-cartesiana se convierte en ineludible..."
Intrroducción: La brecha de Sistine. JESSICA RISKIN
Parte 1 Conexiones
2 La Imitación de la Vida en la Filosofía del Griego Antiguo. Sylvia Berryman
3 El diablo como autómata: Giovanni Fontana y los significados de una máquina del siglo XV
Anthony Grafton
4 Gesto Infinito: Los Autómatas y las Emociones en Descartes y Shakespeare. Scott Maisao
5 Resumen del alma: la mecánica de la locomoción. Dennis des Chene
6 La Anatomía de la Vida Artificial: Una Perspectiva del Siglo XVIII. Joan B. Landes
Segunda Parte Emergencia
7 El Homúnculo y la Mandrágora: Arte Ayudando a la Naturaleza versus el Arte Fingiendo la Naturaleza.
William R. Newman
8 Teoría de la razón sexual, antigua y moderna: un debate del siglo XVIII sobre el diseño inteligente y el
desarrollo de modelos en biología evolutiva. Elliott Sober
9 El género de los autómatas en la Inglaterra victoriana. M. Norton Wise
10 Techno-Humanismo: Requiem para el Cyborg. Timothy Lenoir
11 Nanobots y nanotubos: dos paradigmas biomiméticos alternativos de la nanotecnología
Bernadette Bensaude-Vincent
12 Creando Visión: Teoría de la Gestalt y la Computadora Temprana. David Bates
Interacciones de la tercera parte
13 Devoción perpetua: Una máquina del siglo XVI que reza. Elizabeth King
14 Mociones y pasiones. Adelheid Voskuhl
15 Una arqueología de la vida artificial, subacuática. Stefan Helmreich
16 Inicio de Baby. Evelyn Fox Keller
17 Lenguaje Corporal. Justine Cassell
Fuentehttp://chicago.universitypressscholarship.com/view/10.7208/chicago/9780226720838.001.0001
/upso-9780226720807-chapter-4
________________________________________________________________________
13.RENÉ DESCARTES
René Descartes,1 también llamado Renatus Cartesius (en escritura latina) (La Haye en Touraine,
Turena, 31 de marzo de 1596-Estocolmo, Suecia, 11 de febrero de 1650
La misteriosa hija autómata de Descartes
El famoso pensador francés, autor de la conocida frase “pienso, luego existo”, guardó un asombroso
secreto que sus biógrafos apenas mencionan. Ese secreto comenzó con una tragedia que cambió su vida
para siempre: la muerte de Francine, a los 5 años.
27 Mar 2014 4 109
“El corazón tiene razones que la razón ignora”, aseguraba el filósofo Blaise Pascal (1623-1662). Una
frase simple que encierra múltiples lecturas. Aunque ninguna tan dramática y trágica como la que
experimentó el pensador francés René Descartes (1596-1650). A tal punto, que la famosa consigna de
Pascal parece estar dirigida a él. O, al menos, inspirada por él.
La historia es poco conocida y hasta fue ignorada por algunos biógrafos. Sin embargo, es tan cierta como
el alba después de una noche oscura. Es que, al igual que la mayoría de los fundadores de la Modernidad,
el nombre de Descartes (de cuyo nacimiento se cumplirán el lunes 418 años), evoca cosas muy distintas.
Quienes frecuentan las matemáticas, lo asocian inmediatamente con los ejes cartesianos. En la historia de
la medicina, es el padre de la “iatromecánica”, es decir, la fisiología mecanicista. En la física, su nombre
se asocia con el principio de la inercia. Y, en la filosofía, es el padre del dualismo y del racionalismo. Sin
embargo, para la gran mayoría, su nombre se asocia con la duda y con la famosa fórmula “pienso, luego
existo”. Algunos lo han llamado “el filósofo enmascarado”, por la prudencia con que supo ocultar sus
ideas más radicales en tiempos de aguda intolerancia.
El shock
Pero todo ser humano brillante tiene también su lado oscuro. Y, en el caso de Descartes, esa oscuridad
sobrevino después de una terrible tragedia: la muerte de su única hija, producto de una fugaz relación con
una criada. Se llamaba Francine y tenía 5 años. Esa pérdida sumió al pensador en una profunda y
tenebrosa depresión. Cuentan que cuando se enteró de que Francine había perecido por la escarlatina,
Descartes se quedó mirando al vacío, como si hubiera sido alcanzado por un rayo invisible. No derramó
ni una sola lágrima. Tampoco estalló en cólera como sí sucedió cuando murió su padre. Sólo se quedó
absorto durante meses. Su dolor era tan grande, tan intenso y continuado, que Descartes, inesperadamente,
decidió presentarle batalla a la muerte. ¿Cómo? Reconstruyendo a su hija muerta. Poseído por una fuerza
sobrenatural, el pensador comenzó a estudiar casi obsesivamente los secretos de la medicina. Fue, tal vez,
el primer Frankestein de la historia. Su inabarcable biblioteca se convirtió de pronto en una morgue
improvisada en la que depositaba cadáveres de animales -e incluso de humanos- para hacer sus estudios
de anatomía. Sus amigos, alarmados, pensaban que Descartes había enloquecido. Pero él, sin hacer caso
de ningún consejo, se encerraba durante días enteros para poder investigar sin ser molestado.
Empezó a perder peso y su cabellera -renegrida y brillante- se volvió opaca y agrisada. Casi marchita.
“Cuanto se sabe en esa ciencia -la medicina- no es casi nada comparado con lo que queda por averiguar y
podríamos liberarnos de una infinitud de enfermedades, tanto del cuerpo como del espíritu y hasta de la
debilidad de la vejez”, sentenció en su famosa obra “Discurso del método”. Sus estudios lo llevaron a
comparar el cuerpo humano con una máquina y, finalmente, concluyó que todos los fenómenos naturales
podían ser explicados a través de la mecánica; incluso la vida misma.
La creación
Un buen día Descartes, decidió que ya había investigado lo suficiente y que era momento de pasar a la
práctica. Estaba decidido a construir una autómata lo más parecido posible a su hija fallecida. Los
autómatas (muñecos dotados de un sistema de relojería capaces de hacer tareas humanas más o menos
complejas como escribir y dibujar) estaban de moda en el siglo XVI. Martin Scorsese los retrató de
manera conmovedora en su maravillosa película “La invención de Hugo Cabret”, aunque Descates tenía
otra concepción de ellos.
Francine (la autómata) vio la luz una lluviosa madrugada de marzo. Medía poco menos de un metro y
tenía un rostro primoroso, asombrosamente parecido al de la verdadera Francine, realizado con una
máscara de finísima porcelana holandesa y pintado con pigmentos naturales extraídos de plantas silvestres
de los Alpes. Cuentan que Descartes contrató a un famoso artista holandés -cuyo nombre jamás
trascendió- para que pinte el rostro de la autómata. Al final quedó tan parecida a la niña muerta, que
Descartes inmediatamente la aceptó como su hija, y nunca más cuestionó su naturaleza mecánica.
A partir de entonces se unió a ella inseparablemente. Le hablaba, le comentaba sus proyectos, consultaba
con ella algunos problemas de difícil resolución, e incluso le pedía consejos, que eran valorados de un
modo obsesivo. Cuando desayunaba o cenaba, la sentaba a la mesa como un comensal más y hasta le
cantaba canciones de cuna antes de ir a dormir.
El final
La llegada de la autómata pareció devolverle algo de paz al cansado filósofo francés, quien nuevamente
comenzó a viajar y a asistir a fiestas. Sus amigos hablaban de su “asombrosa recuperación”, pero por
supuesto, ninguno sospechaba del insólito secreto que resguardaba con celo. En parte porque Descartes se
cuidaba mucho de que otras personas vieran a la autómata.
Con su vida social recuperada, llegaron las invitaciones para que el filósofo disertara en distintos países.
Así, dos años después, fue invitado a Holanda para sumarse a la flamante Academia de Amsterdam.
Incapaz de dejar sola a la nueva Francine, el famoso pensador decidió llevarla a Holanda. Y, para no
levantar sospechas, guardó a la autómata en un cofre similar a un ataúd, pero de proporciones acordes a
una niña de cinco años. Con esa misteriosa carga, se embarcó en el insigne navío holandés “De seven
provincien” (Las siete provincias).
Cierta noche, mientras una inesperada tormenta azotaba el Mar del Norte, el capitán del barco, intrigado
por el contenido del cofre, forzó la cerradura y levantó la tapa. Hay quienes dicen que el buen capitán
perdió la razón al ver a una niña de rostro pálido, perfecto y ojos pétreos, levantándose de su ataúd y
hablando en un perfecto francés.
Horrorizado y temiendo que esa aterradora niña fuese en realidad un agente del demonio, el capitán tomó
a Francine de los hombros, la arrastró a cubierta y, sin dudar ni un segundo, la arrojó al mar enfurecido
que se la tragó sin remedio. Luego, aún perturbado, mandó a llamar a Descartes, acaso para pedirle
explicaciones por aquel asalto a la razón. El filósofo, hombre de humor volátil, sugirió que diesen un
paseo por el barco, momento en el que aprovechó para arrojar al capitán por la borda, tal vez con la idea
de que no hay peor crimen que el de despojar a un hombre de su fantasía. Una fantasía que fue capaz de
ignorar la razón a cambio de un poco de eternidad.
Fuentehttps://es.wikipedia.org/wiki/Ren%C3%A9_Descartes
DISCURSO DEL MÉTODO
Obra más famosa y de reconocida genialidad
“Discurso del método”, cuyo título completo es “Discurso del método para conducir bien la propia razón
y buscar la verdad en las ciencias” es la principal obra escrita por Descartes y una pieza fundamental de la
filosofía occidental con implicaciones para el desarrollo de la filosofía y de la ciencia.
La duda metódica
En aplicación de la primera regla del método, en busca de una evidencia indubitable, Descartes pensaba
que, en el contexto de la investigación, había que rehusarse a asentir a todo aquello de lo que pudiera
dudarse racionalmente y estableció tres niveles principales de duda:
En el primero, citando errores típicos de percepción de los que cualquiera ha sido víctima, Descartes
cuestiona cierta clase de percepciones sensoriales, especialmente las que se refieren a objetos lejanos o las
que se producen en condiciones desfavorables.
En el segundo se señala la similitud entre la vigilia y el sueño, y la falta de criterios claros para discernir
entre ellos; de este modo se plantea una duda general sobre las percepciones, aparentemente, empíricas,
que acaso con igual derecho podrían imputarse al sueño.
Por último, al final de la Meditación I, Descartes concibe que podría haber un ser superior,
específicamente un genio maligno extremadamente poderoso y capaz de manipular nuestras creencias.
Dicho "genio maligno" no es más que una metáfora que significa: ¿y si nuestra naturaleza es defectuosa?,
de manera que incluso creyendo que estamos en la verdad podríamos equivocarnos, pues seríamos
defectuosos intelectualmente. Siendo éste el más célebre de sus argumentos escépticos, no hay que
olvidar cómo Descartes considera también allí mismo la hipótesis de un azar desfavorable o la de un
orden causal adverso (el orden de las cosas), capaz de inducirnos a un error masivo que afectara también a
ideas no tomadas de los sentidos o la imaginación (vg., las ideas racionales).21
El propósito de estos argumentos escépticos, y en particular los más extremos (los dos últimos niveles),
no es provocar la sensación de que hay un peligro inminente para las personas en su vida cotidiana; es por
ello que Descartes separa las reglas del método de la moral provisional. Antes bien, sólo al servicio del
método hay que admitir estas posibilidades abstractas, cuya finalidad es exclusivamente servir a la
investigación, en forma semejante a como lo hace un microscopio en el laboratorio. En realidad los
argumentos escépticos radicales deben considerarse como vehículos que permiten plantear con claridad y
en toda su generalidad el problema filosófico que para Descartes es central, ¿hay conocimiento genuino?
y ¿cómo reconocerlo?.
________________________________________________________________________
_______________________Polímatas Tangenciales Franceses_______________________
14.JULIO VERNE
Fuente/www.traductoresoficiales.es/julio-verne-y-el-interprete-que-hablaba-todas-las-lenguas-del-mundo/
Julio Verne y el intérprete que hablaba todas las lenguas del mundo
01 01UTC marzo 01UTC 2016 José Balsa Cirrito Blog 0
Julio Verne
Decirlo ahora casi resulta extravagante, pero en mi infancia y adolescencia me harté de leer novelas de
Julio Verne. Todas aquellas historias que transcurrían casi siempre en lugares remotos excitaron la
fantasía de muchas generaciones de muchachos de mente aventurera; aunque probablemente la mía fuera
la última, porque las sucesivas quintas juveniles han desterrado casi absolutamente al escritor francés.
Ellos se lo pierden. Pero, a lo que vamos, las novelas de Verne, como decimos, se situaban con mucha
frecuencia en lugares lejanísimos, tierras donde se hablaban idiomas endiablados. Lo cual a menudo
provocaba en las historias de nuestro escritor cierta clase de conflictos idiomáticos y problemas de
traducción. Son innumerables las situaciones de este tipo que se producen en Verne, pero por no
extendernos demasiado, vamos a contar sólo tres, en orden creciente de espectacularidad.
Anécdotas de traducción y conflictos idiomáticos en las historias de Julio Verne
La primera la encontramos en Las aventuras del capitán Hatteras. Nos situamos. El barco de los
protagonistas, que parte de Inglaterra para llegar hasta el Polo Norte, arriba a las costas de
Groenlandia. El problema es el idioma, ¿quién puede comunicarse con los nativos groenlandeses? Y
Verne ofrece una respuesta que me encanta:
“Foker, intérprete de la expedición, manejaba unas veinte palabras de la lengua groenlandesa, y
con eso se puede hacer algo, siempre y cuando uno no sea demasiado ambicioso”.
Reconozco que se trata de una de esas frases de novela que se meten en la cabeza y que se recuerdan
durante muchos años y, que, a la vez se convierten en afirmaciones muy misteriosas. Porque, ¿cuáles eran
esas veinte palabras? ¿Qué se puede decir con un vocabulario tan reducido? A decir verdad, desde
entonces, cuando le echo ojo a algún manual de idioma extranjero trato de aprenderme exactamente
veinte palabras de entrada; si Foker podía comunicarse con una veintena de vocablos, no veo por qué
razón no puedo hacer yo lo mismo. En todo caso, ya lo digo, es para mi gusto una de las frases más
intrigantes de toda la literatura universal.
El siguiente recuerdo traductor de Verne es quizás uno de los momentos más divertidos de su obra. Se
trata de Los hijos del Capitán Grant, que ha sido llamada a menudo “la novela geográfica”, ya que sus
héroes dan la vuelta al mundo siguiendo el paralelo 37 buscando a unos náufragos escoceses. Yo la
llamaría también la “novela lingüística y de la traducción” ya que el núcleo del argumento es el
desciframiento de un mensaje lanzado por los náufragos al mar. El problema es que el mensaje se había
escrito en tres idiomas (francés, inglés, alemán), algunas partes habían sido borradas por el agua con lo
que los textos están incompletos, y las diferencias entre los tres idiomas hacen que la interpretación del
mensaje sea realmente complicada. Pues bien, en uno de los capítulos, los personajes de la obra llegan a
América del Sur. Se han de lanzar por la Pampa argentina, pero necesitan un intérprete de español que se
entienda con los nativos. Uno de los protagonistas, el impagable Jacques Paganel, hombre de excepcional
inteligencia y sabiduría, se ofrece para aprender español, y durante un par de meses apenas sale de su
camarote encerrado con un libro escrito en la lengua de Cervantes. Sin embargo, cuando llega a Argentina
y deambula por la Pampa, descubre que nadie le entiende cuando habla español, al final, Paganel
descubre… Dejemos que sea Verne quien nos diga lo que descubre, pues no me resisto a copiar el
fragmento:
“-Que me ahorquen si entiendo esta jerga infernal. Estoy seguro de que ese hombre habla araucano.
-No, seguro que es español -dijo Glenarvan. Y volviéndose al indígena, le preguntó:
-¿Español.
– Sí. (…)
-¡Oh! -gritó el sabio- exageran demasiado mis distracciones; no le comprendo sencillamente porque este
indígena habla mal el español.
-Es decir, que habla mal porque no lo entiende usted. -replicó el mayor con gran tranquilidad.
-Mayor -dijo Glenarvan- creo que su suposición no es admisible. Por distraído que sea nuestro amigo no
podemos suponer que haya aprendido un idioma por otro.
-Entonces, que me expliquen qué pasa.
-No explico -dijo Paganel-, demuestro. Aquí está el libro que usé diariamente para vencer las dificultades
del español. Verán si me equivoco.
Registró Paganel sus numerosos bolsillos y sacó un libro bastante arruinado que presentó con aire de
triunfo. El mayor lo tomó y preguntó qué obra era.
-Os Lusiadas, una admirable epopeya.
– ¡Os Lusiadas! -exclamó Glenarvan.
-Sí, sí, mi amigo, Os Lusiadas, del gran Camoens, ni más ni menos.
– ¡Camoens! -repitió Glenarvan- ¡Pero, desdichado amigo, Camoens es portugués y hace dos meses que
está aprendiendo ese idioma!
Paganel quedó muy confundido, pero en seguida reaccionó con una gran carcajada.”
¡Paganel! ¡El increíble Paganel había estado aprendiendo portugués cuando creía que estaba haciéndolo
con el español! Para mí gusto, uno de los momentos más divertidos de la literatura universal.
El tercer momentazo que hemos elegido no es quizás tan conocido, ya que pertenece a una de las novelas
menos famosas de Verne. Hablo de Agencia Thompson y Cia. El argumento es el siguiente. Dos agencias
de viajes organizan un crucero de vacaciones por los archipiélagos de las Azores, Madeira y Canarias.
Tras una guerra de precios entre las dos empresas, sólo queda una de ellas, la agencia Thompson y Cia.
En la propaganda de ésta, se afirma que poseen un intérprete que conoce “todas las lenguas del mundo”.
Tan exagerada afirmación pone al joven traductor – que además es el protagonista de la novela – en
algunas incómodas situaciones, ya que él “sólo” domina español, portugués, francés e inglés. El señor
Thompson, gerente de la empresa justifica el hecho diciendo que su intérprete habla “todas las
lenguas…útiles”. En todo caso, las escenas más divertidas se producen con un personaje holandés, el
señor Van Piperboom, que se queja constantemente de que no puede hablar su lengua con nadie. Veamos
un entretenido fragmento:
“Los pasajeros iban formando círculo alrededor de los dos contendientes. Algunas sonrisas se dibujaban y
retozaban en sus labios.
–Pero, ¿es esto culpa mía? –exclamó Thompson, tomando al cielo por testigo… –¿Qué…? ¿Cómo…?
Que el programa, dice usted, anuncia un intérprete de todos los idiomas… Sí. sí; esto es; ahí está escrito
con todas sus letras… ¡Y bien…! ¿Tiene alguno que quejarse por este motivo?
Y Thompson miró en torno suyo con aire triunfal.
–¡No…! ¡Nadie se queja…! ¡Nadie más que usted…! ¡Sí, señor, sí…! ¡Todos los idiomas, todos… menos,
naturalmente, el holandés…! ¡El holandés…! ¡Bah, eso no es un idioma…! Eso es un dialecto, un patois
cuanto más, caballero…, yo me atrevo a afirmarlo… ¡Cuando un holandés quiere ser comprendido,
sépalo usted de una vez para siempre, señor mío; cuando un holandés quiere ser comprendido…, no le
resta más que quedarse en su casa!
Una estrepitosa aunque poco caritativa carcajada corrió entre los pasajeros…”
Como ven, para Julio Verne, una buena traducción era un problema. Y, en realidad, tampoco nos debería
extrañar. Después de todo, fue el autor más traducido del mundo durante el siglo XIX y buena parte del
XX. Así se entiende.
Relacionado
La Traducción musical
19 19UTC febrero 19UTC 2015
En "Blog"
¿Por qué elegir una Agencia de Traducción frente a un traductor autónomo?
09 09UTC enero 09UTC 2015
En "Traductor Jurado Inglés"
¿Qué diferencias existen entre la traducción asistida y la traducción automática?
20 20UTC mayo 20UTC 2016
En "Blog"
La isla de las máquinas
Los personajes de Julio Verne cobran vida en L'Île des Machines, en Nantes: un parque de atracciones
con un elefante autómata o el carrusel más original del mundo
Otros2ConéctateConéctateImprimir
MARIAN GÓMEZ ZAMANILLO
16 JUN 2014 - 17:37 CEST
Una divertida oruga gigante en la isla de las máquinas.Ver fotogalería
Una divertida oruga gigante en la isla de las máquinas. ANEL FERNÁNDEZ
Surgiendo casi como un espejismo a las orillas del Loira, en l’Île de Nantes, aparece un mundo diferente,
desconocido, el más fantástico que la imaginación pueda crear. Un espacio donde, de la mano de la
sorpresa y la admiración, se vive una regresión a la niñez y se puede acceder al mundo de ensoñación que
Julio Verne creó.
Esta isla fluvial se convierte en un lugar fantástico gracias a un proyecto iniciado por Pierre Orefice y
François Delarozière, dos escenógrafos procedentes del mundo del espectáculo callejero. Juntos
decidieron hacer realidad los sueños literarios de Verne, natural de Nantes, apoyándose en el universo de
las maquinas del florentino Leonardo da Vinci. Aprovechando las antiguas naves Dubigeon y las
instalaciones de los antiguos astilleros de la ciudad, en desuso desde 1987, decidieron hacer realidad esta
aventura repleta de creatividad: Les Machines de l'Île.
Peces abisales en el tiovivo de Nantes.
Peces abisales en el tiovivo de Nantes. ANEL FERNÁNDEZ
El carrusel de los mundos marinos
Colorido, de casi 25 metros de altura y 20 de diámetro, este carrusel, que fue inaugurado hace dos años,
esconde en realidad tres tiovivos que aparecen bajo una carpa roja decorada con las figuras de 16
marineros procedentes de todos los mares del mundo.
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay
Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (17)

