2. INDICE
SECCION 2. GENERALIDADES ....................................................................................................................................................... 3
CUBIERTAS ......................................................................................................................................... 6
SECCIÓN 1. CUBIERTA EN PLANCHAS DE ACERO ................................................................................................................... 7
SECCION 2. ELEMENTOS DE HOJALATERIA ..................................................................................................................... 10
MEMBRANAS E IMPERMEABILIZACIÓN ................................................................................... 14
SECCION 2. SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN BAJO TERRENO. ............................................................................ 23
SECCION 3. IMPERMEABILIZACION DE RECINTOS CON HUMEDAD .......................................................................... 27
TABIQUERÍA .................................................................................................................................... 34
SECCION 1. TABIQUES EN PLANCHA DE YESO CARTON .............................................................................................. 35
SECCION 2. TABIQUE PERIMETRAL EXTERIOR Y REVESTIMIENTOS DE FACHADAS .......................................... 42
SECCION 3. TABIQUES PARA CABINAS DE WC. .............................................................................................................. 48
SECCION 4. TABIQUES CIERRE GRUPOS GENERADORES .............................................................................................. 50
PAVIMENTOS ................................................................................................................................... 56
SECCION 1. PAVIMENTO DE BALDOSA DE CEMENTO MIBROVIBRADA (AZOTEAS TODAS Y VEREDAS
EXTERIORES DE PRIMER NIVEL) Y ADOCRETO ..................................................................................................................... 57
SECCION 2. PAVIMENTOS DE PORCELANATO ................................................................................................................. 62
SECCION 3. PAVIMENTO DE ALFOMBRA .......................................................................................................................... 67
SECCION 4. PAVIMENTO DE GOMA .................................................................................................................................... 70
SECCION 5. GRADAS PREFABRICADAS ............................................................................................................................. 72
SECCION 6. FRANJA DE SEGURIDAD EN BORDE DE ANDENES ................................................................................... 74
AISLACIÓN TÉRMICA .................................................................................................................... 77
SECCION 1. AISLACIÓN TÉRMICA ....................................................................................................................................... 78
CIELOS ............................................................................................................................................... 80
SECCION 1. CIELOS EN PLANCHA DE YESO CARTON. ................................................................................................... 81
SECCION 2. CIELOS ACUSTICOS DE FIBRA ....................................................................................................................... 84
SECCION 3. CIELO METALICO ..................................................................................................................................................... 88
SECCION 4. CIELO MADERA ........................................................................................................................................................ 90
PUERTAS ........................................................................................................................................... 94
SECCION 1. PUERTAS Y MARCOS DE MADERA ............................................................................................................... 95
SECCION 2. PUERTAS Y MARCOS DE ACERO .................................................................................................................. 98
SECCION 3. PUERTAS Y MARCOS DE ALUMINIO .......................................................................................................... 105
SECCION 4. PUERTAS AUTOMÁTICAS DE CORREDERA Y DE ABRIR ...................................................................... 109
SECCION 5. PORTON DE CORREDERA EN ACERO: ACCESO BARROS ARANA. ...................................................... 113
VENTANAS Y VIDRIOS ................................................................................................................ 117
SECCION 1. VENTANAS Y TABIQUES VIDRIADOS ........................................................................................................ 118
SECCION 2. VIDRIOS ............................................................................................................................................................. 123
CARPINTERÍA METÁLICA ........................................................................................................... 127
SECCION 1. ESCALERAS METALICAS ..................................................................................................................................... 128
SECCION 2. BARANDAS Y PASAMANOS .......................................................................................................................... 131
SECCION 3. REJAS Y CORTINAS METALICAS DE ROLLO. ............................................................................................ 134
SECCION 4. QUIEBRASOLES ...................................................................................................................................................... 137
QUINCALLERÍA ............................................................................................................................. 139
SECCION 1. QUINCALLERÍA ............................................................................................................................................... 140
ARTEFACTOS SANITARIOS Y ACCESORIOS .......................................................................... 146
SECCION 1. ARTEFACTOS SANITARIOS Y GRIFERÍA ................................................................................................... 147
SECCION 2. ACCESORIOS ................................................................................................................................................... 151
PINTURAS ....................................................................................................................................... 155
SECCION 1. TRATAMIENTOS PREVIOS Y PINTURA ....................................................................................................... 156
SECCION 2. PINTURAS INTUMESCENTES ........................................................................................................................ 175
JUNTAS DE DILATACION ............................................................................................................ 183
SECCION 1. TRATAMIENTOS PREVIOS Y PINTURA ....................................................................................................... 184
MARMOLES Y GRANITOS ........................................................................................................... 192
SECCION 1. MARMOLES Y GRANITOS .............................................................................................................................. 193
BMA Arquitectos & Asociados Página 2 de 195
3. SECCION 2. GENERALIDADES
2.1. Descripción general.
Memoria:
Mall Barrio Independencia es un centro comercial urbano de aproximadamente
150.000 m2, ubicado en la ciudad de Santiago de Chile, en la comuna
Independencia. Se implanta en la esquina de Avenida Independencia con
Echeverría con frente también sobre calle Liviston.
En el predio se emplaza el monumento histórico Ex Cervecería de Andrés
Ebner. El proyecto contempla la Rehabilitación del mismo. En tal sentido y a
partir de una plaza de acceso con escala urbana se desarrolla un centro
comercial. En el nivel de ingreso se desarrolla un boulevard de restaurantes
que incluye el edificio de la ex Cervecería. Sobre este nivel se desarrollan dos
niveles de locales comerciales y Patio de Comidas. El Centro Comercial cuenta
con cinco Anclas. Tres tiendas por departamentos, en los niveles superiores. Un
supermercado y una Tienda Hogar con Patio Constructor en el primer subsuelo.
Completan el emprendimiento un complejo de Cines con diez salas y cuatro
edificios sobre la placa comercial.
2.2. Trabajos incluidos.
Además de todo lo indicado en las siguientes Secciones, el Contratista deberá
considerar como su obligación y responsabilidad las siguientes tareas:
Verificación en obra de las dimensiones de los espacios o rasgos que recibirán
elementos preparados fuera de obra (para lograr el ajuste de paños de fachadas,
ventanas, muebles incorporados y similares).
Suministro, preparación e instalación de todos los elementos de fijaciones, anclajes,
accesorios de nivelación, instalación y montaje, etc.
Transporte, descarga, almacenamiento y manejo adecuado de los materiales en la
obra.
Coordinación con la I.T.O., cuando sea requerido por esta, para efectuar visitas de
inspección a talleres en que se estén fabricando los elementos.
2.3. Uso de las especificaciones.
Cada una de las secciones que conforman las especificación se dividen en las partes
que se indican a continuación:
ALCANCE: itemiza los trabajos, elementos, sistemas y soluciones construc-tivas
requeridas, que debe realizar el Contratista, cotizar y presen-tar
en su propuesta.
BMA Arquitectos & Asociados Página 3 de 195
4. CONDICIONES
GENERALES indica los requisitos de calidad, las secuencias y sistemas que se
deben cumplir y las condiciones previas que deben presentarse en
la obra antes de iniciarse las faenas que se indican a continuación.
MATERIALES: lista los elementos principales especificados para el proyecto que
deben usarse en la construcción de las obras. Los materiales aquí
indicados no serán necesariamente los únicos requeribles, la
propuesta deberá incluir también aquellos que, aunque no
especificados, sean necesarios para una correcta fabricación e ins-talación
de acuerdo con las práctica de la construcción.
EJECUCION: indica procesos de construcción, fabricación, manipulación, alma-cenamiento,
etc., relacionados con los materiales especificados.
Indica requisitos mínimos que deberán cumplirse en la construcción
e instalación de los materiales especificados.
NORMAS Y ENSAYES:
señala la Normativa, con la cual que deban cumplir los materiales
especificados.
INSPECCION TECNICA:
indica requisitos de control e inspección en obra sobre sistemas o
secuencias de ejecución y calidad de materiales.
Las divisiones en cada sección en ALCANCE, CONDICIONES GENERALES,
MATERIALES, EJECUCION, NORMAS e INSPECCION TECNICA, trabajan en forma
correlativa, indicando el tercer dígito la correspondencia entre ellas. En esta forma, por
ejemplo, en el ítem x.1.1. se indica una obra requerida, en x.2.1. los requisitos
generales correspondientes a ella que deben satisfacerse, en x.3.1 los materiales que
en ella deben emplearse, en x.4.1. lo relacionado con la forma de ejecución de los
trabajos, etc.
2.4. Definiciones
2.4.1. Inspección Técnica de la Obra (ITO)
La construcción será dirigida y controlada por Gerente de Construcción del Mall
actuando como mandatario del Cliente. Se designará una INSPECCIÓN
TÉCNICA DE OBRA (ITO)
2.4.2. Contratista
El Contratista será la empresa constructora contratada por la Concesionaria
para ejecutar los trabajos de construcción del Mall Barrio Independencia.
BMA Arquitectos & Asociados Página 4 de 195
5. 2.4.4. Subcontratistas
Los subcontratistas serán empresas constructoras, empresas de servicios o
similares contratadas por el Contratista para ejecutar parte de los trabajos de
construcción del Mall Barrio Independencia.
BMA Arquitectos & Asociados Página 5 de 195
6. MALL BARRIO INDEPENDENCIA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
CUBIERTAS
18-07-2012 PARA DIA
VER. FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN EJEC. REV. APR. J.
PROY
CLIENTE
N° PROYECTO:
Nº Documento :
Versión
A
BMA Arquitectos & Asociados Página 6 de 195
7. SECCIÓN 1. CUBIERTA EN PLANCHAS DE ACERO
1.1. ALCANCE
DOCUMENTOS RELACIONADOS
Se aplicaran todos los documentos del pliego técnico, Pliego de Bases y condiciones
los planos de la obra.
DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS
Las presentes especificaciones se refieren a las condiciones que deberá cumplir la
cubierta de paneles metalicos de pequeño espesor galvanizada en cuanto al cálculo,
características de los materiales, fabricación y montaje en obra, estructura secundaria
(correas, tensores), techo de paneles metalicos de pequeño espesors metálicas
incluyendo los elementos de sujeción, cenefas, zinguerías y todo otro elemento
necesario para la completa terminación de la cubierta, esté o no descripto.
La cubierta del techo será de las aguas indicadas en los planos y estará soportada por
estructura metálica.
1.1.1 Sistema de cubierta de paneles de acero prepintado atornillados sobre una plancha de
madera aglomerada y sistema de costaneras apoyadas en la estructura de techumbre
de la lucarna.
1.2. CONDICIONES GENERALES.
Calificación del Fabricante e Instalador: La cubierta será fabricada por una empresa
especialista en construcción de cubiertas y revestimientos metálicos, que pueda dar
pruebas fundadas de que está en el negocio operando como una empresa en forma
reconocida por la industria. El Instalador deberá contar con una aprobación otorgada
por el fabricante de los componentes, y deberá certificar a satisfacción de la ITO y del
Arquitecto, una experiencia de instalación exitosa de una superficie mínima de 15.000
m2 de cubiertas, sumando la superficie de este ítem en no más de tres obras.
Reunión de preinstalación: Antes de iniciar el montaje, se efectuará en el terreno una
reunión de preinstalación en conjunto con el Contratista General y la ITO En ella se
explicará en detalle el procedimiento de instalación y se acordarán las instancias de
inspección.
Planos de Fabricación y Montaje: El proveedor desarrollará planos de fabricación y
montaje del sistema de cubierta, indicando la disposición de estos, su modulación y sus
números de marca, incluidos todas las piezas de hojalatería complementarias.
La fabricación y o instalación se iniciará una vez que estos planos se hayan completado
y aprobado sin observaciones. Se entenderá que la aprobación de los documentos por
parte de la ITO se hace en cuanto a su cumplimiento general con los conceptos de
diseño del proyecto y de sus documentos contractuales, y que ninguna responsabilidad
será asumida por parte de la ITO en cuanto a que las dimensiones o cálculos de
cualquier especie, expresados en ellos, estén correctos.
