SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 64
Descargar para leer sin conexión
Creativity Zentrum
CREATIVITY ZENTRUM
Queremos compartir contigo qué        Zurekin partekatu nahi dugu             We would like you to meet
es y qué objetivos persigue           Creativity Zentrum zer den eta ze       Creativity Zentrum. We are a
Creativity Zentrum. Somos una         helburu dituen. Onura gabeko            private non-profit organization
asociación privada sin ánimo de       elkarte pribatua gara eta gure          and we channel our efforts to the
lucro, y encaminamos nuestros         ahaleginak sormen industrien            development of the creative
esfuerzos para el desarrollo de las   garapenerantz bideratzen ditugu.        industries …
industrias de la creatividad.
                                      Zelan? Gure kreatiboak hezten,          How? By training our creatives,
¿Cómo? Formando a nuestros            ekintzailetasuna         bultzatzen,    fostering the entrepreneurship,
creativos, impulsando el emprendi-    sektore      hauen     bultzadarako     guiding the policies for the creative
miento, asesorando en políticas de    politiketan aholkatuz, ikasketarako     sectors, using new learning
impulso a estos sectores, emplean-    metodologia      berriak    erabiliz,   methodologies, attracting the best
do nuevas metodologías de             nazioarteko     praktika    onenak      international practices, creating
aprendizaje, atrayendo las mejores    erakarriaz, coworking espaziok          coworking spaces… Always with the
prácticas internacionales, creando    sortuaz… Guzti hau gure inguruan        ambition of keeping the local
espacios de coworking… Todo ello      daukagun sormen talentua bertan         creative talent, improving it and
con la ambición de retener el         atxikitzeko, hobetzeko eta nazioar-     helping it become international.
talento creativo que existe en        teratzeko asmoz.
nuestro entorno, mejorarlo e
internacionalizarlo.                  Hobeto      ezagutu     gaitzazun,      You can learn more about our
                                      dokumentu honetan zehar landu           organization     reading      this
Para que puedas conocernos mejor,     ditugun edo lantzen gabiltzan           document, where we show you all
a lo largo de este documento te       proiektuen berri ematen dugu.           the projects which we have been
mostramos los proyectos en los                                                working on or we are still develo-
que hemos trabajado o estamos                                                 ping.
trabajando actualmente.



                                           www.creativityzentrum.com
ES HORA DE
           PONERLAS
TODOS      EN MARCHA
TENEMOS
 IDEAS
Para comenzar, queremos recordarte brevemente a qué 5 áreas nos dedicamos:

     Formación para las Industrias Creativas
      Desarrollo personal
                Creamos cursos especializados para todos los Sectores Creativos
                Traemos las mejores escuelas y profesionales internacionales
                Formamos en aspectos de gestión empresarial (para negocios creativos)
                Promovemos el Design Thinking

     Herramientas creativas
     Porque ser más creativos nos ayuda a crear cosas únicas
                Para emprendedores
                Para el sector educativo
                Para empresas y organizaciones privadas
                Para las instituciones

     Fomento del emprendimiento
     Para crear tejido y conciencia empresarial
                Transmitimos la cultura emprendedora a niños y adultos
                Provocamos la generación de ideas empresariales
                Ayudamos en la materialización de las ideas en empresas reales

        Networking
        Espacios creativos que fomentan las conexiones entre emprendedores y otros agentes creativos
                    Creamos
                    Coworking – compartir el espacio de trabajo ayuda al desarrollo de los proyectos
                    Dinamización de los agentes creativos

     Internacionalización
     Vivimos en red, para buscar e incorporar las mejores prácticas
                Organizamos encuentros de carácter internacional
                Asistimos y participamos en los encuentros más destacados
                Incorporamos a expertos internacionales en nuestros proyectos
                Buscamos la internacionalización de nuestros creativos


    Asesoramos en políticas de desarrollo de las industrias creativas
    Éstos son los marcos que acotan nuestras intervenciones. Si te gusta y crees que hay sitio para otras
    iniciativas o propuestas, ven y compártelo, tal vez podamos ayudarte. Si crees en lo que hacemos,
    háznoslo saber. Rodearnos de gente activa nos facilita el camino al éxito compartido.

                                                                                                            5
Hasteko, zein 5 arlotara jarduten dugun gogorarazi nahi dizugu laburki:

         Sormen Industrientzako Formakuntza
         Garapen pertsonala
                    Sormen Industrientzako kurtso espezializatuak antolatzen ditugu
                    Nazioarteko eskola eta profesionalak ekartzen ditugu
                    Enpresa kudeaketako arloetan formakuntza eskaintzen dugu (sormen industrientzako)
                    Design Thinking-a sustatzen dugu

         Erreminta kreatiboak
         Kreatiboagoak izatean gauza paregabeak sortzen laguntzen digulako
                    Ekintzaileentzat
                    Hezkuntza sektorearentzat
                    Enpresa eta erakunde pribatuentzat
                    Instituzioentzat

         Ekintzailetasunaren sustapena
         Enpresa ehuna eta kontzientzia sortzeko
                    Ekintzailetasun kultura ume eta gazteei helarazten diegu
                    Enpresa ideien sorrera eragiten dugu
                    Ideiak enpresa erreal bilakatzen laguntzen dugu
         Networking-a
         Ekintzaile eta bestelako agente sortzaileen arteko harremanak sustatzen dituzten espazioak
                    Eraginez
                    Coworking- lan espazioa konpartitzeak proiektuen garapenean laguntzen du
                    Sormen eragileen dinamizazioa


         Nazioarteratzea
         Sarean bizi gara, praktikarik onenak bilatu eta txertatuaz
                    Nazioarteko ekitaldiak antolatzen ditugu
                    Topaketa garrantzitsuenetan partehartzen dugu
                    Nazioarteko hadituak eransten ditugu gure proiektuetara
                    Gure kreatiboen nazioarteratzea bilatzen dugu

         Sormen industrien garapenerako politiketan aholkularitza lanak egiten ditugu
         Esparru hauexek dira gure eskuhartzea mugarritzen dutenak. Gustokoak badituzu eta beste ekimen
         edo proposamen batzuetarako tartea dagoela uste baduzu, zatoz eta partekatu ezazu. Egiten dugun
         lanean sinesten baduzu, jakinarazi egiguzu. Gogotsua den jendeaz inguratzea, partekatutako
         arrakastaren bidean laguntzen digu.
6
First of all, we’ld like to remind you our 5 working areas:

      Training for the Creative industries
      Personal development
                  We create courses por all the creative sectors
                  We bring all the best international schools and professionals closer.
                  We train people in business aspects (for the creative business)
                  We promote the Design Thinking
      Creative Skill
      Because being more creative helps us creating unique things
                  For entrepreneurs
                  For the educative sector
                  For enterprises, companies and private organizations
                  For institutions

      Promotion of the entrepreneurship
      To create a business awareness and network
                  We transfer the entrepreneurs culture to children and adults
                  We induce the generation of new business projects
                  We help in the materialization of the ideas in real business

          Networking
          Creative spaces that promote the connection between entrepreneurs and other creative agencies.
                      We are creators
                      Coworking – we share sharing our coworking spaces, which helps us develop other projects.
                      Make dynamic the creative agent


      Internationalization
      We live in net, looking for the best practices
                  We organize international events
                  We attend and are part of the most relevant meetings
                  We incorporate international experts in our projects
                  We seek for the internationalization of our creative community


     We advise on policies for the creative industries development
     Basically, this is what we do. If you like it and you think that there is place for other initiatives or
     proposals, come and share them with us; maybe we can help you. If you believe in what we do, let us
     know. Being surrounded by active people makes our way to the shared success easier.

                                                                                                                  7
PRESENTACIÓN
     AURKEZPENA
     PRESENTATION

             FORMACIÓN
     FORMACIÓN EN ESTILISMO Y PERSONAL SHOPPER


    HERRAMIENTAS CREATIVAS
     LEGO SERIOUS PLAY
     LEGO: TALLERES CREATIVOS PARA LOS MÁS PEQUEÑOS


         EMPRENDIMIENTO
     BIZKAIA CREAKTIVA
     KAOSPILOT, ESCUELA DE EMPRENDEDORES
     EMPRENDIENDO EN CO.LAB
     CÓMIC BERTA Y SU BANDA
     KAUFFMAN FOUNDATION
     BUSINESS CAMP




8
NETWORKING
CREATIVITY MEETING POINT
SERIOUS GAMES
CAMISETAS Y CORBATAS
ESPACIO COWORKING / CO.LAB
JUEVES CO.LAB
MESES CREATIVOS
PECHAKUCHA NIGHT BILBAO


INTERNACIONALIZACIÓN
REDES EUROPEAS
CREANOVA PROJECT
BILBAO WORLD DESIGN CAPITAL
DÍA MUNDIAL DEL DISEÑO
CONFERENCIAS Y TALLERES


  ASESORAMIENTO
DISEÑO SOSTENIBLE EN ACCIÓN
GORBEIALDEA
BIDASOA CREATIVA



                              9
welcome!
PRESENTACIÓN
La experiencia y trabajo de Creativity Zentrum hasta el momento ha sido muy
interesante. En principio estamos muy satisfechos de que las industrias de la
creatividad se hayan convertido, por fin, en objetivo de las administraciones.
Este paso, por sí sólo justifica nuestra existencia. No nos atribuimos ningún
mérito en exclusividad, hemos sido catalizadores de un movimiento que está en
marcha y que está resultando muy dinámico. Prueba de ello es la participación
de un nutrido grupo de empresas y profesionales en la candidatura Bilbao World
Design Capital 2014, labor en la que hemos participado de forma significativa.

En relación con lo anterior, en confluencia de causa y efecto, hemos sido agen-
tes de una solida vinculación internacional. Desde el propio Creativity Meeting
Point que reúne en Bilbao año tras año a las mentes y actividades más preclaras
en creatividad, diseño, emprendimiento… Hasta nuestra presencia en Suecia,
Italia, Estonia, Alemania, Bélgica, Holanda, México, UK, Portugal. Tenemos una
voz que se atiende y entiende en el ámbito creativo. Nos sentimos orgullosos y
responsables de esta labor que contribuye a la internacionalización de la creati-
vidad de nuestro entorno. Hemos ampliado nuestros amigos en nuestro espacio
Co.lab. Trabajamos más y mejor el emprendimiento a distintas edades y necesi-
dades.

Por último, recordar nuestras alianzas con los más avanzados actores de nues-
tro sector a nivel internacional. Nos permite ser ágiles y dar a nuestros aliados el
mejor de los servicios posibles simplemente contactando con nosotros. Pero
cuando un año se va no debe quedar la nostalgia de lo hecho; sino el desafío de
lo que resta por hacer. Seguimos elaborando proyectos que aparecerán y perdu-
rarán en la sociedad. En Creativity Zentrum la crisis nos impulsa a pensar en lo
que queda por hacer y hacerlo lo más rápido posible. Y la verdad no nos hemos
aburrido.

                                                                                       11
AURKEZPENA
     Creativity Zentrumek orain arte egindako lan eta esperientzia oso interesgarriak
     izan dira. Printzipioz, pozik gaude, behingoz, industria kreatiboak administra-
     zioaren helburu bilakatu diralako. Pauso honek, berez, gure izatea arrazoitzen
     du. Ez diogu meritua huts-hutsean gurea denik, martxan dagoen eta dinamikoa
     den mugimendu baten eragileak gara. Horren adierazle da World Design Capital
     2014, hautagaitzan parte hartu duten enpresa eta profesionalen talde handia.
     Era esanguratsuan parte hartu dugu hautagaitza lan horretan.

     Aurrekoarekin erlazionatuta, kausen eta ondorioen arteko loturak medio,
     nazioarteko hartueman sendoak dituen eragile izan gara. Creativity Meeting
     Point etik hasita, Bilbon urtez-urte ekintzailetasun, diseinu eta sormenen ekintza
     eta buru entzutetsuenak batzen dituena gure Suezia, Italia, Estonia, Alemania,
     Belgika, Holanda, Mexico, UK, Portugal-en izandako presentziaz bukatzeko.
     Esparru kreatiboan aintzat hartzen eta ulertzen den ahotza daukagu. Gure ingu-
     ruko kreatibidadea nazioarteratzen laguntzen duen lan honekin harro gaude eta
     honen erantzule sentitzen gara. Gure Co.lab espazioan gure lagun taldea handi-
     tu dugu. Ekintzailetasuna gehiago eta hobeto lantzen dugu adin eta beharrizan
     desberdinetan.

     Azkenik, gogorarazi nahi dugu gure sektoreko nazioarteko eragile aurreratuene-
     kin dituguzan elkartasunak. Bizkorrak izatea ahalbideratzen digu eta gure
     aliatuei ahal den zerbitzurik onena ematen, gurekin kontaktuan jartzearekin
     besterik ez. Baina urtea doanean ez da egindakoaren mina geratu behar, egiteko
     geratzen denaren erronka baizik.Gizartean azaldu eta luzaroan iraungo duten
     proiektuak lantzen dihardugu. Creativity Zentrumen krisiakdiak egiteko dagoen
     horretan pentsarazten digu eta ahal ldanik eta azkarren egin. Egia esan ez gara
     azpertu.

12
PRESENTATION
The work and experience of Creativity Zentrum has been very interesting so far.
To begin with we are very pleased that the creative industries finally have
become a governmental issue. This is a step in the right direction that justifies
our existence. We don’t take all the credit, we have been catalysts of a develo-
ping movement proven very dynamic. Proof of this is the large number of compa-
nies and professionals participating in the Bilbao WorldDesign Capital 2014
candidacy, a project we have participated in to a large extent.

In relation to this, Creativity Zentrum has acted as agents of solid international
connections: reaching from Creativity Meeting Point (organised anually in Bilbao
by CZ and gathering the most enlightened minds and activities within creativity,
design, entrepreneurship...) to our participation in Sweden, Italy, Estonia,
Germany, Belgium, Holland, Mexico, UK, Portugal. We work in terms of design.
We are proud to be responsible for this work which has contributed to internatio-
nalize the creativity of our environment. Co.lab is expanding with new friends and
workers at the coworking space. We work more and better in terms of entrepre-
neurship at all different ages and needs.

Finally, we recall our partnerships with leading players in the creative industries
worldwide. It allows us to give our partners the best service possible by simply
calling us. At the end of each year we continue to initiate new projects and prepa-
re for new challenges. The crisis motivates us to consider what needs to be done
and do it as fast as possible. And to tell the truth, we never suffer a dull moment.




                                                                                       13
Formamos parte de tres redes            Sormen Industrien konposake-           We are linked to three of the
     líderes en la composición y el          ta eta garapenean aitzindari           leading networks for develo-
     desarrollo de las industrias            diren Europar batasunekok              ping the creative industries in
     creativas en la Unión Europea.          hiru saretan parte hartzen             the European Union. These
     Estas redes sirven de nexo              dugu. Sare hauek nazioartean           networks serve as linkage for
     para conocer e intercambiar             dauden esperientzia                    international    players     to
     experiencias vanguardistas a            abangoardistak ezagutu eta             exchange ideas and experien-
     nivel internacional.                    trukatzeko aukera ematen               ces.
                                             digute.

     •ECBN (European Creative Business       •ECBN (European Creative Business      •ECBN (European Creative Business
     Network): Es una red de entidades       Network): Sormen espazio eta           Network): It´s a network of
     y espacios creativos. Tiene como        erakundeen sarea da. Europa osoko      organizations and creative spaces.
     objetivo favorecer el contacto y la     ekintzaile kreatiboen lankidetza eta   The objective is to promote
     colaboración entre los emprende-        kontaktua bultzatzea du helburu.       networking between different
     dores creativos de toda Europa.         Ikerketa ere sustatzen du, sormen      European creative centres in order
     Impulsa también la investigación,       negozioek dituzten beharrizan eta      to improve the relations between
     para detectar las necesidades y los     berariazko erronkak detektatzeko.      entrepreneurs and businesses
     retos específicos de los negocios                                               within the creative industries.
     creativos.

     •EICI (European Interest Group on       •EICI (European Interest Group on      •EICI (European Interest Group on
     Creativity and Innovation): Las         Creativity and Innovation): Sormen     Creativity and Innovation): The
     industrias      creativas      están    industriak      teknologiari    eta    creative industries are tightly
     fuertemente unidas a la tecnología      berrikuntzari sendo lotuta daude.      attached to the technology and the
     y la innovación. Esta red trabaja por   Sare honek konexio hau indartzea-      innovation. This network is an
     reforzar esta conexión para crear       ren alde egiten du, ekonomia           initiative to strengthen this
     una economía más competitiva y          sostengarri eta lehiakorragoa          conextion and to create a more
     sostenible.                             sortzeko.                              competitive      and    sostenible
                                                                                    economy
     •EIDD (Design for All Europe): Es       •EIDD (Design for All Europe):
     una plataforma que promueve la          Plataforma honek diseinua toki eta     •EIDD (Design For All Europe): It is a
     extensión del diseño a todos los        pertsona guztiengan hedatzea           platform that promotes the
     lugares y personas. Aboga por un        bultzatzen du. Pertsona guztient-      extension of the design to
     diseño pensado para todas las           zako     pentsatutako     diseinua     everywhere and everyone. It
     personas, independientemente de         defendatzen du, genero, arraza,        defends a design for everyone,
     su género, raza, capacidad o            ahalmen edo hizkuntza kulturala        regardless their gender, race,
     lenguaje cultural. El diseño juega      edozein izanda ere. Diseinuak          capabilities or cultural languages.
     un rol indispensable para transfor-     ezinbestekoa den eginkizuna dauka      The design plays an indispensable
     mar nuestra sociedad en una más         gizarte kohesionatuagoa, berritzai-    role in the transformation of our
     cohesionada, innovadora y sosteni-      leagoa eta sostengarriagoa den         society into another one more
14   ble.                                    batean bilakatzeko.                    cohesionated, innovative and
                                                                                    sustainable.
EUROPEAN NETWORKS




                                                         Eici
                                                     European Interest Group on
                                                      Creativity and Innovation



European Creative
                                    Eici
 Business Network
                    Ecbn
                                Eidd
                             Design For All Europe
                                                                                  15
Creanova es una organización           Creanova nazioarteko izaera             Cranova is an international
     sin ánimo de lucro y de                duen onura gabeko erakundea             non-profit organization
     carácter internacional que se          da, enpresa eta hezkuntza               dedicated to the inclusion of
     dedica a la inclusión de la            metodoetan sormena sartzen              the creativity in educational
     creatividad en los métodos de          jarduten duena. Gainera                 methods and in businesses. It
     enseñanza y en las empresas.           nertworking-a sustatzen du              also promotes networking and
     Además, promueve el                    eta erakunde partaide guztien           the exchange of all the
     networking y el intercambio            arteko elkartrukea.                     organizations that take part in
     entre todas las entidades                                                      it.
     participantes.