Quimica Contextual I Segunda Unidad
Quimica Contextual I Segunda UnidadQuimica Contextual I Segunda Unidad
Quimica Contextual I Segunda Unidad
 
21 03 krumm heller el-tatwametro www.gftaognosticaespiritual.org
21 03 krumm heller el-tatwametro www.gftaognosticaespiritual.org21 03 krumm heller el-tatwametro www.gftaognosticaespiritual.org
21 03 krumm heller el-tatwametro www.gftaognosticaespiritual.org
 
Biofisica
Biofisica Biofisica
Biofisica
 
00 ideas acerca de la nat continua y descontinua
00 ideas acerca de la nat continua y descontinua00 ideas acerca de la nat continua y descontinua
00 ideas acerca de la nat continua y descontinua
 
Materia
MateriaMateria
Materia
 
Cuestionario estudio unison
Cuestionario estudio unisonCuestionario estudio unison
Cuestionario estudio unison
 
Cien 7 u2
Cien 7 u2Cien 7 u2
Cien 7 u2
 
Curso de tawas
Curso de tawasCurso de tawas
Curso de tawas
 
La materia es ¿continua o discontinua?
La materia es ¿continua o discontinua?La materia es ¿continua o discontinua?
La materia es ¿continua o discontinua?
 
Fisica cuantica
Fisica cuanticaFisica cuantica
Fisica cuantica
 
P la materia (1)
P   la materia (1)P   la materia (1)
P la materia (1)
 
La física y su relación con otras ciencias y ejemplos de aplicación de esta e...
La física y su relación con otras ciencias y ejemplos de aplicación de esta e...La física y su relación con otras ciencias y ejemplos de aplicación de esta e...
La física y su relación con otras ciencias y ejemplos de aplicación de esta e...
 
Triptico fisica moderna eq 1
Triptico fisica moderna eq 1Triptico fisica moderna eq 1
Triptico fisica moderna eq 1
 
MODELOS ATOMICOS
MODELOS ATOMICOSMODELOS ATOMICOS
MODELOS ATOMICOS
 
Fisica contemporanea
Fisica contemporaneaFisica contemporanea
Fisica contemporanea
 
Tríptico física moderna eq. 5
Tríptico física moderna eq. 5Tríptico física moderna eq. 5
Tríptico física moderna eq. 5
 
mecanica
mecanicamecanica
mecanica
 

Similar a Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay

Similar a Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay (20)

Mecánica cuántica para terapeutas
Mecánica cuántica para terapeutasMecánica cuántica para terapeutas
Mecánica cuántica para terapeutas
 
Que es la fisica
Que es la fisicaQue es la fisica
Que es la fisica
 
Ada 1.ultimisisimamtro kalim
Ada 1.ultimisisimamtro kalimAda 1.ultimisisimamtro kalim
Ada 1.ultimisisimamtro kalim
 
La física y sus ramas con audio
La física y sus ramas con audioLa física y sus ramas con audio
La física y sus ramas con audio
 
Mundo cuantico_al_universo_en_expansion
Mundo cuantico_al_universo_en_expansionMundo cuantico_al_universo_en_expansion
Mundo cuantico_al_universo_en_expansion
 
Fisica moderna eq. 6
Fisica moderna eq. 6Fisica moderna eq. 6
Fisica moderna eq. 6
 
Fisica 1
Fisica 1Fisica 1
Fisica 1
 
Teoría de cuerdas
Teoría de cuerdasTeoría de cuerdas
Teoría de cuerdas
 
Maquina de hadrones
Maquina de hadronesMaquina de hadrones
Maquina de hadrones
 
Física clásica y moderna
Física clásica y modernaFísica clásica y moderna
Física clásica y moderna
 
Física
FísicaFísica
Física
 
Física
FísicaFísica
Física
 
Apartes de la Charla: Descifrando el Orden Cósmico Por: Enrique Torres_30 de ...
Apartes de la Charla: Descifrando el Orden Cósmico Por: Enrique Torres_30 de ...Apartes de la Charla: Descifrando el Orden Cósmico Por: Enrique Torres_30 de ...
Apartes de la Charla: Descifrando el Orden Cósmico Por: Enrique Torres_30 de ...
 
Cfs es4 1_p_u10
Cfs es4 1_p_u10Cfs es4 1_p_u10
Cfs es4 1_p_u10
 
Relatividad para principiantes, recensión
Relatividad para principiantes, recensión Relatividad para principiantes, recensión
Relatividad para principiantes, recensión
 
El universo
El universoEl universo
El universo
 
El reencuentro
El reencuentroEl reencuentro
El reencuentro
 
El nacimiento de la teoría cuántica
El nacimiento de la teoría cuánticaEl nacimiento de la teoría cuántica
El nacimiento de la teoría cuántica
 
Tema
TemaTema
Tema
 
Física
FísicaFísica
Física
 

Último

Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza  .pdfResidente de obra y sus funciones que realiza  .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdfevin1703e
 
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación pública
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación públicaTALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación pública
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación públicaSantiagoSanchez353883
 
Introducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.pptIntroducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.pptEduardoCorado
 
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALCHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALKATHIAMILAGRITOSSANC
 
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxPPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxSergioGJimenezMorean
 
SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.
SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.
SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.ariannytrading
 
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfReporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfMikkaelNicolae
 
CICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresa
CICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresaCICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresa
CICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresaSHERELYNSAMANTHAPALO1
 
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SST
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SSTSSOMA, seguridad y salud ocupacional. SST
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SSTGestorManpower
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfKEVINYOICIAQUINOSORI
 
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctricaProyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctricaXjoseantonio01jossed
 
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo II
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo IITiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo II
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo IILauraFernandaValdovi
 
4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptx
4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptx4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptx
4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptxGARCIARAMIREZCESAR
 
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdfEdwinAlexanderSnchez2
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxClaudiaPerez86192
 
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSeleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSaulSantiago25
 
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptxguillermosantana15
 
estadisticasII Metodo-de-la-gran-M.pdf
estadisticasII   Metodo-de-la-gran-M.pdfestadisticasII   Metodo-de-la-gran-M.pdf
estadisticasII Metodo-de-la-gran-M.pdfFlorenciopeaortiz
 
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdfAnthonyTiclia
 
Diapositiva de Topografía Nivelación simple y compuesta
Diapositiva de Topografía Nivelación simple y compuestaDiapositiva de Topografía Nivelación simple y compuesta
Diapositiva de Topografía Nivelación simple y compuestajeffsalazarpuente
 

Último (20)

Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza  .pdfResidente de obra y sus funciones que realiza  .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
 
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación pública
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación públicaTALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación pública
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación pública
 
Introducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.pptIntroducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.ppt
 
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALCHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
 
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxPPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
 
SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.
SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.
SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.
 
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfReporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
 
CICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresa
CICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresaCICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresa
CICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresa
 
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SST
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SSTSSOMA, seguridad y salud ocupacional. SST
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SST
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
 
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctricaProyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
 
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo II
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo IITiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo II
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo II
 
4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptx
4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptx4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptx
4.6 DEFINICION DEL PROBLEMA DE ASIGNACION.pptx
 
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
 
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSeleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
 
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
 
estadisticasII Metodo-de-la-gran-M.pdf
estadisticasII   Metodo-de-la-gran-M.pdfestadisticasII   Metodo-de-la-gran-M.pdf
estadisticasII Metodo-de-la-gran-M.pdf
 
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf
 
Diapositiva de Topografía Nivelación simple y compuesta
Diapositiva de Topografía Nivelación simple y compuestaDiapositiva de Topografía Nivelación simple y compuesta
Diapositiva de Topografía Nivelación simple y compuesta
 