BMA Arquitectos & Asociados Página 7 de 195
8. Condiciones de Suministro.
Marcas. Todos los elementos se suministrarán a la obra marcados en forma clara con
un Número de Marca, según se indicará en los planos de montaje. Esta marca deberá
ser resistente al trajín de la obra. Debe poder ser removida una vez hecha la
instalación, sin afectar la estética final del edificio.
Protección de los paneles. Los paneles se suministrarán a la obra con una adecuada
protección. Ellos deberán mantenerse protegidos hasta el momento de su instalación
definitiva siguiendo las instrucciones del fabricante.
Alternativas: En general los productos especificados señalan un estándar de
referencia. Podrán aceptarse alternativas siempre y cuando se demuestre su
equivalencia con los productos especificados. Cualquier alternativa propuesta debe
quedar completamente aclarada en la documentación presentada con la oferta.
1.3. MATERIALES
1.3.1. Paneles de cubierta:
Paneles formando bandejas, con las siguientes características:
Planchas de acero, Panel continuo constituido por dos laminas de acero con nucleo
aislante de poliuretano de alta densidad, 38/40 Kg./m3 con tolerancioa de +- 2Kg.
/m3.
Perfiles formados en rodillos en proceso continuo de laminación en frío.
Espesor de la plancha 0,5 mm.
Aislamiento: espespr 50/100
Adaptabilidad: Recto
El largo de las planchas de cubierta será el necesario para cubrir las vertientes de los
techos en forma continua, sin traslapes perpendiculares a la onda. Estos serán
permitidos sólo previa aprobación del Arquitecto o la ITO, e indicados en los planos
de montaje.
TODAS LAS ESTRUCTURAS METALICAS DE CUBIERTAS SERAN PROTEGIDAS
CON PINTURA INTUMENSCENTE F-60.
Productos aceptables:
- KOVER L-804 INSTAPANEL, PANEL AISLADO. CINTAC
1.3.2. Fijación de las planchas de acero de cubierta a las costaneras de acero de la
estructura, tres por cada costanera, colocadas en el valle de la onda y no en la cumbre
del nervio:
BMA Arquitectos & Asociados Página 8 de 195
9. Fijaciones mediante tornillo sellador, autoperforante cabeza hexagonal, de acero, con
ranura y punta de broca, HILTI 12-24 x 2" HWH Dril it, BULK STLG FLO-SEAL
arandela integrada. Fijación a las costaneras de acero de la techumbre y re-vestimientos
laterales, con un mínimo de tres por cada plancha, en cada costanera,
colocados en el valle de la onda y no en la cumbre del nervio. El tornillo deberá tener
alas desprendibles para perforar a través de madera.
Fijación de planchas entre sí y con forros, con las mismas características indicadas
en el párrafo anterior, mediante los siguientes tornillos:
Tornillo autorroscante, autoperforante, HILTI 1/4-14 x 7/8" HWH STCH Flo-Seal STLG.
1.4. EJECUCION
1.4.1. Durante el transporte los paneles se protegerán mediante cuñas, separadores de madera
o elementos análogos según recomendación del fabricante. El almacenamiento en obra se
realizará en pilas de altura no superior a 1 m. apoyando las placas sobre listones de
madera colocados sobre una superficie horizontal.
Se pondrá especial cuidado en proteger las caras pintadas durante el transporte y
almacenamiento en terreno.
Antes de comenzar los trabajos, el Contratista deberá revisar las estructuras sobre las
cuales se colocarán las planchas, especialmente en lo siguiente:
Alineamiento y verticalidad de los soportes estructurales.
Los perfiles a los que se fijarán las planchas deberán encontrarse limpios, libres de
rebabas, soldaduras, irregularidades u otras obstrucciones que puedan interferir con el
montaje y dañar las pinturas de terminación aplicadas.
No se podrá comenzar la instalación, hasta que los eventuales defectos hayan sido
corregidos.
No se permitirá instalar planchas abolladas, rayadas o con otros defectos.
Dentro de lo conveniente para transporte y montaje, las planchas serán del largo máximo
posible. Si fuera estrictamente necesario consultar traslapes transversales para la
colocación de las planchas se procederá como sigue:
La juntura longitudinal de las planchas debe quedar perfectamente a escuadra con las
costaneras. La secuencia de montaje de las planchas se debe iniciar con la plancha
ubicada en la esquina inferior del extremo del paramento a revestir hacia donde soplan
los vientos dominantes. Después de fijada la primera plancha se continuará el montaje en
hileras diagonales de abajo hacia arriba, alineando correctamente cada plancha según la
que le precede, hasta terminar con la colocación de la última plancha ubicada en la
esquina superior del extremo contrario.
Para evitar vías de agua en las uniones donde se traslapan 4 planchas, es conveniente
BMA Arquitectos & Asociados Página 9 de 195
10. disponerlas como se indicó anteriormente, es decir manteniendo cada fila adelantada en
una plancha con respecto a la hilera próxima superior.
1.4.2. El sello de condensación debe colocarse traslapado 10 cm en las juntas
perpendiculares a la pendiente de la cubierta y 15 cm en las juntas paralelas a ella.
SECCION 2. ELEMENTOS DE HOJALATERIA
2.1. ALCANCE
Comprende el suministro y colocación de todos los elementos de hojalatería, trabajos,
equipos y servicios requeridos para su construcción e instalación. Estos elementos irán
instalados en la cubierta superior sobre la lucarna, en los muros periféricos, formando los
remates de impermeabilización y en general donde se indique en los documentos del
proyecto y de acuerdo a lo indicado en los planos de arquitectura, en estas
especificaciones, o en ambos como sigue:
2.1.1. En la cubierta metálica que cubre la lucarna sobre 2º Nivel del Mall, embudillos de
desagüe, y juntas de dilatación, con las pendientes y niveles indicados en los planos.
Descarga y almacenamiento del material en la obra, preparación, ajustes, uniones e
instalación de los elementos.
Ensamblaje, preparación, instalación y regulación de sistemas de fijación y soporte de
las canales de aguas lluvia.
2.1.2 Forros y contraforros metálicos en los encuentros con elementos salientes, los remates
contra muros o paramentos verticales, con bajadas de aguas lluvia, etc., con las formas
indicadas en los planos de arquitectura. En general se consultarán todos los materiales y
trabajos necesarios para lograr una perfecta estanqueidad de la solución de cubierta.
Forros premoldeados con las formas indicadas en los planos de arquitectura y
fabricación, en encuentros de paramentos verticales de muros con techos, en aristas
verticales y esquinas de planos de revestimiento, en encuentros de techumbres,
juntas de dilatación, etc.
Forros premoldeados con las formas indicadas en los planos de arquitectura y
fabricación, contra muros de hormigón en encuentros horizontales o verticales.
Forros doblados in situ contra elementos pasantes en cubiertas y fachadas, en
ventilaciones en general, inclusive gorros sobre estos elementos de acuerdo a la
práctica de una correcta construcción.
Perforación, preparación e instalación de todos los sistemas de fijación de los
diferentes elementos de la hojalatería a las estructuras de soporte y entre sí.
Sellos de unión en masilla o silicona, en las juntas de forros y elementos análogos en
zinc alum.
BMA Arquitectos & Asociados Página 10 de 195
11. Aislantes de contacto entre elementos de diferente material cuando exista riesgo de
corrosión galvánica.
2.1.3. Complementos de hojalatería:
Instalación, recorte, doblado y ajuste en la obra de lainas, piezas auxiliares de acero o
madera para la fijación de los forros sobre cerchas, de acuerdo a lo indicado en los
planos de arquitectura.
Sistemas de fijación de todos los forros y elementos de hojalatería. Preparación y co-nexión
de toda la hojalatería a las estructuras de soporte y entre sí.
2.2. MATERIALES
2.2.1. Canales de aguas lluvia en techo metálico
Plancha de acero galvanizado mediante proceso en caliente, con recubrimiento de Zn.
de 275 g/m2 , calidad ASTM A-525 G-90) de 0,6 mm. de espesor, sin prepintar.
Soportes regulables de las canales de aguas lluvia según los diferentes detalles
aplicables:
Apoyos de las canales, cada 80 cm. compuestos de piezas fijas y regulables, según
el diseño de los planos de arquitectura. Barras planas de acero al carbono calidad A
37-24 ES, galvanizadas en caliente, de 30 x 5 mm.
Pernos de acero al carbono, galvanizado, en cada apoyo con cabeza hexagonal de
3/8" x 1", con tuercas y golillas de presión.
Fijaciones al acero estructural por medio de tornillos autoperforantes y
autorroscantes, de acero al carbono, marca HILTI 12-24 x 1-1/4" HWH Dril it, con
recubrimiento Kwik-Cote.
2.2.2. Forros y contraforros
Planchas lisas de acero del mismo color y material que la cubierta, con recubrimiento
Zinc Alum según ASTM A-792M-86a Az 150, prepintadas sobre imprimante epóxico,
5 micras por cara, y pintura de terminación de poliéster regular. El color del recubri-miento
exterior será RAL 9003 (Blanco). El color del recubrimiento interior será RAL
9002 (Blanco Gris) o similar, que permita una identificación clara de las caras.
Espesor de la plancha, 0,5 mm.
2.2.3. Complementos de hojalatería
BMA Arquitectos & Asociados Página 11 de 195
12. Incluso la provisión e instalación de planchas, lainas, tornillos y tarugos, soldadura y en
general lo que sea necesario para asegurar una perfecta estanqueidad y una correcta
presentación.
2.3. EJECUCION
La construcción y ajuste de hojalatería en las partes deslizantes deberá permitir las
contracciones, dilataciones y movimientos permanentes de los elementos. Para lograr
este efecto no deberán apretarse excesivamente los puntos en contacto.
2.3.1. Las canales de aguas lluvias se colocarán con pendiente hacia las bajadas de aguas
lluvias. Esto significa que la sección de la canal deberá ser variable, teniendo su sección
menor en el punto más alto y su sección mayor al llegar a la bajada de aguas lluvia. Esto
significa también que el fondo de la canal será rectangular con líneas paralelas que lo
limitan y que los lados de la canal deberán ser trapezoidales, aumentando de altura hacia
las bajadas. No se aceptarán canales con lados rectangulares de igual altura, esto se
tomará estrictamente en cuenta en los procesos que se sigan para doblarlas. La
nivelación de las canales será controlado con lienza alineando para este efecto los
elementos graduables de apoyo. Las canales de aguas lluvias están diseñadas para ser
ejecutadas en planchas enteras, sin uniones. Para lograr esta instalación sin uniones se
trabajará con planchas de 6 mts. de largo y en dobladoras que puedan manejar ese largo.
Si esto no puede lograrse la I.T.O. podrá autorizar que se ejecuten uniones que deberán
ser soldadas y remachadas.
En el punto mas alto y en todos los cambios de pendiente de las canales se deberá
consultar la ejecución del cierre/junta de dilatación mostrado en los planos para permitir
las contracciones y dilataciones de las canales. Igualmente, para lograr este movimiento
originado por las contracciones y dilataciones, no deben apretarse excesivamente los
emballetados, forros y elementos adyacentes. Deberá considerarse el uso de lainas u
otros elementos que aseguren la dilatación, sin perjuicio de la estanqueidad y durabilidad
de la solución. Cuando se indiquen tornillos en los planos, las perforaciones en las alas
de la canal o forros serán de diámetro superior al de los tornillos, o tendrán forma ovalada
para permitir los movimientos de contracción o dilatación.
Las canales deberán llevar pendiente hacia las bajadas de a lo menos un 0,5 %.
El sistema de soporte de las canales de aguas lluvia deberá permitir la regulación de las
pendientes.