     A finales de 2011 recibimos con         2011.       urtearen     bukaeran       In 2011 it was our pleasure to
     satisfacción el desafío de organizar   poztasunez jado genuen erakunde         accept the challenge of organizing
     la primera conferencia de esta         honen lehen konferentzia antolat-       the first conference of this
     organización. Bajo el nombre           zeko erronka. “Creativity and           organization ever.
     “Creativity and Learning: designing    Learning: designing the future”         Under the name of “Creativity and
     the future” una representación de      izenpean,      diziplina  hauetan       Learning: designing the future”, a
     los líderes europeos en estas          (sormena eta hezkuntza) europar         group of European leaders in these
     disciplinas (Creatividad y Aprendi-    aitzindariak diren ordezkariak          fields (creativity and learning) met
     zaje) se reunió durante varios días    alkartu ziran egun batzuez Bilbon       for three days in Bilbao in order to
     en Bilbao para exponer los avances     ezagutza hauetan dauden aurrera-        launch the theoretical progress
     teóricos y ofrecer las aplicaciones    pauso teorikoak eta esperientzia        made and how to implement them
     prácticas sobre estos conocimien-      praktikoak aurkezteko.                  successfully.
     tos.
                                            Eskaini ziguten adibide eta jakituria   Learning about these methods and
     Los ejemplos expuestos y el depósi-    gordailuak bide beretik jarraitzen      their implementation encouraged
     to de sabiduría que nos ofrecieron     animatzen gaitu, akademiarekin eta      us to continue with the collabora-
     nos animan a seguir por esta línea     ekimen pribatuarekin artuemo-           tion between the Academy field
     de colaboración entre la Academia      nean.                                   and private initiatives.
     y la iniciativa privada.




16                                                www.creanova-project.eu
Más de 150 asistentes en esta unión creatividad, aprendizaje e innovación.
                                                                             17
2 días de encuentro, mesas redondas, charlas...
Es uno de los foros internacio-        Sormen industrien inguruko            This is one of the reference
     nales de referencia en torno a         nazioarteko forumen artean            forums for the creative
     las industrias creativas. Los          aipagarrienetako bat da.              industries. The main theories
     últimos conocimientos                  Azken ezagutza teorikoak eta          and the most original
     teóricos y las prácticas más           praktika original eta                 methods are all presented in
     originales y desafiantes se dan         aurrerakoienak hitzodua dute,         Bilbao springtime.
     cita en este encuentro que se          urtero, udaberriaren hasiera-
     celebra cada año en Bilbao             rekin topo eginez, Bilbon             Activities are frenetic: conferences,
     coincidiendo con el comienzo           antolatzen den topaketa               workshops, exhibitions, networ-
     de la primavera.                       honetan.                              king. It’s all a prompting exercise for
                                                                                  students, institutions, professionals
                                            Jardueren martxa frenetikoa da:       and creative entrepreneurs.
     Las actividades son frenéticas:
     conferencias, talleres, exposicio-     konferentziak, tailerrak, erakuske-
                                            tak,     networking     jarduerak…    In three days you will not only learn
     nes, actividades de networking… Es
                                            Zirikatze ariketa itzela da ikasle,   the condition the industries are in,
     todo un ejercicio de provocación
                                            erakunde, profesional eta sormen      but also how to make predictions
     para estudiantes, instituciones,
                                            enpresentzako.                        about the nearby future. It is a
     profesionales     y    empresarios
                                                                                  meeting for the reflexion and
     creativos.
                                            Hiru egunetan zehar, sormen           inspiration. A train you can not
                                            industrien egoera globala ezagut-     miss.
     En tres días conocemos no sólo el
     estado de las industrias creativas a   zeaz gain etorkizunean eredu
                                            izango diren tendentzia berriak       Moreover, professionals within
     nivel global, sino también las
                                            antzematen ditugu. Gure agendan       creative industries in Bizkaia gather
     nuevas tendencias que marcarán el
                                            apuntatu beharreko gogoeta eta        to consider ways of collaborating,
     futuro. Es un encuentro para la
                                            inspiraziorako topaketa da.           understanding and how to avoid
     reflexión e inspiración que
                                                                                  possible obstacles when develo-
     debemos apuntar en nuestras
                                            Gainera, Bizkaiko sormen industrie-   ping their activity. A round table
     agendas.
                                            tako profesionalak urtero batzen      used to make the way of working
                                            dira partehartze proposamenak,        together easier.
     Además, profesionales de Bizkaia
     procedentes de todos los sectores      ulermen eta oztopoen ezabapenak
     creativos se reúnen anualmente         planteatzeko euren jardueren
     para plantear propuestas de            garapenean. Denon artean bidea
     colaboración,   comprensión     y      egiten joateko balio duen mahain-
     eliminación de obstáculos en el        gurua.
     desarrollo de su actividad. Una
     mesa redonda que sirve de impulso
     para ir haciendo el camino entre
     todos.

                                               www.creativitymeetingpoint.com
18
CREATIVITY MEETING POINT




                                              Más de 150 profesionales de educación
                                              dos días de conferencias
    Fórum Internacional de las Industrias Creativas
    Conferencias, talleres, mesas redondas, workshops - Más de 200 participantes      19
Continuando con nuestra                Sormen industrientzako                Continuing with our mission
     misión de estar en la vanguar-         aukeretan apustu egiteko eta          to stay in the forefront
     dia y apostar por nuevas               abangoardian egoteko                  oppurtunities within the
     oportunidades para los                 eginkizunarekin jarraituaz,           creative sectors, in 2011 we
     sectores creativos, en 2011            2011. urtean Serious Game-en          organized the I International
     organizamos el Primer                  Lehen Nazioarteko Forum-a             Conference on Serious Games
     Encuentro Internacional de             antolatu genuen Bilbon.               in Bilbao
     Serious Games en Bilbao.
                                            Serious Games-ek (joku serioek)       Serious Games have the same
     Los Serious Games (juegos serios)      bideo-jolas      formatua    duten    format as videogames, but they are
     son una herramienta de aprendiza-      hezkuntza erreminta dira, baina       designed to fulfill a purpose
     je en formato de videojuego, pero      denbora-pasa hutsaren gaindiko        beyond pure entertainment. They
     que están diseñados con un             helburua bilatzeko diseinatuta        are applied to different fields such
     propósito que va más allá del puro     daude.      Hezkuntza,     ikerketa   as education, scientific research or
     entretenimiento. Se aplican en         zientifikoa edo osasun asistentzia     health-care.
     campos tan diversos como la            bezalako      alor   desberdinetan
     educación, la investigación científi-   erabiltzen dira.                      This methodology, based on the
     ca o la asistencia sanitaria.                                                education, promotes the active
                                            Jolas     oinarriarekin,   ikasketa   resolution of problems and the
     Con una base lúdica, esta metodo-      metodologia       honek    arazoen    strategic though. At the same time,
     logía de aprendizaje promueve la       ebazpen aktiboa eta pentsamendu       it emphasizes the exploration and
     resolución activa de problemas y el    estrategikoa bultzatzen ditu, eta     self-discovery closer to a real
     pensamiento estratégico, al mismo      aldi    berean      miaketa     eta   scenario.
     tiempo que enfatiza la exploración     auto-aurkikuntza      nabarmentzen
     y el auto-descubrimiento acercán-      ditu, jokaleku erreal batera          This is our second venture into the
     dose a un escenario real.              hurbilduaz.                           world of videogames. The first one
                                            Hauxe izan zan gure bigarren          was when we proposed the Bilbao
     Esta fue nuestra segunda incursión     erasoaldia bideojokoen mundura.       Chamber of Commerce to establish
     en el campo de los videojuegos. La     Lehena, aspaldian gertatu zen,        the      technological     institute
     primera tuvo lugar hace tiempo,        Bilboko Komertzio Gamberari           DIGIPEN, original from the United
     cuando propusimos a la Cámara de       DIGIPEN Teknologi Institutua-         States, a proposal eventually
     Comercio de Bilbao la instalación      estatu batuar jatorrikoa- eratzeko    accepted and implemented.
     del Instituto Tecnológico DIGIPEN      proposamena luzatu genionean,         Nowadays Bizkaia has a school
     -de     origen     estadounidense-,    azkenean onartu eta burutua izan      leader on the development of
     propuesta que finalmente fue            zan proposamena. Gaur egunean         videogames.
     aceptada y ejecutada. Actualmente      bideojokoen garapenean aitzindari
     Bizkaia cuenta con la escuela líder    dan eskola dauka Bizkaiak.
     en el desarrollo de videojuegos.



20
SERIOUS GAMES




Primer Encuentro Internacional dedicado a Serious Games
                                                          21
Creativity Zentrum tuvo el               Creativity Zentrumek, Bilbo             Creativity Zentrum had the
     honor de impulsar y coordinar            2014ko Munduko Diseinu                  honour of launching and
     el equipo de personas que                Hiriburu izateko hautagaitzan           coordinating the group of
     trabajó desinteresadamente               lan egin zuten pertsonen                people that worked disinteres-
     en la candidatura de Bilbao              taldearen koordinazioan eta             tedly in the candidacy of
     para ser Capital Mundial del             bultzadan lan egiteko ohorea            Bilbao World Design Capital in
     Diseño en 2014.                          euki zuen.                              2014.

     Todo comenzó como una propuesta          Dena proposamen batekin hasi zen,       It all started as a proposal that
     que daría a nuestra ciudad el            gure hiriari nazioarte mailan           would give our city the necessary
     impulso necesario para ser un            erreferentzia izateko behar zuen        impulse to became an international
     referente a nivel internacional. Y así   bultzada emango ziona. Eta halan        reference. An so, all the local
     fue, todas las instituciones locales     izan zen, hiritarren ahaleginei         institutions added their efforts to
     sumaron sus esfuerzos a los de los       bertako erakunde guztienak batu         those done by the disinterested
     ciudadanos y la propuesta tuvo eco       zitzaizkien, eta hautagaitzak bere      group and as a result the proposal
     a nivel mundial.                         oihartzuna izan zuen mundu              had a worldwide echo.
                                              mailan.
     Gracias a la colaboración y la                                                   Thanks to the collaboration and the
     asesoría de los mejores expertos         Diseinuan nazioarteko haditu            advice of the best international
     internacionales en diseño, la            onenen aholkularitza eta laguntzari     experts in design, the candidacy of
     candidatura de Bilbao llegó a ser        esker, Bilboren hautagaitza, saiatu     Bilbao was one of the 3 finalist
     una de las 3 finalistas entre las 56      ziren 56 hirien artean hiru finalisten   among more than 56 cities.
     que lo intentaron.                       barruan egotea lortu zuen.
                                                                                      Bilbao will not be World Design
     Bilbao no será Capital Mundial del       Bilbo ez da 2014 ko Munduko             Capital in 2014, but all the work
     Diseño en 2014, pero este trabajo        Diseinu Hiriburu izango baina egin      done has been a unique experien-
     ha sido una experiencia única.           den lana esperientzia paregabea         ce. Professionals, enterprises,
     Profesionales, empresas y personas       izan da. Profesional, enpresa eta       people from different sectors and
     de diferentes sectores y perfiles         sektore desberdinetako pertsonek        profiles joined their efforts and
     unieron sus esfuerzos y dedicaron        euren ahaleginak bateratu zituzten,     spent their time giving ideas,
     su tiempo a aportar ideas, buscar        ekarpenak egiten eman zuten             looking for better proposals and
     las mejores propuestas y hacer de        denpora, aukera onenak bilatu eta       making Bilbao an avant-garde city.
     Bilbao una ciudad de vanguardia.         Bilbo abangordiako hiri bihurtzeko.




22                                                www.worlddesigncapital.com
Ciudad Finalista en la candidatura World Design Capital 2014.
Más de 50 ciudades presentadas alrededor del mundo.             23
Creativity Zentrum lleva                Creativity Zentrumek 2009              Creativity Zentrum has been
     celebrando el Día Mundial del           urtetik daroa Diseinuaren              celebrating the Design
     Diseño desde 2009. Es un                Munduko Eguna ospatzen.                International Day since 2009.
     reconocimiento del trabajo de           Bilbok diseinuaren sustapena-          It is an acknowledgement to
     Bilbao por la promoción del             ren alde egiten dauan lanaren          the work of Bilbao in the
     diseño. Estudiantes, profesio-          esker ona da. Ikasle, profesio-        promotion of the design.
     nales, empresas e institucio-           nal, enpresa eta erakundeek            Students, professionals,
     nes unen sus esfuerzos por un           helburu bateratu baten alde            enterprises and institutions
     objetivo común.                         batzen dituzte euren ahalegi-          join their efforts for a
                                             nak.                                   common objective.

     Hemos unido nuestra ciudad al           Gure hiria Ekainaren 29-ro egun        We are one of the exclusive group
     selecto grupo de aquellas que           hau ospatzen duten aparteko            of cities that celebrate this day
     celebran este día cada 29 de junio.     hirien artera erakarri dugu.           every 29 June. Activities such as the
     Actividades como la proyección de       Dokumentalen proiekzioek, ate          showing documentaries, open
     documentales, sesiones de puertas       irekien saioek, Pechakucha             doors sessions, PechaKucha Night,
     abiertas,     PechaKucha     Night,     Night-ak, sentzibilizaziorako kaleko   street actions to raise public
     acciones participativas de sensibili-   ekintza parte-hartzaileek, hitzaldi    awareness, speeches and round
     zación en la calle, ponencias y         eta maha-inguruek, hiritarrei          tables that enable us to inform the
     mesas redondas nos permiten             diseinuaren garrantzi eta              citizens about the importance of
     concienciar a los ciudadanos sobre      aplikazioaz ohartarazteko beta         the design and its applications.
     la importancia del diseño y sus         ematen digute.
     aplicaciones.




24
DESIGN INTERNATIONAL DAY




              DISEINUAREN MUNDUKO EGUNA




Múltiples actividades para promocionar el diseño entre la ciudadanía de Bilbao.
                                                                                  25
Lego Serious Play es una              Lego Serious Play                     This is a working methodology
     metodología creada por la             Dinamarkako LEGO etxeak               created by Lego in Denmark. It
     casa LEGO en Dinamarca. Es            sortutako metodologia da.             is an experiential process
     un proceso experiencial,              Esperientzian oinarritutako           designed to foster the
     diseñado para fomentar la             prozesua da, enpresa etekina          innovation and the business
     innovación y el rendimiento           eta berrikuntza sustatzeko            performance.
     empresarial.                          diseinatuta dagoena.
                                                                                 Investigations show that this kind
     Investigaciones demuestran que        Eginiko ikerketek zera erakusten      of learning based in the connexion
     este tipo de aprendizaje basado en    digute;    eskuen      erabilpenean   existing between the hands and the
     la utilización de las manos y la      oinarritutako     era     honetako    brain, improves the comprehension
     mente produce una comprensión         ikasketetan, burmuinak munduak        of the world and its possibilities
     más profunda del mundo y sus          ematen dizkigun aukeren eta           and promotes the dialogue among
     posibilidades, y apoya un diálogo     munduaren ulermen sakonagoak          all the members of the organism.
     eficaz para cada miembro en la         eragiten dituela eta, erakundearen
     organización.                         partaideen arteko elkarrizketa        It helps both small and large
                                           eraginkorra bermatzen duela.          companies to develop business
     Si deseas fomentar la generación                                            strategies, gain a deeper unders-
     de nuevas ideas; mejorar el           Ideia berrien sorrera sustatu nahi    tanding of different ways to look at
     proceso de toma de decisiones,        baduzu;       erabaki    hartzearen   new proposals as well as conflict
     descubrir oportunidades ocultas,      prozesua hobetu, eskutuko aukerak     management.
     reflexionar sobre temas concretos,     aurkitu, gai zehatz batzuen gainean
     estimular el espíritu emprendedor,    gogoeta egin, izaera ekintzailea      We have valuable experience in this
     mejorar el liderazgo de proyectos…    suspertu, proiektuen lidergoa         area after carrying out more than
     LEGO SERIOUS PLAY puede ser la        hobetu… LEGO SERIOUS PLAY             20 workshops based on this
     herramienta perfecta.                 erreminta ezinhobea izan daiteke.     method.