Ingenierìa De La Traducciòn por Carlos Alberto Garay

  • 1. ENSAYO: INGENIERÍA DE LA TRADUCCIÓN. TEORÍA GENERAL. PSICOLOGÍA Y TEORÍA DE LA GESTALT. MÉTODO DE ANÁLISIS. INGENIERÍA INVERSA. AUTORES POLÍMATAS. AUTOR: CARLOS ALBERTO GARAY. Prof. Dipl. IngTrad "El Universo refleja la imagen" de una realidad gestáltica traducida e interpretada" 1.TEORÍA GENERAL: TEORÍA DEL CAMPO UNIFICADO Teoría de campo unificada, en física de partículas, un intento de describir todas las fuerzas fundamentales y las relaciones entre partículas elementales en términos de un marco teórico único. En física, las fuerzas pueden ser descritas por campos que median interacciones entre objetos separados. A mediados del siglo XIX, James Clerk Maxwell formuló la primera teoría de campo en su teoría del electromagnetismo. Luego, en la primera parte del siglo XX, Albert Einstein desarrolló la relatividad general, una teoría de campo de la gravitación. Más tarde, Einstein y otros intentaron construir una teoría unificada del campo en la cual el electromagnetismo y la gravedad emergieran como aspectos diferentes de un solo campo fundamental. Fracasaron, y hasta el día de hoy la gravedad permanece más allá de los intentos de una teoría de campo unificada. A distancias subatómicas, los campos son descritos por teorías cuánticas de campo, que aplican las ideas de la mecánica cuántica al campo fundamental. En la década de 1940 la electrodinámica cuántica (QED), la teoría del campo cuántico del electromagnetismo, se desarrolló completamente. En el QED, las partículas cargadas interactúan cuando emiten y absorben fotones (paquetes minúsculos de radiación electromagnética), intercambiando los fotones en un juego de "captura" subatómica. Esta teoría funciona tan bien que se ha convertido en el prototipo de las teorías del otro efectivo. Durante los años 60 y 70, los físicos de las partículas descubrieron que la materia está compuesta de dos tipos de bloques básicos: las partículas fundamentales conocidas como quarks y leptones. Los quarks siempre están unidos entre partículas más grandes observables, como protones y neutrones. Están limitados por la fuerza fuerte de corto alcance, que sobrepasa el electromagnetismo a distancias subnucleares. Los leptones, que incluyen el electrón, no "sienten" la fuerza fuerte. Sin embargo, los quarks y los leptones experimentan una segunda fuerza nuclear, la fuerza débil. Esta fuerza, que es responsable de ciertos tipos de radiactividad clasificada conjuntamente como decaimiento beta, es débil en comparación con el electromagnetismo. partícula subatómica: Hacia una gran teoría unificada. Muchos teóricos que trabajan en física de partículas están por lo tanto buscando más allá del Modelo Estándar en un intento de encontrar una teoría más comprensiva. Un enfoque importante ha sido el desarrollo de grandes teorías unificadas, o GUTs, que buscan unificar las fuerzas fuertes, débiles y electromagnéticas de la manera que la teoría de electrodébil hace para dos de estas fuerzas. Al mismo tiempo que la imagen de los quarks y leptones comenzó a cristalizarse, avances importantes condujeron a la posibilidad de
  • 2. desarrollar una teoría unificada. Los teóricos comenzaron a invocar el concepto de la invarianza local del calibre, que postula simetrías de las ecuaciones básicas del campo en cada punto en espacio y tiempo (véase teoría del calibrador). Tanto el electromagnetismo como la relatividad general ya implicaban semejantes simetrías, pero el paso importante fue el descubrimiento de que una teoría del campo cuántico invariante de medida de la fuerza débil debía incluir una interacción adicional, a saber, la interacción electromagnética. Sheldon Glashow, Abdus Salam y Steven Weinberg propusieron de forma independiente una teoría unificada de estas fuerzas basada en el intercambio de cuatro partículas: el fotón para interacciones electromagnéticas y dos partículas W cargadas y una partícula Z neutra para interacciones débiles. Durante la década de 1970 se desarrolló una teoría cuántica de campo similar para la fuerza fuerte, llamada cromodinámica cuántica (QCD). En QCD, los quarks interactúan a través del intercambio de partículas llamadas gluones. El objetivo de los investigadores ahora es descubrir si la fuerza fuerte se puede unificar con la fuerza electroweak en una gran teoría unificada (GUT). Hay evidencia de que las fuerzas de las diferentes fuerzas varían con la energía de tal manera que convergen a altas energías. Sin embargo, las energías involucradas son extremadamente altas, más de un millón de veces más grandes que la escala de energía de la unificación electroweak, que ya ha sido verificada por muchos experimentos. Las grandes teorías unificadas describen las interacciones de quarks y leptones dentro de la misma estructura teórica. Esto da lugar a la posibilidad de que los quarks puedan decaer a leptones y específicamente que el protón pueda decayerse. Los primeros intentos de un GUT predijeron que la vida del protón debe estar en la región de 1032 años. Esta predicción ha sido probada en experimentos que controlan grandes cantidades de materia que contiene del orden de 1032 protones, pero no hay evidencia de que los protones se pudren. Si de hecho se descomponen, deben hacerlo con una vida mayor que la predicha por los GUT más simples. También hay evidencia que sugiere que las fuerzas de las fuerzas no convergen exactamente a menos que nuevos efectos entren en juego en las energías más altas. Uno de estos efectos podría ser una nueva simetría llamada "supersimetría". Fuente: ENCICLOPEDIA BRITÁNICA.https://www.britannica.com/science/unified-field-theory. WIKIPEDIAhttps://es.wikipedia.org/wiki/Teor%C3%ADa_del_campo_unificado 2.PSICOLOGÍA DE LA GESTALT. EFECTO SENSORIAL. "...Psicología de la Gestalt, escuela de psicología fundada en el siglo XX que proporcionó el fundamento para el estudio moderno de la percepción. La teoría de la Gestalt enfatiza que la totalidad de algo es mayor que sus partes. Es decir, los atributos del conjunto no son deducibles del análisis de las partes aisladas. La palabra Gestalt se usa en alemán moderno para significar la forma en que una cosa ha sido "colocada" o "unida". No hay equivalente exacto en inglés. "Forma" y "figura" son las traducciones habituales; en la psicología la palabra se interpreta a menudo como "patrón" o "configuración..." Fuente: /www.britannica.com/science/Gestalt-psychology
  • 3. 3.EL PROCESO EXTERNO DE LA TRADUCCIÓN Y DE LA INTERPRETACIÓN
  • 4. 4.APLICACIÓN DE LA TEORÍA PSICOANALÍTICA DE JACQUES LACAN. PROCESOS INTERNOS INCONCIENTES SUSCEPTIBLES DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN NUDO BORROMEO, de Jacques Lacan. Videojuegos
  • 5. 5.CLASIFICACIÓN. NUEVOS PUNTOS DE VISTA TAXONOMÍA 6.HACIA UNA NUEVA TAXONOMÍA HOLÍSTICA La Taxonomía (del griego τάξις táxis ‘ordenamiento’ y νόμος nómos ‘norma’ o ‘regla’) es, en su sentido más general, la ciencia de la clasificación. Habitualmente se emplea el término para designar a la Taxonomía Biológica, la «teoría y práctica de clasificar organismos»1516cita 4 Como se la entiende en la actualidad, la clasificación biológica tiene que ser congruente con las hipótesis de árbol filogenético disponibles, en ella, los organismos se agrupan en taxones mutuamente excluyentes a su vez agrupados en taxones de rango más alto también mutuamente excluyentes, de forma que cada organismo pertenece a uno y sólo un taxón en cada rango o "categoría taxonómica". En cada taxón, los organismos poseen caracteres (singular carácter) cuyos estados del carácter los diferencian de los organismos fuera del taxón, y son los atributos que en conjunto se utilizan para delimitar los taxones biológicos. La mayoríacita 5 de los especialistas ve a las especies, a las que ubican en taxones en la categoría taxonómica del mismo nombre, como una realidad objetiva, y a los diferentes conceptos de especie como diferentes aproximaciones para reconocer los linajes que evolucionan independientemente, por lo que a pesar de las discrepancias entre autores en su concepto taxonómico y por lo tanto en general en los límites taxonómicos de cada una, suele ser considerada la categoría taxonómica más importantecita 6cita 7 en la clasificación. Los taxones supraespecíficos son los que agrupan especies y se jerarquizan en categorías taxonómicas de rango cada vez más alto: género (grupo de especies), familia, etc. hasta el reino. En esta área también está debatido el concepto de taxón a utilizar. Muchos especialistas afirman que sólo la "filosofía taxonómica" para agrupar los organismos en taxones de la escuela cladista logra que la clasificación ofrezca el servicio que se espera de ella al resto de las ramas de la biología, pero la escuela evolucionista tiene razones para delimitar con otros conceptos los taxones, también congruentes con las hipótesis de árbol filogenético, y las dos escuelas se atribuyen la creación de sistemas de clasificación que cumplen en mayor medida sus funciones de sistemas de almacenamiento y recuperación de datos, y de predictores del estado de los caracteres y las direcciones de la evolución que no se han medido. La Taxonomía también se ocupa de debatir y actualizar los Códigos Internacionales de Nomenclatura, de los que por razones históricas hay uno para cada disciplina (Zoología, Botánica y Bacterias), cuya utilización para reglamentar el uso de nombres "formales" está consensuada desde hace unos 100 años. Un Código define el sistema taxonómico —los Códigos en uso definen el recién descripto, conocido como el "sistema lineano", del que se deriva la definición de taxón más abajo descripta—; decide cómo se forman los nombres y cuál es el "tipo" con el que se heredan de taxón en taxón, y explicita sus Principios de Nomenclatura, cuya validez está por encima de las reglas, con el objetivo o "principio básico"19 de proveer la máxima estabilidad en la nomenclatura. Los Códigos en uso no evitan las "diferencias filosóficas" entre taxónomos en los conceptos taxonómicos a utilizar ni en la categoría especie ni en las categorías supraespecíficas que son una fuente de inestabilidad frecuente en los nombres de los taxones. La Taxonomía Biológica es aquí tratada como una subdisciplina de la Biología Sistemática, que además tiene como objetivo la reconstrucción de la filogenia, o historia evolutiva, de la vida.cita 3 Como aquí
  • 6. comprendida la Taxonomía abarca la decisión de qué sistema taxonómico utilizar, la de qué conceptos taxonómicos asociar a esos taxones, la delimitación de esos taxones dejando explícitos los métodos que fueron utilizados para alcanzarla, la formalización de sus nombres en la subdisciplina de la Nomenclatura, y también las herramientas para la Determinación o identificación de especímenes.cita 3cita 6 Como se calcula que sólo un 10% de las especies está descripto, esas descripciones tienen diferentes grados de resolución,cita 8 y las especies evolucionan (cambian con el tiempo en términos de sus caracteres) y cambia su distribución, la determinación funciona recursivamente con la descripción y catalogación de especies en el área llamada alfa-Taxonomía o Taxonomía Descriptiva, o, deslindándola de la definición minimalista de Taxonomía que se maneja desde hace décadas y debido a que se intergradan en esa categoría taxonómica, el área de la Sistemática Descriptiva23 o Ciencia de la Biodiversidad,cita 6 la que se ocupa del descubrimiento, la identificación, la descripción, la clasificación y la catalogacióncita 6 de la biodiversidad del planeta, utilizando el organismo como unidad de trabajo y cuya prioridad24 es la descripción de todas las especies dentro de un contexto evolutivo.cita 6 La Historia de la Taxonomía ha sido largamente recorrida por éstos y otros interrogantes y a lo largo de ella fueron formándose el sistema de clasificación y las reglas que nos han quedado como legado. La crisis de biodiversidad que es foco de atención desde mediados de 1990, la cantidad de datos acumulados con los análisis de ADN, y la posibilidad de intercambiar información a través de internet, han revitalizado a esta ciencia en el ambiente científico desde las décadas de 1990-2000, y han generado un debate acerca de la necesidad de hacer reformas sustanciales a los Códigos, algunas de las cuales aún se están debatiendo y otras ya se han incorporado. Algunas de estas propuestas son el BioCode, el PhyloCode, el agregado de atributos al tipo nomenclatural como podrían ser los nuevos "marcadores de ADN" (ADN barcodes), y las relacionadas con la informatización de los datos y la utilización formal de Internet. (sigue) ............................................................................................................................................. Fuentehttps://es.wikipedia.org/wiki/Taxonom%C3%ADa _______________________________________________________________________ 7.MODELOS MATEMÁTICOS. INTEGRALES SOBRE CAMINOS. INTEGRALES COMPLEJAS. INTEGRALES DE RIEMANN E INTEGRALES DE CAUCHY TESIS: Es posible unir con una recta fuerzas de distinta naturaleza ? HIPÓTESIS: 1. a. En Algebra. Una línea. 1. b. En Geometría del Espacio. Integral sobre un camino. 1. a.a. Especies de rectas en el plano: 1. a.b. Líneas formadas por F(x) Integral
  • 7. 1. c. Dimensiones: 1. c. a. D (en el plano) 2. Membrana 3. Zona del Agujero de Ozono 4. Zona del Agujero Negro 2. Estructura básica de la membrana.Teoría Biofísica de la Membrana "...La estructura básica de las membranas biológicas consta de una bicapa lipídica, formada por fosfolípidos, que actúa como un soporte en el cual se insertan numerosas moléculas como canales ionicos, receptores químicos, transportadores, bombas iónicas, enzimas que generan segundos mensajeros, proteínas de reconocimiento y de conexión con otras células, o proteínas que sirven de soporte a elementos del citoesqueleto. Está construida de diferentes elementos, proteínas, fosfolípidos y esteroides. Los fosfolípidos: fosfatidilcolina, fosfatidiletalonamina, fosfatidilserina y la esfingomielina constituyen más del 50 % de los fosfolípidos de la mayoría de las biomembranas. Los esteroides, como el colesterol, tienen un papel importante en la regulación de las propiedades físico-químicas de las membranas biológicas regulando su resistencia y fluidez. La cantidad relativa de estos componentes y también los tipos de lípidos varía de membrana a membrana. Las membranas biológicas desempeñan un papel fundamental en la estructura y en la función de todas las células, tanto procariotas como eucariotas. La membrana plasmática participa en una infinidad de procesos celulares (reconocimiento, señalización...). Además envuelve y delimita la célula, creando así una barrera de permeabilidad selectiva para la mayoría de los solutos. Esta permeabilidad permite a la célula un intercambio de materia, energía e información con el medio extracelular. Además, en organismos eucariotas, los diferentes compartimentos celulares como son el núcleo, mitocondrias, cloroplastos, retículo plasmático y aparato de Golgi entre otros están igualmente delimitados por una membran. DEMOSTRACIÓN: MEMBRANA FÍSICA. CAPAS. APLICACIÓN DE UN CASO CINETÍFICO Y REAL. EL AGUJERO DE OZONO. 3. "...El agujero de la capa de ozono es una zona de la atmósfera terrestre donde se producen reducciones anormales de la capa de ozono. Es un fenómeno anual observado durante la primavera en las regiones polares y que es seguido de una recuperación durante el verano..." La producción de este "agujero" revela la existencia de una capa f´ísica al menos en nuestro planeta. 4. "...El agujero negro. Un agujero negro es una región finita del espacio en cuyo interior existe una concentración de masa lo suficientemente elevada como para generar un campo gravitatorio tal que