Cuando se especifique en los detalles de arquitectura un forro de terminación por el
exterior de las canales de aguas lluvia, este deberá quedar en forma completamente
horizontal, dejando oculta la pendiente de las canales. Para este efecto se regularán
convenientemente las piezas de los soportes de las canales.
Para la colocación de los tornillos autoperforantes se deberán observar lo indicado en los
sistemas de fijaciones y anclajes mostrados en los Detalles Típicos Asociados,
enumerados en las Generalidades de esta especificación.
2.3.2. En general todos los forros deberán ser preparados en máquinas dobladoras y en taller.
Los dobleces in situ requerirán autorización de la I.T.O. Esta deberá ser por escrito en el
BMA Arquitectos & Asociados Página 12 de 195
13. Libro de Obra. En ningún caso esta autorización implicará acabados rústicos o geometría
defectuosa de los elementos.
Las tolerancias de alineación vertical máximas de forros instalados será de 10 mm en 10
metros, y de hasta 20 mm. en 100 metros.
Los forros deben dilatar libremente sobre las lainas. Las uniones serán selladas con
silicona.
Los forros se ejecutarán de acuerdo al diseño en los detalles de los planos
correspondientes. Los forros no detallados expresamente se realizarán en forma análoga
a los presentados en los planos.
BMA Arquitectos & Asociados Página 13 de 195
14. MALL BARRIO INDEPENDENCIA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
MEMBRANAS E IMPERMEABILIZACIÓN
18-07-2012 PARA LICITACION
VER. FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN EJEC. REV. APR. J.
PROY
CLIENTE
N° PROYECTO:
Nº Documento :
Versión
A
BMA Arquitectos & Asociados Página 14 de 195
15. SECCION 1. SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN TRANSITABLE.
1.1. ALCANCE
Sistema para instalar sobre la cubierta del edificio , en Subterráneos y terrazas. Se
consultan en general los materiales y trabajos necesarios para lograr una perfecta
estanqueidad de acuerdo con lo indicado en los planos, estas especificaciones y otros
documentos del proyecto.
Comprende la preparación de las superficies, el suministro y colocación de los
materiales, la construcción de las capas que forman el sistema de impermeabilización,
la colocación de forros y contraforros metálicos en los encuentros de la
impermeabilización con elementos salientes, los remates contra muros o paramentos
verticales, contra las bajadas de aguas lluvia, etc. En general los materiales y trabajos
necesarios para lograr una perfecta estanqueidad de la solución de cubierta de acuerdo
con lo indicado en los planos, estas especificaciones y otros documentos del proyecto.
La especificación que se detalla más adelante corresponde a un producto y marca
aceptado, sin embargo podrán proponerse a la ITO y al Arquitecto productos análogos
fabricados por SIKA, DEGUSSA AG, etc. Para ello deberán presentarse a la aprobación
de la ITO y del Arquitecto, muestras y especificaciones detalladas. En caso de ser
rechazadas el instalador deberá atenerse a lo especificado a continuación.
1.1.1. Suministro e instalación de piletas de desagüe con sus respectivas rejillas de protección
resistentes al tráfico de vehículos. Complementos de forros, contraforros y remates en
general, con los detalles mostrados en los planos. Masillas sellantes y lo que sea
necesario sea necesario para asegurar una perfecta estanqueidad y remate perimetral
de la membrana.
1.2. CONDICIONES GENERALES
Criterio de diseño
Las membranas serán instaladas completamente adheridas para evitar que en eventuales
filtraciones, el agua escurra bajo la membrana dificultando la ubicación de la filtración y su
reparación.
Condiciones ambientales
No podrá ejecutarse ninguna tarea asociada al sistema de membranas en tiempo de
lluvia. Si se produce una lluvia durante la ejecución de alguna de las fases deberán
secarse todas las superficies y evitar aguas atrapadas entre los elementos.
Calificación del Fabricante, Proveedor e Instalador
La fabricación de las membranas de impermeabilización deberá haber sido realizada
bajo un control de calidad que cumpla con los estándares establecidos en ASTM C 957
“High Solids Content, Cold Liquid-Applied Elastomeric Waterproofing Membrane with
BMA Arquitectos & Asociados Página 15 de 195
16. Integral Wearing Surface” (norma referida a “Membrana elastomérica Líquida aplicada
en frío, con superficie de desgaste integrada”) o norma europea similar.
El proveedor de las membranas deberá ser representante autorizado del fabricante. El
contratista colocador del sistema de membrana transitable, deberá tener experiencia de
haber aplicado los mismos materiales o similares y deberá presentar por escrito la
autorización del Fabricante o de su representante en el país.
El instalador de las membranas deberá estar autorizado por el fabricante, para ejecutar
los trabajos, y deberá certificar a satisfacción de la I.T.C y el Arquitecto la colocación y
funcionamiento satisfactorio de 10.000 m2 de este tipo de cubierta. En su defecto el
fabricante enviará al terreno un instalador experto que prepare al personal encargado
de la colocación.
Ingeniería de terreno
El Contratista instalador y su proveedor deberán desarrollar, sin costo adicional para el
mandante, la asistencia en terreno e, incluso, la ingeniería complementaria al proyecto,
que sea necesaria con el propósito de adaptar las soluciones aquí especificadas y
ejemplificadas en los detalles del diseño, a las particularidades propias de sus
productos.
Reunión de Pre instalación
El instalador realizará con el Contratista General una reunión de pre instalación con el
objeto de recibir las superficies e inspeccionar la ejecución de las pasadas, etc.
Garantías
La instalación y el desempeño de los materiales sin fallas a futuro será garantizado
mediante documento suscrito ante Notario, en que la empresa instaladora se
comprometa a efectuar reparaciones sin costo para el propietario, respondiendo por un
plazo de diez años por el funcionamiento de la cubierta y comprometiéndose a reparar
los defectos o fallas que pudieran presentarse a causa de una mala instalación. Las
reparaciones no podrán efectuarse por terceros no aprobados por el fabricante, y en
caso de reparación de fallas la garantía deberá renovarse por el resto del período.
La instalación deberá ser garantizada contra pérdida de impermeabilidad, fallas en la
adhesión o cohesión, y grietas en la membrana como resultado de grietas en el
substrato de hasta un 1,5 mm (1/16") en el ancho.
El contratista instalador deberá entregar un Manual de Mantención que incluya
recomendaciones para inspecciones periódicas, cuidados, mantención y reparación de
superficies dañadas.
Entrega del material en la obra, almacenamiento y manipulación
Los materiales deberán llegar a la obra en sus envases o contenedores originales,
sellados desde la fábrica, no abiertos, con la etiqueta y el nombre del fabricante intactos
y legibles con la siguiente información:
BMA Arquitectos & Asociados Página 16 de 195
17. Nombre del material.
Número de stock del fabricante y fecha de fabricación.
Hoja con tiempo de vencimiento o duración del material.
Se recomienda una temperatura de almacenamiento y de aplicación de 24º C.
El material se almacenará en áreas protegidas y bien ventiladas.
Condiciones en la obra para la colocación del sistema de impermeabilización
No se aplicarán los materiales de la membrana si la temperatura es inferior a 4,5º C
o si la lluvia es inminente.
Se coordinarán las faenas con otras para asegurarse una adecuada iluminación,
ventilación y un ambiente libre de polvo durante la aplicación y el curado de las
membranas. Durante el tiempo necesario para completar la aplicación sólo el
contratista instalador podrá tener acceso a las áreas específicas para permitir el
cubrimiento completo y el curado adecuado.
Se deberán proteger las superficies adyacentes, que no serán cubiertas, de
cualquier daño o suciedad. Se protegerá en general, animales, vegetación y
elementos que puedan ser afectados por el proceso de colocación de la membrana.
Se advertirá al personal que no debe inhalar los vapores o tener contacto del
material con la piel o con los ojos. Se deberá usar ropa protectora y equipo de
protección respiratoria.
Se evitará que los vapores entren en lugares ocupados. Se apagarán extractores de
aire, se sellarán puertas, ventilaciones y otras aberturas que puedan permitir la
entrada de vapores.
Se debe mantener los productos alejados de chispas y llamas. No debe permitirse
el uso de equipos que produzcan chispas durante la aplicación y hasta que todos
los vapores se hallan disipado. Se deben exponer señales de NO FUMAR.
Se mantendrá el área de trabajo limpia y ordenada, retirando diariamente envases
vacíos, trapos y basura.
BMA Arquitectos & Asociados Página 17 de 195
18. 1.3. MATERIALES.
1.3.1. Sistema de impermeabilización transitable:
Base: losa de hormigón, allanada, libre de irregularidades, cantos vivos, alambres o
piedrecillas.
Imprimante de dos componentes, recomendado y provisto por el fabricante de las
membranas que comprende el sistema de membranas transitable.
Producto aceptable:
- Imprimante CCW-557 de dos componentes, fabricado por CARLISLE
COATINGS & WATERPROOFING INCORPORATED. Además el imprimante
recomendado por el fabricante para cada superficie en especial.
- Imprimante 772 o 770 fabricado por DEGUSSA AG.
Membrana Base de un solo componente, según normas VOC, de alta adhesión,
membrana de poliuretano líquido, que tenga o exceda las siguientes propiedades
típicas de comportamiento:
Propiedades Valores Típicos Método ASTM
Composición sólidos por peso Uretano
aromático 85%
C 1250
Dureza, Shore A 63 D 2240
Tensión 850 PSI D 412
Elongación 625% D 412
Resistencia a la tracción 140 lbs/in D 624
Adhesión al Concreto 23 PLI D 903
Flexibilidad a baja temp. 18,3º C D 522
Productos aceptables:
- Membrana tipo, CCW-501 de un solo componente del Sistema de membrana
de cubierta CCW-5123 fabricado por CARLISLE COATINGS &
WATERPROOFING INCORPORATED.
- Sistema SONOGUARD de DEGUSSA AG.
Membrana elastomérica de un sólo componente, según normas VOC, de alta
adhesión. Membrana de poliuretano líquido, que tenga o exceda las siguientes
propiedades típicas de comportamiento:
Propiedades Valores Típicos Método ASTM
Composición sólidos por peso Uretano
Aromático 80%
C 1250
Dureza, Shore A 82 D 2240
Tensión 2000 PSI D 412
Elongación 425% D 412
Resist. a la tracción, Die C 300 lbs/in D 624
Flexibilidad a baja temperatura 18,3ºC D 522
Productos aceptables:
BMA Arquitectos & Asociados Página 18 de 195
19. - Membrana tipo, CCW-502 de un solo componente del Sistema de membrana
de cubierta CCW-5123 fabricado por CARLISLE COATINGS &
WATERPROOFING INCORPORATED.
- Sistema SONOGUARD de DEGUSSA AG.
Membrana superior resistente al tráfico, según normas VOC, de alta adhesión, de
poliuretano elastomérico alifático resistente a la abrasión y resistente a las
variaciones climáticas. Tendrá o excederá las siguientes propiedades típicas de
comportamiento:
Propiedades Valores Típicos Método ASTM
Composición sólidos por peso Uretano Alifático
72%
C 1250
Dureza, Shore A 91 D 2240
Tensión 3200 PSI D 412
Elongación 190% D 412
Resistencia a la tracción, Die C 300 lbs/in. D 624
Flexibilidad a baja temp. y Crack
sobre C 957
Bridging
Resistencia a cambios de estación Sin tizamiento a
las 2000 hrs
G 53
Impermeabilidad < 1.0 Perm E 96 B
Resistencia a la abrasión < 50 mg. C 501
Resistencia al fuego Clase A U.L. 790
Productos aceptables:
- Membrana tipo, CCW-503 de un solo componente del sistema de membrana de
cubierta CCW-5123 fabricado por CARLISLE COATINGS &
WATERPROOFING INCORPORATED.
- Sistema SONOGUARD de DEGUSSA AG.
Membrana especial de poliuretano curado para la humedad.