     Los más de 20 workshops realiza-      Getxolan, Tknika, Sabino Arana
     dos para entidades como Getxolan,     Fundazioa, Euskal Herriko Unibert-
     Tknika, Fundación Sabino Arana,       sitatea,    Mexiko    Metropoliko
     Universidad del País Vasco, Univer-   Unibertistate    Teknologikoa,etab
     sidad Tecnológica Metropolitana en    ñlango erakundeentzako eginiko 20
     México, etc. son nuestro mejor        workshop baino gehiago dira gure
     aval.                                 bermerik onena.


26                                             www.seriousplay.com
es un proceso de formación y transformación estratégica, innovador y profundamente vivencial
                                                                                               27
Nuestro colaborador y amigo           Gure lagun eta lankide den             Our friend and collegue David
     David Parrish es el autor de          David Parrish da “T-Shirts &           Parrish is the author of
     “T-Shirts & Suits”, un libro que      Suits” liburuaren idazlea,             “T-shirts and suits” a book
     presenta casos prácticos y una        sormen enpresen kudeaketari            that presents practical cases
     metodología sencilla para             buruzko diziplina anitzen              and a straight-forward
     entender y tener nociones de          ezagutza izan eta era errazean         methodology to gain unders-
     múltiples disciplinas en la           ulertzeko metodologia                  tanding and knowledge within
     gestión de empresas creativas:        erabiltzen du liburuak:                several disciplines: marketing,
     marketing, propiedad                  marketing-a, jabetza intelek-          copyright, finances, adminis-
     intelectual, finanzas, adminis-        tuala, finantzak, administra-           tration.
     tración…                              zioa…

     Desde Creativity Zentrum, conoce-     Creativity    Zentrum-etik,    bere    Creativity Zentrum is aware of the
     dores del valor que aportan sus       ezagutzak ematen duen balioaren        value of this knowledge, that’s why
     conocimientos, hemos traducido y      jakitun, liburuaren itxulpen eta       we translated and published this
     publicado el libro para que todo      argitalpena egin dugu ekintzaile eta   book. We want every entrepreneur
     emprendedor y empresario pueda        enpresari orok bere edukietara         and business person to be able to
     tener acceso a su contenido.          sarbidea eduki dezan. “Kamiseta        read it. “T-shirts and suits: a guide
     “Camisetas y Corbatas: Una Guía       eta Gorbatak: Sormen Negozioeta-       for the creative businesses” is the
     para los Negocios Creativos” es una   rako gida” erreminta ezin hobea da     prefect tool for these people who
     herramienta perfecta para aquellas    euren sormen proiektua martxan         are launching a creative project or
     personas que estén poniendo en        jartzen hari direnentzat edo euren     wanting to improve the approach
     marcha su proyecto creativo o         negozioaren ikuspegia hobetu nahi      of their actual business.
     quieran mejorar el enfoque de su      dutenentzat.
     negocio actual.
                                           David-en lanak begirunea sortzen       David’s work is internationally
     El trabajo de David es respetado      du nazioarte mailan, negozio           known. He has supported many
     internacionalmente por la asisten-    ugariri emaniko asistentziagaitik,     enterprises,           Governmental
     cia prestada a numerosos negocios,    gobernu agentzia eta irabazi           agencies and non profit organiza-
     agencias de gobierno y organizacio-   gabeko    erakundeei     Erresuma      tions in countries such as England,
     nes sin ánimo de lucro en países      Batuak, India, Kanada, Arabiar         India, Canada, Arabian Emirates,
     como el Reino Unido, India,           Emiremi Batuak, Frantzia, Italia,      France, Italy, Suisse, Egypt...
     Canadá, Emiratos Árabes Unidos,       Suiza, Egipto, Turkia, Alemania,
     Francia, Italia, Suiza, Egipto...     Danimarka, Hegoafrika...


28                                             www.davidparrish.com
CAMISETAS Y CORBATAS




    “Camisetas y corbatas” - Guía para el desarrollo de los negocios creativos (David Parrish)
                                                                                                 29
La creatividad es algo innato          Sormena berezkoa da                 Creativity is something
     en los niños y no la debemos           umeengan eta ezin dugu              already existing in children
     olvidar. Favorecerla y procurar        ahaztu. Bere alde egitea eta        and we must not forget it.
     su desarrollo es uno de los            haren garapena lortzea da           Improve it and trying to
     propósitos de Creativity               Creativity Zentrumen                develop it is one of the
     Zentrum. Porque la creativi-           asmoetako bat. Sormena              purposes of Creativity
     dad hay que entrenarla desde           haurtzarotik trebatu behar          Zentrum. Creativity must be
     la infancia.                           bait da.                            trained from the infancy.

     Organizamos talleres que suponen       Umeek ondo pasatzen duten aldi      We arrange workshops, what is a
     una buena plataforma para que los      berean sormen ahalmena eta          good platform for children to learn
     más jóvenes aprendan y se              asmamena lantzeko plataforma        and have fun at the same time they
     diviertan al tiempo que desarrollan    egokia diren tailerrak antolatzen   develop their creative capacity and
     su capacidad creativa y su ingenio.    ditugu. LEGO metodologia, kasu      their inventiveness. The Lego
     La metodología de LEGO se adapta       honetan 8-16 urte bitarteko         methodology is adapted, in this
     en este caso a niños de entre 8 y 16   umeentzako egokitzen da.            case, to children between 8 and 16.
     años.
                                            Lau urte baino gehiago daramatza-   We have been offering these
     Llevamos más de 4 años ofreciendo      gu honelako tailerrak eskaintzen    workshops for more than 4 years.
     estos talleres, entre los que cabe     eta euren artean honexek dira       Some of them are: Mars Mission,
     destacar Misión a Marte, Robot         aipagarrienak: Martera misioa,      Robot      Doctor,     Cartoons,
     Doctor, Cartoons o Energylab. Los      Robot Doktorea, Cartoons edo        Energylab…some of the topics are:
     contenidos abarcan temas como el       Energylab. Edukiak; ingurumenaren   environment, new energies, the
     cuidado del medio ambiente, las        zaintza, energia berriztagarriak,   creation of cartoons or even
     energías renovables, la creación de    marrazki bizidunen sorrera edo      robotics.
     dibujos animados e incluso la          robotika bezalako gaiak jorratu
     robótica.                              ditzake.




30
LEGO: WORKSHOPS FOR CHILDREN




           LEGO: UMEENTZAKO TAILERRAK




Aprendizaje y creatividad para el público infantil   31
Detectar nuevos nichos de              Aukera berriak aurkitu eta             Identifying new opportunities
     oportunidad y formar a las             alor horietan pertsonak                to teach people in concrete
     personas en esas áreas nos             heztea, ekintzailetasunean eta         áreas lets us be in the
     permite estar en la vanguardia         formakuntzaren abangoardian            vanguard of the entrepreneur
     de las iniciativas emprendedo-         egotea ahalbideratzen digu.            and education.
     ras y la formación.

     En el campo de la imagen y los         Irudiaren eta komunikabideen           In the field of Image and Media, the
     medios de comunicación, el             alorrean,     estilistak funtsezko     designer plays an important and
     estilista juega un papel fundamen-     eginkizuna dauka. Estilo eta           essential role. Passionate about
     tal. Apasionado de la moda y del       modaren zalea denak, estilista on      fashion and styling, a good designer
     estilo, un buen estilista es el        bat, moda markaren, komunikabi-        is the mediator between the
     intermediario entre las marcas de      deen eta kontsumitzailearen arteko     fashion brands, the media and the
     moda, los medios de comunicación       bitartekaria da.                       final consumers.
     y los consumidores finales.
                                            Bete ditzakeen lanpostuen artean       Personal      Shopper,      Designer
     Entre los puestos de trabajo que       honexek        daude;      Personal    Assistant,      Personal       image
     puede desempeñar está el de            Shopper-a,         Diseinatzailearen   consultant(freelance or for brands
     Personal Shopper, Asistente de         Laguntzaile, Irudi Pertsonalaren       and bussinesses), are some of the
     Diseñador, Asesor de Imagen            Aholkulari (freelance edo marka eta    jobs related to it. And also respon-
     Personal (freelance o para marcas y    enpresentzat), komunikabideetako,      sable for the dressing department
     empresas), además de responsable       iragarki edo zineko jantzitegi         for the media, advertising and
     de vestuario para medios de            arduradunaz gain.                      cinema.
     comunicación, publicidad y cine.
                                            Creativity Zentrumetik formakuntza     Creativity Zentrum created learning
     Desde Creativity Zentrum creamos       ikastaroak antolatzen ditugu eta       courses and we put together the
     cursos formativos y tratamos de        profesional     talderik     honenak   best professionals to show all the
     reunir el mejor plantel de profesio-   biltzen saiatzen gara, estilismoaren   profesional steps that can be taken
     nales para que muestren todas las      inguruko alderdi profesionalak         in the fashion world.
     facetas profesionales derivadas del    azaldu ditzaten.
     campo del estilismo.




32
STYLING & PERSONAL SHOPPER




 ESTILISMO ETA PERSONAL SHOPPER FORMAKUNTZA




Cursos de iniciación que han permitido a los alumnos conocer todas las facetas profesionales
derivadas del campo del estilismo.                                                             33
Se trata de un libro que recoge         2011. urte hasieran egin zen           A book collecting the 5
     los 5 mejores relatos presen-           deialdian, zientzia-fikziozko           award-winning stories from
     tados al concurso sobre                 kontakizunen lehiaketara               the science-fiction story
     relatos de ciencia ficción               aurkeztu ziren bost kontu              contest, launched at the
     convocado a comienzos de                onenak biltzen dituen liburua          beginning of 2011. The aim
     2011. El objetivo era recoger           da. Helburua, hiritarrek zuten         was to get the citizen’s vision
     la visión de los ciudadanos             etorkizuneko Bilbo eta                 of the future of Bilbao and
     sobre el futuro de Bilbao y             Bizkaiaren irudia biltzea zen.         Bizkaia. It was announced
     Bizkaia. Fue convocado con la           Deialdia Bizkaiko Foru                 together with the country
     participación de la Diputación          Aldundiarekin eta BBK-ren              council of Bizkaia and the BBK.
     Foral de Bizkaia y la BBK.              laguntzarekin egin zen.

     “Visiones de Bilbao-Bizkaia en          “2050 Bilbo-Bizkaiaren etorkizuna”     “Bilbao Bizkaia in 2050” gives us a
     2050” es una muestra de las             euren kontakizunak bialdu zizkigu-     demonstration of the observations
     reflexiones y la buena pluma de los      ten herritartasun desberdinetako       and excellent writing skills selected
     más de 30 participantes de diversas     30 parte-hartzaile baino gehiago-      from over 30 contest participants.
     nacionalidades que nos hicieron         ren hausnarketa eta luma onaren
     llegar sus relatos.                     erakusgarria da.                       The winner was awarded with a trip
                                                                                    to Nantes (France), the land of Jules
     El ganador, Javier Palacios, recibió    Irabazleak, Javier Palacios-ek,        Verne, and back home we were
     como premio un viaje para toda la       familia osoarentzako Nantesera         told about the experience and all
     familia a Nantes (Francia), la tierra   (Frantziara) bidaia irabazi zuen,      memories he got from the trip.
     de Julio Verne, y a su vuelta nos       Julio Verne-ren herrira, eta bueltan
     contó su experiencia y sus recuer-      bere esperientzia eta oroitzapenak
     dos.                                    kontatu zizkigun.




34
BILBAO - BIZKAIA 2050




   Concurso de relatos para recoger las visiones de la ciudadanía acerca de nuestro futuro,
   nuestro entorno y forma de vida en 2050.                                                   35
La asociación Gorbeialdea nos          Gorbeialde elkarteak erronka           Gorbeialdea has confided us
     propuso un desafío en 2011:            bat proposatu zigun                    the challenge of contributing
     contribuir a la apuesta que ha         2011.urtean: zonaldeko                 to the initiative taken to
     lanzado para promocionar el            turismoa promozionatzeko               promote the region and the
     turismo en la zona y hacer ver         egin duen apustuan laguntzea           tourism in 2011. We wanted
     a propios y extraños el                eta bertako eta kanpotarrei            to show boht local people and
     potencial y belleza que ésta           inguruak duen edertasun eta            foreigners the potential and
     posee.                                 potentziaz ohartaraztea.               beauty of the area.

     Para ello, tras varias visitas de      Horretarako, miaketa bisitaldi         For this purpose, our friend and
     “exploración”, nuestra amiga y         batzuen ondoren, gure lagun eta        collaborator Adital Ela (coming
     colaboradora          Adital     Ela   lankide den Adital Ela (Israeletik     from Israel and specialized in
     (procedente de Israel y especializa-   etorria eta diseinu sostengarrian      sustainable design) met a team of
     da en diseño sostenible) se reunió     aditua) bertako bederatzi diseinat-    new local designers in order to
     con un equipo de nueve diseñado-       zailerekin batu zen turistak           design new ideas from a sustaina-
     res locales para proyectar nuevas      erakarriko zituen proiektu eta ideia   ble perspective in the aim of
     ideas e intervenciones a las faldas    berriak lantzeko, beti ere ikuspuntu   tourism attracting.
     del parque natural que dentro de       sostengarritik eta parke naturala-
     una perspectiva de sostenibilidad      ren hegalean kokatuko zirenak.         A chance to learn for the designers
     atrajera a los turistas.                                                      and a great experience for the rural
                                            Diseinatzaileentzako trebakuntza       development association, who
     Una oportunidad de formación           aukera eta landa garapen elkartea-     received an interesting dossier of
     para los propios diseñadores y una     rentzako esperientzia ezinhobea        ideas and projects.
     magnífica experiencia para la           izan ziren, ideia eta proiektuen
     asociación de desarrollo rural que     forma hartu zuten input-ak jaso
     recibió un interesante input en        bait zituen elkarteak
     forma de ideas y proyectos.




36
                                               www.gorbeialdea.com
SUSTAINABLE DESIGN IN ACTION


DISEÑO SOSTENIBLE EN ACCIÓN
              DISEINU SOSTENGARRIAN ERAGITEA




     Creación de nuevos proyectos de diseño sostenible en la comarca de Gorbeialdea.
                                                                                       37
Bizkaia Creaktiva es la               Bizkaia Creaktiva 2009-an               Bizkaia Creaktiva is the
     Plataforma para Personas              lehen aldiz iragarri zen                Platform for Creative People
     Emprendedoras que se                  Pertsona ekintzaileentzako              that was launched in 2009 and
     convocó por primera vez en            Plataforma da. 2012-an bere             in 2012 it has celebrated its
     2009. En 2012 ha celebrado su         laugarren edizioa ospatzen du,          4th edition, becoming a
     cuarta edición, convirtiéndose        klasiko bat bihurtuaz.                  classic.
     así en todo un clásico.

     En colaboración con BEAZ Bizkaia,     BEAZ Bizkaia, SEED CAPITAL Bizkaia      In collaboration with BEAZ, SEED
     SEED CAPITAL Bizkaia y Bilbao         eta        Bilbao         Ekintzaren    CAPITAL BIZKAIA and Bilbao
     Ekintza hemos creado la plataforma    parte-hartzearekin sortu dugu           EKINTZA we have created the
     Bizkaia Creaktiva: una academia de    Bizkaia Creaktiva: ekintzaileentzako    platform Bizkaia Creaktiva: an
     emprendedores que cada año            akademia bat urtero hautatutako         Academy for entrepreneurs, that
     reúne y ayuda a una selección de      10 proiektu bildu eta martxan           every year helps launching 10
     10 proyectos para poner en            jartzen laguntzen duena.        Hiru    business projects and their develo-
     marcha. Ofrecemos un taller de 3      eguneko tailerra antolatzen dugu        pment. We offer a 3days workshop
     días con el experto británico David   David Parrish britainiar adituarekin.   led by the British expert David
     Parrish.                                                                      Parrish.
                                           Egunerarte 50 proiektu landu dira,
     Hasta la fecha se han trabajado más   gurekin forma hartzen hasi ziren        To date, more than 50 projects have
     de 50 proyectos, iniciativas          sormen ekimenak eta gaur egun           been worked on, creative initiatives
     creativas que comenzaron a tomar      bizirik dirautenak: musika platafor-    that are still on-going: music
     forma con nosotros y que subsisten    mak, on-line arropa diseinua,           platforms, online design of fashion,
     actualmente: plataformas musica-      elikadura, diseinu, mugikorrent-        alimentation, design, mobile apps…
     les, diseño de ropa online, alimen-   zako aplikazioen programaketa….
     tación, diseño, programación de
     aplicaciones para móviles…




38
                                               www.bizkaiacreaktiva.com
BIZKAIA CREAKTIVA




   Plataforma para personas emprendedoras con más de 50 iniciativas presentadas en cada edición.
                                                                                              39
KaosPilot está reconocida             KaosPilot munduko negozio               KAOS PILOT is known as the
     como la mejor escuela de              eskolarik onena bezala                  primary business school in the
     negocios del mundo. Con ellos         ezagutzen da. Eurekin lan egin          world. We have worked
     hemos trabajado desde hace            dugu hainbat urtetik ona                alongside them on projects
     varios años, organizando              seminario desberdinak                   such as “Developing the
     conjuntamente varios                  antolatzen honakoak nabar-              creative business” and
     seminarios entre los que              menduz: “Sormen negozioen               “Creative leadership”.
     destacan “Desarrollo de               garapena” eta “Sormen
     negocios creativos” y                 lidergoa”.
     “Liderazgo creativo”.                                                         We rely on the collaboration and
                                                                                   advice of Christer Lidzelious
     En esta tarea ha sido imprescindi-    Lan honetan Christer Lidzeliusen,       (director of the Danish school).
     ble la coordinación y el asesora-     eskola daniarraren zuzendariaren,       Christer has been working with the
     miento de Christer Lidzelius,         aholkularitza eta koordinazioa          Kaos pilot School for more than 6
     director de la escuela danesa.        ezinbestekoa izan da. Christer-ek 6     years now, and he is passionate
     Christer lleva 6 años vinculado a     urte daramatza KaosPilot-ari loturik    about what they do: Teaching the
     KaosPilot y es un apasionado de su    eta bere lanaren zale amorratua da:     pilots of the kaos how to direct
     trabajo: formar a Pilotos del Kaos    euren ideia eta proiektuen agintea      their own ideas and projects.
     capaces de tomar las riendas de sus   hartzeko gai diren Kaos-aren
     propias ideas y proyectos.            Pilotoak heztea hain zuzen.             These workshops help to educate
                                                                                   people in the development of
     Estos talleres forman a personas en   Tailer hauek pertsonak hezten ditu      generic learning skills, leadership
     el desarrollo de competencias         ikaskuntza, lidergo eta ekintzaileta-   and entrepreneurship from a
     genéricas de aprendizaje, liderazgo   sunaren inguruko konpetentzia           creative business point of view.
     y emprendimiento desde una            orokorren garapenean, sormen            Structure satisfaction came with
     perspectiva de negocio creativo. La   ikuspuntutik. Poztasunik handiena       the evaluation of those who
     mayor satisfacción para nosotros      parte-hartzaileen eskutik etorri        attended them, who recognised
     vino de la valoración por parte de    zitzaigun, tailerren erabilpen eta      and appreciated the usefulness of
     los asistentes, quienes reconocie-    edukia balioetsi eta onartu bait        the workshops.
     ron y apreciaron su contenido y       zuten.
     utilidad.