  • 8. ninguna partícula material, ni siquiera la luz, puede escapar de ella. Sin embargo, los agujeros negros pueden ser capaces de emitir radiación, lo cual fue conjeturado por Stephen Hawking en la década de 1970. La radiación emitida por agujeros negros como Cygnus X-1 no procede del propio agujero negro sino de su disco de acreción..." Fuente:https://es.wikipedia.org/wiki/Espacio-tiempo Fuente: a. Capítulo 9. Integrales sobre caminos.http://www.mat.ucm.es/~dazagrar/docencia/cap9.pdf Anexo 1. b. Biofísica de membranas. Wikipedia.https://es.wikipedia.org/wiki/Biof%C3%ADsica_de_membranas DEMOSTRACIÓN: Si tomamos en cuenta los elementos 1. 2. 3. y 4. exite una membrana X como una lámina en la cual se produce la acción de una fuerza integral mayor a todas las demás fuerzas y que une de manera gestáltica todo el Universo y por supuesto, la misma Naturaleza (humana, animal, mineral y demás). _______________________________________________________________________ 8.INGENIERÍA INVERSA En el campo literario y de la traducción se denomina "Ingeniería Inversa" al proceso de analísis de las tecnologías realacionadas de manera específica con el contenido de la obra literaria, tomando en cuenta no sólo la calidad de la misma, sino en particular su trascendencia individual y social, su relevancia cultural, su traducción e interpretación no sólo en cantidad de idiomas sino en cantidad y calidad de interpretaciones y adaptaciones provenientes de otros campos científicos, literarios, géneros literarios, estudios semánticos, semióticos, matemáticos, culturales, políticos, sociales, psicológicos, psicoanálitocos, linguísticos, sin pretender la exclusión de ningun otro campo, método o modalida, en relación a sus características de particular complejidad ,con el fin de determinar cómo se diseñó o cómo funciona la misma, de acuerdo a la Teoría General del Campo Unificado. En lugar de trabajar hacia la construcción de un producto terminado (según se procede en otras ingenierías); en Ingeniería inversa se coloca al producto, en este caso la obra literaria, bajo una nueva óptica abarcativa de todos los procesos científicos que existen en el ecosistema. Se deberá tomar principlamente en cuenta la influencia que la Gestalt y su visión holística adquiera en el estudio de la obra seleccionada, observando el ecosistema descripto por el autor, capturándolo como un todo bajo la lente de un microscopio, estudiando e investigando científicamente al objeto literario (en este caso la obra literaria) por medio del método de reversión o reversal method: del tiempo presente al tiempo pasado, con el fin de detectar y luego determinar sus componentes en relación a las tecnologías utilizadas o seleccionadas por el autor, en relación directa,
  • 9. indirecta o paralela con la riqueza literaria, cultural y científica de su obra. Elementos: 1. Definición general de membrana: membrana A.a. Lámina de tejido orgánico, generalmente flexible y resistente, de los seres animales o vegetales, entre cuyas funciones están la de recubrir un órgano o un conducto o la de separar o conectar dos cavidades o estructuras adyacentes. Ejemplo: "el ojo humano está protegido por varias membranas; los dedos de los patos están unidos por membranas interdigitales" A. b. Lámina fina de material elástico. Ejemplo: "este modelo de caja registradora posee un teclado de membrana y un visor de dos líneas" B. Membrana como estructura laminar. Estructura formada por elementos que limitan la forma: partículas, fuerzas, elementos atómicos y sub-atómicos, entre otros; y contribuyen a mantener el equilibrio entre el interior (medio intracelular) y el exterior (medio extracelular) de la naturaleza en conjunto. Regula la entrada y salida de muchas sustancias y fuerzas. C. Por último, cabe mencionar que una membrana elástica es un cuerpo elástico capaz de resistir tensiones de tracción. Desde el punto de vista geométrico, la membrana elástica cuenta con una superficie media curva y pequeño espesor de ambos lados. Fuente:https://definicion.de/membrana/ _______________________________________________________________________ AUTORES SELECCIONADOS. ESCRITORES CLAVE_________________ 9.POLÍMATAS NATURALES Y TANGENCIALES La Real Academia Española define la polimatía como “la sabiduría que abarca conocimientos diversos”. El origen de la palabra se remonta a los filósofos griegos, grandes eruditos en varios campos de la sabiduría clásica, y en particular al griego Alexander Polyhistor que recibe el sobrenombre de polímata.3 dic. 2013 "...Un polímata es una persona que se destaca en diferentes ámbitos de las ciencias y las artes. La palabra polimatía proviele del griego y significa «aprender o saber mucho».
  • 10. Desde la Modernidad y hasta la actualidad los genios más grandes se han desatacado por especializarse en una disciplina concreta, pero antiguamente el conocimiento se caracterizaba, justamente, por la polimatía. La mayoría de los pensadores, científicos y artistas premodernos se caracterizaban por ser polímatas. Para referirnos a los polímatas del mundo no-antiguo también se utiliza la expresión Hombre Renacentista u Hombre del Renacimiento. Repasemos algunos de los polímatas más importantes de la historia. 1. Leonardo da Vinci Nacimiento: Florencia, 15 de abril de 1452. Disciplinas en las que se destacó: fue pintor, escritor, poeta, músico, escultor, inventor, arquitecto, ingeniero, urbanista, botánico, anatomista y filósofo. 2. Miguel Ángel Nacimiento: Florencia, 6 de marzo de 1475. Disciplinas en las que se destacó: fue pintor, escultor y arquitecto. Michelangelo Buonarroti, más conocido como Miguel Ángel, es, junto con da Vinci uno de los más importantes hombres del Renacimiento. No se destacó en tantas disciplinas como su contemporáneo, pero su producción fue igualmente importante. 3. Isaac Newton Nacimiento: Inglaterra, 4 de enero de 1643. Disciplinas en las que se destacó: fue físico, filósofo, teólogo, inventor, alquimista y matemático. Todos conocemos a Newton por sus leyes fundamentales de gravitación universal, pero también se destacó en disciplinas tan diversas como la mecánica, la óptica y la termodinámica; además de ser un importante teólogo y alquimista. 4. René Descartes Nacimiento: Francia, 31 de marzo de 1596. Disciplinas en las que se destacó: fue matemático, físico y filósofo. «Pienso, luego existo» quizás sea una de las frases más famosas de la filosofía moderna. Descartes se destacó como filósofo con su más célebre producción «El discurso del método», y esto, como es sabido,
  • 11. revolucionó el mundo de la ciencia. Pero René Desacartes también se destacó como matemático, y es considerado el padre de la geometría analítica. 5. Nicolás Copérnico Nacimiento: Prusia, 19 de febrero de 1473. Disciplinas en las que se destacó: fue astrónomo, físico, matemático, economista, jurista, clérigo católico romano, gobernador, líder militar, y diplomático. Seguro conocías a Copérnico por la teoría heliocéntrica, pero es probable que no supieras que también se destacó como jurista y político. 6. Johann Wolfgang von Goethe TeorIa del color de Goethe Nacimiento: Imperio Austro-Húngaro, 28 de agosto de 1749. Disciplinas en las que se destacó: fue poeta, novelista, dramaturgo y científico. Goethe se destacó principalmente por su producción literaria, pero también tuvo una vasta producción en el campo de la biología, con «La metamorfosis de las plantas», y la física, con la «Teoría de los colores». 7. Thomas Jefferson Nacimiento: Virgnia, Estados Unidos, 13 de abril de 1743. Disciplinas en las que se destacó: fue horticultor, líder político, arquitecto, arqueólogo, paleontólogo, músico e inventor. Además de ser presidente de Estados Unidos entre 1801 y 1809, Thomas Jefferson fue un gran intelectual de la época, destacándose en diversas áreas del conocimiento como la arqueología, la paleontologíay la arquitectura. Como arqueólogo tuvo un rol importante en el desarrollo de técnicas de excavación, y como arquitecto fue de gran influencia en el estilo de la arquitectura paladiana. Además fue el inventor de pequeños dispositivos prácticos como soportes para libros y sillas rotativas. Por si fuera poco, Thomas Jefferson también fundó una importante universidad, la Universidad de Virginia...." FUENTE: Leonardo da Vinci y otros 6 polímatas que cambiaron la historia. Publicado por: MARGA ARZABAL
  • 12. Polímatas "tangenciales" a. Mary Shelley b. Edgar Allan Poe c. Julio Verne d. Emilio Salgari (autor de "El Rey del Mar") ________________________________________________________________________ Polímatas Tangenciales____________________________ 10.WILLIAM SHAKESPEARE William Shakespeare (Stratford-upon-Avon, c. 26 de abril de 1564 jul.-ibíd., 23 de abriljul./ 3 de mayo de 1616greg.) HAMLET....TRATAMIENTO DE LA DUDA Y SU RESOLUCIÓN bajo en punto de vista no sólo del punto de vista shakespereano sino en particular la nueva visión que el método cartesiano aporta a esta gran obra del famoso "Bardo de Avon". LA DUDA COMO MÉTODO de RENÉ DESCARTES. "...Hamlet no es solo una tragedia de la venganza, sino la gran tragedia de la duda, ya que Hamlet es más un héroe de la palabra que un héroe de la acción. Hay extremos que no podemos resolver, como la propia locura de Hamlet o la implicación de Gertrude en el asesinato de Hamlet padre, por eso no es casualidad que muchos críticos se hayan referido a Hamlet como la “Mona Lisa” de la literatura moderna...." Fuente: El Espectador Imaginario, Críticas. Hamlet. Palabras, palabras, palabras...Por Joaquín Juan Penalva. "A mi entender, el desorden original que se ha ocasionado por el regicidio genera en la obra una ola de sentimientos de culpa, control, intrigas, estrategias y sospechas. Y en el príncipe Hamlet convergen dos procesos: por una parte, él es víctima del escenario global de sospechas e intrigas -la tensión del reino ha afectado su sensibilidad, su carácter reposado e intelectual es impactado por el juego político, la relación de su madre con Claudio lo ha llevado a una situación depresiva e impotente; por otra parte, la aparición del fantasma le ha generado un imperativo de acción para el cual aún no está preparado...."Sin embargo, siendo él un intelectual de Wittenberg, un reposado lector, un conocedor de la nuevas ideas políticas de gobierno del Renacimiento y un entendido de la artes del teatro, transforma “su” locura en un repertorio de indagación y en una pieza de su plan de venganza. De ahí, entonces, que en Hamlet se dé tanto la locura, el extravío, la melancolía, la frustración y la ira a la manera de un “cuadro clínico”, como la locura en cuanto actuación, como recurso, como estrategia..." "....Lo cierto es que la locura es parte de la situación del reino pero también del intrincado juego de Hamlet. Como príncipe y como “loco”
  • 13. Hamlet usa la locura para resistir el poder de Claudio y como “método de la venganza”. La pregunta que debemos hacer es si el uso de este método en Hamlet, es para concretar la venganza, es para evadirla o es para prepararla y consumarla en el momento justo....""...Este tipo de locura hace de Hamlet un personaje filosófico. Hamlet es una representación visible de la nobleza de todo raciocinio moral, por sus escrúpulos, por su capacidad indagatoria y por su conciencia como príncipe cristiano de que la venganza puede llevar a la barbarie. Efectivamente, la “locura” de Hamlet lo lleva del desconcierto al “si mismo”, y de la pregunta moral por la identidad al desafío de actuar. Sin duda, la locura de Hamlet es una locura lúcida ( 5, 2, 238-245)...."Para Hamlet la “locura” es sufrimiento real, pero también recurso para la acción. Para Ofelia, su locura es su única salida, la evasión de una realidad insostenible y la consecuencia de una frustración radical crucial: el rechazo de Hamlet. En Ofelia, la locura expresa aniquilación y cierto nihilismo. En Hamlet, es extravío pero también salvación, estrategia, representación, acción. Ofelia, en cambio, no tiene salida: su discreción y su “disposición” se quiebran cuando la locura irrumpe en ella bajo el influjo destructivo de Hamlet. La locura de Hamlet no logra curar el extravío del alma femenina. A tiempo completo en su afán de vengar a su padre, Hamlet enloquece a Ofelia..."Los escrutinios de Hamlet siempre dejan la posibilidad de nuevas lecturas y conclusiones. Podemos decir que Hamlet es un modo de rectificación de la palabra, de reponer las palabras en nuevos cauces, de propiciar asociaciones y collages. Su milagrosa infinitud de interpretaciones la hace ser una obra en construcción perpetua. El modo de Hamlet es interrogativo dice Calderwood. Por ello no es sólo una obra clave sino una obra en clave. "El atrevimiento como virtud operativa. Nuestra opinión es que en la escena del cementerio está la clave del cambio en Hamlet, el golpe de timón, el estímulo esperado, la apropiación definitiva de la “salida”, la síntesis entre la reflexión y la acción, la unión entre la ética del cálculo (renacentista) y la tradición medieval (providencialismo). Lo explico de la siguiente manera: Será Laertes el que “empuje” a Hamlet a la acción. Laertes le ofrece el motivo más convincente. Fuente: Para citar este artículo. Referencia electrónica Jorge Osorio, « El Juego de Mundo en Hamlet », Polis [En línea], 19 | 2008, Publicado el 21 enero 2013, consultado el 09 octubre 2017. URLhttp://polis.revues.org/3972. Polis. Revista Latinoamericana. El dilema en la duda de Hamlet "...El dilema hamlético encuentra su máxima expresión en aquella que es la cita más célebre de la obra, escrita en versos.27 A través del soliloquio logramos entrar en la mente del personaje, donde podemos tomar sus pensamientos más profundos. Se advierte la laceración de un hombre que vive su ser como drama inconciliable: sus preguntas sin tregua deberían encontrar respuestas ciertas. To be, or not to be: that is the question: Whether ‘tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune,
  • 14. Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them? To die to sleep. No more; and by a sleep to say we end The Heart-ache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to, ‘tis a consummation Devoutly to be wish’d. To die to sleep; To sleep, perchance to dream. Ay, there’s the rub; For in the sleep of death what dreams may come, When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause: there’s the respect That makes calamity of so long life; For who would bear the whips and scorns of time, The oppressor’s wrong, the proud man’s contumely, The pangs of diprized love, the law’s delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of the unwhorthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death, The undiscover’d country from whose bourn No traveller returns, puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution
  • 15. Is sicklied o’er with the pale cast of thought, And enterprises of great pitch and moment, With this regard, their currents turn awry, And lose the name of action…28 (Acto III, 1). En este soliloquio fuertes son las contraposiciones que ilustran el conflicto de Hamlet, el dilema: to be or not to be, sufrir o rebelarse, vivir o morir. "...Ante todo me parece útil detenerme en el uso preciso de la palabra dilema, porque a menudo el de Hamlet es definido como duda y los dos términos parecerían casi coincidir. Mas Sciacca no ha seguramente elegido dilema por casualidad. De origen griego, dilema porta en sí el significado de “dos”, e indica una “…forma de argumentación, en la cual se establece en general, una alternativa entre dos hipótesis (dichos cuernos del dilema …), de cada una de las cuales deriva la consecuencia, afirmativa o negativa, que se quiere demostrar: proponer, resolver un dilema” Y también: “… alternativa, necesidad de elegir entre dos contrastantes soluciones cuando todo otro camino de salida esté excluido: poner a una persona frente a un dilema; encontrarse delante de un dilema; resolver el atroz dilema”- También el término duda lleva en sí, del latín, el significado de dos, mas es explicado como “1.a. Incertidumbre: hesitación en el expresar un juicio o en el tomar posición sobre determinados argumentos (…) tener, manifestar incertidumbre en torno a algo (…) 1.b. El estado de ánimo de quien está en la incertidumbre (…) 1.c. En filosofía, indica sea la incertidumbre psicológica frente a una alternativa, sea la actitud metodológica (…) 2. Con un sentido más concreto, lo que es materia de incertidumbre o de discusión, punto oscuro, controvertido …” "...Es la negación de la implicancia y de la copresencia del ser y del no ser, la celebración del aut-aut (de la disyunción o separación). Sciacca la describe como la dialéctica de «exclusión» de los contrarios30 donde parecería evidente que A excluyese B: “…mas laidentidad de A para consigo mismo excluye en verdad su entender diversamente la identidad y la contradicción. El calor excluye el frío y viceversa”.31 Fuente: MÁS ALLÁ DE LA “DUDA” DE HAMLET, de María Gabriella Tealdo* SER O NO SER Esta frase contiene una pregunta de naturaleza filosófica. QUESTION (noun - sustantivo) 1. a sentence in an interrogative form, addressed to someone in order to get information in reply. 2. a problem for discussion or under discussion; a matter for investigation. 3. a matter of some uncertainty or difficulty; problem (usually followed by of): It was simply a question of time.