Producto aceptable:
- Membrana especial, tipo CCW-501-T de un solo componente fabricado por
CARLISLE COATINGS & WATERPROOFING INCORPORATED.
- Sistema SONOGUARD de DEGUSSA AG.
Agregado: Será un agregado de arenisca limpia, seca de calibre malla 16 a 30
aprobado por el fabricante de la membrana.
Masillas sellantes de poliuretano de dos componentes.
Producto aceptable:
- Sellante tipo PT-304 de un componente, o bien CCW-201 de poliuretano de dos
componentes, fabricado por CARLISLE COATINGS & WATERPROOFING
INCORPORATED.
- Sistema SONOGUARD de DEGUSSA AG.
1.3.2. Complementos:
3. Tubo de respaldo: fabricado de espuma de polietileno de celda cerrada.
BMA Arquitectos & Asociados Página 19 de 195
20. Forros flexibles: Serán los provistos y recomendados por el fabricante de la
membrana.
Desagües y rejillas de piso.
1.4. EJECUCION.
1.4.1. Preparación de la losa base
En caso de existir alambres o fierros sobresalientes en la losa de hormigón base, éstos
deberán cortarse por debajo de la superficie y retaparse con mortero.
Se ejecutarán todas las perforaciones, anclajes estructurales, ajustes y rellenos, para
pasadas de ventilaciones de alcantarillado, ductos de instalaciones o similares. Se
instalarán previamente todos los elementos que penetran a través de la losa base, tales
como anclajes estructurales, barandas, ventilaciones, ductos o similares, plataformas
para recibir equipos, etc., que requieren anclaje en la losa o en los retornos.
Preparación de la superficie
La superficie de concreto deberá estar perfectamente limpia, seca y libre de
cualquier contaminante o residuo proveniente de la limpieza. Los métodos de
limpieza aceptables son los de aspiración, arenados, aplicación de ácidos o pulido
mecánico, seguido de una perfecta remoción de todos los residuos. El sustrato debe
quedar con un perfil de adherencia equivalente a 1- 3 en la escala CSP (Concrete
surface profile).
Instalar esquineros sellantes de poliuretano tipo PT-304 o CCW-201, de 1” con
canto a 45º en todos los cambios de ángulo incluyendo todo lo que se proyecte a
través de la plataforma, muros, soleras, defensas, etc.
Todas las grietas y juntas con un ancho hasta 1/16” deberán ser galleteadas con
disco hasta darles un ancho y profundidad mínimos de 1/4". Se limpiarán,
imprimarán y llenarán completamente los cortes con sellante de poliuretano tipo PT-
304 o CCW-201 (CARLISLE COATINGS & WATERPROOFING INCORPORATED).
Todas las juntas de construcción que tengan un ancho mayor a 1/16" y hasta 1"
deberán limpiarse, imprimarse y acondicionarse con un rodón de respaldo,
calafateado con sellante de poliuretano tipo CCW-201. Juntas mayores, se
ejecutarán según el detalle correspondiente, aprobado por el fabricante de la
membrana.
Debe permitirse que todos los sellantes curen perfectamente, antes de aplicar el
sistema de cubierta.
Aplicar una franja de 6” de ancho de CCW-501-T coating en 30 mils de espesor
centrada sobre todas las grietas a sellar, juntas de control de retracción y de
expansión que tengan un ancho menor a 1”.
BMA Arquitectos & Asociados Página 20 de 195
21. Forros
Todos los forros que se requieran, embudillos para recibir aguas lluvia, sean
metálicos o de goma sintética, deberán ser instalados en este momento. Se aplicará
una banda de “Cubierta de Detalles” CCW-501-T en un espesor de 30 mils, de 6" de
ancho, centrada sobre todas las transiciones de concreto a forros metálicos y se
reforzará con tela de refuerzo CCW. La banda de cubierta debe curar durante 16
horas como mínimo.
Aplicación de los materiales
Imprimante
Los componentes se deberán agitar previamente por separado, luego mezclar toda
la Parte A con toda la Parte B. Se deberá usar una paleta mezcladora con un motor
de taladro a baja velocidad. Se mezclará durante 2 a 3 minutos hasta que se logre
una mezcla homogénea. Debe esperarse un período de 15 a 30 minutos antes de
comenzar la aplicación.
El imprimante se aplicará a razón de un galón c/35 m2. Se evitarán tanto las
aglomeraciones como las lagunas al aplicar el imprimante. Este no se aplicará
sobre bandas de membranas.
Se dejará secar el imprimante una hora a lo menos y 8 horas como máximo. El
imprimante estará suficientemente seco cuando esté algo pegajoso pero sin
transferirse cuando se toque. En el caso que la aplicación no se realice dentro del
tiempo máximo, se deberá volver a imprimar.
CCW-501 Membrana Base
Se aplicará en una capa uniforme a razón de un galón como mínimo por cada 45 m2 (50
pies2), o como sea necesario para obtener un espesor mínimo de 32 mils. húmedo. La
membrana base, debe curar entre 16 a 48 horas.
CCW-502 Membrana elastomérica
Para áreas con tráfico estandard (áreas de estacionamiento). Se aplicará CCW-502 en
una capa a razón de un galón como mínimo por cada 90 m2 (100 pies2) o en la cantidad
necesaria para obtener una capa con espesor uniforme mínimo de 16 mils húmedo.
Inmediatamente, se deberá extender el agregado que pase por una malla Nº 16 sobre
el material húmedo, a razón de 4,5 a 5,5 Kgs. (10 a 12 lbs.) por cada 90 m2 (100 pies2)
y se rodillará enseguida. La membrana debe curar durante 16 a 48 horas.
Para áreas con tráfico pesado (rampas y circulaciones. Después de la instalación del
producto CCW-502 como se indica mas arriba se aplicará una capa adicional de CCW-
502 a razón de un galón mínimo por cada 90 m2 (100 pies2). Se extenderá
uniformemente arena que pase por una malla Nº 20, sobre la superficie a razón de 6,5 a
11 Kgs. (15 a 25 lbs.) por cada 100 pie cuadrados. Dejar curar durante 16 horas.
CCW-503 Membrana o capa superior
BMA Arquitectos & Asociados Página 21 de 195
22. Se aplicará en una capa uniforme a razón de un galón por cada 90 m2 (100 pies2) o lo
que sea necesario para obtener un espesor mínimo de 16 mils mojados. Se aplicar
rodillo para uniformar.
Tráfico sobre la superficie cubierta
El sistema completo de membrana no deberá ser sometido a ningún tipo de tráfico
durante las primeras 24 horas después de haber completado la aplicación, ni a ningún
tráfico vehicular durante las 48 horas posteriores a la aplicación de la capa final. Las
temperaturas frías aumentan significativamente el tiempo requerido para el curado. Si el
trabajo del contratista instalador no ha sido aprobado por el fabricante o su
representante durante las primeras 48 horas después que se haya completado la
aplicación, no se permitirá tráfico de ningún tipo hasta que esa aprobación haya sido
dada.
1.5. NORMAS Y ENSAYES.
- ASTM C 957 High Solids Content, Cold Liquid-Applied Elastomeric Waterproofing
Membrane with Integral Wearing Surface. ( Norma referida a “Membrana Elastomérica
Líquida aplicada en frío, con superficie de desgaste integrada”.)
- VOC. Se refiere a los códigos, regulaciones, normas y leyes que consideran el uso y
la aplicación de sistemas de membranas que contienen componentes orgánicos
volátiles.
1.6. INSPECCION TECNICA.
Deberán seguirse las recomendaciones del fabricante, o su representante local, quien
deberá proveer en la obra la asistencia técnica necesaria. La recepción del trabajo se
efectuará una vez recibida la garantía formalizada.
Se verificará que los materiales suministrados por el Contratista sean los especificados, o
en su defecto completamente equivalentes en sus características técnicas y com-portamiento
físico. Cualquier duda al respecto deberá ser decidida por la ITO y el
Arquitecto
El primer paño de impermeabilización que se construya, y en general cualquier nuevo
detalle o solución típica, será realizado bajo la supervisión directa de la ITO con la
asistencia técnica del fabricante. Ella verificará que se cumplan las instrucciones de
planos y especificaciones en cuanto a procedimientos constructivos, sellos y elementos
similares. El personal en la faena será instruido sobre los pasos en que deba ponerse
especial cuidado. La inspección se repetirá periódicamente para verificar que se están
cumpliendo las instrucciones.
Se rechazarán materiales defectuosos o dañados por manipulación incorrecta.
Igualmente los procedimientos constructivos, obra de mano incompetente, etc. que
pongan en riesgo una ejecución de primera calidad.
BMA Arquitectos & Asociados Página 22 de 195
23. SECCION 2. SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN BAJO TERRENO.
2.1. ALCANCE
Comprende la impermeabilización de las losas que quedan bajo las veredas situadas
sobre el Primer Subterráneo y que se extienden más allá del perímetro del edificio
principal. Cubre la parte correspondiente de los locales técnicos del primer subterráneo
y la del espacio de evolución de buses bajo las veredas de Avda. Ossa.
Comprende la preparación de las superficies, el suministro y colocación de los mate-riales,
la colocación de la capa que forma el sistema de impermeabilización, la
colocación de forros y contraforros metálicos en los encuentros de la
impermeabilización con elementos salientes, los remates contra muros o paramentos
verticales, con las bajadas de aguas lluvia, etc.
2.2 GENERALIDADES
2.2.1 Losas.
Todas las losas que requieran impermeabilización deben tener 1 % de inclinación hacia
un desagüe también si antes de la superficie de tránsito intercalen una aislación
térmica, una sobre losa o ambas.
Las losas en estas dos últimas condiciones, que llamaremos “losas compuestas”. Ellas
requieren además de la impermeabilización contra la humedad exterior cuando cumplan
la condición de cubiertas, un sello de vapor.
Impermeabilización de losas:
s u b s t r a t o
Condiciones previas a la impermeabilización:
Antes de ser impermeabilizadas las losas o sobre losas deben, además de tener 1% de
inclinación mínima:
1-Estar libres de grietas de cualquier espesor
2-Haber sido descarachadas por desbaste y liberadas de oquedades en toda su
superficie y también en los ángulos de encuentro con paramentos verticales. En éstos
debe colocarse después del descarachado, una ½ caña de 1 cm de radio
3-Encontrarse libres de contaminantes de cualquier tipo.
4-Las losas base de las losas compuestas requieren un sello de vapor para cuyo efecto
serán impermeabilizadas en esta obra con membrana cementícia elásticas de
aplicación líquida.
BMA Arquitectos & Asociados Página 23 de 195
24. Detalles de ejecución de los puntos enumerados:
1-Las grietas de hasta 1,5 mm de espesor se rellenarán con pegamento epóxico de
baja viscosidad de dos componentes Sikadur 52 o similar. Previo el relleno se limpiará
la grieta soplando con aire limpio (que haya pasado por una trampa) y despejando
trocitos más grandes que polvo con un trozo de alambre. No se admitirá abrir las grietas
con disco esmeril. El pegamento debe estar recién mezclado según instrucciones del
fabricante y se inyectará en la grieta por gravedad, dejándola escurrir desde un tarrito
con pico tipo lechero y o con una jeringa desechable sin aguja. En caso de producirse
un goteo hacia el piso subyacente, se debe sellar la grieta por debajo con yeso o
masilla, que luego de endurecer el producto, se puede eliminar.
Las grietas más grandes se picarán con taladro cango y se rellenarán con mortero de
reparación presionado con fuerzo manual en la cavidad. El surco a excavar debe tener
una sección transversal en U con un ancho de 2 cm centrado sobre la grieta y 3 cm de
profundidad. Luego de completar el picado se lavará el surco con agua para eliminar
todo el material suelto y mojar la superficie. (El mortero de reparación, con el que luego
se rellena la grieta, requiere una superficie 3 S –saturada con agua superficialmente
seca– como puente de adherencia).