40                                             www.kaospilot.dk
KAOSPILOT, ESCUELA DE EMPRENDEDORES




        Kaos Pilot es reconocida como la mejor escuela de negocios creativos del mundo
        por el magazine “Business Week”                                                  41
“Emprendiendo en co.lab” es           “Ekintzailetasuna Co.Lab-en”           The objective of this pionee-
     un proyecto pionero que               enpresa mundura sartu nahi             ring project is to help
     consiste en ayudar a encarar          dutenei ekintzailetasunak              emerging entrepreneurs to
     los retos del emprendimiento          dituen erronkei aurre egiten           develop their own capacity in
     a aquellos que quieren entrar         laguntzen dien proiektu                facing business challenges. We
     en el mundo empresarial.              aitzindaria da. INEM, gaur             took on this challenge at the
     Todo un desafío que asumi-            egun Lanbide den (Euskal               request of the Inem, now
     mos por primera vez para el           Enplegu Zerbitzua) erakundea-          Lanbide (the Basque unemplo-
     INEM, ahora Lanbide (Servicio         rekin lehen aldiz onartu               yment service).
     Vasco de Empleo).                     genuen erronka.

     Creativity Zentrum diseñó e           Creativity Zentrum-ek tailer hauek     Creativity Zentrum designed and
     impartió este taller para 10          diseinatu eta eman zituen 10           delivered this course to 10 people
     personas en su espacio de             pertsonarentzako Bilboko San           at their facilities at San Francisco
     coworking de San Francisco, en        Frantzisko kalean duen coworking       40. Over six months of learning,
     Bilbao. Fueron seis meses de          espazioan. Sei hilabeteko ikastaldia   each entrepreneur worked on their
     aprendizaje, en el que las personas   izan zen, non ekintzaileek euren       own project and helped develop
     emprendedoras trabajaron en su        proiektuetan lan egin zuten eta aldi   our activities and they also had
     propio proyecto al tiempo que         berean gure ekintzetan parte hartu     specific learning tools for their
     colaboraron en el desarrollo de       zuten eta euren beharrizanei           needs.
     nuestras actividades y recibieron     egokitutako formakuntza jaso
     formación específica adaptada a        zuten.
     sus necesidades.                                                             This project assisted the maturing
                                           Ad hoc eginiko formakuntzaren,         process of their business idea by
     La suma de la formación ad hoc, las   finkatutako enpresa batentzako          means of a learning program
     tareas para una empresa ya            eginiko lanaren eta norbere            ad-hoc to fit their needs, working
     consolidada y el desarrollo de la     proiektuaren garapenaren batuke-       on standard company activities and
     empresa propia hacen de este          tak enpresa munduari aurre             developing their own projects.
     proyecto uno de los mejores           egiteko lorbiderik onena bihurtzen
     trampolines para afrontar el          du proiektu hau.
     mundo de la empresa.




42
ENTREPRENEURS IN CO.LAB



EMPRENDIENDO EN CO.LAB
                  EKINTZAILETASUNA CO.LAB-EN




      Una formación específica para el desarrollo de negocios creativos y afrontar los nuevos
     retos empresariales.                                                                      43
“Las aventuras de Berta y su            “Berta eta bere bandaren              “The adventures of Berta and
     banda” es un cómic que                  abenturak” 8tik 15 urte               her band” is a comic that
     fomenta la cultura emprende-            bitarteko umeen artean                fosters the entrepreneur
     dora y la creatividad entre             sormena eta ekintzailetasun           culture and creativity in
     niños de 8 a 15 años. Se trata          kultura sustatzen duen                children age 8-15 years old. It
     de dos libros, uno de lectura y         komikia da. Liburu bi dira:           is a double book, a reading
     otro de ejercicios, que ponen           irakurketarako bat eta                one and a workbook that
     en evidencia los fundamentos            ariketen beste liburu bat,            shows the fundamental basics
     básicos de la actividad                 enpresa jardueraren oinarriak         of the business activity.
     empresarial.                            agerian uzten dituztenak.

     La historia es sencilla, unos jóvenes   Historia erraza da, gazte batzuk      It is an easy story, some children
     necesitan dinero para comprar           musika-tresnak erosteko diru          need money to buy some
     unos instrumentos y, prácticamen-       beharrean daude eta ia konturatu      instruments and without noticing
     te sin darse cuenta, crean un           barik, arrakasta duen negozio bat     they create a successful business.
     negocio de éxito. Tras la lectura de    jartzen dute martxan. Abentura        After reading the adventures, the
     éstas aventuras, los materiales         hauen irakurketaren ondoren,          didactic materials guide the
     didácticos van guiando a los niños      material didaktikoek umea gidatzen    children step by step in the
     paso a paso por la andadura             dute pausoz pauso Berta eta bere      business adventures of Berta and
     empresarial de Berta y sus amigos.      lagunen enpresa ekimenean.            her friends.

     Es una adaptación de un best            Europako praktika onenetako baten     This is an adaption of a European
     practice europeo. Su origen y           egokitzapen bat da. Bere jatorria     best practice. This teaching method
     didáctica proviene de Luxemburgo,       eta     didaktika    Luxemburgon      originates from Luxemburg and is
     desde donde nos orientaron sobre        kokatzen da, eta bertatik aholkatu    dedicated to editorial, didactic and
     los aspectos editoriales, didácticos    ziguten      alor     editorialean,   financial aspects. It has been
     y económicos. El desarrollo             didaktikoan eta ekonomikoan.          developed by local professional
     posterior ha sido ejecutado por         Ondorengo garapena eta gauzatzea      artists and scriptwriters.
     artistas y guionistas profesionales     bertako artista eta gionista
     locales.                                profezionekin egin zen.




44
COMIC BERTA & HER BAND



COMIC BERTA Y SU BANDA
                BERTA ETA BERE BANDA KOMIKA




     El cómic “Berta y su banda” es una forma didáctica de aprender herramientas
     y conocer la cultura del emprendimiento                                       45
KAUFFMAN FOUNDATION
     The Kauffman foundation is            Kauffman fundazioa enpresa             The Kauffman foundation is
     the biggest american founda-         espiritua sustatzen duen              the biggest American
     tion focused on the business         amerikar fundaziorik handie-          foundation focused on
     spirit, with more than 15 years      na da, arlo honetan hamabost          business spirit, with more
     of experience in this area.          urteko esperientzia duelarik.         than 15 years experience in
                                                                                this area.
     Kauffman works in different            Kauffmanek enpresa ekimeneko
     business fields, to advance un the    arlo desberdinetan lan egiten du,     Kauffman works in different
     efforts od education and creating     enpresa formakuntzaren ahalegi-       business fields, to further develop
     entrepreneurs, promoting policy      nean aurrera egiteko, ekintzaileta-   education and create entrepre-
     that would help the business         sunaren aldeko politikak sutatzeko    neurs, promoting policies that
     iniciative and provide the use of    eta ongizatea hobetuko duten          would help business initiative and
     technologies to improve the social   teknologiaren erabilpena errazte-     provide the use of technologies to
     well being.                          ko.                                   improve social well being.

     Creativity Zentrum offers courses     Creativity Zentrumek metodologia      Creativity Zentrum offers courses
     and workshops for young and          honetan oinarritutako ikastaro eta    and workshops for young people
     adults based in this methodology.    tailerrak ditu eskura, gazte eta      and adults based on this methodo-
     We facilitate this methods of        nagusiei zuzendutakoak. Eginez        logy. We apply these methods of
     learning by doing.                   ikasteko-learning by doing- metodo    learning, by doing.
                                          honen emoleak gara.




46                                           www.kauffman.org
BUSINESS CAMP
Se trata de un divertido e             Ekintzailetasunaren ikastaro            It is a fun yet intensive course
intensivo curso “mini MBA”             trinko “mini MBA” a (Master             “mini MBA” in entrepreneurs-
(Master in Business Adminis-           in Business Administration)             hip. The Young participants
tration) en emprendimiento.            dibertigarria da. Gazte                 learn the basics of a good
Los jóvenes participantes              parte-hartzaileek negozio plan          business plan and at the same
aprenden las bases de un               on baten oinarriak ikasten              time they develop academic
buen plan de negocio y al              dituzte eta aldi berean                 values and the everyday
mismo tiempo desarrollan los           ekintzaile on bat izateko behar         abilities that are needed to
valores académicos y las               diren eguneko trebetasunak              become a good entrepreneur.
habilidades cotidianas                 eta balio akademikoak
necesarias para ser un buen            garatzen dituzte.                       The objective is to connect the
emprendedor.                                                                   student with real life experiences,
                                                                               creating a network between theory
Se pretende y consigue conectar al     Ikasleak      bizitza     errealaren    and practice in the business world.
alumnado con las experiencias de       esperientziarekin        konektatzea    Business Camp is an open program
la vida real, creando así un vínculo   saiatzen eta lortzen da, era horreta-   for all children age 14-17 years old.
entre el mundo educativo y los         ra negozio eta hezkuntza munduen
negocios. Business Camp es un          arteko lotura emonaz. Business
programa abierto a todos los niños     Camp 14 eta 17 urte bitarteko
y niñas entre 14 y 17 años.            umeentzat zabaldutako programa
                                       da.




                                                                                                                       47
co.lab es el primer espacio de          Co.lab Bilboko lehen cowor-            The co-working philosophy is
     coworking de Bilbao. Creativi-          king espazioa da. Creativity           based on sharing a work space
     ty Zentrum fue pionera al               Zentrum aitzindari izan zen            with other business´ or
     abrir co.lab a comienzos de             2009 urtearen hasieran co.lab          entrepreneurs. The links, the
     2009 y traer a Bilbao este              zabaltzen eta Bilbora honelako         collaborations, the friendships
     nuevo concepto de trabajo.              lan kontzeptua ekartzen.               that are created make these
                                                                                    places a clear alternative to
     El coworking se basa en compartir       Coworking-a pertsona ekintzaile        the isolated work from home
     un espacio de trabajo con otras         eta enpresen artean lan espazioa       or from an office.
     empresas o personas emprendedo-         partekatzean oinarritzen da. Bertan
     ras. Los vínculos, las colaboraciones   sortzen diren lotura, parte-hartze
                                                                                    Apart from the basic needs for
     y las amistades que surgen hacen        eta lankidetzek aukera ezin hobea
                                                                                    working (a table, wifi, printer,
     de estos espacios una clara alterna-    dira etxean lan egitearen edo
                                                                                    postal mail…) co.lab offers a
     tiva al trabajo aislado desde casa o    bulego txiki baten isolatuta egotea-
                                                                                    meeting room, a variety of rooms
     una pequeña oficina.                     ren aurrean.
                                                                                    for big meetings, a kitchen, a place
                                                                                    to relax… All competitively priced
     Además de las necesidades básicas       Lanerako oinarrizko beharrizanez
                                                                                    and adapted to suit one’s needs.
     para trabajar (mesas individuales,      gain (banakako mahai, wifia,
     wifi, impresora, correo postal, etc.)    inprimatzailea,posta,etab.) co.lab
                                                                                    Co.lab also offer many monthly
     co.lab ofrece sala de reuniones,        espazioak batzar gela, topaketa
                                                                                    events for the co.lab community
     sala polivalente para grandes           handietarako balio anitzeko gela,
                                                                                    and also for the rest of the creative
     encuentros, cocina, zona de             sukaldea, atseden gunea… ere
                                                                                    community. We want them to
     descanso… Y todo ello a precios         eskaintzen ditu. Eta guzti hori
                                                                                    communicate and talk about actual
     muy competitivos y adaptados a las      prezio lehiakorrean eta bakoitzaren
                                                                                    themes while they enjoy a glass of
     necesidades de cada uno.                beharrizanei egokituta.
                                                                                    good wine and something to eat
                                                                                    amongst good company.
     Además, co.lab ofrece varios            Gainera co.lab-ek hilero, eguneko
     eventos mensuales para que              gaien inguruko ekitaldi desberdinak
     propios y extraños charlen sobre        eskaintzen ditu bertako eta
     temas de actualidad al tiempo que       kanpokoei, ardo eta modaku on bat
     disfrutan de un buen vino, un           hartu eta konpainia onean egoteko
     picoteo y la mejor compañía.            aukera opatzen duen aldi berean.




48                                              www.creativityzentrum.com/colab
COWORKING SPACE / CO.LAB


ESPACIO COWORKING / CO.LAB
                COWORKING ESPAZIOA / CO.LAB




     co.lab es el primer espacio coworking en Bilbao, más que un espacio de trabajo compartido.
                                                                                                  49
Cada primer jueves de mes              Hileko lehen ostegunero               Every first Thursday of the
     co.lab acoge el encuentro              co.lab espazioak ostegun              month co.lab organises the
     Jueves co.lab. Son encuentros          co.lab-a topaketa jasotzen du.        Thursday co.lab event. These
     en los que se trata un tema            Topaketa hauetan hondar-              are meetings to talk about
     recurrente, de interés, de             gaien bat, interesa pizten            current topics and also useful
     actualidad, de utilidad para           duen gaien bat, eguneko               for creative professionals. The
     profesionales creativos… El            gaien bat, sormeneko                  aim of this is to improve the
     objetivo es favorecer la               profesionalentzako baliagarria        relationship between the
     relación entre las distintas           den gaien bat… jorratzen da.          different enterprises that
     empresas que trabajan en               Helburua lan espazio parteka-         work in our working space
     nuestro espacio de trabajo             tuan dauden enpresa                   and other local professionals
     compartido y otros profesio-           desberdinen, beste profesio-          and businesses.
     nales y empresas del entorno.          nal batzuen eta inguruko
                                            enpresen arteko hartu-emona
     Todo el mundo puede exponer sus        bultzatzea da.                        Everyone can present their
     iniciativas y propuestas, Jueves                                             initiatives and ideas. Thursday
     co.lab está abierto a todas las        Edonork azal ditzake bere ekimen      co.lab is open to anyone that wants
     personas que quieran compartir su      eta     proposamenak,     ostegun     to share their knowledge and
     conocimiento y experiencia con las     co.lab-a zabalik dago bertaratzen     experience with the assistants and
     personas asistentes para crear         direnekin norbere ezagutza eta        create interesting and useful
     interesantes y productivas conexio-    esperientzia    partekatu     nahi    connections.
     nes.                                   duenarentzat konexio interesgarri
                                            eta emankorrak sortzeko.              Thursday co.lab won a price for
     Jueves co.lab ha sido premiada                                               being “The best international
     como la mejor iniciativa internacio-   Ostegun co.lab-a networking-a         initiative to generate networking” a
     nal para generar networking, un        sortzeko nazioarteko ekintza onena    price given at the European
     premio otorgado en la Conferencia      bezala saritua izan da, 2011 urte     Co-working Conferences in Berlin in
     Europea de Coworking celebrada         bukaeran Berlinen ospatu zen          2011.
     en Berlín a finales de 2011.            Coworking Europar Konferentzian.
                                                                                  Regardless, the best evidence of
     La mejor prueba de éxito es que        Gero eta gehiago gara eta horixe da   our success is that there are and
     cada vez somos más. Todo un reto       arrakastaren     frogarik   onena.    more co.lab co-workers everyday.
     para no desmerecer en sucesivas        Erronka itzela datozen topaketetan
     convocatorias.                         indarra galdu ez dezagun.