  • 16. 4. a subject of dispute or controversy. 5. a proposal to be debated or voted on, as in a meeting or a deliberative assembly. 6. the procedure of putting a proposal to vote. 7. Politics. a problem of public policy submitted to the voters for an expression of opinion. El término pregunta tiene su origen etimológico en el latín. Y es que fruto de la suma de dos componentes de dicha lengua: el prefijo “pre-“, que significa “antes”, y el verbo “cunctari”, que puede traducirse como “dudar” o “demorar”. Pregunta Una pregunta es una interpelación que se realiza con la intención de obtener algún tipo de información. Al pronunciar esta interrogación, se espera recibir una respuesta que incluya los datos buscados. Ser ..... ..Tener existencia en el mundo real. Ser para vivir. Ser para actuar. Ser para poner orden. No ser.... No tener existencia en el mundo real. No ser para no actuar. Suicidio (no se lo plantea) Muerte en combate. Me inclino en la última opción. Breve síntesis del autor de este ensayo. SER CONCEPTO. DEFINICIÓN ser ESCUCHAR: sinónimos | definición RAE | en inglés | en francés | conjugar | en contexto | imágenes Inflexiones de 'ser' (nm): mpl: seres Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe: ser 1 conjugar ⇒ m. Esencia y naturaleza: el ser de los animales es la subsistencia y la procreación. Vida,existencia: dar el ser. Cualquier cosa creada,especialmente si está dotada de vida: los seres vivos. El ser humano. ♦ Se construye generalmente acompañado de adjetivos calificativos: un ser infecto,maravilloso. Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe: ser 2 conjugar ⇒
  • 17. v. cop. Tener alguien o algo una determinada cualidad: él es mi hermano; es bueno,alto y de ciudad. Tener alguien una determinada profesión,oficio o cargo: es el alcalde. Pertenecer,formar parte. ♦ Se construye con la prep. de: este jardín es de la comunidad; es de nuestro equipo. Tener origen,principio o nacionalidad: es español. Estar constituido,compuesto o formado de cierta materia: es de goma,de madera. Constituir el resultado de una operación matemática: tres por dos son seis. Consistir,ser la causa de lo que se expresa: eso es delito. v. aux. Sirve para formar la conjugación de la voz pasiva: fueron olvidados. intr. Haber o existir: seremos cuatro para cenar; érase una vez un niño. Servir,ser adecuado o estar destinado para la persona o cosa que se expresa. ♦ Se construye con la prep. para: ese recipiente no es para líquidos. Valer,costar: son 3.000 pesetas. Corresponder,tocar. ♦ Se construye con complementos adjetivos en pl. o de significado general o colectivo: eso es de tontos; este proceder no es de un hombre honrado. intr. impers. Acontecer,ocurrir,tener lugar: ¿cómo fue el accidente?; mañana es mi cumpleaños. Introduce expresiones de tiempo: es tarde; es de noche; ¿qué hora es? a no ser o a no ser que loc. Expresa una condición: no te llamaré a no ser que me lo pidas; nadie vendrá a no ser Juan. no ser para menos loc. Ser algo digno de la vehemencia con que se admira,se celebra o se siente: vístete de gala,que la fiesta no es para menos.
  • 18. sea lo que fuere o sea lo que sea locs. con que se prescinde de lo que se considera accesorio,circunstancial o carente de importancia,para tratar la cuestión que se considera principal: sea lo que sea lo que quieres decirme,no tengo tiempo de escucharte. ser alguien muy suyo loc. col. Ser muy especial,muy independiente y reservado: es tan suyo que no soltará palabra. ser de lo que no hay loc. col. irón. No tener parangón,ser incomparable: ¿otra vez has vuelto a llegar tarde?,¡eres de lo que no hay! ♦ Irreg. Véase conj. modelo. 'ser' aparece también en las siguientes entradas: abasto - abierto - abominable - abonable - aborrecible - aborto - abrasión - abstracción - aburrido - abusado - abyecto - acabose (ser algo el) - acción - aceite - aceptable - acera - aciano - acionero - aclimatación - aclimatar - aconsonantar - acoplado - acrisolado - acto - acuciar - adorable - adoración - adorar - adornar - afijo - agarrador - agua - ajuntar - ala - albino - alcalinizar - alcanzar - alcaravea - aleación - algo - alguien - alimento - allá - álter ego - alteridad - alternativo - alto - amaurosis - amenazar. Fuente: Wordreference.http://www.dictionary.com/browse/question EL NO SER como potencia contraria al SER Aristóteles (Trad. 1966), por su parte, acuñó el nombre de ousía a la verdadera realidad y toda auténtica realidad se manifestó por susoperaciones, el fondo último de la realidad propiamente dicha, siendo elacto y no un acto accidental o segundo, sino sustancial o primero. Asimismo, afirmó que le esencia de las cosas no se distingue ce las cosas mismas, que son lo propiamente existente, más que de una manera accidental. Esta concepción aristotélica del ser intenta ser realista, pero termina ligándose a le esencia. Asimismo, consideró que los seres antes de existir se hallan en el estado de posibilidad, de lo cual se derivan sus conceptos de acto y potencia. Consecuentemente, para Aristóteles el único ser que representa la perfección es el ser en acto. EL NO SER como PARADOJA Al elaborar su concepción del ente. Platón (trad. 1966) llegó a la conclusión de que la verdadera realidad está en lo que siempre es lo que es, o en lo que es idéntico a sí mismo. En esta concepción existe una vinculación muy estrecha entre los conceptos de "ente" y de "uno". Sin embargo, la identificación del ente con lo uno, trae notables paradojas. En efecto, si la condición del ente es que sea "él mismo", la condición del no ente será que sea "lo otro", y como toda cosa. Idéntica a símisma, es, a la vez, distinta de las otras, resultará que el ente será al mismo tiempo no ente.
  • 19. Fuente: Metaphora, versão impressa ISSN 2072-0696. Metaphora (Guatem.) n.1 Guatemala nov. 2002. DEL PSICOANÁLISIS Y OTROS DISCURSOS "¡Ser o no ser, he aquí el problema!": hacia la filopsicosofía dialéctica del ser*. Autores: Marie Hélene Guay; Carlos Seijas/http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2072-06962002000100011 El principio de no contradicción, o a veces llamado principio de contradicción, es un principio clásico de la lógica y la filosofía, según el cual una proposición y su negación no pueden ser ambas verdaderas al mismo tiempo y en el mismo sentido.1 El principio también tiene una versión ontológica: nada puede ser y no ser al mismo tiempo y en el mismo sentido; y una versión doxástica: nadie puede creer al mismo tiempo y en el mismo sentido una proposición y su negación.2 El principio de no contradicción es, junto con el principio de identidad y el principio del tercero excluido, una de las leyes clásicas del pensamiento lógico.3 LÓGICA DEL CONFLICTO PROVOCADO POR LA DUDA Y EL DILEMA EN HAMLET PRINCIPIO DE NO CONTRADICCIÓN SOLUCIÓN PROPUESTA El principio de no contradicción puede expresarse en el lenguaje de la lógica proposicional. Si A es una metavariable que representa una fórmula cualquiera, entonces el principio de no contradicción se escribe: {displaystyle neg (Aland neg A)} {displaystyle neg (Aland neg A)} es verdadera El principio de no contradicción permite juzgar como falso todo aquello que implica una contradicción. De ahí la validez de los argumentos por reducción al absurdo. Fuente: WIKIPEDIAhttps://es.wikipedia.org/wiki/Principio_de_no_contradicci%C3%B3n Solución mediante Silogismo: Todo A es no B” (i.e., “Ningún A es B”). DISYUNTIVA s. f. Alternativa entre dos o más opciones por una de las cuales hay que decidirse. dilema
  • 20. Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L. disyuntiva f. Alternativa entre dos cosas por una de las cuales hay que optar. Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L. disyuntiva (disʝun'tiβa) sustantivo femenino alternativa entre dos cosas opuestas sobre las que se debe optar Está en la disyuntiva de iniciar o no el curso. Fuente:http://es.thefreedictionary.com/disyuntiva Conjuntos disjuntos Definición en Lógica-Matemática de Conjuntos Dos conjuntos disjuntos A y B. En matemáticas, dos conjuntos son disjuntos si no tienen ningún elemento en común. Equivalentemente, dos conjuntos son disjuntos si su intersección es vacía. Por ejemplo, {1, 2, 3} y {a, b, c} son conjuntos disjuntos. Los conjuntos A y B no tienen ningún elemento en común. Dos conjuntos A y B son disjuntos si se cumple que ningún elemento de A lo es de B o viceversa: Otra manera de expresarlo es mediante su intersección, que está formada por sus elementos en común. La intersección de dos conjuntos disjuntos A y B es vacía En general, dada una colección de conjuntos A, B, C, etc. se dice que estos son disjuntos por pares o mutuamente disjuntos si dos conjuntos cualesquiera de la colección son disjuntos entre sí. En términos de una familia de conjuntos {Ai}i ∈ I: Solución de Hamlet 1. Elige SER 2. Finge estar loco 3. Cuando Gertrude le dice a Claudius que su hijo se ha vuelto loco, Claudius les dice a Rosencrantz y Guildenstern que recojan al príncipe y que lo acompañen a Inglaterra, donde Hamlet estará a una distancia segura. En el camino a Inglaterra, Hamlet mira hacia la orilla desde su barco y ve al Príncipe Fortinbras de Noruega conquistando un país más débil. Se inspira y decide que debe volver a Dinamarca y acabar lo que no empezó – es decir, matar a Claudius. 3. Apuñala a Claudio y lo obliga a beber vino envenenado
  • 21. 4. Es herido de muerte por Laertes y éste a su vez es herido de muerte por Hamlet WILLIAM SHAKESPEARE. LA CIENCIA. LOS AUTÓMATAS Shakespeare en 450: Cómo la ciencia puede haber influido en su trabajo Bardo de Avon vivió durante un notable período de descubrimiento científico Por Dan Falk, CBC News Publicado: 23 de abril de 2014, 5:00 am ET Actualizado por última vez: Apr 23, 2014 9:46 AM ET Shakespeare vivió durante un notable período de descubrimiento - un período que ahora miramos hacia atrás como la primera fase de la Revolución Científica. Shakespeare vivió durante un notable período de descubrimiento - un período que ahora miramos hacia atrás como la primera fase de la Revolución Científica. La ciencia de Shakespeare: una nueva mirada en el universo del dramaturgo (por Dan Falk) (Nota: CBC no respalda y no es responsable por el contenido de los enlaces externos.) [Dan Falk es periodista, autor y locutor canadiense. Su libro, The Science of Shakespeare, fue publicado en abril por Goose Lane en Canadá y por St. Martin's Press en los Estados Unidos] "...Por lo general, no hablamos de Shakespeare y de la ciencia al mismo tiempo: por un lado, la ciencia, como la pensamos hoy en día, no existía realmente en la Inglaterra isabelina. Y sin embargo, con retrospectiva, Shakespeare vivió durante un notable período de descubrimiento - un período que ahora miramos hacia atrás como la primera fase de la Revolución Científica. El nuevo libro de Dan Falk, The Science of Shakespeare, explora las conexiones entre el famoso dramaturgo y los comienzos de la Revolución Científica. (Cortesía de Sara Desjardins Photography) A medida que el mundo marca el 450 aniversario del nacimiento del dramaturgo (23 de abril de 1564), algunos estudiosos están examinando el interés de Shakespeare por el mundo natural. Aunque la magia y la superstición de varios tipos seguían siendo frecuentes durante la vida del Bardo de Avon, las nuevas ideas sobre el universo y el lugar de seres humanos dentro de él estaban ganando la atención. ¿Alguna de estas nuevas formas de pensar influyó en el dramaturgo? Una mirada a su vida y obras famosas sugiere que una serie de ellos lo hicieron.
  • 22. Aquí hay cinco ideas que surgieron durante la época de Shakespeare y que pueden haber influido en su escritura. Átomos La idea de los átomos era en realidad antigua: los griegos primitivos habían especulado que la materia podía estar compuesta de pequeños fragmentos indivisibles, demasiado pequeños para ser vistos a simple vista. La confirmación de esta audaz idea vendría sólo en el siglo XIX, mucho después del tiempo de Shakespeare; y sin embargo, la antigua idea griega estaba experimentando un poco de un renacimiento en la Inglaterra isabelina. Esto fue en gran parte gracias al trabajo de Lucrecio, un filósofo romano cuyo poema épico, En la naturaleza de las cosas, touved las virtudes de la teoría atómica. Como Stephen Greenblatt de Harvard ha notado, el libro pasó por unas 30 ediciones latinas entre 1473 y 1600 (la copia que perteneció al dramaturgo y crítico Ben Jonson se puede ver hasta el día de hoy en Harvard's Houghton Library). ¿Sabía Shakespeare acerca de los átomos? Sí, al menos sabía lo suficiente sobre ellos para referirse poéticamente a ellos en varias ocasiones. En Romeo y Julieta, por ejemplo, Mercutio sugiere que su amigo ha sido visitado por la reina Mab, una criatura de hadas que entra en el cerebro de sus víctimas por la nariz, interfiriendo con sus sueños. ¿Qué tan pequeño es Queen Mab? Ella viene "en forma no más grande que una piedra de la ágata," Mercutio dice, sentándose en un coche "dibujado con un equipo de poco atomi / sobre narices de los hombres mientras que durmieron". Autómatas top-violin-robot-cp-4000869 La escena culminante de "The Winters Tale", en la que una estatua de la reina Hermione brota a la vida, puede haber sido inspirada por la popularidad de los autómatas durante la época de Shakespeare. Para el antiguo pensador griego Aristóteles, el mundo era como un organismo vivo y podría ser investigado como uno estudia plantas y animales. En el tiempo de Shakespeare, sin embargo, los primeros movimientos de lo que se llamaría la "filosofía mecánica" estaban en el aire. Rene Descartes - nacido 32 años después de Shakespeare - describiría al cuerpo humano como "nada más que una estatua o una máquina hecha de tierra". Comparó los movimientos de los seres humanos y los animales con el funcionamiento de los "autómatas" similares a robots que ya se habían convertido
  • 23. en una distracción popular en los jardines reales en tiempos de Shakespeare. Como lo ha señalado Scott Maisano, de la Universidad de Massachusetts en Boston, la escena culminante de The Winters Tale - en la que aparece una estatua de la reina muerta Hermione - puede haber sido inspirada por la popularidad de estos autómatas y, más en general , de la nueva concepción del mundo como un dispositivo mecánico, con sus diversas partes empujando y tirando unas sobre otras. Diagnósticos y tratamientos médicos Los personajes de Shakespeare a menudo hablan de enfermedad, enfermedad, y varios tratamientos y curas. Mucho de la escritura refleja exactamente el aprendizaje médico de su tiempo (tal como era). ¿De dónde sacó Shakespeare su conocimiento médico? En la última parte de su carrera, habría habido un médico en la familia. John Hall, un prominente médico de Stratford, se casó con la hija mayor del dramaturgo, Susanna, en 1607. Esto puede explicar por qué los médicos son, en general, mostrados en una luz positiva, especialmente en las obras posteriores de Shakespeare. Afortunadamente para los historiadores, algunos de los cuadernos médicos del Dr. Hall han sobrevivido; incluso tenemos un registro de un tratamiento que él administró una vez a su esposa - Sra. Pasillo de Stratford. La desafortunada Susana había sido «atormentada miserablemente con los Cólicos», pero fue curada, escribe Hall, mediante un enema y varias libaciones. Copernicanismo Nuevas estrellas En "Hamlet", el príncipe se imagina como "un rey del espacio infinito", algo que podría ser teoría de Shakespeare aludiendo a la teoría de un universo infinito descrito por su compatriota Thomas Digges. (NASA / The Associated Press) Copérnico había publicado su revolucionario libro Sobre las revoluciones de las esferas celestiales en 1543, veintiún años antes del nacimiento de Shakespeare. Dos décadas más tarde, un astrónomo llamado Thomas Digges publicó el primer informe detallado de la teoría por un inglés.