Se usará como mortero de reparación Penecrete si el hormigón contiene Penetron o
Cave III Repar recién mezclados con agua con la consistencia espesa y el método
indicado por el fabricante. (Una vez terminado el relleno, la superficie exterior será
afinada hasta coincidir con la de la zona circundante).
El relleno de las oquedades se hará de modo similar.
2-El descarachado se hará de preferencia con esmeril y el relleno de oquedades, con
mortero de reparación (Penecrete o Cave III Repar) sobre superficie limpia y en estado
de saturación de agua 3 s.
3-La limpieza de contaminantes se hará por lavado, barrido, con aspiradora, etc., hasta
que no quede vestigio de suciedad, pintura o grasa.
I m p e r m e a b i l i z a c i ó n d e l a l o s a b a s e d e l o s a s
c o m p u e s t a s
4- SELLO de VAPOR. Las losas compuestas que separan recintos interiores
calefaccionados de baja humedad relativa con exteriores de alta humedad y bajas
temperaturas suelen tener condensaciones de agua importantes en la cara fría de la
losa. Como sello de vapor en losas compuestas se usará en este caso una
Impermeabilización Cementícia de las losa base.
La impermeabilización cementícia de la cara fría de la losa base en losas compuestas
se hará del siguiente modo:
La superficie preparada según ii) se limpiará de todo vestigio de polvo u otro
contaminante. Luego se humedecerá al estado 3 s.
BMA Arquitectos & Asociados Página 24 de 195
25. El impermeabilizante será líquido cementício elástico de dos componentes Flexocret
Seal, Bausealflex o similar aprobado por el proyectista
I m p e r m e a b i l i z a c i ó n d e l a s u p e r f i c i e
e x p u e s t a d e l a s l o s a s o s o b r e l o s a s.
La impermeabilización de estas superficies se materializará por una membrana asfáltica
auto protegida APP 100% adherida con imprimación de la misma naturaleza.
IMPRIMACIÓN
La imprimación consistirá en:
Una capa de 1 mano de Igol Primer o similar (solución orgánica de asfalto) aplicada en
fría sobre superficie absolutamente limpia
Una capa de Asfalto de Roofing RA 85, derretido, de 1 mm de espesor.
IMPERMEABILIZACIÓN
Membrana asfáltica italiana General Membrane ISO 9001 Sirrah, Mineral Columba,
Gemini Garden , según se indique o similares que requieren aprobación del
proyectista. Todas las membranas asfálticas se colocarán 100% adheridas y no se
aceptará que queden puestas con arrugas.
Las membranas retornarán 10 cm en los paramentos verticales colindantes como
mínimo, o a la altura que se especifique.
PRUEBA DE AGUA
Cada vez que se impermeabilice una losa base debe hacerse una
prueba de agua antes y después de pavimentar o colocar el mortero de protección,
observando el paso de humedad o agua al recinto subyacente.
2.2.2 Muros
Muros de estanques de agua y recintos húmedos
S u b s t r a t o.
Los muros de estanques y recintos húmedos requieren:
1-Estar libres de poros, nidos, grietas de cualquier origen, etc., así como de
contaminantes.
2-Estar libres de carachas y oquedades
3-Que los encuentros de paramentos estén-libres de carachas y arredondeados en
media caña de 1 cm de radio-
Todos los defectos se eliminarán siguiendo la tecnología enunciada más arriba para
losas.
I m p e r m e a b i l i z a c i ó n.
Los muros de los recintos anotados se impermeabilizarán aplicándoles revestimientos
cementício elástico Cave 1 Seal mezclado con Cave Acryl, en el caso de estanques de
agua potable y Flexocret Seal , Bautopsealfex
BMA Arquitectos & Asociados Página 25 de 195
26. o similar autorizado por el proyectista, en los otros recintos húmedos. La aplicación se
hará con brocha de fibra de Tampico en dos manos cruzadas mínimo, ponceando los
defectos de superficie que no se hubiesen reparado No se permite usar rodillo. La
mezcla cementícia que se aplique debe ser de consistencia cremosa, totalmente libre
de grumos y tener menos de 45 minutos de preparado. No se permitirá ablandarla con
agua después de este período.. El espesor seco a aplicar será de 0,8 a 1 de espesor
seco.(Este espesor y
y la adherencia deben verificar por inspección ocular. El espesor se verifica en cortes
de 1 cm por 1 cm con cuchillo cartonero. Si el producto en este corte se desmorona, se
rechazará el revestimiento completo correspondiente a la muestra. La adherencia se
verificará por la presencia de globos- Las. zonas sin adherencia se rechazarán
En los encuentros de paramentos, el revestimiento se reforzará con cinta geotextil
Feltrex de 40 g/m2 y 5 a 10 cm de ancho centrados sobre el ángulo. La cinta se
aplicará mojada, embebida en impermeabilizante cementicio recién preparado, entre la
primera y la segunda mano de impermeabilizante. También se sellará con cinta Feltrex
embebida las secciones de entrada de tubos y los desagües. NO SE PERMITIRA
APLICAR EL GEOTEXTIL SOBRE EL MURO COMPLETO.
Muros con aislación térmica. Sello de vapor.
Los muros con aislación térmica requieren sello de vapor que se especificará cuando se
conozca el detalle del diseño. Donde se use gravillado éste debe ser de un tipo que
incorpore impermeabilizante y requerirá aprobación de este proyectista.
Sellos de pasadas de cañerías y ductos desde el exterior
En muros de en contacto con humedad o que pueden ser mojados por lluvia, los tubos
de acometidas se emboquillarán con mortero Cave III Repar embutido desde los dos
extremos de salida en una ranura perimetral de diferencia de radio con la perforación
respectiva de por lo menos 15 mm. En los muros de más de 20 cm de espesor, los
tubos penetrantes se pueden unir a trozos pasantes precolocados antes de hormigonar,
que se rodearán a modo de sello, de una cinta waterstop ubicada a por lo menos 7,5
cm de distancia o profundidad desde ambos lados de los mismos.
Las bandejas de conductores que pasen por la intemperie, deberán tener tapa
impermeable sellada y su paso por las paredes debe emboquillarse con Cave III Repar
o similar y existir una diferencia de dimensiones dela sección transversal dela bandeja
tapada con el recorte del muro para su paso, que deje una ranura perimetral de por lo
menos 15 mm. Los cables hasta la conexión de la sala eléctrica deben ser de tipo
subacuático.
BMA Arquitectos & Asociados Página 26 de 195
27. SECCION 3. IMPERMEABILIZACION DE RECINTOS CON HUMEDAD
3.1. ALCANCE
Comprende el suministro e instalación de los elementos definidos en estas
especificaciones como sigue:
3.1.1. Esquema A
Comprende la protección impermeabilizante de losas de piso de los recintos destinados
a baños y cocinas.
En losas o radieres bajo pavimentos de cerámica o baldosa micro - vibrada u otra de
similares características se aplicará un sistema de protección y refuerzo
impermeabilizante consistente en una membrana líquida reforzada basada en
policloropreno, microfibras multidireccionales, unifilares y vulcanizantes especiales. La
membrana debe ser autovulcanizante en frío.
3.1.2. Esquema B
Comprende la protección impermeabilizante de los recintos destinados a baños en los
paramentos de muros y tabiques que llevan lavatorios o rodean nichos de duchas y que
llevarán revestimiento de terminación en cerámica. En los paramentos correspondientes
se aplicará un sistema de protección y sello de terminación e impermeabilizante
acrílestireno modificado.
3.2. MATERIALES
3.2.1. Esquema A
Imprimante y revestimiento formador de membrana in situ, de alta elasticidad (superior
al 300%), con característica de barrera de vapor.
4. Imprimante
Imprimante impermeabilizante, monocomponente, autovulcanizante en frío, basado
en resina policloropreno y vulcanizantes especiales, de baja tensión superficial. Su
aplicación se hará en una sola capa a razón de 300 cc/m2, a viscosidad de envase
(sin dilución).
Producto Aceptable:
Imprimante PLASTIPREN # 301 o equivalente técnico con las siguientes
características y propiedades:
Vehículo Mínimo 90%
Vehículo No Volátil Mínimo 10%, policloropreno y vulcanizantes
especiales
Pigmento 100% óxido de hierro sintético
Sólidos por Volumen Mínimo 13%
BMA Arquitectos & Asociados Página 27 de 195
28. Densidad 0.96 0.05 g/cc
Viscosidad Mezcla
65 5 U.K
(A+B)
Flexibilidad Mínimo 300% en Mandril Cónico (después de
21 días y sin agrietamiento).
Grado de Molienda 2 - 4 grados Hegman
Adherencia Mínimo 18 kg/cm2 (después de 21 días), sobre
el grado de limpieza y perfil exigido.
capa Intermedia
Revestimiento impermeabilizante, formador de membrana monolítica in situ,
autovulcanizante en frío, 100% adherida al substrato, con características de
“barrera de vapor”, con alto coeficiente de elongación y muy baja deformación por
carga permanente. Producto formulado sobre la base de policloropreno y
vulcanizantes especiales. Su aplicación se hará en una sola capa a razón de 300
cc/m2, a viscosidad de envase (sin dilución).
Producto Aceptable:
Revestimiento PLASTIPREN # 300 o equivalente técnico con las
siguientes características y propiedades:
Vehículo Mínimo 84%
Vehículo No Volátil Mínimo 26% policloropreno y vulcanizantes
especiales
Pigmento 100% óxido de hierro sintético
Sólidos por Volumen Mínimo 27%
PVC 15 2%.
Densidad 1.03 0.02 g/cc
Viscosidad 132 8 U.K.
Flexibilidad Mínimo 300% en mandril cónico (después de 21
días y sin agrietamiento).
Grado de Molienda 2-4 grados Hegman
Adherencia Mínimo 18 kg/cm2 (después de 21 días), como
sistema sobre el imprimante exigido.
Deformación por
Carga Permanente
DB 20%
Transmisión de Vapor
de Agua
Máximo 1 perms (al cabo de 7 día a temperatura
ambiente).
capa de terminación
Revestimiento impermeabilizante reforzado, formador de membrana monolítica in
situ, autovulcanizante en frío, 100% adherida al substrato, con características de
“barrera de vapor”, con alto coeficiente de elongación y muy baja deformación por
carga permanente. Producto formulado sobre la base de policloropreno, micro-fibras
multidireccionales de tipo unifilar y vulcanizantes especiales. Su aplicación
se hará en una sola capa a razón de 400 cc/m2, a viscosidad de envase (sin
dilución).
BMA Arquitectos Asociados Página 28 de 195
29. Producto Aceptable:
Revestimiento PLASTIPREN - RF o equivalente técnico con las siguientes
características y propiedades:
Vehículo Mínimo 82%
Vehículo No Volátil Mínimo 26% policloropreno y vulcanizantes
especiales
Pigmento 100% óxido de hierro sintético
Sólidos por Volumen Mínimo 27%
Densidad 1.05 0.05 g/cc
Viscosidad 135 10 U.K.
Flexibilidad Mínimo 300% en mandril cónico (después de 21
días y sin agrietamiento).
Adherencia Mínimo 18 kg/cm2 (después de 21 días), como
sistema sobre el imprimante exigido.
Deformación por
Carga Permanente
DB ≤ 20%
Transmisión de Vapor
de Agua
Máximo 1 perms (al cabo de 7 día a temperatura
ambiente).
3.2.2. Esquema B
Imprimante y revestimiento formulado sobre la base de resina policloropreno y
vulcanizantes especiales, formador de membrana in situ, con característica de barrera
de vapor.
Imprimante y revestimiento impermeabilizante
Impermeabilizante auto imprimante lavable sobre la base de resina acrílestireno
modificado, de alta adherencia al substrato, formulado con pigmento de alta solidez a la
radiación ultravioleta, 100% dióxido de titanio rutilo (caso color blanco) y aditivos
fungicidas.