50
                                               www.creativityzentrum.com/colab
THURSDAY CO.LAB



JUEVES CO.LAB
                   OSTEGUN CO.LAB-a




 Jueves co.lab ha sido galardonada como la Mejor Iniciativa de Networking
 en espacios coworking (Berlin - año 2011)                                  51
El año 2012 llegó con una              2012. urtea Creativity                  We started 2012 with a new
     nueva propuesta de Creativity          Zentrumen proposamen berri              proposal to give more
     Zentrum para dar mayor                 batekin heldu zen bertako               awareness to the local
     visibilidad a los sectores             sormen sektoreak ageriago               creative sectors. “Creative
     creativos locales. Meses               egiteko. Sortze hileak                  months” is a monthly meeting
     Creativos es un encuentro              co.lab-en hilero egiten den             that also takes part in co.lab.
     mensual que se celebra                 topaketak dira.
     también en co.lab.
                                                                                    Every month of the year each of the
     Cada mes del año uno de los            Urteko hile bakoitzean sormen           creative sectors becomes the focus
     sectores creativos es el protagonis-   sektoreetako bat: Moda, Publizita-      on the month: Fashion, advertising,
     ta: Moda, Publicidad, Diseño,          tea, Diseinua, Arkitektura, Artisaut-   Design, Architecture, art crafts, fine
     Arquitectura, Artesanía, Artes         za, Arte Plastikoa, Antzezpena,         arts, performing arts, videogames,
     Plásticas,     Artes      Escénicas,   Bideojokoak, Radioa eta Telebista,      radio and TV, cinema…
     Videojuegos, Radio y TV, Cine…         Zinea…
                                                                                    In each meeting we join together
     En cada encuentro reunimos a un        Topaketa bakoitzean sektorean           long term professionals of a sector
     profesional con trayectoria en el      ibilbide tinkoa duen profesionala       with young talents that have just
     sector y a un joven talento que        eta enpresa mundura sartu berri         entered the business world. They
     acaba de aterrizar en el mundo de      den gazte talentu bat batzen            both tell us their experiences, their
     la empresa. Juntos nos cuentan su      ditugu. Batera euren esperienztia,      challenges and the latest trends to
     experiencia, sus retos, las tenden-    erronka eta datozen tendentzien         come. To end the session we ask all
     cias que llegan. Y para finalizar       berri ematen digute. Eta bukatzeko      the assistants to do some exercises
     proponemos a los asistentes            bertaratu     direnei    sektoreko      where they have to play different
     ejercicios en los que tienen que       profesional baten rola beteaz           professional roles of the sector.
     asumir el papel de profesionales       ariketa bat proposatzen diegu.
     dentro de este sector.




52
CREATIVE MONTHS



MESES CREATIVOS
                    SORTZE HILEAK




 Reunimos a profesionales reconocidos y a emprendedores que empiezan
 para analizar por dentro cada sector.                                 53
Pechakucha Night es un                PechaKucha Night Tokion                Pecha Kucha Night is an
     evento de carácter internacio-        gazte arkitekto eta diseinatzai-       international event created in
     nal que se creó en Tokio para         leak babesteko sortu zen               Tokyo to support young
     apoyar a jóvenes diseñadores          nazioarte mailako ekitaldia da,        designers and architects,
     Creativity Zentrum, con la
     y arquitectos, dándoles la            eta elkartzeko, jendea                 giving them the opportunity
     colaboración de BBK Gazte-
     oportunidad de reunirse,              ezagutzeko eta norbere lana            to gettogether, meet people
     lanbidean, Beaz, Seed Capital
     conocer gente y mostrar su            jendaurrean aurkezteko                 and show their work to an
     Bizkaia y LanEkintza, lanza la
     trabajo al público.                   aukera ematen du.                      audience.
     plataforma anual “Bizkaia
     Creaktiva” para Personas
     Hoy en día se celebra en más de       Gaur egun munduko 500 hiritan          Nowadays it takes place in more
     Emprendedoras.
     500 ciudades de todo el mundo y       ospatzen da eta bertan egiten diren    than 500 cities all over the world
     las presentaciones pueden abarcar     aurkezpenak     gai    desberdinak     and the presentations can be about
     temas muy de esta plataforma
     El objetivo diversos, desde una       jorratzen dituzte, enpresa edo         many different themes, it can be
     empresa o a personas empren-
     es ofrecer un proyecto creativo       sormen proiektu batetik hasi eta       about a business or a creative
     hasta un viaje oportunidad ser
     dedoras la que merezca de             besteokin konpartitzea merezi          project and also about an interes-
     compartido o una experiencia que
     hacer realidad su sueño y             duen bidaia bat edo bizitza aldatu     ting journey than is worth being
     nos haya cambiado la vida.
     establecer      una     empresa.      digun esperientzia baterarte.          shared, or a life changing experien-
                                                                                  ce.
     Bizkaia Creaktiva brinda la
     El formato de Pechakucha se basa      Pechakucha formatua ideia arrunt
     en una ideade formarse en
     posibilidad      muy simple: 20       batean oinarritzen da: 20 irudi x 20   Pecha Kucha is based on a simple
     imágenesy x 20 segundos. Cada
     valores habilidades empren-           segundu. Parte-hartzaile bakoitzak     format: 20 images and 20 seconds.
     dedoras.
     participante propone 20 imágenes      20 irudi proposatzen ditu- bakoitza    Each participant uses 20 images
     -que se proyectan durante 20          20 segundoz proiektatzen dena- eta     that are projected 20 second each,
     segundos cada una- y sobre ellas se
     Con más de 50 proyectos               horren gainean egiten da aurkezpe-     and in that time they have to do
     hace su presentación. Esteedición,
     presentados en cada formato           na. Formatu honek aurkezpen            their presentation. This way all the
     facilita presentaciones ha visto
     Bizkaia Creaktiva atractivas,         erakargarri, labur                     presentations are very attractive
     concisas y rápidas.                   eta azkarrak errazten ditu.            and concise.
     materializar cada idea gracias a
     la formación impartida por
     Creativity   Zentrum    organiza      2010-tik ona antolatzen du Creativi-   Creativity Zentrum has been
     David Parrish, experto en
     Pechakucha Night desde el año         ty Zentrum-ek Pechakucha Night.        running this event since 2010. This
     2010. Es la creativas y perfecta
     industrias plataforma asesor          Proiektuak     partekatzeko     eta    is the perfect platform to share
     internacional.
     para poder compartir proyectos e      inspiratzeko plataforma perfektua      projects and be inspired.
     inspirarse.                           da.




54                                             www.pecha-kucha.org
TM




PECHAKUCHA NIGHT BILBAO




     Más de 100 proyectos presentados en Bilbao ante 180 personas en cada edición.
                                                                                     55
Como expertos en economía             Ekonomia kreatiboan haditu            Due to our expertise in the
     creativa, el equipo de                garen aldetik, Creativity             creative economy, the
     Creativity Zentrum ha                 Zentrumeko lan taldeak                Creativity Zentrum team has
     participado en multitud de            nazioko eta nazioarte mailako         taken part in many conferen-
     conferencias y talleres a nivel       konferentzia askotan parte            ces and workshops both
     nacional e internacional.             hartu du.                             nationally and internationally.

     Nuestro equipo ha viajado y           Gure lan taldeak bidaiatu eta         Our team has travelled and shared
     compartido       todas     nuestras   bertako esperientziak partekatu       all our experiences throughout
     experiencias por diferentes países.   ditu    herrialde desberdinetatik.    many countries. We have been part
     Así, hemos formado parte en           Hala nola PICNIC-Amsterdam            of events such as Picnic in Amster-
     eventos como PICNIC - Amsterdam       (Creative     Trade   Mission-aren    dam (organisation of the Creative
     (organización del Creative Trade      antolaketta), iEmprende Nazioarte-    Trade Mission), Simposiun Interna-
     Mission), Simposium Internacional     ko      Simposoium-a-       Mexiko    tional iEmprende in Mexico (LSP
     iEmprende – México (talleres LEGO     (ekintzailetasunaren      inguruko    workshop and conference in
     SERIOUS PLAY y conferencia sobre      konferentzia eta LEGO SERIOUS         entrepreneurship) Rabello LAB in
     emprendimiento), Rabello LAB –        PLAY tailerra), Rabello LAB- Italia   Italy (conference about the creative
     Italia (conferencia sobre Economía    (sormen      ekonomiari    buruzko    economy)…
     Creativa)…                            konferentzia)… bezalako ekitaldie-
                                           tan parte hartu du.
     Esto nos ha permitido conocer                                               This allows us to discover new
     nuevas iniciativas y enriquecernos    Guzti honek ekimen berriak ezagut-    initiatives and get to know
     con la sabiduría de otros grandes     zea eta nazioarte mailako sortzai-    important participants that are part
     participantes del tablero creativo    leen jakituriaz aberastea ahalbide-   of the international creative group.
     internacional.                        ratu digu.




56
CONFERENCES AND WORKSHOPS



CONFERENCIAS Y TALLERES
               KONFERENTZIA ETA TAILERRAK




    Como expertos en economía creativa, Creativity Zentrum trabaja para difundir la cultura
    creativa a través de talleres y conferencias.                                             57
La Asociación de Desarrollo               Gorbeialde Landa Garapene-            Gorbeialde is an Association
     Rural Gorbeilade se ha puesto             rako Alkartea gurekin jarri da        for Rural Development that
     en contacto con nuestro                   kontaktuan eskualdearen               contacted us in order to help
     equipo para ayudarles a                   turismoa era kreatibo batean          them developing the tourism
     desarrollar el turismo en la              garatzeko.                            of the region in a creative way.
     comarca de una manera
     creativa.                                 Beste jarduera batzuen artean         Among others, we have created an
                                               zonaldeko esperientzia turistikoen    experience map and a sustainable
     Entre otras actividades, hemos            mapa bat landu dugu eta ,diseinu      design workshop in collaboration
     desarrollado un mapa de experien-         jasangarrian aditua den israeldar     with Adital Ela, an expert in
     cias de la zona y un taller de diseño     Adital Ela-rekin, diseinu jasanga-    sustainable design coming from
     sostenible con Adital Ela, experta        rriarei buruzko tailerra antolatu     Israel.
     israelí en diseño sostenible.             dugu.
                                                                                     The aim of the workshop was to
     El objetivo de este taller era realizar   Tailer honen helburua gorbeialdeko    develop sustainable interventions
     intervenciones de diseño sosteni-         eskualdean diseinua jasangarrian      in the rural environment of
     ble en la comarca de Gorbeialdea          oinarritutako esku-hartzeak sortzea   Gorbeialdea allowing both tourists
     que permitiesen a los turistas y          zen, bertako biztanle eta turistek    and local residents enjoy nature
     habitantes disfrutar de la naturale-      naturaz gozatzeko aukera emango       while protecting the landscape and
     za y que a su vez no dañasen el           zieten esku-hartzeak eta era berean   the environment. The result of this
     paisaje ni el medio ambiente. El          paisai eta ingurumena hondatuko       workshop was excellent.
     resultado de este taller fue excelen-     ez zutenak.
     te.




58                                             www.gorbeialdea.com
GORBEIALDEA




Desarrollo turístico de Gorbeialdea a través de iniciativas creativas   59
CREATIVITY ZENTRUM REVIEW
CREATIVITY ZENTRUM REVIEW
CREATIVITY ZENTRUM REVIEW
CREATIVITY ZENTRUM REVIEW
CREATIVITY ZENTRUM REVIEW

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Técnicas de Ideación - TasoCluster
Técnicas de Ideación - TasoClusterTécnicas de Ideación - TasoCluster
Técnicas de Ideación - TasoClusterTasoCluster.net
 
Bleisure Open Innovation Lab
Bleisure Open Innovation LabBleisure Open Innovation Lab
Bleisure Open Innovation Labhellobleisure
 
Competencias del Innovador
Competencias del InnovadorCompetencias del Innovador
Competencias del InnovadorInnovare
 
¿Cómo ofrecer mayor valor añadido a nuestros clientes?
¿Cómo ofrecer mayor valor añadido a nuestros clientes?¿Cómo ofrecer mayor valor añadido a nuestros clientes?
¿Cómo ofrecer mayor valor añadido a nuestros clientes?CINC Business Center
 
Taller ideando para innovar
Taller ideando para innovar Taller ideando para innovar
Taller ideando para innovar FUSADES
 
Design thinking para repensar la universidad #emprendeGrinUGR
Design thinking para repensar la universidad #emprendeGrinUGRDesign thinking para repensar la universidad #emprendeGrinUGR
Design thinking para repensar la universidad #emprendeGrinUGREsteban Romero Frías
 
Club de la Innovación Costa Rica 2017 - Agenda
Club de la Innovación Costa Rica 2017  - AgendaClub de la Innovación Costa Rica 2017  - Agenda
Club de la Innovación Costa Rica 2017 - AgendaInnovare
 
Taller Competencias de los Innovadores Club de la Innovación Colombia (Innov...
Taller Competencias de los Innovadores Club de la Innovación Colombia  (Innov...Taller Competencias de los Innovadores Club de la Innovación Colombia  (Innov...
Taller Competencias de los Innovadores Club de la Innovación Colombia (Innov...Innovare
 
Una introducción al Design Thinking - una metodología práctica
Una introducción al Design Thinking - una metodología prácticaUna introducción al Design Thinking - una metodología práctica
Una introducción al Design Thinking - una metodología prácticaEsteban Romero Frías
 
Modelos para la Innovación, el caso IDEO. Defensa de Tesis de MBA.
Modelos para la Innovación, el caso IDEO. Defensa de Tesis de MBA.Modelos para la Innovación, el caso IDEO. Defensa de Tesis de MBA.
Modelos para la Innovación, el caso IDEO. Defensa de Tesis de MBA.Gabriel Simonet
 
Emprendiendo que es gerundio
Emprendiendo que es gerundio Emprendiendo que es gerundio
Emprendiendo que es gerundio Ifoc Calvià
 
Si funciona, cambielo
Si funciona, cambieloSi funciona, cambielo
Si funciona, cambielotaimyosorio28
 
Human centered design investigación de diseño
Human centered design   investigación de diseñoHuman centered design   investigación de diseño
Human centered design investigación de diseñoDiseño Sostenible
 
Creatividad e Innovación para un proyecto cultural
Creatividad e Innovación para un proyecto culturalCreatividad e Innovación para un proyecto cultural
Creatividad e Innovación para un proyecto culturalDiana Pinos
 
Brochure Club de la Innovación 2012
Brochure Club de la Innovación 2012Brochure Club de la Innovación 2012
Brochure Club de la Innovación 2012Innovare
 
Conclusiones 2º encuentro Labs del Talento
Conclusiones 2º encuentro Labs del TalentoConclusiones 2º encuentro Labs del Talento
Conclusiones 2º encuentro Labs del TalentoImpact Hub Madrid
 
Pensamiento de Diseño (design thinking)
Pensamiento de Diseño (design thinking)Pensamiento de Diseño (design thinking)
Pensamiento de Diseño (design thinking)Giselle Della Mea
 

La actualidad más candente (20)

Técnicas de Ideación - TasoCluster
Técnicas de Ideación - TasoClusterTécnicas de Ideación - TasoCluster
Técnicas de Ideación - TasoCluster
 
Bleisure Open Innovation Lab
Bleisure Open Innovation LabBleisure Open Innovation Lab
Bleisure Open Innovation Lab
 
Competencias del Innovador
Competencias del InnovadorCompetencias del Innovador
Competencias del Innovador
 
¿Cómo ofrecer mayor valor añadido a nuestros clientes?
¿Cómo ofrecer mayor valor añadido a nuestros clientes?¿Cómo ofrecer mayor valor añadido a nuestros clientes?
¿Cómo ofrecer mayor valor añadido a nuestros clientes?
 
Taller ideando para innovar
Taller ideando para innovar Taller ideando para innovar
Taller ideando para innovar
 
Design thinking para repensar la universidad #emprendeGrinUGR
Design thinking para repensar la universidad #emprendeGrinUGRDesign thinking para repensar la universidad #emprendeGrinUGR
Design thinking para repensar la universidad #emprendeGrinUGR
 
Club de la Innovación Costa Rica 2017 - Agenda
Club de la Innovación Costa Rica 2017  - AgendaClub de la Innovación Costa Rica 2017  - Agenda
Club de la Innovación Costa Rica 2017 - Agenda
 
Taller Competencias de los Innovadores Club de la Innovación Colombia (Innov...
Taller Competencias de los Innovadores Club de la Innovación Colombia  (Innov...Taller Competencias de los Innovadores Club de la Innovación Colombia  (Innov...
Taller Competencias de los Innovadores Club de la Innovación Colombia (Innov...
 
#VilchesLab |Taller de creatividad vilches2
#VilchesLab |Taller de creatividad vilches2#VilchesLab |Taller de creatividad vilches2
#VilchesLab |Taller de creatividad vilches2
 
Una introducción al Design Thinking - una metodología práctica
Una introducción al Design Thinking - una metodología prácticaUna introducción al Design Thinking - una metodología práctica
Una introducción al Design Thinking - una metodología práctica
 
Clase 1 11 ago 2010
Clase 1   11 ago 2010Clase 1   11 ago 2010
Clase 1 11 ago 2010
 
Modelos para la Innovación, el caso IDEO. Defensa de Tesis de MBA.
Modelos para la Innovación, el caso IDEO. Defensa de Tesis de MBA.Modelos para la Innovación, el caso IDEO. Defensa de Tesis de MBA.
Modelos para la Innovación, el caso IDEO. Defensa de Tesis de MBA.
 