  • 24. La visión de Digges era aún más radical que la de Copérnico: en uno de sus libros incluyó un diagrama del cosmos en el que se ve que las estrellas se extienden hacia fuera sin límite, una visión notable de un cosmos posiblemente infinito. ¿Qué hizo Shakespeare de la idea de Digges? Encontramos una pista, tal vez, en un notable pasaje en Hamlet, en el que el príncipe se imagina como "un rey del espacio infinito". ¿Podría aludir al nuevo e infinito universo descrito por primera vez por su compatriota Thomas Digges También es posible que una de las obras posteriores, Cymbeline, contenga alusiones a los descubrimientos telescópicos de Galileo, que prestó más apoyo al modelo copernicano de los cielos. El debunking (desacreditamiento) de la astrología La astrología y la astronomía estaban muy entrelazadas en el tiempo de Shakespeare, y la idea de que las estrellas controlaban el destino de uno era muy popular, tal vez casi omnipresente. Y sin embargo, varios de los personajes de Shakespeare hablan en contra de la locura de tales puntos de vista. En Julio César, por ejemplo, Cassius declara: "La culpa, querido Brutus, no está en nuestras estrellas, / Pero en nosotros mismos, que somos subordinados." En el El Rey Lear, Shakespeare contrasta explícitamente con las visiones supersticiosas de Gloucester -que cree que los recientes eclipses del sol y la luna "no nos hacen ningún bien" - con los de su hijo ilegítimo, Edmond, que se burla de tales creencias como "el excelente foppery del mundo." Edmond sigue ridiculizando la idea de que las circunstancias de su nacimiento son las responsables de dar forma a su personaje: "Mi padre se compuso con mi madre bajo la cola del dragón, y mi natividad estaba bajo Ursa mayor, por lo que sigue, soy áspero y lujurioso Debería haber sido que la estrella maidenliest en el firmamento centelleó en mi bastardizing. FUENTE: [Escuche el documental de Dan Falk, "The Science of Shakespeare", producido para Radio Ideas de CBC Radio, en el enlace en la parte superior izquierda de esta página.] //www.cbc.ca/news/technology/shakespeare-at-450-how-science-may-have-influenced-his-work-1.261 0977
  • 25. Shakespeare at 450: How science may have influenced his work Bard of Avon lived during a remarkable period of scientific discovery By Dan Falk, CBC News Posted: Apr 23, 2014 5:00 AM ET Last Updated: Apr 23, 2014 9:46 AM ET cbcnews/Techonology&Science ________________________________________________________________________ ___________________ Polímatas Naturales_______________________________ 11.LEONARDO DA VINCI Leonardo Da Vinci (Leonardo di ser Piero da Vinci). Nació en Vinci, 15 de abril de 1452 - Amboise, 2 de mayo de 1519. Polímata e Ingeniero. Leonardo Da Vinci realizó estudios anatómicos e intentó clasificar sus innumerables notas. También es la época en que empieza a trabajar en La Gioconda (1503-1506, y después 1510-1515) obra habitualmente considerada como un retrato de Lisa Gherardini o, por el nombre de casada, Monna Lisa del Giocondo. Sin embargo, hay numerosas interpretaciones sobre este cuadro que aún son motivo de debate y discusión. Libros de Leonardo da Vinci Aforismos y fragmentos Fábulas Alegorías, pensamientos, profecías Fábulas de Leonardo da Vinci Aforismos Escritos literarios Cuaderno de notas Apuntes de filosofía y ciencia Tratado de la pintura De divina proportione El códice Atlántico Profecías
  • 26. Codex del vuelo de las aves, redactado con escritura especular, 1485-1490. El humanismo renacentista no ve polaridades mutuamente excluyentes entre la ciencia y las artes. Los estudios de Leonardo en ciencias en ingeniería son tan impresionantes e innovadores como su obra artística, y fueron registrados en sus diarios y cuadernos de notas, que comprenden 13.000 páginas de texto y dibujos, asociando arte y filosofía natural (precedente de la ciencia moderna). Tales notas eran realizadas y puestas al día de manera cotidiana a lo largo de toda la vida y viajes de Leonardo. De manera constante se esfuerza por hacer observaciones del mundo que le rodea,73 consciente y orgulloso de ser, como él se definía, un «iletrado», autodidacta y lúcido observador de fenómenos naturales a menudo alejados de lo que se aprendía en la escuela.26 Estos diarios están en su mayor parte redactados usando escritura especular, también llamada "en espejo", lo que pudo haberse debido más a razones prácticas, por ser este método de escritura más rápido, que a razones de cifrado, como se ha sugerido tantas veces. Dado que Leonardo escribía con la mano izquierda, le resultaba más cómodo hacerlo de derecha a izquierda. Sus notas y dibujos, estando fechados los más antiguos en 1475,74 muestran una gran variedad de intereses y de preocupaciones, incluso simples listas de la compra o de dinero prestado. Hay composiciones de cuadros, estudios de detalles y de tapices, estudios sobre las expresiones faciales, animales, disecciones, bebés, estudios de botánica y geología, máquinas de guerra, máquinas voladoras y trabajos de arquitectura.73 Estos carnets (inicialmente hojas volanderas de diferentes tamaños y tipos, regalados a su muerte por sus amistades) han encontrado su lugar en colecciones importantes como las expuestas en el Castillo de Windsor, en el Museo del Louvre, en la Biblioteca Nacional de España, en la Biblioteca ambrosiana de Milán, o el Victoria and Albert Museum y la British Library de Londres... Los diarios de Leonardo parecen haber sido destinados a su publicación, dado que muchas hojas tienen una forma y un orden que facilitan la edición. En muchos casos, un solo tema, por ejemplo, el corazón o el feto humano, están tratados en detalle, tanto en el texto como en los dibujos, en una sola hoja.75 Este modo de organización minimiza igualmente las pérdidas de aquellas hojas que fueron posteriormente distribuidas. La razón por la que no fueron publicadas en vida de Leonardo es todavía desconocida,73 si bien se piensa que pudo deberse a que la sociedad de su época, y especialmente la Iglesia católica, no estaban preparadas para recibir los estudios anatómicos. Sus cuadernos presentan un gran número de «inventos» a la vez prácticos y realistas, destacando las bombas hidráulicas, mecanismos de manivela como la máquina para mecanizar tornillos, aletas para obuses de mortero, un cañón a vapor,73 el submarino, varios autómatas, el carro de combate, el automóvil, flotadores para «caminar sobre el agua», la concentración de energía solar, la calculadora, la escafandra con casco, el casco doble para barcos y los rodamientos de bolas. En cuanto a la bicicleta, su paternidad no está clara.Nota 16 Traducir “DE LUDO GEOMETRICO”. LEONARDO’S MATHEMATICAL AND GEOMETRICAL STUDIES
  • 27. Curated by P.C. Marani and Furio Rinaldi December 10 2013 – March 9 2014 OPENING HOURS: Pinacoteca Ambrosiana: Tue – Sun 10,00 – 18,00 (closed on December 25, January 1, Easter Day; open on Monday January 6) Bramante Sacristy: Mon 09,30-13,00 and 14,00 – 18,00 / Tue – Sun 08,30 – 19,00 (closed on December 25, January 1 and from 12:00 on December 9 2013, March 10 and June 9 2014) The eighteenth exhibition of the Codex Atlanticus is devoted to mathematics and geometry, two crucial subjects for the development of Leonardo’s thought (1452-1519). For Leonardo all natural elements and phenomena (water, sound, light, motion) are governed by mathematical rules, while the structures of the natural world and of architecture are ruled by geometrical proportions. With close reference to the fundamental ancient texts of Euclid and Archimedes and to those of famous mathematicians of his time, such as Giorgio Valla and Luca Pacioli, Leonardo undertakes his mathematical- geometrical studies and approaches the problem “par excellence” of classical geometry: squaring the circle. The pursuit of the solution to the squaring, which occupies an increasingly greater space in the studies of the late Leonardo (1513-1518), is the main subject of his treatise “De ludo geometrico”, never completed, whose papers are collected mainly in the Codex Atlanticus. "DE LUDO GEOMETRICO". ESTUDIOS MATEMATICOS Y GEOMÉTRICOS DE LEONARDO. JUEGO. Curado por P.C. Marani y Furio Rinaldi. 10 de diciembre de 2013 - 9 de marzo de 2014 Pinacoteca Ambrosiana. La decimoctava exposición del Codex Atlanticus se dedica a la matemática y la geometría, dos temas cruciales para el desarrollo del pensamiento de Leonardo (1452-1519). Para Leonardo todos los elementos y fenómenos naturales (agua, sonido, luz, movimiento) se rigen por reglas matemáticas, mientras que las estructuras del mundo natural y de la arquitectura se rigen por proporciones geométricas. Con referencia a los textos antiguos fundamentales de Euclides y Arquímedes ya los de los famosos matemáticos de su época, como Giorgio Valla y Luca Pacioli, Leonardo emprende sus estudios matemático-geométricos y aborda el problema "por excelencia" de la geometría clásica: el círculo. La búsqueda de la solución a la cuadratura, que ocupa cada vez más espacio en los estudios del difunto Leonardo (1513-1518), es el tema principal de su tratado "De ludo geometrico", nunca completado, cuyos papeles se recogen principalmente en el Codex Atlanticus. Fuente:http://www.leonardo-ambrosiana.it/en/de-ludo-geometrico-la-matematica-e-le-geometria-di-leonar do/ ________________________________________________________________________ 12.E. T. A. HOFFMANN
  • 28. Biografía. Nacimiento: 24 de enero de 1776 Flag of Prussia (1892-1918).svg Königsberg (Prusia Oriental), Reino de Prusia Fallecimiento 25 de junio de 1822. 46 años. Flag of Prussia (1892-1918).svg Berlín (Brandeburgo), Reino de Prusia Ocupación escritor, jurista, dibujante, pintor, cantante y compositor musical GéneroFantástico Obras notables Los elixires del diablo El cascanueces y el rey de los ratones El hombre de arena Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (Königsberg,1 24 de enero de 17761-Berlín, 25 de junio de 18222) fue un escritor, jurista, dibujante y caricaturista, pintor, cantante (tenor) y compositor musical prusiano, que participó activamente en el movimiento romántico de la literatura alemana. Conocido como E. T. A. Hoffmann, su nombre de nacimiento era Ernst Theodor Wilhelm Hoffmann,1 pero adoptó el de Amadeus en honor del compositor Wolfgang Amadeus Mozart.1 HOFFMANN INSPIRÓ LA CREACIÓN DE OTRAS OBRAS DE DIVERSO GÉNERO: Coppélia, de Arthur Saint-Léon (Redirigido desde «Coppelia») Giuseppina Bozzachi como Coppélia (1870). Coppélia es un ballet sentimental y cómico con coreografía original de Arthur Saint-Léon para un libreto de ballet de Saint-Léon y Charles Nuitter y música de Léo Delibes. Está basado en una historia macabra de E.T.A. Hoffmann titulada Der Sandmann (El hombre de arena), publicada en 1815. El ballet se estrenó el 25 de mayo de 1870 en la Ópera de París, con Giuseppina Bozzachi en el rol principal. Sus primeros éxitos fueron interrumpidos por la Guerra franco-prusiana y el cerco de París, pero eventualmente pasó a convertirse en el ballet más interpretado en la Ópera Garnier. El equipo formado por Saint-Léon y Nuittier ya había conseguido un éxito anterior con el ballet La Source (1860), en el que Delibes había contribuido con una parte de la música. La historia trata acerca de un inventor misterioso y pálido, el Doctor Coppélius1 que tiene una muñeca danzante de tamaño real. Parece tan realista que Franz, un pueblerino se enamora de ella, dejando de lado a su verdadero amor, Swanilde, que en el Acto II le muestra su locura, al vestirse como una muñeca y pretender cobrar vida.
  • 29. Los divertissements festivos para el día del matrimonio en las calles del pueblo que ocupan el Acto III son a menudo eliminados en las versiones danzadas modernas, considerando que una de las entrées tienen las primeras czardas presentado en un ballet. Si el Frankenstein de Mary Shelley representa el lado oscuro del tema del científico como dador de la vida, entonces Coppelia es el lado ligero. Si Giselle es una tragedia que sucede en un pueblo de campesinos, entonces Coppélia es una comedia en el mismo escenario. La parte de Franz fue danzada en travestie, una convención que agradó a los miembros masculinos del Jockey-Club de Paris y se conservó en París hasta la Segunda Guerra Mundial. ...De Giuseppina Bozzacchi, la Coppélia original, una joven estudiante de ballet que acababa de cumplir dieciséis años, se esperaba que tuviese una gran carrera delante de ella pero se enfermó de cólera durante el cerco de París y murió en su cumpleaños diecisiete...Alguna influencia sobre esta historia viene de los espectáculos ambulantes de fines del siglo XVIII e inicios del siglo XIX que mostraban a automátas mecánicos. Esta área del entretenimiento ha sido poco documentada, pero una historia reciente sobre este campo está contenida en The Mechanical Turk de Tom Standage (2002). Estos espectáculos posteriormente influenciaron a Charles Babbage para su invención de la máquina diferencial. Índice 1 Ballet 2 Cultura popular 3 Notas 4 Enlaces externos Ballet Acto I 1 Prelude et Mazurka 2 Valse Lente 3 Scène 4 Mazurka 5 Scène 6 Ballade de L’Epi 7 Thème Slave Varie 8 Czardas 9 Finale
  • 30. Acto II 10 Entr’acte et Valse 11 Scène 12 Scène 13 Musique des Automates 14 Scène 15 Chanson a Boire et Scène 16 Scene et Valse de la Poupeé 17 Scène 18 Bolero 19 Gigue 20 Scène 21 Marche de la Cloche Acto III 22 Introduction 23 Valse des Heures 24 L’Aurore 25 La Priere 26 Le Trevail 27 L’Hymen 28 Le Discorde et la Guerre 29 La Paix 30 Danse de Fete 31 Galop Finale
  • 31. Cultura popular Coppélia's Casket (Kopperia no Hitsugi, el Ataúd de Coppélia, cantada por el dúo Japonés Ali Project, (Arika Takarano y Katakura Mikiya) es el título de la canción introductoria del anime japonés Noir, la historia de dos asesinas. El Ataúd de Coppélia hace varias referencias a la historia de Coppélia tales como "La gente son muñecas cansadas de bailar." También mencionada es la línea "El latido de Coppélia" también traducido como "El pulso de Coppélia" algo que un autómata no posee, y por lo tanto no podrían acostarse en un ataúd. Coppelia también es el nombre de unas zapatillas de punta para principiantes de la marca Chaccot Co. LEO DELIBES: VALS DE COPPÉLIA FUENTE: Ghttp://leitersblues.com/leo-delibes-vals-de-coppelia. Guiños musicales | 18 | Leo Delibes Leo Delibes nació el 21 de febrero de 1836 en Saint-Germain-du-Val, Sarthe, y con apenas doce años fue admitido en el Conservatorio de París, institución en donde estudió piano, órgano, armonía y composición con los profesores Le Couppey, Benoist y Adam. En el enlace al vídeo que hoy os dejo podemos escuchar el célebre Vals de Swanilda de la Suite Coppélia de Leo Delibes en versión de Herbert von Karajan y la Orquesta Filarmónica de Berlín. Esta grabación se encuentra disponible en el sello DG (Ref 423215). Tras una breve introducción a cargo de clarinete, óboe y flauta, subrayada por el pizzicato de la cuerda y que se omite en el vídeo, el famoso tema se expone a ritmo de vals acompasado por los acordes del arpa. La melodía es realmente irresistible, aunque también hay que decir que es muy facilona. El ballet Coppélia fue estrenado el 25 de mayo de 1870 en la Academia Nacional de Música de París y consta de dos actos y tres cuadros. Su historia está basada en el cuento El hombre de arena de Hoffmann que narra los amores de Franz y Swanilda, perturbados por la aparición de la bella Coppélia que en realidad no es sino un autómata. Delibes realizó una suite para orquesta de dicho ballet, formato en el que se suele interpretar esta obra de repertorio en las salas sinfónicas. La consideración de la música no sólo como un arte sino como un entretenimiento social dio como resultado la proliferación de las óperas y los ballets en la Francia del Segundo Imperio. Mientras que la ópera se fue convirtiendo en un espectáculo cotidiano cuyos máximos representantes de la época fueron Charles Gounod y Giacomo Meyerbeer, surge también el subgénero de la opereta, muy distinta de la alemana y de la vienesa, en cuyo formato se expresaron autores del genio de Offenbach. Este afán por el espectáculo teatral de la burguesía francesa afectó también al ballet, el cual recoge la tradición de las danzas del siglo XVIII y las imprime un toque ciertamente romántico. Tradicionalmente, las óperas francesas constaban de un obligado número de ballet y el propio Wagner tuvo que escribir uno para poder representar Tannhäuser en París. Por regla general, los compositores de ballets escribieron una serie de obras que hoy en día no se sostienen debido a la caduca sensación que produce su música. Uno de los pocos que tal vez puedan salvarse es Jean Schneitzhöffer (1785-1852), autor de ballets como La muchacha mal guardada y La sílfide. Pero sin duda alguna, el mejor compositor de ballets de la época fue Leo Delibes, un autor dotado de una gran inventiva melódica y de una especial sutileza instrumental que bien puede insertarse en la corriente exoticista característica de la música francesa de aquellos años.
