Este documento describe el método audiolingüístico para la enseñanza de idiomas, el cual se basa en la lingüística estructural y la psicología conductista. El método enfatiza el aprendizaje oral a través de la repetición y la práctica de diálogos, y asigna un papel central al profesor para modelar y corregir la lengua. El objetivo es que los estudiantes dominen la lengua de manera nativa a través de la interacción verbal en el aula.
2. “ANTECEDENTES”
Aparece a finales de los años 50.
Surge como consecuencia del mayor interés dado a la
enseñanza de las lenguas extranjeras, a fin de impedir su
aislamiento de los avances científicos que se producían en
otros países.
Se basaron en la experiencia previa de los programas del
enfoque Audio-Oral o estructural desarrollado por Fríes y
sus colegas añadiendo intuiciones derivadas de la
psicología conductista.
Combinación de lingüística estructural, análisis
contractivos, procedimientos audio-orales, y la psicología
conductista.
3. “ENFOQUE”
Se basa en los planteamientos propuestos por los
lingüistas americanos en los 50s, unos
planteamientos conocidos como lingüística
estructural (gramática tradicional)
El medio fundamental es oral: la lengua es el habla …
“Primeramente lo que se habla y solamente en
segundo lugar lo que se escribe” (Brooks, 1964)
4. Cuando los lingüísticas descubrieron nuevos tipos de
sonidos y nuevas estructuras de organización
lingüística, se desarrolló un nuevo interés por la
fonética, la fonología, la morfología y la sintaxis. Se
pensaba que para aprender un idioma había que
conocer los elementos o bloques de construcción de
la lengua y aprender las reglas que se utilizan para
unir estos elementos, partiendo del fonema para
llegar hasta el morfema, la palabra, la frase y la
oración.
5. “PRINCIPIOS”
Speaking y listening preceden del reading y writing.
Este método de aprendizaje es compatible con los
diferentes aprendizajes kinestesicos.
Solo las oraciones y palabras básicas se les enseña
con repetición, el vocabulario complejo es a base de
imágenes, objetos y/o fotografías.
El principal objetivo es que el alumno se exprese con
frases y sin errores.
Una de las principales actividades es la repetición.
Los alumnos practican patrones particulares a través
de un dialogo estructurado hasta que la respuesta es
automática.
7. “TEORÍA DEL APRENDIZAJE”
La psicología conductista, en boga en esa época,
afirmaban haber descubierto los secretos de todo
el aprendizaje humano, incluido el lingüístico. El
conductismo, enfoque antimentalista y empírico
del estudio de la conducta humana.
8. “DISEÑO”
Los seguidores de este método exigían una
reorientación completa del currículo de la lengua
extranjera.
Defendían regresar a la enseñanza basada en el habla
con el objetivo fundamental de conseguir una
competencia oral, rechazando el estudio de la
gramática o de la literatura como metas para la
enseñanza de lenguas extranjeras
9. “OBJETIVOS”
CORTO PLAZO: Formación en la comprensión oral,
la corrección fonética, el reconocimiento de los
símbolos del habla como signos gráficos y la
habilidad para producir esos símbolos por escrito.
LARGO PLAZO: debe ser dominada la lengua como
los hablantes nativos; conocimiento de la segunda
lengua parecido al que posee el verdadero hablante
bilingüe.
10. “Objetivos inmediatos”
Control de las destrezas del sonido, la forma y el
orden de la nueva lengua
La familiarización con los elementos del vocabulario
para darle contenido a estas estructuras
El significado que los símbolos tienen para los
nativos de la lengua
11. “PROGRAMA”
El punto de partida es un programa lingüístico que
contiene elementos fundamentales de fonología,
morfología y sintaxis de la lengua, organizados según
el orden de presentación.
Estos elementos pueden derivarse en parte de un
análisis contrastivo de las diferencia entra la lengua
materna y la lengua objeto, puesto que se piensa que
estas diferencias pueden ser la causa de las
dificultades mayores que tendrá el alumno.
12. Las destrezas lingüísticas se enseñan en este orden:
comprensión oral, expresión oral, comprensión
escrita y expresión escrita.
TIPOS DE ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE DE ENSEÑANZA
Los diálogos y los ejercicios de repetición forman la
base de las prácticas audiolingüísticas en el aula. Se
especifica por adelantado un programa léxico de
elementos de vocabulario básico.
Se usan varios tipos de ejercicios, Brooks (1964: 156-
161) incluye los siguientes:
13. “Papel del alumno”
Se considera al alumno como organismo que puede
ser dirigido mediante técnicas de formación
adecuadas para producir repuestas correctas. La
enseñanza se centra en la manifestación externa del
aprendizaje que en los procesos internos.
14. “Papel del profesor”
Se trata de un método controlado por el profesor
El profesor modela la lengua objeto, controla la
dirección y el ritmo de aprendizaje, y comprueba y
corrige la actuación de los alumnos. El profesor debe
mantener la atención de los alumnos variando los
ejercicios y las tareas, y debe además elegir las
situaciones más adecuadas para practicar las
estructuras.
El aprendizaje de la lengua parece producirse por la
interacción verbal entre el profesor y los alumnos.
16. “BIBLIOGRAFIA”
Enfoque y métodos en la enseñanza de Idiomas, Jack
Richards, Theodore S. Rogers, Edit.Cambridge, Pp.
49-46.
Methodology in language teaching, Jack Richards
Willy A Renandya. Edit.Cambridge.
http://www.saskschools.ca/curr_content/hutt/esl/a
lmstrat.htm