Emprendiendo que es gerundio
Emprendiendo que es gerundio Emprendiendo que es gerundio
Emprendiendo que es gerundio
 
Si funciona, cambielo
Si funciona, cambieloSi funciona, cambielo
Si funciona, cambielo
 
Human centered design investigación de diseño
Human centered design   investigación de diseñoHuman centered design   investigación de diseño
Human centered design investigación de diseño
 
Creatividad e Innovación para un proyecto cultural
Creatividad e Innovación para un proyecto culturalCreatividad e Innovación para un proyecto cultural
Creatividad e Innovación para un proyecto cultural
 
Brochure Club de la Innovación 2012
Brochure Club de la Innovación 2012Brochure Club de la Innovación 2012
Brochure Club de la Innovación 2012
 
Creatividad empresarial
Creatividad empresarialCreatividad empresarial
Creatividad empresarial
 
Conclusiones 2º encuentro Labs del Talento
Conclusiones 2º encuentro Labs del TalentoConclusiones 2º encuentro Labs del Talento
Conclusiones 2º encuentro Labs del Talento
 
Pensamiento de Diseño (design thinking)
Pensamiento de Diseño (design thinking)Pensamiento de Diseño (design thinking)
Pensamiento de Diseño (design thinking)
 

Destacado

CREAR NUEVAS EXPERIENCIAS Y TRASCENDER
CREAR NUEVAS EXPERIENCIAS Y TRASCENDERCREAR NUEVAS EXPERIENCIAS Y TRASCENDER
CREAR NUEVAS EXPERIENCIAS Y TRASCENDERSoftware Guru
 
" HOTEL SURF OLAS ALTAS"English Version
" HOTEL SURF OLAS ALTAS"English Version" HOTEL SURF OLAS ALTAS"English Version
" HOTEL SURF OLAS ALTAS"English Versionproyectoqr
 
Achieving Scale With Messaging And The Cloud
Achieving Scale With Messaging And The CloudAchieving Scale With Messaging And The Cloud
Achieving Scale With Messaging And The Cloudgojkoadzic
 
Jaime Y Manuel 1º Bto Sida
Jaime Y Manuel 1º Bto SidaJaime Y Manuel 1º Bto Sida
Jaime Y Manuel 1º Bto Sidaguesta17a14
 
Crowdfunding für Museen – eine attraktive Finanzierungsmöglichkeit?
Crowdfunding für Museen – eine attraktive Finanzierungsmöglichkeit?Crowdfunding für Museen – eine attraktive Finanzierungsmöglichkeit?
Crowdfunding für Museen – eine attraktive Finanzierungsmöglichkeit?Christian Reinboth
 
Réseaux sociaux d'entreprise, l'entrée dans l'ère du conversationnel - Extrait
Réseaux sociaux d'entreprise, l'entrée dans l'ère du conversationnel - ExtraitRéseaux sociaux d'entreprise, l'entrée dans l'ère du conversationnel - Extrait
Réseaux sociaux d'entreprise, l'entrée dans l'ère du conversationnel - ExtraitArnaud Rayrole
 
Seguro para la Mujer
Seguro para la MujerSeguro para la Mujer
Seguro para la MujerGM Advisors
 
Munich March 2015 - Cassandra + Spark Overview
Munich March 2015 -  Cassandra + Spark OverviewMunich March 2015 -  Cassandra + Spark Overview
Munich March 2015 - Cassandra + Spark OverviewChristopher Batey
 
RoA-Next Steps in Sftwr Dvlpmnt on SAP HANA
RoA-Next Steps in Sftwr Dvlpmnt on SAP HANARoA-Next Steps in Sftwr Dvlpmnt on SAP HANA
RoA-Next Steps in Sftwr Dvlpmnt on SAP HANANiels Lukassen
 
Presentación Transportecnia 2.012
Presentación Transportecnia 2.012Presentación Transportecnia 2.012
Presentación Transportecnia 2.012Transportecnia
 
LOS SISTEMAS SINÉRGETICOS Y LOS REACTORES AVANZADOS COMO PERSPECTIVAS DE LA E...
LOS SISTEMAS SINÉRGETICOS Y LOS REACTORES AVANZADOS COMO PERSPECTIVAS DE LA E...LOS SISTEMAS SINÉRGETICOS Y LOS REACTORES AVANZADOS COMO PERSPECTIVAS DE LA E...
LOS SISTEMAS SINÉRGETICOS Y LOS REACTORES AVANZADOS COMO PERSPECTIVAS DE LA E...Academia de Ingeniería de México
 
Präsentation better business day in Lindau von impuls360
Präsentation better business day in Lindau von impuls360Präsentation better business day in Lindau von impuls360
Präsentation better business day in Lindau von impuls360Georg Burtscher
 
Labkotec applications guide_eng_2015_net (002)
Labkotec applications guide_eng_2015_net (002)Labkotec applications guide_eng_2015_net (002)
Labkotec applications guide_eng_2015_net (002)Djilali Belghali
 
Exocerebro. Un cerebro extendido
Exocerebro. Un cerebro extendidoExocerebro. Un cerebro extendido
Exocerebro. Un cerebro extendidoCero23
 

Destacado (20)

Komikia
KomikiaKomikia
Komikia
 
CREAR NUEVAS EXPERIENCIAS Y TRASCENDER
CREAR NUEVAS EXPERIENCIAS Y TRASCENDERCREAR NUEVAS EXPERIENCIAS Y TRASCENDER
CREAR NUEVAS EXPERIENCIAS Y TRASCENDER
 
" HOTEL SURF OLAS ALTAS"English Version
" HOTEL SURF OLAS ALTAS"English Version" HOTEL SURF OLAS ALTAS"English Version
" HOTEL SURF OLAS ALTAS"English Version
 
Achieving Scale With Messaging And The Cloud
Achieving Scale With Messaging And The CloudAchieving Scale With Messaging And The Cloud
Achieving Scale With Messaging And The Cloud
 
Jaime Y Manuel 1º Bto Sida
Jaime Y Manuel 1º Bto SidaJaime Y Manuel 1º Bto Sida
Jaime Y Manuel 1º Bto Sida
 
Andyyyy sosa 99
Andyyyy sosa 99Andyyyy sosa 99
Andyyyy sosa 99
 
Criptografia Cuantica
Criptografia CuanticaCriptografia Cuantica
Criptografia Cuantica
 
Crowdfunding für Museen – eine attraktive Finanzierungsmöglichkeit?
Crowdfunding für Museen – eine attraktive Finanzierungsmöglichkeit?Crowdfunding für Museen – eine attraktive Finanzierungsmöglichkeit?
Crowdfunding für Museen – eine attraktive Finanzierungsmöglichkeit?
 
Immobilienmakler muenchen allach
Immobilienmakler muenchen allachImmobilienmakler muenchen allach
Immobilienmakler muenchen allach
 
Réseaux sociaux d'entreprise, l'entrée dans l'ère du conversationnel - Extrait
Réseaux sociaux d'entreprise, l'entrée dans l'ère du conversationnel - ExtraitRéseaux sociaux d'entreprise, l'entrée dans l'ère du conversationnel - Extrait
Réseaux sociaux d'entreprise, l'entrée dans l'ère du conversationnel - Extrait
 
Reporte recursos web 2.0
Reporte  recursos  web 2.0Reporte  recursos  web 2.0
Reporte recursos web 2.0
 
Seguro para la Mujer
Seguro para la MujerSeguro para la Mujer
Seguro para la Mujer
 
Munich March 2015 - Cassandra + Spark Overview
Munich March 2015 -  Cassandra + Spark OverviewMunich March 2015 -  Cassandra + Spark Overview
Munich March 2015 - Cassandra + Spark Overview
 
BForms
BFormsBForms
BForms
 
RoA-Next Steps in Sftwr Dvlpmnt on SAP HANA
RoA-Next Steps in Sftwr Dvlpmnt on SAP HANARoA-Next Steps in Sftwr Dvlpmnt on SAP HANA
RoA-Next Steps in Sftwr Dvlpmnt on SAP HANA
 
Presentación Transportecnia 2.012
Presentación Transportecnia 2.012Presentación Transportecnia 2.012
Presentación Transportecnia 2.012
 
LOS SISTEMAS SINÉRGETICOS Y LOS REACTORES AVANZADOS COMO PERSPECTIVAS DE LA E...
LOS SISTEMAS SINÉRGETICOS Y LOS REACTORES AVANZADOS COMO PERSPECTIVAS DE LA E...LOS SISTEMAS SINÉRGETICOS Y LOS REACTORES AVANZADOS COMO PERSPECTIVAS DE LA E...
LOS SISTEMAS SINÉRGETICOS Y LOS REACTORES AVANZADOS COMO PERSPECTIVAS DE LA E...
 
Präsentation better business day in Lindau von impuls360
Präsentation better business day in Lindau von impuls360Präsentation better business day in Lindau von impuls360
Präsentation better business day in Lindau von impuls360
 
Labkotec applications guide_eng_2015_net (002)
Labkotec applications guide_eng_2015_net (002)Labkotec applications guide_eng_2015_net (002)
Labkotec applications guide_eng_2015_net (002)
 
Exocerebro. Un cerebro extendido
Exocerebro. Un cerebro extendidoExocerebro. Un cerebro extendido
Exocerebro. Un cerebro extendido
 

Similar a CREATIVITY ZENTRUM REVIEW

Información Concierta
Información ConciertaInformación Concierta
Información ConciertaConcierta
 
DBAccess: Realiza tu potencial emprendedor
DBAccess: Realiza tu potencial emprendedor   DBAccess: Realiza tu potencial emprendedor
DBAccess: Realiza tu potencial emprendedor La Red DBAccess
 
Laboratorio creativo para la innovación
Laboratorio creativo para la innovaciónLaboratorio creativo para la innovación
Laboratorio creativo para la innovaciónVictor Cevallos
 
Presentación "Emprendiendo en el pasado y presente" Tabarca Emprende III edic...
Presentación "Emprendiendo en el pasado y presente" Tabarca Emprende III edic...Presentación "Emprendiendo en el pasado y presente" Tabarca Emprende III edic...
Presentación "Emprendiendo en el pasado y presente" Tabarca Emprende III edic...Jonathan Delgado García
 
CEMEX Innova
CEMEX InnovaCEMEX Innova
CEMEX InnovaBarny
 
Tec co working space pit3
Tec co working space pit3Tec co working space pit3
Tec co working space pit3Luis Almanza
 
Brochure diploma Design Thinking y Gestión Ágil de Innovación
Brochure diploma Design Thinking y Gestión Ágil de InnovaciónBrochure diploma Design Thinking y Gestión Ágil de Innovación
Brochure diploma Design Thinking y Gestión Ágil de InnovaciónJuan Miguel Galeas
 
Identidad Empresarial I I I
Identidad  Empresarial  I I IIdentidad  Empresarial  I I I
Identidad Empresarial I I Imveneros
 
Emprendimiento
EmprendimientoEmprendimiento
Emprendimientoshernanva
 
Miniempresas educativas, una experiencia motivadora y emprendedora
Miniempresas educativas, una experiencia motivadora y emprendedoraMiniempresas educativas, una experiencia motivadora y emprendedora
Miniempresas educativas, una experiencia motivadora y emprendedorabeatrizalvarez001
 
Catalogo Team Academy Euskadi 2010
Catalogo Team Academy Euskadi 2010Catalogo Team Academy Euskadi 2010
Catalogo Team Academy Euskadi 2010TAE
 
Seminario Humanistic Strategies Innovation
Seminario Humanistic Strategies InnovationSeminario Humanistic Strategies Innovation
Seminario Humanistic Strategies Innovationblbconsultoriaec
 
Presentación InternetCloudFun 1.0
Presentación InternetCloudFun 1.0Presentación InternetCloudFun 1.0
Presentación InternetCloudFun 1.0Roberto Morales
 
Dale ingenio a tu negocio. CREATIVÍZATE!!
Dale ingenio a tu negocio. CREATIVÍZATE!!Dale ingenio a tu negocio. CREATIVÍZATE!!
Dale ingenio a tu negocio. CREATIVÍZATE!!FACPYME
 

Similar a CREATIVITY ZENTRUM REVIEW (20)

Información Concierta
Información ConciertaInformación Concierta
Información Concierta
 
DBAccess: Realiza tu potencial emprendedor
DBAccess: Realiza tu potencial emprendedor   DBAccess: Realiza tu potencial emprendedor
DBAccess: Realiza tu potencial emprendedor
 
Laboratorio creativo para la innovación
Laboratorio creativo para la innovaciónLaboratorio creativo para la innovación
Laboratorio creativo para la innovación
 
Bleisure Open Innovation Lab
Bleisure Open Innovation LabBleisure Open Innovation Lab
Bleisure Open Innovation Lab
 
Memoria triptico foro 2014
Memoria triptico foro 2014Memoria triptico foro 2014
Memoria triptico foro 2014
 
El
El El
El
 
Presentación "Emprendiendo en el pasado y presente" Tabarca Emprende III edic...
Presentación "Emprendiendo en el pasado y presente" Tabarca Emprende III edic...Presentación "Emprendiendo en el pasado y presente" Tabarca Emprende III edic...
Presentación "Emprendiendo en el pasado y presente" Tabarca Emprende III edic...
 
Creativizate - Taller de Creatividad
Creativizate - Taller de CreatividadCreativizate - Taller de Creatividad
Creativizate - Taller de Creatividad
 
CEMEX Innova
CEMEX InnovaCEMEX Innova
CEMEX Innova
 
Tec co working space pit3
Tec co working space pit3Tec co working space pit3
Tec co working space pit3
 
Brochure diploma Design Thinking y Gestión Ágil de Innovación
Brochure diploma Design Thinking y Gestión Ágil de InnovaciónBrochure diploma Design Thinking y Gestión Ágil de Innovación
Brochure diploma Design Thinking y Gestión Ágil de Innovación
 
Identidad Empresarial I I I
Identidad  Empresarial  I I IIdentidad  Empresarial  I I I
Identidad Empresarial I I I
 
Portfolio
PortfolioPortfolio
Portfolio
 
Emprendimiento
EmprendimientoEmprendimiento
Emprendimiento
 
Cómo ser creativo, ideas con éxito
Cómo ser creativo, ideas con éxitoCómo ser creativo, ideas con éxito
Cómo ser creativo, ideas con éxito
 
Miniempresas educativas, una experiencia motivadora y emprendedora
Miniempresas educativas, una experiencia motivadora y emprendedoraMiniempresas educativas, una experiencia motivadora y emprendedora
Miniempresas educativas, una experiencia motivadora y emprendedora
 
Catalogo Team Academy Euskadi 2010
Catalogo Team Academy Euskadi 2010Catalogo Team Academy Euskadi 2010
Catalogo Team Academy Euskadi 2010
 
Seminario Humanistic Strategies Innovation
Seminario Humanistic Strategies InnovationSeminario Humanistic Strategies Innovation
Seminario Humanistic Strategies Innovation
 
Presentación InternetCloudFun 1.0
Presentación InternetCloudFun 1.0Presentación InternetCloudFun 1.0
Presentación InternetCloudFun 1.0
 
Dale ingenio a tu negocio. CREATIVÍZATE!!
Dale ingenio a tu negocio. CREATIVÍZATE!!Dale ingenio a tu negocio. CREATIVÍZATE!!
Dale ingenio a tu negocio. CREATIVÍZATE!!
 

