2. Principales fases de la Postproducción:
Montaje, Edición y Postproducción
A partir del registro de imágenes en la fase de producción, llegamos a la
fase más creativa del proceso audiovisual, el montaje, la edición y la prost-
producción.
En esta fase se hacen las aportaciones fundamentales y necesarias a la
creatividad, expresividad para conseguir la máxima la calidad del
producto.
3. Se comienza:
Con la selección sobre todo el material registrado
Se realizan labores de montaje para elaborar el producto
Se incorporan los efectos electrónicos, imágenes sintéticas generadas
por ordenador, etc.
En este caso es el realizador o director, como en la fase anterior, es el que
debe ponerse al frente de esta actividad, comprobar y supervisar
atentamente el proceso de montaje y edición.
4. Sonorización
Una vez montado el film o master de video, comienza la tarea final, la
sonorización, en este proceso ya sólo queda parte del equipo original;
director, realizador, compositor de las bandas musicales, técnicos de
postproducción de sonido, director de doblaje, los mismos actores del
rodaje, dobladores profesionales, etc.
Una vez montado el film o master de vídeo comienza la sonorización
Se compone la banda sonora del programa
Se lleva a cabo el doblaje
Se realizan las mezclas de sonido e imágenes
Con la obtención del máster final se hacen los duplicados en video o cine,
para entregar el producto a la productora, al cliente, o en caso de un
producto televisivo, su transmisión al público.
5. En las producciones de calidad tanto en cine como en vídeo, es habitual
que la banda sonora se construya en estudios de doblaje o sonorización,
allí se mezclan las bandas de música, efectos ambientales, ruidos,
comentarios o voces en off, y la sincronización labial.
La dificultad que entraña la toma de sonido directo durante el rodaje, hace
aconsejable un sonido de referencia que sirva a los actores para luego
doblarse a sí mismos, intentando conseguir en estudio la máxima
sincronización entre el movimiento de los labios y palabras pronunciadas,
el sonido, doblado y mezclado gana en calidad.
Normalmente para el doblaje se recurre a directores de doblaje, que son
profesionales encargados de dirigir a los actores cuando se doblan a sí
mismos, a profesionales de doblaje, dobladores, actores que ponen su
voz para sustituir a la de otros intérpretes (especialmente cuando el actor
no domina la lengua del film).
6. Para completar los conocimientos de la Unidad III, te sugerimos las
siguientes lecturas:
GUÍA 1 El montaje cinematográfico
GUÍA 2 La técnica del sonido en el cine
GUÍA 3 La narrativa del trailer cinematográfico
7. La post producción en la era digital: efectos expresivos y narrativos.
Recuperado de:
http://www.tdx.cat/bitstream/handle/10803/10457/rubio.pdf;jsessionid=C
38A85DB2E2E6E85E4B3B431FB3E457D?sequence=1
El montaje cinematográfico: tipologías,principios, leyes y recursos.
Recuperado de:
http://publicacionesdidacticas.com/hemeroteca/articulo/052025/articulo-
pdf
La técnica del sonido cinematográfico. Recuperado de:
http://www.felinorama.com/univ/tv/campus/temas/sonido_cine.pdf
La narrativa del tráiler cinematográfico. Recuperado de:
http://www.gabinetecomunicacionyeducacion.com/sites/default/files/field/
adjuntos/la_narrativa_del_trailer_cinematografico.pdf