  • 32. Jacques Offenbach a difrencia de Léo Delibes conservó el humor trágico y surrealista del ballet original. FUENTE: Mazurka, Coppélia. Leo Delibes. Vídeo, letra e información. Fermín Guisado Historiador, geógrafo y arqueólogo. Como Rasselas, príncipe de Abisinia, creo que es necesario abandonar el Valle de la Dicha para poder alcanzar a saber cómo y para qué vivir. Y mientras camino por la tortuosa senda en busca de la felicidad que aquello supone, aspiro a enseñar a quienes no sepan y quieran, lo que he aprendido, que la buena conciencia es producto de la práctica de las virtudes cívicas más preciadas y que el mundo es nuestro hogar. Colecciono todo lo bueno y bello que voy encontrando al borde del camino. Su webhttps://loff.it/the-music/mazurka-coppelia-leo-delibes-231566/ Coppélia o la chica con ojos de esmalte es un ballet en dos actos y tres escenas que se estrenó en el Teatro Imperial de la Ópera de la Rue Le Peletier de París el 25 de mayo de 1870 en presencia del emperador Napoleón III. Basada en el cuento de E.T.A Hoffmann El hombre de la arena, sus libretistas, Nuitte y Saint-Léon, eliminaron las aristas más dramáticas y morbosas del cuento de Hoffmann, un universo oscuro donde un personaje tenebroso, el siniestro Doctor Coppélius, extrae los ojos de los vivos para trasladarlos a los muñecos autómatas que construía y así emular la creación divina, dándole vida a lo inerte. Nuitte y Saint-Léon prefirieron hacerle pasar por un viejo artesano, simpático y extravagante, una especie de tierno Papá Geppetto que construye, sin más, hermosos mecanismos. También traslada la acción a Galizia, la región centroeuropea donde el folklore de polacos, ucranianos, húngaros y gitanos crean un espectáculo alegre, dinámico y lleno de color que forma el marco ideal para un ballet compuesto con un amable repertorio de mazurcas, czardas y valses de enorme dificultad. La simplicidad e ingenuidad del argumento resultante fue así compensada con la alta calidad de la partitura que se convierte en un simple pretexto para la danza. Coppélia es un ballet-comedia que gusta a todo el mundo pero sobre la que pesa una maldición. A los pocos días del estreno Saint-Léon murió de un infarto. A los tres meses, a consecuencia de la guerra franco-prusiana, moría de hambre Giuseppina Bozzachi, la primera Swanilda. Otros muchos actores morirían por la epidemia de viruela que asoló París.
  • 33. LOS CUENTOS DE HOFFMANN. COPPÉLIA. ADAPTACIÓN DE JACQUES OFFENBACH Los cuentos de Hoffmann, en Francés "Les Contes d'Hoffmann", ópera del compositor francés nacido en Alemania Jacques Offenbach, con libreto en idioma francés de Michel Carré y Jules Barbier, este último coautor de la obra del mismo nombre, de la cual la ópera se derivó. La ópera se estrenó en París el 10 de febrero de 1881. Fue la última y de mayor seriedad de las numerosas óperas de Offenbach. Su estrenó de manera póstuma. Había quedado inconclusa a causa de la muerte de Offenbach, el trabajo de finalización fue llevado a cabo por colegas del compositor. Fuente: Encicliopedia Británica (online) Tradhttps://www.britannica.com/topic/The-Tales-of-Hoffmann ________________________________________________________________________ Golem El rabino Loew dándole vida al golem, identificado en esta ilustración por tres letras del alfabeto hebreo: guimel, lamed, mem final (‫.)גלם‬ Ilustración de Mikoláš Aleš, 1899. Un golem es, en el folclore medieval y la mitología judía, un ser animado fabricado a partir de materia inanimada (normalmente barro, arcilla o un material similar). Normalmente es un coloso de piedra. En hebreo moderno, el nombre proviene de la palabra "guélem" (‫,גלם‬ gélem), 'materia'; por otra parte, en dicho idioma, la expresión "jómer guélem" (‫גלם‬ ‫,חומר‬ ḥomer gélem) a su vez significa 'materia prima'. La palabra gólem se da en la Biblia (Salmos 139:16) y en la literatura talmúdica para referirse a una sustancia embrionaria o incompleta.1 Como motivo, la figura del golem forma parte del imaginario hebraico centroeuropeo y pertenece por consiguiente al arte asquenazí. Otra herencia Fuentehttps://www.delacole.com/cgi-perl/notas/vernota.cgi?nota=el_golem Pero además no debemos creer tampoco, que habiendo nacido de una actitud espiritual, la moderna tecnología esté lejos del "Golem". Más bien al contrario, también la tecnología es en gran medida su heredera. Pensemos simplemente en la idea de "robot"; y ya que estamos en este punto, aclaremos que esta última palabra proviene de "robotnik", que es justamente un término checo. Y que en ese idioma quiere decir "servidor". Todo lo que es hoy inteligencia artificial y las distintas vicisitudes informáticas son también asociadas al robot, y en particular, al "Golem". Y el "Maharal" se sirve de su producto, de su legítima creación que es el "Golem". Así, la creación de un humanoide -a quien hoy día bien puede llamarse "robot"-, la pone no sólo a su servicio, sino al servicio de la comunidad judía praguense. La mirada de Dios Pero "Golem" no quiere decir "robot" sino "materia amorfa". Esa materia es creación divina, pero el hombre en su búsqueda de saber lo que Dios sabe, quiere imitarlo. El hombre es curioso respecto a la sabiduría divina y con persistente tosudez pretende vanamente no sólo conocer el nombre de Dios, sino asimismo saber lo mismo que Dios sabe. Y hasta también quiere crear criaturas, imitando al
  • 34. Todopoderoso. Y su criatura se le volverá en contra. La piadosa mirada de Dios sobre este vano intento humano, aparece en uno de los versos del célebre poema "El Golem" -que bajo la influencia del artículo de Gershom Scholem-, Jorge Luis Borges fascinado por la Mística hebrea compuso en 1958: "En la hora de angustia y de luz vaga/ en su "Golem" los ojos detenía./¿Quién nos dirá las cosas que sentía/ Dios, al mirar a su rabino en Praga?". ________________________________________________________________________ Infinite Gesture: Automata and the Emotions in Descartes and Shakespeare Scott Maisao, Génesis Redux DOI:10.7208/chicago/9780226720838.003.0004 This chapter draws a line from René Descartes back to William Shakespeare, who was already a psychophysical dualist. It tries to explain that the distance separating twenty-first-century theories of artificial life from seventeenth-century thinking about the relationship of bodies to machines begins with Descartes contemplating the possibility of resurrecting a dead loved one, and a dead woman at that. The “passions of the soul,” which can accompany both real and fictional tragedies, depend on the bodily passions as their impetus. In the Treatise on Man, where Descartes “supposes” the “body to be nothing but a statue or machine made of earth,” he refers specifically to automata that had been in existence in Shakespeare's lifetime. Throughout The Winter's Tale, characters find themselves in situations where an automaton is required, situations where the proto-Cartesian logic becomes inescapable. Keywords: René Descartes, William Shakespeare, artificial life, machines, passions of soul, bodily passions, Treatise on Man, automata, Winter's Tale Chicago Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter. To troubleshoot, please check our FAQs, and if you can't find the answer there, please contact Fuentehttp//chicago.universitypressscholarship.com/view/10.7208/chicago/9780226720838.001.0001/ upso-9780226720807?rskey=ei202h&result=1 Introduction: The Sistine Gap JESSICA RISKIN Part One Connections 2 The Imitation of Life in Ancient Greek Philosophy Sylvia Berryman
  • 35. 3 The Devil as Automaton: Giovanni Fontana and the Meanings of a Fifteenth-Century Machine Anthony Grafton 4 Infinite Gesture: Automata and the Emotions in Descartes and Shakespeare Scott Maisao 5 Abstracting from the Soul: The Mechanics of Locomotion Dennis des Chene 6 The Anatomy of Artificial Life: An Eighteenth-Century Perspective Joan B. Landes Part Two Emergence 7 The Homunculus and the Mandrake: Art Aiding Nature versus Art Faking Nature William R. Newman 8 Sex Ratio Theory, Ancient and Modern: An Eighteenth-Century Debate about Intelligent Design and the Development of Models in Evolutionary Biology Elliott Sober 9 The Gender of Automata in Victorian Britain M. Norton Wise 10 Techno-Humanism: Requiem for the Cyborg Timothy Lenoir 11 Nanobots and Nanotubes: Two Alternative Biomimetic Paradigms of Nanotechnology Bernadette Bensaude-Vincent 12 Creating Insight: Gestalt Theory and the Early Computer David Bates Part Three Interactions 13 Perpetual Devotion: A Sixteenth-Century Machine That Prays Elizabeth King 14 Motions and Passions Adelheid Voskuhl
  • 36. 15 An Archaeology of Artificial Life, Underwater Stefan Helmreich 16 Booting Up Baby Evelyn Fox Keller 17 Body Language Justine Cassell TRADUCCIÓN: "...Este capítulo dibuja una línea de René Descartes de vuelta a William Shakespeare, que ya era un dualista psicofísico. Intenta explicar que la distancia que separa las teorías de la vida artificial del siglo veintiuno del pensamiento del siglo xvn sobre la relación de los cuerpos con las máquinas empieza con Descartes contemplando la posibilidad de resucitar a un ser querido muerto y una mujer muerta. Las "pasiones del alma", que pueden acompañar tanto a las tragedias reales como a las ficticias, dependen de las pasiones corporales como su ímpetu. En el Tratado del Hombre, donde Descartes "supone" que el "cuerpo no es más que una estatua o una máquina hecha de tierra", se refiere específicamente a los autómatas que habían existido en la vida de Shakespeare. A lo largo de The Winter's Tale, los personajes se encuentran en situaciones donde se requiere un autómata, situaciones en las que la lógica proto-cartesiana se convierte en ineludible..." Intrroducción: La brecha de Sistine. JESSICA RISKIN Parte 1 Conexiones 2 La Imitación de la Vida en la Filosofía del Griego Antiguo. Sylvia Berryman 3 El diablo como autómata: Giovanni Fontana y los significados de una máquina del siglo XV Anthony Grafton 4 Gesto Infinito: Los Autómatas y las Emociones en Descartes y Shakespeare. Scott Maisao 5 Resumen del alma: la mecánica de la locomoción. Dennis des Chene 6 La Anatomía de la Vida Artificial: Una Perspectiva del Siglo XVIII. Joan B. Landes Segunda Parte Emergencia 7 El Homúnculo y la Mandrágora: Arte Ayudando a la Naturaleza versus el Arte Fingiendo la Naturaleza. William R. Newman 8 Teoría de la razón sexual, antigua y moderna: un debate del siglo XVIII sobre el diseño inteligente y el desarrollo de modelos en biología evolutiva. Elliott Sober
  • 37. 9 El género de los autómatas en la Inglaterra victoriana. M. Norton Wise 10 Techno-Humanismo: Requiem para el Cyborg. Timothy Lenoir 11 Nanobots y nanotubos: dos paradigmas biomiméticos alternativos de la nanotecnología Bernadette Bensaude-Vincent 12 Creando Visión: Teoría de la Gestalt y la Computadora Temprana. David Bates Interacciones de la tercera parte 13 Devoción perpetua: Una máquina del siglo XVI que reza. Elizabeth King 14 Mociones y pasiones. Adelheid Voskuhl 15 Una arqueología de la vida artificial, subacuática. Stefan Helmreich 16 Inicio de Baby. Evelyn Fox Keller 17 Lenguaje Corporal. Justine Cassell Fuentehttp://chicago.universitypressscholarship.com/view/10.7208/chicago/9780226720838.001.0001 /upso-9780226720807-chapter-4 ________________________________________________________________________ 13.RENÉ DESCARTES René Descartes,1 también llamado Renatus Cartesius (en escritura latina) (La Haye en Touraine, Turena, 31 de marzo de 1596-Estocolmo, Suecia, 11 de febrero de 1650 La misteriosa hija autómata de Descartes El famoso pensador francés, autor de la conocida frase “pienso, luego existo”, guardó un asombroso secreto que sus biógrafos apenas mencionan. Ese secreto comenzó con una tragedia que cambió su vida para siempre: la muerte de Francine, a los 5 años. 27 Mar 2014 4 109 “El corazón tiene razones que la razón ignora”, aseguraba el filósofo Blaise Pascal (1623-1662). Una frase simple que encierra múltiples lecturas. Aunque ninguna tan dramática y trágica como la que experimentó el pensador francés René Descartes (1596-1650). A tal punto, que la famosa consigna de Pascal parece estar dirigida a él. O, al menos, inspirada por él. La historia es poco conocida y hasta fue ignorada por algunos biógrafos. Sin embargo, es tan cierta como el alba después de una noche oscura. Es que, al igual que la mayoría de los fundadores de la Modernidad, el nombre de Descartes (de cuyo nacimiento se cumplirán el lunes 418 años), evoca cosas muy distintas.
  • 38. Quienes frecuentan las matemáticas, lo asocian inmediatamente con los ejes cartesianos. En la historia de la medicina, es el padre de la “iatromecánica”, es decir, la fisiología mecanicista. En la física, su nombre se asocia con el principio de la inercia. Y, en la filosofía, es el padre del dualismo y del racionalismo. Sin embargo, para la gran mayoría, su nombre se asocia con la duda y con la famosa fórmula “pienso, luego existo”. Algunos lo han llamado “el filósofo enmascarado”, por la prudencia con que supo ocultar sus ideas más radicales en tiempos de aguda intolerancia. El shock Pero todo ser humano brillante tiene también su lado oscuro. Y, en el caso de Descartes, esa oscuridad sobrevino después de una terrible tragedia: la muerte de su única hija, producto de una fugaz relación con una criada. Se llamaba Francine y tenía 5 años. Esa pérdida sumió al pensador en una profunda y tenebrosa depresión. Cuentan que cuando se enteró de que Francine había perecido por la escarlatina, Descartes se quedó mirando al vacío, como si hubiera sido alcanzado por un rayo invisible. No derramó ni una sola lágrima. Tampoco estalló en cólera como sí sucedió cuando murió su padre. Sólo se quedó absorto durante meses. Su dolor era tan grande, tan intenso y continuado, que Descartes, inesperadamente, decidió presentarle batalla a la muerte. ¿Cómo? Reconstruyendo a su hija muerta. Poseído por una fuerza sobrenatural, el pensador comenzó a estudiar casi obsesivamente los secretos de la medicina. Fue, tal vez, el primer Frankestein de la historia. Su inabarcable biblioteca se convirtió de pronto en una morgue improvisada en la que depositaba cadáveres de animales -e incluso de humanos- para hacer sus estudios de anatomía. Sus amigos, alarmados, pensaban que Descartes había enloquecido. Pero él, sin hacer caso de ningún consejo, se encerraba durante días enteros para poder investigar sin ser molestado. Empezó a perder peso y su cabellera -renegrida y brillante- se volvió opaca y agrisada. Casi marchita. “Cuanto se sabe en esa ciencia -la medicina- no es casi nada comparado con lo que queda por averiguar y podríamos liberarnos de una infinitud de enfermedades, tanto del cuerpo como del espíritu y hasta de la debilidad de la vejez”, sentenció en su famosa obra “Discurso del método”. Sus estudios lo llevaron a comparar el cuerpo humano con una máquina y, finalmente, concluyó que todos los fenómenos naturales podían ser explicados a través de la mecánica; incluso la vida misma. La creación Un buen día Descartes, decidió que ya había investigado lo suficiente y que era momento de pasar a la práctica. Estaba decidido a construir una autómata lo más parecido posible a su hija fallecida. Los autómatas (muñecos dotados de un sistema de relojería capaces de hacer tareas humanas más o menos complejas como escribir y dibujar) estaban de moda en el siglo XVI. Martin Scorsese los retrató de manera conmovedora en su maravillosa película “La invención de Hugo Cabret”, aunque Descates tenía otra concepción de ellos. Francine (la autómata) vio la luz una lluviosa madrugada de marzo. Medía poco menos de un metro y tenía un rostro primoroso, asombrosamente parecido al de la verdadera Francine, realizado con una máscara de finísima porcelana holandesa y pintado con pigmentos naturales extraídos de plantas silvestres de los Alpes. Cuentan que Descartes contrató a un famoso artista holandés -cuyo nombre jamás trascendió- para que pinte el rostro de la autómata. Al final quedó tan parecida a la niña muerta, que Descartes inmediatamente la aceptó como su hija, y nunca más cuestionó su naturaleza mecánica.