CREATIVITY ZENTRUM REVIEW

  • 2. CREATIVITY ZENTRUM Queremos compartir contigo qué Zurekin partekatu nahi dugu We would like you to meet es y qué objetivos persigue Creativity Zentrum zer den eta ze Creativity Zentrum. We are a Creativity Zentrum. Somos una helburu dituen. Onura gabeko private non-profit organization asociación privada sin ánimo de elkarte pribatua gara eta gure and we channel our efforts to the lucro, y encaminamos nuestros ahaleginak sormen industrien development of the creative esfuerzos para el desarrollo de las garapenerantz bideratzen ditugu. industries … industrias de la creatividad. Zelan? Gure kreatiboak hezten, How? By training our creatives, ¿Cómo? Formando a nuestros ekintzailetasuna bultzatzen, fostering the entrepreneurship, creativos, impulsando el emprendi- sektore hauen bultzadarako guiding the policies for the creative miento, asesorando en políticas de politiketan aholkatuz, ikasketarako sectors, using new learning impulso a estos sectores, emplean- metodologia berriak erabiliz, methodologies, attracting the best do nuevas metodologías de nazioarteko praktika onenak international practices, creating aprendizaje, atrayendo las mejores erakarriaz, coworking espaziok coworking spaces… Always with the prácticas internacionales, creando sortuaz… Guzti hau gure inguruan ambition of keeping the local espacios de coworking… Todo ello daukagun sormen talentua bertan creative talent, improving it and con la ambición de retener el atxikitzeko, hobetzeko eta nazioar- helping it become international. talento creativo que existe en teratzeko asmoz. nuestro entorno, mejorarlo e internacionalizarlo. Hobeto ezagutu gaitzazun, You can learn more about our dokumentu honetan zehar landu organization reading this Para que puedas conocernos mejor, ditugun edo lantzen gabiltzan document, where we show you all a lo largo de este documento te proiektuen berri ematen dugu. the projects which we have been mostramos los proyectos en los working on or we are still develo- que hemos trabajado o estamos ping. trabajando actualmente. www.creativityzentrum.com
  • 3. ES HORA DE PONERLAS TODOS EN MARCHA TENEMOS IDEAS
  • 4.
  • 5. Para comenzar, queremos recordarte brevemente a qué 5 áreas nos dedicamos: Formación para las Industrias Creativas Desarrollo personal Creamos cursos especializados para todos los Sectores Creativos Traemos las mejores escuelas y profesionales internacionales Formamos en aspectos de gestión empresarial (para negocios creativos) Promovemos el Design Thinking Herramientas creativas Porque ser más creativos nos ayuda a crear cosas únicas Para emprendedores Para el sector educativo Para empresas y organizaciones privadas Para las instituciones Fomento del emprendimiento Para crear tejido y conciencia empresarial Transmitimos la cultura emprendedora a niños y adultos Provocamos la generación de ideas empresariales Ayudamos en la materialización de las ideas en empresas reales Networking Espacios creativos que fomentan las conexiones entre emprendedores y otros agentes creativos Creamos Coworking – compartir el espacio de trabajo ayuda al desarrollo de los proyectos Dinamización de los agentes creativos Internacionalización Vivimos en red, para buscar e incorporar las mejores prácticas Organizamos encuentros de carácter internacional Asistimos y participamos en los encuentros más destacados Incorporamos a expertos internacionales en nuestros proyectos Buscamos la internacionalización de nuestros creativos Asesoramos en políticas de desarrollo de las industrias creativas Éstos son los marcos que acotan nuestras intervenciones. Si te gusta y crees que hay sitio para otras iniciativas o propuestas, ven y compártelo, tal vez podamos ayudarte. Si crees en lo que hacemos, háznoslo saber. Rodearnos de gente activa nos facilita el camino al éxito compartido. 5
  • 6. Hasteko, zein 5 arlotara jarduten dugun gogorarazi nahi dizugu laburki: Sormen Industrientzako Formakuntza Garapen pertsonala Sormen Industrientzako kurtso espezializatuak antolatzen ditugu Nazioarteko eskola eta profesionalak ekartzen ditugu Enpresa kudeaketako arloetan formakuntza eskaintzen dugu (sormen industrientzako) Design Thinking-a sustatzen dugu Erreminta kreatiboak Kreatiboagoak izatean gauza paregabeak sortzen laguntzen digulako Ekintzaileentzat Hezkuntza sektorearentzat Enpresa eta erakunde pribatuentzat Instituzioentzat Ekintzailetasunaren sustapena Enpresa ehuna eta kontzientzia sortzeko Ekintzailetasun kultura ume eta gazteei helarazten diegu Enpresa ideien sorrera eragiten dugu Ideiak enpresa erreal bilakatzen laguntzen dugu Networking-a Ekintzaile eta bestelako agente sortzaileen arteko harremanak sustatzen dituzten espazioak Eraginez Coworking- lan espazioa konpartitzeak proiektuen garapenean laguntzen du Sormen eragileen dinamizazioa Nazioarteratzea Sarean bizi gara, praktikarik onenak bilatu eta txertatuaz Nazioarteko ekitaldiak antolatzen ditugu Topaketa garrantzitsuenetan partehartzen dugu Nazioarteko hadituak eransten ditugu gure proiektuetara Gure kreatiboen nazioarteratzea bilatzen dugu Sormen industrien garapenerako politiketan aholkularitza lanak egiten ditugu Esparru hauexek dira gure eskuhartzea mugarritzen dutenak. Gustokoak badituzu eta beste ekimen edo proposamen batzuetarako tartea dagoela uste baduzu, zatoz eta partekatu ezazu. Egiten dugun lanean sinesten baduzu, jakinarazi egiguzu. Gogotsua den jendeaz inguratzea, partekatutako arrakastaren bidean laguntzen digu. 6
  • 7. First of all, we’ld like to remind you our 5 working areas: Training for the Creative industries Personal development We create courses por all the creative sectors We bring all the best international schools and professionals closer. We train people in business aspects (for the creative business) We promote the Design Thinking Creative Skill Because being more creative helps us creating unique things For entrepreneurs For the educative sector For enterprises, companies and private organizations For institutions Promotion of the entrepreneurship To create a business awareness and network We transfer the entrepreneurs culture to children and adults We induce the generation of new business projects We help in the materialization of the ideas in real business Networking Creative spaces that promote the connection between entrepreneurs and other creative agencies. We are creators Coworking – we share sharing our coworking spaces, which helps us develop other projects. Make dynamic the creative agent Internationalization We live in net, looking for the best practices We organize international events We attend and are part of the most relevant meetings We incorporate international experts in our projects We seek for the internationalization of our creative community We advise on policies for the creative industries development Basically, this is what we do. If you like it and you think that there is place for other initiatives or proposals, come and share them with us; maybe we can help you. If you believe in what we do, let us know. Being surrounded by active people makes our way to the shared success easier. 7
  • 8. PRESENTACIÓN AURKEZPENA PRESENTATION FORMACIÓN FORMACIÓN EN ESTILISMO Y PERSONAL SHOPPER HERRAMIENTAS CREATIVAS LEGO SERIOUS PLAY LEGO: TALLERES CREATIVOS PARA LOS MÁS PEQUEÑOS EMPRENDIMIENTO BIZKAIA CREAKTIVA KAOSPILOT, ESCUELA DE EMPRENDEDORES EMPRENDIENDO EN CO.LAB CÓMIC BERTA Y SU BANDA KAUFFMAN FOUNDATION BUSINESS CAMP 8
  • 9. NETWORKING CREATIVITY MEETING POINT SERIOUS GAMES CAMISETAS Y CORBATAS ESPACIO COWORKING / CO.LAB JUEVES CO.LAB MESES CREATIVOS PECHAKUCHA NIGHT BILBAO INTERNACIONALIZACIÓN REDES EUROPEAS CREANOVA PROJECT BILBAO WORLD DESIGN CAPITAL DÍA MUNDIAL DEL DISEÑO CONFERENCIAS Y TALLERES ASESORAMIENTO DISEÑO SOSTENIBLE EN ACCIÓN GORBEIALDEA BIDASOA CREATIVA 9
  • 11. PRESENTACIÓN La experiencia y trabajo de Creativity Zentrum hasta el momento ha sido muy interesante. En principio estamos muy satisfechos de que las industrias de la creatividad se hayan convertido, por fin, en objetivo de las administraciones. Este paso, por sí sólo justifica nuestra existencia. No nos atribuimos ningún mérito en exclusividad, hemos sido catalizadores de un movimiento que está en marcha y que está resultando muy dinámico. Prueba de ello es la participación de un nutrido grupo de empresas y profesionales en la candidatura Bilbao World Design Capital 2014, labor en la que hemos participado de forma significativa. En relación con lo anterior, en confluencia de causa y efecto, hemos sido agen- tes de una solida vinculación internacional. Desde el propio Creativity Meeting Point que reúne en Bilbao año tras año a las mentes y actividades más preclaras en creatividad, diseño, emprendimiento… Hasta nuestra presencia en Suecia, Italia, Estonia, Alemania, Bélgica, Holanda, México, UK, Portugal. Tenemos una voz que se atiende y entiende en el ámbito creativo. Nos sentimos orgullosos y responsables de esta labor que contribuye a la internacionalización de la creati- vidad de nuestro entorno. Hemos ampliado nuestros amigos en nuestro espacio Co.lab. Trabajamos más y mejor el emprendimiento a distintas edades y necesi- dades. Por último, recordar nuestras alianzas con los más avanzados actores de nues- tro sector a nivel internacional. Nos permite ser ágiles y dar a nuestros aliados el mejor de los servicios posibles simplemente contactando con nosotros. Pero cuando un año se va no debe quedar la nostalgia de lo hecho; sino el desafío de lo que resta por hacer. Seguimos elaborando proyectos que aparecerán y perdu- rarán en la sociedad. En Creativity Zentrum la crisis nos impulsa a pensar en lo que queda por hacer y hacerlo lo más rápido posible. Y la verdad no nos hemos aburrido. 11
  • 12. AURKEZPENA Creativity Zentrumek orain arte egindako lan eta esperientzia oso interesgarriak izan dira. Printzipioz, pozik gaude, behingoz, industria kreatiboak administra- zioaren helburu bilakatu diralako. Pauso honek, berez, gure izatea arrazoitzen du. Ez diogu meritua huts-hutsean gurea denik, martxan dagoen eta dinamikoa den mugimendu baten eragileak gara. Horren adierazle da World Design Capital 2014, hautagaitzan parte hartu duten enpresa eta profesionalen talde handia. Era esanguratsuan parte hartu dugu hautagaitza lan horretan. Aurrekoarekin erlazionatuta, kausen eta ondorioen arteko loturak medio, nazioarteko hartueman sendoak dituen eragile izan gara. Creativity Meeting Point etik hasita, Bilbon urtez-urte ekintzailetasun, diseinu eta sormenen ekintza eta buru entzutetsuenak batzen dituena gure Suezia, Italia, Estonia, Alemania, Belgika, Holanda, Mexico, UK, Portugal-en izandako presentziaz bukatzeko. Esparru kreatiboan aintzat hartzen eta ulertzen den ahotza daukagu. Gure ingu- ruko kreatibidadea nazioarteratzen laguntzen duen lan honekin harro gaude eta honen erantzule sentitzen gara. Gure Co.lab espazioan gure lagun taldea handi- tu dugu. Ekintzailetasuna gehiago eta hobeto lantzen dugu adin eta beharrizan desberdinetan. Azkenik, gogorarazi nahi dugu gure sektoreko nazioarteko eragile aurreratuene- kin dituguzan elkartasunak. Bizkorrak izatea ahalbideratzen digu eta gure aliatuei ahal den zerbitzurik onena ematen, gurekin kontaktuan jartzearekin besterik ez. Baina urtea doanean ez da egindakoaren mina geratu behar, egiteko geratzen denaren erronka baizik.Gizartean azaldu eta luzaroan iraungo duten proiektuak lantzen dihardugu. Creativity Zentrumen krisiakdiak egiteko dagoen horretan pentsarazten digu eta ahal ldanik eta azkarren egin. Egia esan ez gara azpertu. 12
  • 13. PRESENTATION The work and experience of Creativity Zentrum has been very interesting so far. To begin with we are very pleased that the creative industries finally have become a governmental issue. This is a step in the right direction that justifies our existence. We don’t take all the credit, we have been catalysts of a develo- ping movement proven very dynamic. Proof of this is the large number of compa- nies and professionals participating in the Bilbao WorldDesign Capital 2014 candidacy, a project we have participated in to a large extent. In relation to this, Creativity Zentrum has acted as agents of solid international connections: reaching from Creativity Meeting Point (organised anually in Bilbao by CZ and gathering the most enlightened minds and activities within creativity, design, entrepreneurship...) to our participation in Sweden, Italy, Estonia, Germany, Belgium, Holland, Mexico, UK, Portugal. We work in terms of design. We are proud to be responsible for this work which has contributed to internatio- nalize the creativity of our environment. Co.lab is expanding with new friends and workers at the coworking space. We work more and better in terms of entrepre- neurship at all different ages and needs. Finally, we recall our partnerships with leading players in the creative industries worldwide. It allows us to give our partners the best service possible by simply calling us. At the end of each year we continue to initiate new projects and prepa- re for new challenges. The crisis motivates us to consider what needs to be done and do it as fast as possible. And to tell the truth, we never suffer a dull moment. 13
  • 14. Formamos parte de tres redes Sormen Industrien konposake- We are linked to three of the líderes en la composición y el ta eta garapenean aitzindari leading networks for develo- desarrollo de las industrias diren Europar batasunekok ping the creative industries in creativas en la Unión Europea. hiru saretan parte hartzen the European Union. These Estas redes sirven de nexo dugu. Sare hauek nazioartean networks serve as linkage for para conocer e intercambiar dauden esperientzia international players to experiencias vanguardistas a abangoardistak ezagutu eta exchange ideas and experien- nivel internacional. trukatzeko aukera ematen ces. digute. •ECBN (European Creative Business •ECBN (European Creative Business •ECBN (European Creative Business Network): Es una red de entidades Network): Sormen espazio eta Network): It´s a network of y espacios creativos. Tiene como erakundeen sarea da. Europa osoko organizations and creative spaces. objetivo favorecer el contacto y la ekintzaile kreatiboen lankidetza eta The objective is to promote colaboración entre los emprende- kontaktua bultzatzea du helburu. networking between different dores creativos de toda Europa. Ikerketa ere sustatzen du, sormen European creative centres in order Impulsa también la investigación, negozioek dituzten beharrizan eta to improve the relations between para detectar las necesidades y los berariazko erronkak detektatzeko. entrepreneurs and businesses retos específicos de los negocios within the creative industries. creativos. •EICI (European Interest Group on •EICI (European Interest Group on •EICI (European Interest Group on Creativity and Innovation): Las Creativity and Innovation): Sormen Creativity and Innovation): The industrias creativas están industriak teknologiari eta creative industries are tightly fuertemente unidas a la tecnología berrikuntzari sendo lotuta daude. attached to the technology and the y la innovación. Esta red trabaja por Sare honek konexio hau indartzea- innovation. This network is an reforzar esta conexión para crear ren alde egiten du, ekonomia initiative to strengthen this una economía más competitiva y sostengarri eta lehiakorragoa conextion and to create a more sostenible. sortzeko. competitive and sostenible economy •EIDD (Design for All Europe): Es •EIDD (Design for All Europe): una plataforma que promueve la Plataforma honek diseinua toki eta •EIDD (Design For All Europe): It is a extensión del diseño a todos los pertsona guztiengan hedatzea platform that promotes the lugares y personas. Aboga por un bultzatzen du. Pertsona guztient- extension of the design to diseño pensado para todas las zako pentsatutako diseinua everywhere and everyone. It personas, independientemente de defendatzen du, genero, arraza, defends a design for everyone, su género, raza, capacidad o ahalmen edo hizkuntza kulturala regardless their gender, race, lenguaje cultural. El diseño juega edozein izanda ere. Diseinuak capabilities or cultural languages. un rol indispensable para transfor- ezinbestekoa den eginkizuna dauka The design plays an indispensable mar nuestra sociedad en una más gizarte kohesionatuagoa, berritzai- role in the transformation of our cohesionada, innovadora y sosteni- leagoa eta sostengarriagoa den society into another one more 14 ble. batean bilakatzeko. cohesionated, innovative and sustainable.
  • 15. EUROPEAN NETWORKS Eici European Interest Group on Creativity and Innovation European Creative Eici Business Network Ecbn Eidd Design For All Europe 15
  • 16. Creanova es una organización Creanova nazioarteko izaera Cranova is an international sin ánimo de lucro y de duen onura gabeko erakundea non-profit organization carácter internacional que se da, enpresa eta hezkuntza dedicated to the inclusion of dedica a la inclusión de la metodoetan sormena sartzen the creativity in educational creatividad en los métodos de jarduten duena. Gainera methods and in businesses. It enseñanza y en las empresas. nertworking-a sustatzen du also promotes networking and Además, promueve el eta erakunde partaide guztien the exchange of all the networking y el intercambio arteko elkartrukea. organizations that take part in entre todas las entidades it. participantes. A finales de 2011 recibimos con 2011. urtearen bukaeran In 2011 it was our pleasure to satisfacción el desafío de organizar poztasunez jado genuen erakunde accept the challenge of organizing la primera conferencia de esta honen lehen konferentzia antolat- the first conference of this organización. Bajo el nombre zeko erronka. “Creativity and organization ever. “Creativity and Learning: designing Learning: designing the future” Under the name of “Creativity and the future” una representación de izenpean, diziplina hauetan Learning: designing the future”, a los líderes europeos en estas (sormena eta hezkuntza) europar group of European leaders in these disciplinas (Creatividad y Aprendi- aitzindariak diren ordezkariak fields (creativity and learning) met zaje) se reunió durante varios días alkartu ziran egun batzuez Bilbon for three days in Bilbao in order to en Bilbao para exponer los avances ezagutza hauetan dauden aurrera- launch the theoretical progress teóricos y ofrecer las aplicaciones pauso teorikoak eta esperientzia made and how to implement them prácticas sobre estos conocimien- praktikoak aurkezteko. successfully. tos. Eskaini ziguten adibide eta jakituria Learning about these methods and Los ejemplos expuestos y el depósi- gordailuak bide beretik jarraitzen their implementation encouraged to de sabiduría que nos ofrecieron animatzen gaitu, akademiarekin eta us to continue with the collabora- nos animan a seguir por esta línea ekimen pribatuarekin artuemo- tion between the Academy field de colaboración entre la Academia nean. and private initiatives. y la iniciativa privada. 16 www.creanova-project.eu