Su aplicación se hará en dos o tres capas, según el tipo de paramento que corresponda
de acuerdo con las instrucciones de Ejecución descritas más adelante.
BMA Arquitectos Asociados Página 29 de 195
30. Los materiales son iguales los indicados en el ítem anterior cambiando solamente la
cantidad de material a aplicar, según lo indicado más adelante en 3.3.2.
Los sectores de muro sin revestimiento cerámico o cielos serán terminados con pintura
acrílica modificada, acrilestireno modificado, según lo especificado en EILC-DAR-014,
Sección 1, ítem 1.1.3.
Producto aceptable:
CHILCOMUR de CHILCORROFIN o equivalente técnico, con las siguientes
características y propiedades:
Vehículo Mínimo 76%
Vehículo No Volátil Mínimo 30% de acril estireno modificado
Pigmento 100% dióxido de titanio rutilo (caso color blanco)
Solidez del Pigmento 1– 3, según escala de grises (ASTM D–2616)
Otro Color 3–5, según escala de grises (ASTM D-2616)
Sólidos por Volumen Mínimo 30%
PVC 21 2%.
Densidad 1.04 0.01 g/cc
Viscosidad 75 5 U.K.
Grado de Molienda 4 - 6 grados Hegman
Poder cubridor Máximo 100 μm húmedos sobre tarjeta de
contraste
Indice de brillo ( 60º) Mínimo 50%.
Indice de lavabilidad Mínimo 30.000 ciclos.
3.3. EJECUCION
Todos los materiales deberán ser recibidos en obra, en sus respectivos envases
originales, sellados y con la etiqueta correspondiente.
Todo el material deberá ser almacenado en obra a la sombra y bajo techo, a
temperatura ambiente.
El proveedor de las impermeabilizaciones, deberá proporcionar asistencia técnica en
terreno durante la ejecución de la obra. Los grados de preparación de superficies
deberán ser verificados y aprobados por el proveedor de los materiales a través de un
informe u observación al ITO
3.3.1. PISOS CON PAVIMENTO CERÁMICO O BALDOSA
BMA Arquitectos Asociados Página 30 de 195
31. Debe colocarse 100% adherida al substrato. Se aplicara mediante brocha, rodillo o
equipo airless. Durante la aplicación se debe eliminar cualquier poro visible.
Transcurridas 6 a 24 horas (según temperatura ambiente) de aplicada la capa de
imprimación se procederá con la aplicación de la capa Intermedia. Después de igual
lapso de tiempo se aplicará la capa de terminación. Finalmente, transcurridas 72 horas,
la membrana podrá ser recubierta con el revestimiento de terminación.
Para permitir un buen control del consumo de material (cc/m2 de área) y del proceso de
aplicación de las capas que conforman la membrana impermeabilizante, cada capa,
deberá ser aplicada en colores o tonos diferentes.
Todos los ángulos de 90° ± 15° entre plano horizontal y vertical, deberán considerar un
refuerzo o rodón de Masilla Plastikote # 8500 que elimine lo abrupto de estos encuentros
procurando generar una especie de media caña.
Este refuerzo o rodón de masilla, deberá ser aplicado luego de la primera capa de
imprimación.
Recepción
Consumo total aplicado sobre el substrato: 1000 cc/m2 (sin dilución, a viscosidad de
envase)
Las superficies protegidas, deben lucir la Membrana 100% adherida al substrato,
totalmente monolítica, sin juntas en lo absoluto y sin poros visibles, sin efecto
efervescente (burbujas de aire atrapado en la película), en muy buenas condiciones.
Las superficies impermeabilizadas con la membrana, deberán lucir homogéneas y
presentar una película continua, sin cortes o diferencias de sentido a causa de trazos o
huellas que pudieren dejar los equipos o herramientas de aplicación.
El brillo u opacidad (según sea el caso) de la membrana impermeabilizante, deberá lucir
uniforme y continuo.
La capa del Revestimiento Impermeabilizante, deberá lucir uniforme, sin sopladuras,
ampollas, chorreaduras, micro-grietas, micro-fisuras u/o cualquier otro tipo de defecto
que afecte el grado funcional; ni de adherencia exigido en estas bases técnicas.
Posterior a la impermeabilización, la membrana deberá ser recubierta y terminada
definitivamente, con el o los materiales de terminación que aseguren y protejan la
membrana de protección impermeabilizante contra la radiación solar y contra cualquier
posible deterioro mecánico.
3.3.2. Esquema B
BMA Arquitectos Asociados Página 31 de 195
32. Preparación y Acondicionamiento de Superficies
En caso de existir grietas o fisuras, estas deberán ser reparadas con masilla “Plastikote
# 8500”. Las grietas deberán ser entalladas en “U”, imprimadas con el revestimiento
“Plastipren # 301” y finalmente calafateadas con la Masilla “Plastikote # 8500” hasta
colmar la grieta.
Las instalaciones de agua, gas y descargas, deberán estar ejecutadas antes de la
instalación del revestimiento impermeabilizante.
Impermeabilización
Una vez obtenida una superficie sana, seca y limpia, aplicar mediante brocha o rodillo,
una capa del Imprimante “Plastipren # 301”, a razón de 350 cc/m2 y sin dilución.
Durante la aplicación se debe eliminar cualquier poro visible. La superficie debe lucir
totalmente imprimada y monolítica. Transcurridas 6 a 24 horas de aplicada la capa de
imprimante, se procederá con la aplicación de una capa del revestimiento “Plastipren #
300”, a razón de 350 cc/m2, en sentido cruzado y sin dilución. Durante la aplicación se
deberá considerar un retorno de la membrana desde el piso hacia los muros; de por lo
menos 10 cm. En igual forma se procederá con la aplicación de “Plastipren RF”. Su
aplicación se hará mediante brocha o rodillo y el tiempo de aplicación entre capas será
de 6 a 24 horas, según temperatura ambiente.
La superficie deberá lucir totalmente revestida con la membrana, monolítica y sin poros
visibles. Finalmente la membrana deberá ser recubierta con el revestimiento de
cerámica o pintura según lo indicado en EILC-DAR-014.
Las superficies revestidas con el sistema “Plastipren”, deben lucir homogéneas y
monolíticas, la capa impermeabilizante debe quedar adherida 100% al substrato, sin
poros visibles, sin grietas y con un retorno desde el piso hacia los muros de por lo
menos 10 cm.
Método de pintado, impermeabilizante y terminación de superficies
Muros
Se aplicarán mediante brocha, rodillo o pistola, tres capas del revestimiento auto
imprimante lavable e impermeabilizante, acrílestireno modificado. La primera capa,
deberá ser aplicada a razón de 150 cc/m2 y diluida con un 30% de diluyente 6-101. Las
capas restantes (2° y 3era capa), deberán ser aplicadas a razón de 150 cc/m2, cada una,
en sentido cruzado y sin dilución (a viscosidad de envase). El tiempo de aplicación
entre capas será de 24 horas. El rendimiento será 550 cc/m2 (120 μm de espesor total
de película seca de pintura).
Recepción.
Las capas de pintura, deberán ser aplicadas en colores diferentes, las superficies
pintadas deberán lucir homogéneas, limpias, en buenas condiciones. La capa de
pintura deberá presentar una película continua, en forma monolítica, sin cortes o
diferencias de sentido a causa de trazos o huellas que pudieren dejar los equipos o
herramientas de aplicación.
BMA Arquitectos Asociados Página 32 de 195
34. MALL BARRIO INDEPENDENCIA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
TABIQUERÍA
13 18-07-2012 PARA LICITACION
VER. FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN EJEC. REV. APR. J.
PROY
CLIENTE
N° PROYECTO:
Nº Documento :
Versión
A
BMA Arquitectos Asociados Página 34 de 195
35. SECCION 1. TABIQUES EN PLANCHA DE YESO CARTON
ALCANCE
Comprende el suministro e instalación de los elementos definidos en los planos, y en
estas especificaciones como sigue:
1.1.1. Para divisiones entre locales comerciales. Tabique con características de cortafuego,
con estructura metálica basado en un sistema de pie derechos y soleras de plancha de
acero galvanizada (para verticales se utilizara perfil estructural, para horizontales
superiores e inferiores en apoyos se ultilizaran perfiles estructurales y horizontales
pasados los 3 metros de altura tambien se realizaran en perfil estructural), revestida por
ambas caras con planchas de yeso forradas en papel, de 12 mm de espesor c/u, dos
planchas de revestimiento por cada cara, con un espesor total de 150 mm. Denominado
en los planos como tabique tipo A, J o E (en el caso de J y E, son medios tabiques
según plano A-DE-SE-18) . Estos tabiques tienen carácter de cortafuego. Se apoyaran
sobre una solera de Hº sobre el nivel de losa.
1.1.2. Para cierre de baños, cocinas y locales húmedos. Tabique igual al especificado en ítem
anterior, excepto en la calidad de las planchas de yeso cartón que serán del tipo HR,
hidrorrepelentes, por la cara interior hacia el local húmedo y planchas corrientes por la
cara exterior. Denominado en los planos como tabique tipo D o K (en este caso las
planchas RH se colocan a ambos lados).
1.1.3. Para divisiones interiores de locales húmedos. Tabiques con estructura metálica
basado en un sistema de pie derechos y soleras de plancha de acero galvanizada,
revestida por ambas caras con planchas de yeso forradas en papel, de 15 mm de
espesor c/u, del tipo HR, hidrorrepelentes, dos planchas de revestimiento por cada
cara, con un espesor total de 150 mm. Denominado en los planos como tabique tipo A,
pero debera reemplazarse la placa de yeso por placas HR, hidrorepelentes (ver
uso del local en plantas, A-PL).
1.1.4. Para tabiques de respaldo de inodoros en baños, con espacio para alojar las tuberías
de agua de alimentación a los fluxómetros. Tabiques con estructura metálica basado en
un doble sistema de pie derechos y soleras de plancha de acero galvanizada, dejando
un espacio intermedio de 120 mm para tuberías, revestida por cara hacia local con
planchas de yeso forradas en papel, de 12 mm de espesor c/u, del tipo HR,
hidrorrepelentes, dos planchas de revestimiento, con un espesor total de 120 mm
(medio tabique) +120mm de cámara de aire para tuberías. Denominado en los planos
como tabique tipo J.
1.1.5. Para tabiques de revestimiento de conductos verticales de instalaciones, donde no sea
posible revestir también por el interior. Tabiques con estructura metálica basado en un
BMA Arquitectos Asociados Página 35 de 195
36. sistema de pie derechos y soleras de plancha de acero galvanizada, revestida por el
exterior con planchas de yeso forradas en papel, de 12 mm de espesor c/u, con un
espesor total de 120 mm. Denominado en los planos como tabique tipo E (ver planos
de plantas subterráneos) Estos tabiques forman parte de terminación de medios
tabiques que contienen cámaras de aire (ver planos de plantas según su ubicación).
1.1.6 Sellos hidráulicos o acústicos. Sello mediante espuma de poliuretano. Aplicada como
sello al paso del aire en el contorno de marcos de puertas y ventanas; en el contorno de
tabiques de yeso cartón, forros de remate y las estructuras adyacentes, de tabiques
exteriores o donde se indique en planos y detalles de arquitectura.
1.1.7. Aislación termo-acústica rellenando el interior de los tabiques..
1.2. CONDICIONES GENERALES.
Condiciones de Calidad
Los tabiques revestidos con plancha de yeso forrada en papel deben ser instalados por
personal especializado y según las normas del fabricante.
El Contratista General presentará a la I.T.C certificación de que su subcontratista y
personal participante en esta faena, tienen experiencia en este tipo de obra durante un
período no inferior a 5 años y que han ejecutado, durante este lapso, instalaciones en
forma satisfactoria. La certificación puede ser dada por el fabricante de las planchas.
Se ejecutará una muestra previa de superficie no inferior a 8 m2, de cada tipo de tabi-quería.