  • 39. A partir de entonces se unió a ella inseparablemente. Le hablaba, le comentaba sus proyectos, consultaba con ella algunos problemas de difícil resolución, e incluso le pedía consejos, que eran valorados de un modo obsesivo. Cuando desayunaba o cenaba, la sentaba a la mesa como un comensal más y hasta le cantaba canciones de cuna antes de ir a dormir. El final La llegada de la autómata pareció devolverle algo de paz al cansado filósofo francés, quien nuevamente comenzó a viajar y a asistir a fiestas. Sus amigos hablaban de su “asombrosa recuperación”, pero por supuesto, ninguno sospechaba del insólito secreto que resguardaba con celo. En parte porque Descartes se cuidaba mucho de que otras personas vieran a la autómata. Con su vida social recuperada, llegaron las invitaciones para que el filósofo disertara en distintos países. Así, dos años después, fue invitado a Holanda para sumarse a la flamante Academia de Amsterdam. Incapaz de dejar sola a la nueva Francine, el famoso pensador decidió llevarla a Holanda. Y, para no levantar sospechas, guardó a la autómata en un cofre similar a un ataúd, pero de proporciones acordes a una niña de cinco años. Con esa misteriosa carga, se embarcó en el insigne navío holandés “De seven provincien” (Las siete provincias). Cierta noche, mientras una inesperada tormenta azotaba el Mar del Norte, el capitán del barco, intrigado por el contenido del cofre, forzó la cerradura y levantó la tapa. Hay quienes dicen que el buen capitán perdió la razón al ver a una niña de rostro pálido, perfecto y ojos pétreos, levantándose de su ataúd y hablando en un perfecto francés. Horrorizado y temiendo que esa aterradora niña fuese en realidad un agente del demonio, el capitán tomó a Francine de los hombros, la arrastró a cubierta y, sin dudar ni un segundo, la arrojó al mar enfurecido que se la tragó sin remedio. Luego, aún perturbado, mandó a llamar a Descartes, acaso para pedirle explicaciones por aquel asalto a la razón. El filósofo, hombre de humor volátil, sugirió que diesen un paseo por el barco, momento en el que aprovechó para arrojar al capitán por la borda, tal vez con la idea de que no hay peor crimen que el de despojar a un hombre de su fantasía. Una fantasía que fue capaz de ignorar la razón a cambio de un poco de eternidad. Fuentehttps://es.wikipedia.org/wiki/Ren%C3%A9_Descartes DISCURSO DEL MÉTODO Obra más famosa y de reconocida genialidad “Discurso del método”, cuyo título completo es “Discurso del método para conducir bien la propia razón y buscar la verdad en las ciencias” es la principal obra escrita por Descartes y una pieza fundamental de la filosofía occidental con implicaciones para el desarrollo de la filosofía y de la ciencia. La duda metódica
  • 40. En aplicación de la primera regla del método, en busca de una evidencia indubitable, Descartes pensaba que, en el contexto de la investigación, había que rehusarse a asentir a todo aquello de lo que pudiera dudarse racionalmente y estableció tres niveles principales de duda: En el primero, citando errores típicos de percepción de los que cualquiera ha sido víctima, Descartes cuestiona cierta clase de percepciones sensoriales, especialmente las que se refieren a objetos lejanos o las que se producen en condiciones desfavorables. En el segundo se señala la similitud entre la vigilia y el sueño, y la falta de criterios claros para discernir entre ellos; de este modo se plantea una duda general sobre las percepciones, aparentemente, empíricas, que acaso con igual derecho podrían imputarse al sueño. Por último, al final de la Meditación I, Descartes concibe que podría haber un ser superior, específicamente un genio maligno extremadamente poderoso y capaz de manipular nuestras creencias. Dicho "genio maligno" no es más que una metáfora que significa: ¿y si nuestra naturaleza es defectuosa?, de manera que incluso creyendo que estamos en la verdad podríamos equivocarnos, pues seríamos defectuosos intelectualmente. Siendo éste el más célebre de sus argumentos escépticos, no hay que olvidar cómo Descartes considera también allí mismo la hipótesis de un azar desfavorable o la de un orden causal adverso (el orden de las cosas), capaz de inducirnos a un error masivo que afectara también a ideas no tomadas de los sentidos o la imaginación (vg., las ideas racionales).21 El propósito de estos argumentos escépticos, y en particular los más extremos (los dos últimos niveles), no es provocar la sensación de que hay un peligro inminente para las personas en su vida cotidiana; es por ello que Descartes separa las reglas del método de la moral provisional. Antes bien, sólo al servicio del método hay que admitir estas posibilidades abstractas, cuya finalidad es exclusivamente servir a la investigación, en forma semejante a como lo hace un microscopio en el laboratorio. En realidad los argumentos escépticos radicales deben considerarse como vehículos que permiten plantear con claridad y en toda su generalidad el problema filosófico que para Descartes es central, ¿hay conocimiento genuino? y ¿cómo reconocerlo?. ________________________________________________________________________ _______________________Polímatas Tangenciales Franceses_______________________ 14.JULIO VERNE Fuente/www.traductoresoficiales.es/julio-verne-y-el-interprete-que-hablaba-todas-las-lenguas-del-mundo/ Julio Verne y el intérprete que hablaba todas las lenguas del mundo 01 01UTC marzo 01UTC 2016 José Balsa Cirrito Blog 0 Julio Verne Decirlo ahora casi resulta extravagante, pero en mi infancia y adolescencia me harté de leer novelas de Julio Verne. Todas aquellas historias que transcurrían casi siempre en lugares remotos excitaron la
  • 41. fantasía de muchas generaciones de muchachos de mente aventurera; aunque probablemente la mía fuera la última, porque las sucesivas quintas juveniles han desterrado casi absolutamente al escritor francés. Ellos se lo pierden. Pero, a lo que vamos, las novelas de Verne, como decimos, se situaban con mucha frecuencia en lugares lejanísimos, tierras donde se hablaban idiomas endiablados. Lo cual a menudo provocaba en las historias de nuestro escritor cierta clase de conflictos idiomáticos y problemas de traducción. Son innumerables las situaciones de este tipo que se producen en Verne, pero por no extendernos demasiado, vamos a contar sólo tres, en orden creciente de espectacularidad. Anécdotas de traducción y conflictos idiomáticos en las historias de Julio Verne La primera la encontramos en Las aventuras del capitán Hatteras. Nos situamos. El barco de los protagonistas, que parte de Inglaterra para llegar hasta el Polo Norte, arriba a las costas de Groenlandia. El problema es el idioma, ¿quién puede comunicarse con los nativos groenlandeses? Y Verne ofrece una respuesta que me encanta: “Foker, intérprete de la expedición, manejaba unas veinte palabras de la lengua groenlandesa, y con eso se puede hacer algo, siempre y cuando uno no sea demasiado ambicioso”. Reconozco que se trata de una de esas frases de novela que se meten en la cabeza y que se recuerdan durante muchos años y, que, a la vez se convierten en afirmaciones muy misteriosas. Porque, ¿cuáles eran esas veinte palabras? ¿Qué se puede decir con un vocabulario tan reducido? A decir verdad, desde entonces, cuando le echo ojo a algún manual de idioma extranjero trato de aprenderme exactamente veinte palabras de entrada; si Foker podía comunicarse con una veintena de vocablos, no veo por qué razón no puedo hacer yo lo mismo. En todo caso, ya lo digo, es para mi gusto una de las frases más intrigantes de toda la literatura universal. El siguiente recuerdo traductor de Verne es quizás uno de los momentos más divertidos de su obra. Se trata de Los hijos del Capitán Grant, que ha sido llamada a menudo “la novela geográfica”, ya que sus héroes dan la vuelta al mundo siguiendo el paralelo 37 buscando a unos náufragos escoceses. Yo la llamaría también la “novela lingüística y de la traducción” ya que el núcleo del argumento es el desciframiento de un mensaje lanzado por los náufragos al mar. El problema es que el mensaje se había escrito en tres idiomas (francés, inglés, alemán), algunas partes habían sido borradas por el agua con lo que los textos están incompletos, y las diferencias entre los tres idiomas hacen que la interpretación del mensaje sea realmente complicada. Pues bien, en uno de los capítulos, los personajes de la obra llegan a América del Sur. Se han de lanzar por la Pampa argentina, pero necesitan un intérprete de español que se entienda con los nativos. Uno de los protagonistas, el impagable Jacques Paganel, hombre de excepcional inteligencia y sabiduría, se ofrece para aprender español, y durante un par de meses apenas sale de su
  • 42. camarote encerrado con un libro escrito en la lengua de Cervantes. Sin embargo, cuando llega a Argentina y deambula por la Pampa, descubre que nadie le entiende cuando habla español, al final, Paganel descubre… Dejemos que sea Verne quien nos diga lo que descubre, pues no me resisto a copiar el fragmento: “-Que me ahorquen si entiendo esta jerga infernal. Estoy seguro de que ese hombre habla araucano. -No, seguro que es español -dijo Glenarvan. Y volviéndose al indígena, le preguntó: -¿Español. – Sí. (…) -¡Oh! -gritó el sabio- exageran demasiado mis distracciones; no le comprendo sencillamente porque este indígena habla mal el español. -Es decir, que habla mal porque no lo entiende usted. -replicó el mayor con gran tranquilidad. -Mayor -dijo Glenarvan- creo que su suposición no es admisible. Por distraído que sea nuestro amigo no podemos suponer que haya aprendido un idioma por otro. -Entonces, que me expliquen qué pasa. -No explico -dijo Paganel-, demuestro. Aquí está el libro que usé diariamente para vencer las dificultades del español. Verán si me equivoco. Registró Paganel sus numerosos bolsillos y sacó un libro bastante arruinado que presentó con aire de triunfo. El mayor lo tomó y preguntó qué obra era. -Os Lusiadas, una admirable epopeya. – ¡Os Lusiadas! -exclamó Glenarvan. -Sí, sí, mi amigo, Os Lusiadas, del gran Camoens, ni más ni menos. – ¡Camoens! -repitió Glenarvan- ¡Pero, desdichado amigo, Camoens es portugués y hace dos meses que está aprendiendo ese idioma! Paganel quedó muy confundido, pero en seguida reaccionó con una gran carcajada.” ¡Paganel! ¡El increíble Paganel había estado aprendiendo portugués cuando creía que estaba haciéndolo con el español! Para mí gusto, uno de los momentos más divertidos de la literatura universal. El tercer momentazo que hemos elegido no es quizás tan conocido, ya que pertenece a una de las novelas
  • 43. menos famosas de Verne. Hablo de Agencia Thompson y Cia. El argumento es el siguiente. Dos agencias de viajes organizan un crucero de vacaciones por los archipiélagos de las Azores, Madeira y Canarias. Tras una guerra de precios entre las dos empresas, sólo queda una de ellas, la agencia Thompson y Cia. En la propaganda de ésta, se afirma que poseen un intérprete que conoce “todas las lenguas del mundo”. Tan exagerada afirmación pone al joven traductor – que además es el protagonista de la novela – en algunas incómodas situaciones, ya que él “sólo” domina español, portugués, francés e inglés. El señor Thompson, gerente de la empresa justifica el hecho diciendo que su intérprete habla “todas las lenguas…útiles”. En todo caso, las escenas más divertidas se producen con un personaje holandés, el señor Van Piperboom, que se queja constantemente de que no puede hablar su lengua con nadie. Veamos un entretenido fragmento: “Los pasajeros iban formando círculo alrededor de los dos contendientes. Algunas sonrisas se dibujaban y retozaban en sus labios. –Pero, ¿es esto culpa mía? –exclamó Thompson, tomando al cielo por testigo… –¿Qué…? ¿Cómo…? Que el programa, dice usted, anuncia un intérprete de todos los idiomas… Sí. sí; esto es; ahí está escrito con todas sus letras… ¡Y bien…! ¿Tiene alguno que quejarse por este motivo? Y Thompson miró en torno suyo con aire triunfal. –¡No…! ¡Nadie se queja…! ¡Nadie más que usted…! ¡Sí, señor, sí…! ¡Todos los idiomas, todos… menos, naturalmente, el holandés…! ¡El holandés…! ¡Bah, eso no es un idioma…! Eso es un dialecto, un patois cuanto más, caballero…, yo me atrevo a afirmarlo… ¡Cuando un holandés quiere ser comprendido, sépalo usted de una vez para siempre, señor mío; cuando un holandés quiere ser comprendido…, no le resta más que quedarse en su casa! Una estrepitosa aunque poco caritativa carcajada corrió entre los pasajeros…” Como ven, para Julio Verne, una buena traducción era un problema. Y, en realidad, tampoco nos debería extrañar. Después de todo, fue el autor más traducido del mundo durante el siglo XIX y buena parte del XX. Así se entiende. Relacionado La Traducción musical 19 19UTC febrero 19UTC 2015 En "Blog" ¿Por qué elegir una Agencia de Traducción frente a un traductor autónomo? 09 09UTC enero 09UTC 2015 En "Traductor Jurado Inglés" ¿Qué diferencias existen entre la traducción asistida y la traducción automática?
  • 44. 20 20UTC mayo 20UTC 2016 En "Blog" La isla de las máquinas Los personajes de Julio Verne cobran vida en L'Île des Machines, en Nantes: un parque de atracciones con un elefante autómata o el carrusel más original del mundo Otros2ConéctateConéctateImprimir MARIAN GÓMEZ ZAMANILLO 16 JUN 2014 - 17:37 CEST Una divertida oruga gigante en la isla de las máquinas.Ver fotogalería Una divertida oruga gigante en la isla de las máquinas. ANEL FERNÁNDEZ Surgiendo casi como un espejismo a las orillas del Loira, en l’Île de Nantes, aparece un mundo diferente, desconocido, el más fantástico que la imaginación pueda crear. Un espacio donde, de la mano de la sorpresa y la admiración, se vive una regresión a la niñez y se puede acceder al mundo de ensoñación que Julio Verne creó. Esta isla fluvial se convierte en un lugar fantástico gracias a un proyecto iniciado por Pierre Orefice y François Delarozière, dos escenógrafos procedentes del mundo del espectáculo callejero. Juntos decidieron hacer realidad los sueños literarios de Verne, natural de Nantes, apoyándose en el universo de las maquinas del florentino Leonardo da Vinci. Aprovechando las antiguas naves Dubigeon y las instalaciones de los antiguos astilleros de la ciudad, en desuso desde 1987, decidieron hacer realidad esta aventura repleta de creatividad: Les Machines de l'Île. Peces abisales en el tiovivo de Nantes. Peces abisales en el tiovivo de Nantes. ANEL FERNÁNDEZ El carrusel de los mundos marinos Colorido, de casi 25 metros de altura y 20 de diámetro, este carrusel, que fue inaugurado hace dos años, esconde en realidad tres tiovivos que aparecen bajo una carpa roja decorada con las figuras de 16 marineros procedentes de todos los mares del mundo.