Esta deberá ser recibida conforme por la ITO para poder proseguir con los
trabajos. Si a juicio de ella no se cumple con una calidad aceptable, o si durante las fae-nas
no se mantiene el nivel aceptado, el subcontratista podrá ser rechazado.
Reunión Preliminar. Secuencia de Construcción y Programación
Se efectuará una reunión preliminar entre el Contratista General, el subcontratista de
tabiquerías y los de otras especialidades relacionadas, para programar la secuencia de
construcción. Esta reunión se llevará a cabo en presencia de la ITO El Contratista
general será responsable de coordinar y sincronizar las diferentes faenas de modo que
no se produzcan interferencias de instalaciones, queden embutidas todas las redes que
correspondan y se eviten demoliciones en obras ya ejecutadas.
1.3. MATERIALES (prevalece plano SE-18)
1.3.1. Tabique tipo
Alma de VOLCANITA DUPLEX formada por dos planchas de 12mm de espesor y
de 1.20 m. de ancho, y de largo suficiente para cubrir la altura de piso a fondo de
losa o viga. Planchas tipo B.J.I. de bordes rebajados (Borde Juntura Invisible),
BMA Arquitectos Asociados Página 36 de 195
37. adheridas con Yeso pegamento VOLCAN, revistiendo el alma de Volcanita Duplex
por ambas caras.
Encuentros con muros. Serán en álamo de primera calidad, cepillado, calibrado a
una sección de 32 x 32 mm., seco, con un porcentaje de humedad no superior al
15%. Clavos Hilti c/fulminante SDM72 para fijación a la losa y clavos corrientes de
madera para fijación entre elementos de ese material.
Huincha de refuerzo para juntas.
Clavos de cabeza ancha, con revestimiento vinílico especiales para planchas de
yeso.
Esquineros metálicos, consistentes en ángulos de fierro ranurado, galvanizados, de
36 mm. de ala. Estos elementos son suministrados por el fabricante de las
planchas. Se colocarán como protección de todas las aristas exteriores que se
forman en el encuentro de dos tabiques.
Soleras Superiores e Inferiores de Perfil estructural al igual que los perfiles
horizontales que superan los 3mts de altura del tabique.
Pie derecho o Montantes atiesados, de 90x38x12x0.85mm de esp. Soleras o
canales de 92x30x0.85mm con caras estampadas de contacto con la volcanita.
Uniones transversales entre pies derechos (cuando se trate de estructuras dobles)
en plancha de yeso forrada en papel de 15mm colocadas a distancias no superiores
a 0.80m.
1.3.2 Entramado soportante
Perfiles laminados en frío de plancha acero ASTM 446 Grado C, con una fluencia
mínima de 28 Kg/mm2, para uso estructural; de 0,85 mm de espesor, con caras estam-padas
de contacto con la Volcanita. Los perfiles serán galvanizados antes de plegar con
espesor G-60. Los perfiles deberán ser perforados para permitir el paso de
instalaciones. El entramado tendrá las siguientes escuadrías:
tipo de tabique pie derechos
A, D, E, J y K Pié derechos o montantes atiesados, de 90
x 38 x 12 x 0,85 mm de espesor. Soleras o
canales de 92 x 30 x 0,85 mm Inferior,
superior e intermedias, donde sea
necesario para formar rasgos. Uniones
transversales entre pié derechos (cuando
se trate de estructuras dobles) en plancha
de yeso forrada en papel de 15 mm. de
espesor colocadas a distancias según
manual del fabricante.
Productos aceptables:
BMA Arquitectos Asociados Página 37 de 195
38. - Perfiles VIGAL pilar y MUROGAL solera, MUROGAL Montante y Canal
NORMAL, de CINTAC S.A.
Revestimiento
Planchas de yeso forrada en papel por ambas caras fabricadas según NCh
146.Of54, de 12 mm de espesor y 1,20 m. de ancho, colocadas en dos capas,
según lo indicado en el Alcance, por una o ambas caras del tabique.
Para los tabiques instalados en zonas húmedas, se usará planchas fabricadas con
un tratamiento especial que les confiere resistencia a la humedad según ASTM C-
630.
La plancha de la cara externa a la vista, será tipo B.J.I. (Borde Juntura Invisible).
En los tabiques con doble capa de planchas, las dos capas de yeso cartón se
instalarán adheridas entre si y afianzadas con tornillos o clavos especiales para
plancha de yeso cartón.
Productos aceptables:
- VOLCANITA, y VOLCANITA RH (resistente a la humedad) de Compañía
Industrial EL VOLCAN S.A.
Junta invisible
5. Huincha autoadhesiva de fibra de vidrio de 50 mm de ancho, para la unión tipo Jun-tura
Invisible aplicado con sistema mecánico con herramienta especial de unión de
juntas recomendado por el fabricante de las planchas.
Productos aceptables:
- Cinta para Junta invisible 3M.
Refuerzos y remates
6. Piezas de PVC para remate de bordes o cantos expuestos, juntas de expansión y
control de grietas, etc.
Productos aceptables:
- Remates para Volcanita de DVP, DE VICENTE PLASTICOS S
Sistemas de Fijación
7. Tornillos de 11/2 de largo y tarugos de nylon, o clavos de acero colocados por
impacto cada 60 cm. para fijación de las soleras y canales a la losa de piso y de
cielo (Si se observa que los clavos de acero clavados por impacto sueltan el
mortero de piso, será obligatoria la colocación de tornillo y tarugo).
BMA Arquitectos Asociados Página 38 de 195
39. 8. Sistema de fijación de los paneles de yeso - cartón a la estructura de perfiles de
acero mediante tornillos especiales autoperforantes de 1”, 11/4” o 15/8”, colocados
cada 20 cm sobre los pié derechos.
1.3.3. Sellos hidráulicos y acústicos
9. Sello hidráulico mediante capa de polietileno o fieltro asfáltico en pisos de zonas
húmedas para evitar la subida por capilaridad de la humedad en el revestimiento de
los tabiques. Colocado contra la solera de hormigón construida en esas zonas, en la
base de los tabiques tipos TC2 y TC3 que se ubiquen en zonas húmedas.
10. Espuma de relleno monocomponente de poliuretano, para inyectar in situ, libre de
formaldehído úrico. El compuesto aplicado tendrá un coeficiente de expansión bajo,
que permita su colocación en la junta sin introducir presiones en los marcos de
puertas o ventanas, o entre forros y elementos estructurales o revestimientos de los
tabiques.
Producto aceptable:
- Espuma de relleno CF 124 de HILTI
1.3.4. Aislación Termo-acústica
Los tabiques tipo TC1, TC2, TC3 y TC4 , cuando encierran locales comerciales, tienen
carácter de corta fuego y en ellos la lana mineral que se especifica más adelante, debe
llenar todos los huecos.
Colchoneta de lana mineral en rollo, constituida por fibras minerales aglomeradas con
resinas sintéticas polimerizadas. Fibras obtenidas por fusión a alta temperatura (1.400
- 1.500°) en horno de cubilote, de escoria de fundición y otros componentes, con un
valor = 0.04 W/mK (20ºC) o mejor
Productos aceptables:
- AISLANROCK de Industrias El Volcán S.A.
1.4. EJECUCION
1.4.1. En la primera etapa de instalación del Tabique, se colocan las planchas de
revestimiento por una cara del tabique clavándolas a las soleras superior e inferior
fijadas a piso y cielo. Los clavos se colocan cada 20 cm.
En la segunda etapa el Duplex se coloca a plomo con los listones soleras, partiendo de
cualquier extremo, y adhiriéndolo a la plancha de revestimiento de la primera cara, con
el Pegamento Especial. Es necesario presionar convenientemente para lograr una
buena adherencia. También se aplica Pegamento en los bordes longitudinales de los
Duplex que se van a unir. Durante esta operación deben traslaparse las planchas base
de modo que no coincidan las juntas verticales con las del Duplex.
En esta etapa se instalan las tuberías y se hacen los cortes necesarios para todos los
elementos de la instalación eléctrica, con un serrucho de punta, para que los
interruptores y enchufes calcen ajustadamente.
BMA Arquitectos Asociados Página 39 de 195
40. En última etapa se colocan las planchas de revestimiento por la cara libre, se aplica el
Pegamento a la placa de revestimiento, se presiona y se clava a las soleras. También se
recomienda clavar las planchas en sus bordes longitudinales con 4 o 5 clavos para
Volcanita para mantenerlas en contacto mientras fragua el Pegamento.
El clavado de la plancha de Volcanita, se hará cada 20 cm., contra los pie derechos,
retirándose por lo menos 3 cm. de los bordes.
El esquinero metálico, debe ser un ángulo de Fe galvanizado de 36 mm de ala, fabricado
especialmente, provisto de perforaciones grandes para mejor adherencia del pegamento
especial, y de pequeñas perforaciones para insertar clavos que lo fijan. Se remata su
instalación, empastando con pegamento especial, usando el vértice de la cantonera como
regla.
1.4.6. Estructura
Los tabiques deben ser instalados por personal especializado y según las
recomendaciones del fabricante.
El tabique se construye con la lógica constructiva de la madera por la naturaleza del
material de revestimiento. Previo trazado en el piso y la losa, se instalan en primer
término las soleras inferior y superior con las fijaciones correspondientes. Enseguida las
montantes verticales cortadas al largo requerido y ajustados luego por rotación en las
canales inferior y superior.
La fijación de las soleras se hará a una distancia máxima de 60 cm y a no más de 20
cm de sus extremos. Se usarán tornillos y tarugos, o clavos de acero, según el caso. La
fijación de los montantes a las canales se hace con remaches ciegos, tipo POP, o pun-zando
los elementos con un alicate especial de unión. Los montantes de tramos inter-medios
no es necesario fijarlos a las canales, ya que esto se logra con el revestimiento.
El espaciamiento de los pies derechos será cada 600 mm medidos a eje. Los tabiques
que deban recibir cerámica tendrán sus pies derechos espaciados a 400 mm a eje.
Se ejecutarán marcos de acero con los perfiles para formar los rasgos para recibir
marcos de puertas, ventanas o antepechos. Los marcos de estos elementos podrán
fijarse a los marcos de perfiles galvanizados con tornillos adecuados de cabeza plana, y
para obtener una mayor resistencia en los perfiles que recibirán los marcos, se deberá
instalar una pieza de madera de 32 x 56 mm en todo el desarrollo del vano. Se
colocarán estos refuerzos para anclaje donde se requiera (puertas, tabiques vidriados,
artefactos sanitarios, etc.)
En puntos de intersección de tabiques, es necesario también armar los montantes con
tres piezas atornilladas entre sí para formar un todo solidario.
Los dinteles, se deben armar con un trozo de canal de un largo mayor que el ancho del
rasgo, doblando la base en sus extremos para fijarla a los montantes adyacentes al
marco. Sobre el travesaño del marco se fijará esta canal mediante tornillos o clavos. En
los extremos de la canal se deberán encajar trozos de montantes y en caso de rasgos
superiores a 70 cm de ancho se deberá incorporar una pieza intermedia. Estas
BMA Arquitectos Asociados Página 40 de 195
41. actividades se recomiendan en caso de colocación de marcos de puertas, ventanas y
en la ejecución de antepechos.
Revestimiento
El revestimiento deberá colocarse con los tornillos autoperforantes cuyo largo y número
dependerá del número y espesor de las planchas.
Se colocará una primera plancha por una cara, revisando plomos y escuadrías. A
continuación se colocarán las instalaciones eléctricas o de gasfitería que deban ir por el
interior de los tabiques. Luego, cuando corresponda se colocará la aislación acústica o
térmica especificada. Recibida las instalaciones interiores por la ITO. se cerrará el
tabique colocando las capas restantes.
En caso de tabiques con doble plancha por cara, la primera capa se instalará en sentido
horizontal y la segunda en sentido vertical.
Las planchas deberán colocarse a 1 cm del piso terminado para evitar la subida de
agua por capilaridad.
La unión entre dos planchas se hará obligatoriamente al eje del ala del montante.
Las uniones entre las planchas de distinta capa, deberán hacerse alternadas de un
paramento a otro y evitando la coincidencia de las junturas.
El esquinero metálico, que se colocará para protección de todas las aristas, debe ser un
ángulo de Fe galvanizado de 36 mm de ala, fabricado especialmente, provisto de
perforaciones grandes para mejor adherencia del pegamento especial, y de pequeñas
perforaciones para insertar clavos que lo fijan. Se remata su instalación, empastando
con pegamento especial, usando el vértice de la cantonera como regla.
La colocación de las planchas y ejecución de la juntura invisible se efectuará por
personal especializado. Las junturas invisibles deberán quedar completamente
disimuladas y debe obtenerse un plano de terminación perfectamente liso. Las junturas
se taparán con pasta para pegar planchas entre sí. Si el muro presenta irregularidades
notorias, a juicio de la ITO. será obligatoria una terminación con enlucido a yeso.
Se exigirá la asistencia técnica del fabricante de las planchas para asesorar el montaje
de las tabiquerías desde el inicio de estas faenas.
El sistema constructivo es análogo al indicado en todos en todos los tabiques.
1.4.8. Las colchonetas de lana mineral deben llenar perfectamente todos los huecos. Las
colchonetas deben colocarse ajustadas entre sí y contra los elementos del entramado de
tabiques, rellenando todos los huecos.
1.5. NORMAS.
1.5.1 La plancha de yeso VOLCANITA deberá cumplir con las normas I.N.N. NCh. 146
BMA Arquitectos Asociados Página 41 de 195
42. Of.56.
1.5.2. El sello de poliuretano instalado tendrá una clasificación acústica de STC 60 o superior,
de acuerdo a ASTM E90 y ASTM E413
1.6. INSPECCION TECNICA.
En general se tendrá especial cuidado con la ejecución correcta de plomos y niveles.
Es importante la correcta estructuración del sistema de perfiles de plancha galvanizada.
Se efectuará una reunión de coordinación entre el contratista, el representante del
Servicio Técnico del fabricante y la ITO. En esta reunión se establecerán los
procedimientos de fijación de los elementos, los refuerzos necesarios para su
estructuración, los refuerzos en las zonas de ubicación de bisagras y similares, los
distanciamientos mínimos, las secuencias del trabajo, y se establecerá la coordinación
con las faenas de otras especialidades, relacionadas con el montaje de los tabiques.
Los procedimientos indicados en los documentos del proyecto establecen los requisitos
mínimos.
Los revestimientos se colocarán después de comprobar la correcta instalación,
rigidización y nivelación de la estructura soportante.
La inspección se repetirá periódicamente para verificar que se están cumpliendo las ins-trucciones.
Se rechazarán materiales defectuosos o dañados por manipulación incorrecta.
Igualmente procedimientos constructivos, obra de mano incompetente, etc. que pongan
en riesgo una ejecución de primera calidad.
SECCION 2. TABIQUE PERIMETRAL EXTERIOR Y REVESTIMIENTOS DE FACHADAS
2.1. ALCANCE
Comprende el suministro e instalación de los elementos definidos en los planos, y en
estas especificaciones como sigue:
2.1.1. Sistema de cierro perimetral del edificio que forma las fachadas norte, poniente y sur del
cuerpo principal del edificio. Está formado por dos estratos. Está designado en los planos
como F + E.
Estrato Interior: El tabique interior es el cierro del edificio a nivel Interior del Mall. Tiene
una estructura interior mixta. Está compuesto por perfiles estructurales de acero anclados
a la estructura principal del edificio y perfiles galvanizados livianos para el revestimiento
interior + Aislamiento Térmica.
Los perfiles estructurales sirven de apoyo al sistema de consolas que soportan el estrato
exterior e interior. Los perfiles estructurales serán prefabricados en maestranza junto con
BMA Arquitectos Asociados Página 42 de 195
43. los insertos y elementos de conexión con la estructura del edificio.
Los perfiles livianos serán cortados y ensamblados directamente en la obra. El
revestimiento interior se designa en plantas de arquitectura (tabique E según planos de
detalles) y el revestimiento Exterior se define en planos de elevaciones (R1, R2, R3, R6 y
R11).
Estrato exterior: Sistema de consolas y costaneras de apoyo para revestimiento exterior
y de apoyo para equipos de iluminación dirigidos hacia la fachada. Revestimiento exterior
en paneles metalicos, Revestimiento Dryvit y Paneles Trespa (resinas termo endurecidas
reforzada con Fibra)
2.1.2. Revestimientos Exteriores:
R1: Acabado finish dryvit color a definir grano grande con cantería de 5x3cm según
esquema de elevación.
R2: Revestimiento TILE 25mm de Hunter Douglas con sistema de anclajes, perfiles de
nivelación y bandejas de modulación, según fabricante, metálico en ambas caras lisas, al
exterior de Aluminio Terminación Regular Poliester PVDF-2 e Interior de Aluzinc.
Paneles: esp. 25mm, ancho 600mm y largo variable, con relleno Honeycomb de aluminio.
Canterías con perfil de aluminio extruido de 25mmFachada Ventilada. Color a Definir.
R3: Acabado finish dryvit color a definir grano fino con cantería de 5x3cm según esquema
de elevación
R6: Fachada Ventilada: terminación Placa Marca Trespa color Negro Brillante, sobre
estructura metálica de fabricante aplicado sobre muro F, espesor de la placa 1cm.
R11: Revestimiento SCREENPANEL de Hunter Douglas.
Paneles de 300 x 3000 y 300 x 2000mm alternando entre lisos y perforados + Estructura
metálica según proveedor.
2.2. CONDICIONES GENERALES
Condiciones de Calidad
Los tabiques deben ser instalados por personal que tenga experiencia en montaje de
estructuras metálicas y por personal que tenga experiencia en montaje de entramados
metálicos livianos y la colocación de las planchas de revestimiento interiores y
exteriores correspondientes. En general para la colocación de los diferentes materiales
se requerirá la asistencia técnica de los fabricantes respectivos.
El Contratista presentará a la I.T.C certificación de que el personal participante en esta
faena tiene experiencia en este tipo de obra durante un período no inferior a 5 años y
que han ejecutado, durante este lapso, instalaciones en forma satisfactoria. La
certificación puede ser dada por los respectivos fabricantes.
Se ejecutará una muestra previa de superficie no inferior a 8 m2, de cada tipo de tabi-quería.
Esta deberá ser recibida conforme por la ITO para poder proseguir con los
trabajos. Si a juicio de ella no se cumple con una calidad aceptable, o si durante las fae-nas
no se mantiene el nivel aceptado, el subcontratista podrá ser rechazado.
2.2.1. Planos de fabricación y montaje
BMA Arquitectos Asociados Página 43 de 195
44. El proveedor del revestimiento exterior desarrollará planos de fabricación y montaje del
sistema, indicando la disposición de los elementos, su modulación y sus números de
marca, incluidos todas las piezas de hojalatería complementarias. El proveedor
desarrollará planos de detalles de todos los encuentros, juntas y soluciones construc-tivas,
indicando dimensiones, elementos de soporte adicionales no considerados en la
estructura de los edificios, fijaciones, sellos, terminaciones, y las interfaces con todos
los demás componentes de los edificios.
La fabricación y o instalación se iniciará una vez que la totalidad de los planos se haya
completado y aprobado sin observaciones. Se entenderá que la aprobación de los
documentos por parte de la ITO se hace en cuanto a su cumplimiento general con los
conceptos de diseño del proyecto y de sus documentos contractuales, y que ninguna
responsabilidad será asumida por parte de la ITO en cuanto a que las dimensiones o
cálculos de cualquier especie, expresados en ellos, estén correctos.
Condiciones de Suministro
a.- Marcas. Todos los elementos se suministrarán a la obra marcados en forma clara
con un Número de Marca, según se indicará en los planos de montaje. Esta marca
deberá ser resistente al trajín de la obra. Debe poder ser removida una vez hecha la
instalación, sin afectar la estética final del edificio.
b.- Protección de los paneles. Los paneles se suministrarán a la obra con una
adecuada protección. Ellos deberán mantenerse protegidos hasta el momento de su
instalación definitiva siguiendo las instrucciones del fabricante.
Reunión Preliminar. Secuencia de Construcción y Programación
Se efectuará una reunión preliminar entre el Contratista General, el subcontratista de
tabiquerías y los de otras especialidades relacionadas, para programar la secuencia de
construcción. Esta reunión se llevará a cabo en presencia de la ITO El Contratista
general será responsable de coordinar y sincronizar las diferentes faenas de modo que
no se produzcan interferencias de instalaciones, queden embutidas todas las redes que
correspondan y se eviten demoliciones en obras ya ejecutadas.
2.3. MATERIALES
2.3.1. Tabique
Estructura
Pie derechos estructurales formados por dos perfiles de acero 200x200x5 mm
soldados entre sí formando un cajón. Ver plano de Calculo.
Revestimiento exterior Base Tabique F para recibir el Revestimiento de
Terminacion:
Placas Fiberrock, sin asbesto, de 12 mm de espesor calibrado, de 1200x2400 mm.
Cantos rectos.
Tyveck
Poliestireno Expandido 2¨.
BMA Arquitectos Asociados Página 44 de 195
45. Malla de Refuerzo
Base Coat
Estructura metálica secundaria para recibir las placas de fibro cemento y para
regular plomos y mantener un perfecto plano de fachada. Estará formada por
perfiles de acero galvanizados y laminados en frío tipo montante CA de 85x62x38
mm y canal CA de 85x60x38 mm.
Fijación entre los elementos y a la estructura secundaria mediante tornillos
autoperforantes galvanizados a la vista.
Sello de silicona blanca en las canterías entre placas.
Revestimiento interior
Medio Tabique Interior
Alma de VOLCANITA DUPLEX formada por dos planchas de 12mm de espesor y
de 1.20 m. de ancho, y de largo suficiente para cubrir la altura de piso a fondo de
losa o viga. Planchas tipo B.J.I. de bordes rebajados (Borde Juntura Invisible),
adheridas con Yeso pegamento VOLCAN, revistiendo el alma de Volcanita Duplex
por ambas caras.
Encuentros con muros. Serán en álamo de primera calidad, cepillado, calibrado a
una sección de 32 x 32 mm., seco, con un porcentaje de humedad no superior al
15%. Clavos Hilti c/fulminante SDM72 para fijación a la losa y clavos corrientes de
madera para fijación entre elementos de ese material.
Huincha de refuerzo para juntas.
Clavos de cabeza ancha, con revestimiento vinílico especiales para planchas de
yeso.
Esquineros metálicos, consistentes en ángulos de fierro ranurado, galvanizados, de
36 mm. de ala. Estos elementos son suministrados por el fabricante de las
planchas. Se colocarán como protección de todas las aristas exteriores que se
forman en el encuentro de dos tabiques.
Soleras Superiores e Inferiores de Perfil estructural al igual que los perfiles
horizontales que superan los 3mts de altura del tabique.
Pie derecho o Montantes atiesados, de 90x38x12x0.85mm de esp. Soleras o
canales de 92x30x0.85mm con caras estampadas de contacto con la volcanita.
Uniones transversales entre pies derechos (cuando se trate de estructuras dobles)
en plancha de yeso forrada en papel de 15mm colocadas a distancias no superiores
a 0.80m.
Revestimiento exterior Metálico, perforado o sin perforar
Durante el transporte los paneles se protegerán mediante cuñas, separadores de madera
o elementos análogos según recomendación del fabricante. El almacenamiento en obra se
realizará en pilas de altura no superior a 1 m. apoyando las placas sobre listones de
madera colocados sobre una superficie horizontal.
BMA Arquitectos Asociados Página 45 de 195