  • 17. Más de 150 asistentes en esta unión creatividad, aprendizaje e innovación. 17 2 días de encuentro, mesas redondas, charlas...
  • 18. Es uno de los foros internacio- Sormen industrien inguruko This is one of the reference nales de referencia en torno a nazioarteko forumen artean forums for the creative las industrias creativas. Los aipagarrienetako bat da. industries. The main theories últimos conocimientos Azken ezagutza teorikoak eta and the most original teóricos y las prácticas más praktika original eta methods are all presented in originales y desafiantes se dan aurrerakoienak hitzodua dute, Bilbao springtime. cita en este encuentro que se urtero, udaberriaren hasiera- celebra cada año en Bilbao rekin topo eginez, Bilbon Activities are frenetic: conferences, coincidiendo con el comienzo antolatzen den topaketa workshops, exhibitions, networ- de la primavera. honetan. king. It’s all a prompting exercise for students, institutions, professionals Jardueren martxa frenetikoa da: and creative entrepreneurs. Las actividades son frenéticas: conferencias, talleres, exposicio- konferentziak, tailerrak, erakuske- tak, networking jarduerak… In three days you will not only learn nes, actividades de networking… Es Zirikatze ariketa itzela da ikasle, the condition the industries are in, todo un ejercicio de provocación erakunde, profesional eta sormen but also how to make predictions para estudiantes, instituciones, enpresentzako. about the nearby future. It is a profesionales y empresarios meeting for the reflexion and creativos. Hiru egunetan zehar, sormen inspiration. A train you can not industrien egoera globala ezagut- miss. En tres días conocemos no sólo el estado de las industrias creativas a zeaz gain etorkizunean eredu izango diren tendentzia berriak Moreover, professionals within nivel global, sino también las antzematen ditugu. Gure agendan creative industries in Bizkaia gather nuevas tendencias que marcarán el apuntatu beharreko gogoeta eta to consider ways of collaborating, futuro. Es un encuentro para la inspiraziorako topaketa da. understanding and how to avoid reflexión e inspiración que possible obstacles when develo- debemos apuntar en nuestras Gainera, Bizkaiko sormen industrie- ping their activity. A round table agendas. tako profesionalak urtero batzen used to make the way of working dira partehartze proposamenak, together easier. Además, profesionales de Bizkaia procedentes de todos los sectores ulermen eta oztopoen ezabapenak creativos se reúnen anualmente planteatzeko euren jardueren para plantear propuestas de garapenean. Denon artean bidea colaboración, comprensión y egiten joateko balio duen mahain- eliminación de obstáculos en el gurua. desarrollo de su actividad. Una mesa redonda que sirve de impulso para ir haciendo el camino entre todos. www.creativitymeetingpoint.com 18
  • 19. CREATIVITY MEETING POINT Más de 150 profesionales de educación dos días de conferencias Fórum Internacional de las Industrias Creativas Conferencias, talleres, mesas redondas, workshops - Más de 200 participantes 19
  • 20. Continuando con nuestra Sormen industrientzako Continuing with our mission misión de estar en la vanguar- aukeretan apustu egiteko eta to stay in the forefront dia y apostar por nuevas abangoardian egoteko oppurtunities within the oportunidades para los eginkizunarekin jarraituaz, creative sectors, in 2011 we sectores creativos, en 2011 2011. urtean Serious Game-en organized the I International organizamos el Primer Lehen Nazioarteko Forum-a Conference on Serious Games Encuentro Internacional de antolatu genuen Bilbon. in Bilbao Serious Games en Bilbao. Serious Games-ek (joku serioek) Serious Games have the same Los Serious Games (juegos serios) bideo-jolas formatua duten format as videogames, but they are son una herramienta de aprendiza- hezkuntza erreminta dira, baina designed to fulfill a purpose je en formato de videojuego, pero denbora-pasa hutsaren gaindiko beyond pure entertainment. They que están diseñados con un helburua bilatzeko diseinatuta are applied to different fields such propósito que va más allá del puro daude. Hezkuntza, ikerketa as education, scientific research or entretenimiento. Se aplican en zientifikoa edo osasun asistentzia health-care. campos tan diversos como la bezalako alor desberdinetan educación, la investigación científi- erabiltzen dira. This methodology, based on the ca o la asistencia sanitaria. education, promotes the active Jolas oinarriarekin, ikasketa resolution of problems and the Con una base lúdica, esta metodo- metodologia honek arazoen strategic though. At the same time, logía de aprendizaje promueve la ebazpen aktiboa eta pentsamendu it emphasizes the exploration and resolución activa de problemas y el estrategikoa bultzatzen ditu, eta self-discovery closer to a real pensamiento estratégico, al mismo aldi berean miaketa eta scenario. tiempo que enfatiza la exploración auto-aurkikuntza nabarmentzen y el auto-descubrimiento acercán- ditu, jokaleku erreal batera This is our second venture into the dose a un escenario real. hurbilduaz. world of videogames. The first one Hauxe izan zan gure bigarren was when we proposed the Bilbao Esta fue nuestra segunda incursión erasoaldia bideojokoen mundura. Chamber of Commerce to establish en el campo de los videojuegos. La Lehena, aspaldian gertatu zen, the technological institute primera tuvo lugar hace tiempo, Bilboko Komertzio Gamberari DIGIPEN, original from the United cuando propusimos a la Cámara de DIGIPEN Teknologi Institutua- States, a proposal eventually Comercio de Bilbao la instalación estatu batuar jatorrikoa- eratzeko accepted and implemented. del Instituto Tecnológico DIGIPEN proposamena luzatu genionean, Nowadays Bizkaia has a school -de origen estadounidense-, azkenean onartu eta burutua izan leader on the development of propuesta que finalmente fue zan proposamena. Gaur egunean videogames. aceptada y ejecutada. Actualmente bideojokoen garapenean aitzindari Bizkaia cuenta con la escuela líder dan eskola dauka Bizkaiak. en el desarrollo de videojuegos. 20
  • 21. SERIOUS GAMES Primer Encuentro Internacional dedicado a Serious Games 21
  • 22. Creativity Zentrum tuvo el Creativity Zentrumek, Bilbo Creativity Zentrum had the honor de impulsar y coordinar 2014ko Munduko Diseinu honour of launching and el equipo de personas que Hiriburu izateko hautagaitzan coordinating the group of trabajó desinteresadamente lan egin zuten pertsonen people that worked disinteres- en la candidatura de Bilbao taldearen koordinazioan eta tedly in the candidacy of para ser Capital Mundial del bultzadan lan egiteko ohorea Bilbao World Design Capital in Diseño en 2014. euki zuen. 2014. Todo comenzó como una propuesta Dena proposamen batekin hasi zen, It all started as a proposal that que daría a nuestra ciudad el gure hiriari nazioarte mailan would give our city the necessary impulso necesario para ser un erreferentzia izateko behar zuen impulse to became an international referente a nivel internacional. Y así bultzada emango ziona. Eta halan reference. An so, all the local fue, todas las instituciones locales izan zen, hiritarren ahaleginei institutions added their efforts to sumaron sus esfuerzos a los de los bertako erakunde guztienak batu those done by the disinterested ciudadanos y la propuesta tuvo eco zitzaizkien, eta hautagaitzak bere group and as a result the proposal a nivel mundial. oihartzuna izan zuen mundu had a worldwide echo. mailan. Gracias a la colaboración y la Thanks to the collaboration and the asesoría de los mejores expertos Diseinuan nazioarteko haditu advice of the best international internacionales en diseño, la onenen aholkularitza eta laguntzari experts in design, the candidacy of candidatura de Bilbao llegó a ser esker, Bilboren hautagaitza, saiatu Bilbao was one of the 3 finalist una de las 3 finalistas entre las 56 ziren 56 hirien artean hiru finalisten among more than 56 cities. que lo intentaron. barruan egotea lortu zuen. Bilbao will not be World Design Bilbao no será Capital Mundial del Bilbo ez da 2014 ko Munduko Capital in 2014, but all the work Diseño en 2014, pero este trabajo Diseinu Hiriburu izango baina egin done has been a unique experien- ha sido una experiencia única. den lana esperientzia paregabea ce. Professionals, enterprises, Profesionales, empresas y personas izan da. Profesional, enpresa eta people from different sectors and de diferentes sectores y perfiles sektore desberdinetako pertsonek profiles joined their efforts and unieron sus esfuerzos y dedicaron euren ahaleginak bateratu zituzten, spent their time giving ideas, su tiempo a aportar ideas, buscar ekarpenak egiten eman zuten looking for better proposals and las mejores propuestas y hacer de denpora, aukera onenak bilatu eta making Bilbao an avant-garde city. Bilbao una ciudad de vanguardia. Bilbo abangordiako hiri bihurtzeko. 22 www.worlddesigncapital.com
  • 23. Ciudad Finalista en la candidatura World Design Capital 2014. Más de 50 ciudades presentadas alrededor del mundo. 23
  • 24. Creativity Zentrum lleva Creativity Zentrumek 2009 Creativity Zentrum has been celebrando el Día Mundial del urtetik daroa Diseinuaren celebrating the Design Diseño desde 2009. Es un Munduko Eguna ospatzen. International Day since 2009. reconocimiento del trabajo de Bilbok diseinuaren sustapena- It is an acknowledgement to Bilbao por la promoción del ren alde egiten dauan lanaren the work of Bilbao in the diseño. Estudiantes, profesio- esker ona da. Ikasle, profesio- promotion of the design. nales, empresas e institucio- nal, enpresa eta erakundeek Students, professionals, nes unen sus esfuerzos por un helburu bateratu baten alde enterprises and institutions objetivo común. batzen dituzte euren ahalegi- join their efforts for a nak. common objective. Hemos unido nuestra ciudad al Gure hiria Ekainaren 29-ro egun We are one of the exclusive group selecto grupo de aquellas que hau ospatzen duten aparteko of cities that celebrate this day celebran este día cada 29 de junio. hirien artera erakarri dugu. every 29 June. Activities such as the Actividades como la proyección de Dokumentalen proiekzioek, ate showing documentaries, open documentales, sesiones de puertas irekien saioek, Pechakucha doors sessions, PechaKucha Night, abiertas, PechaKucha Night, Night-ak, sentzibilizaziorako kaleko street actions to raise public acciones participativas de sensibili- ekintza parte-hartzaileek, hitzaldi awareness, speeches and round zación en la calle, ponencias y eta maha-inguruek, hiritarrei tables that enable us to inform the mesas redondas nos permiten diseinuaren garrantzi eta citizens about the importance of concienciar a los ciudadanos sobre aplikazioaz ohartarazteko beta the design and its applications. la importancia del diseño y sus ematen digute. aplicaciones. 24
  • 25. DESIGN INTERNATIONAL DAY DISEINUAREN MUNDUKO EGUNA Múltiples actividades para promocionar el diseño entre la ciudadanía de Bilbao. 25
  • 26. Lego Serious Play es una Lego Serious Play This is a working methodology metodología creada por la Dinamarkako LEGO etxeak created by Lego in Denmark. It casa LEGO en Dinamarca. Es sortutako metodologia da. is an experiential process un proceso experiencial, Esperientzian oinarritutako designed to foster the diseñado para fomentar la prozesua da, enpresa etekina innovation and the business innovación y el rendimiento eta berrikuntza sustatzeko performance. empresarial. diseinatuta dagoena. Investigations show that this kind Investigaciones demuestran que Eginiko ikerketek zera erakusten of learning based in the connexion este tipo de aprendizaje basado en digute; eskuen erabilpenean existing between the hands and the la utilización de las manos y la oinarritutako era honetako brain, improves the comprehension mente produce una comprensión ikasketetan, burmuinak munduak of the world and its possibilities más profunda del mundo y sus ematen dizkigun aukeren eta and promotes the dialogue among posibilidades, y apoya un diálogo munduaren ulermen sakonagoak all the members of the organism. eficaz para cada miembro en la eragiten dituela eta, erakundearen organización. partaideen arteko elkarrizketa It helps both small and large eraginkorra bermatzen duela. companies to develop business Si deseas fomentar la generación strategies, gain a deeper unders- de nuevas ideas; mejorar el Ideia berrien sorrera sustatu nahi tanding of different ways to look at proceso de toma de decisiones, baduzu; erabaki hartzearen new proposals as well as conflict descubrir oportunidades ocultas, prozesua hobetu, eskutuko aukerak management. reflexionar sobre temas concretos, aurkitu, gai zehatz batzuen gainean estimular el espíritu emprendedor, gogoeta egin, izaera ekintzailea We have valuable experience in this mejorar el liderazgo de proyectos… suspertu, proiektuen lidergoa area after carrying out more than LEGO SERIOUS PLAY puede ser la hobetu… LEGO SERIOUS PLAY 20 workshops based on this herramienta perfecta. erreminta ezinhobea izan daiteke. method. Los más de 20 workshops realiza- Getxolan, Tknika, Sabino Arana dos para entidades como Getxolan, Fundazioa, Euskal Herriko Unibert- Tknika, Fundación Sabino Arana, sitatea, Mexiko Metropoliko Universidad del País Vasco, Univer- Unibertistate Teknologikoa,etab sidad Tecnológica Metropolitana en ñlango erakundeentzako eginiko 20 México, etc. son nuestro mejor workshop baino gehiago dira gure aval. bermerik onena. 26 www.seriousplay.com
  • 27. es un proceso de formación y transformación estratégica, innovador y profundamente vivencial 27
  • 28. Nuestro colaborador y amigo Gure lagun eta lankide den Our friend and collegue David David Parrish es el autor de David Parrish da “T-Shirts & Parrish is the author of “T-Shirts & Suits”, un libro que Suits” liburuaren idazlea, “T-shirts and suits” a book presenta casos prácticos y una sormen enpresen kudeaketari that presents practical cases metodología sencilla para buruzko diziplina anitzen and a straight-forward entender y tener nociones de ezagutza izan eta era errazean methodology to gain unders- múltiples disciplinas en la ulertzeko metodologia tanding and knowledge within gestión de empresas creativas: erabiltzen du liburuak: several disciplines: marketing, marketing, propiedad marketing-a, jabetza intelek- copyright, finances, adminis- intelectual, finanzas, adminis- tuala, finantzak, administra- tration. tración… zioa… Desde Creativity Zentrum, conoce- Creativity Zentrum-etik, bere Creativity Zentrum is aware of the dores del valor que aportan sus ezagutzak ematen duen balioaren value of this knowledge, that’s why conocimientos, hemos traducido y jakitun, liburuaren itxulpen eta we translated and published this publicado el libro para que todo argitalpena egin dugu ekintzaile eta book. We want every entrepreneur emprendedor y empresario pueda enpresari orok bere edukietara and business person to be able to tener acceso a su contenido. sarbidea eduki dezan. “Kamiseta read it. “T-shirts and suits: a guide “Camisetas y Corbatas: Una Guía eta Gorbatak: Sormen Negozioeta- for the creative businesses” is the para los Negocios Creativos” es una rako gida” erreminta ezin hobea da prefect tool for these people who herramienta perfecta para aquellas euren sormen proiektua martxan are launching a creative project or personas que estén poniendo en jartzen hari direnentzat edo euren wanting to improve the approach marcha su proyecto creativo o negozioaren ikuspegia hobetu nahi of their actual business. quieran mejorar el enfoque de su dutenentzat. negocio actual. David-en lanak begirunea sortzen David’s work is internationally El trabajo de David es respetado du nazioarte mailan, negozio known. He has supported many internacionalmente por la asisten- ugariri emaniko asistentziagaitik, enterprises, Governmental cia prestada a numerosos negocios, gobernu agentzia eta irabazi agencies and non profit organiza- agencias de gobierno y organizacio- gabeko erakundeei Erresuma tions in countries such as England, nes sin ánimo de lucro en países Batuak, India, Kanada, Arabiar India, Canada, Arabian Emirates, como el Reino Unido, India, Emiremi Batuak, Frantzia, Italia, France, Italy, Suisse, Egypt... Canadá, Emiratos Árabes Unidos, Suiza, Egipto, Turkia, Alemania, Francia, Italia, Suiza, Egipto... Danimarka, Hegoafrika... 28 www.davidparrish.com
  • 29. CAMISETAS Y CORBATAS “Camisetas y corbatas” - Guía para el desarrollo de los negocios creativos (David Parrish) 29
  • 30. La creatividad es algo innato Sormena berezkoa da Creativity is something en los niños y no la debemos umeengan eta ezin dugu already existing in children olvidar. Favorecerla y procurar ahaztu. Bere alde egitea eta and we must not forget it. su desarrollo es uno de los haren garapena lortzea da Improve it and trying to propósitos de Creativity Creativity Zentrumen develop it is one of the Zentrum. Porque la creativi- asmoetako bat. Sormena purposes of Creativity dad hay que entrenarla desde haurtzarotik trebatu behar Zentrum. Creativity must be la infancia. bait da. trained from the infancy. Organizamos talleres que suponen Umeek ondo pasatzen duten aldi We arrange workshops, what is a una buena plataforma para que los berean sormen ahalmena eta good platform for children to learn más jóvenes aprendan y se asmamena lantzeko plataforma and have fun at the same time they diviertan al tiempo que desarrollan egokia diren tailerrak antolatzen develop their creative capacity and su capacidad creativa y su ingenio. ditugu. LEGO metodologia, kasu their inventiveness. The Lego La metodología de LEGO se adapta honetan 8-16 urte bitarteko methodology is adapted, in this en este caso a niños de entre 8 y 16 umeentzako egokitzen da. case, to children between 8 and 16. años. Lau urte baino gehiago daramatza- We have been offering these Llevamos más de 4 años ofreciendo gu honelako tailerrak eskaintzen workshops for more than 4 years. estos talleres, entre los que cabe eta euren artean honexek dira Some of them are: Mars Mission, destacar Misión a Marte, Robot aipagarrienak: Martera misioa, Robot Doctor, Cartoons, Doctor, Cartoons o Energylab. Los Robot Doktorea, Cartoons edo Energylab…some of the topics are: contenidos abarcan temas como el Energylab. Edukiak; ingurumenaren environment, new energies, the cuidado del medio ambiente, las zaintza, energia berriztagarriak, creation of cartoons or even energías renovables, la creación de marrazki bizidunen sorrera edo robotics. dibujos animados e incluso la robotika bezalako gaiak jorratu robótica. ditzake. 30
  • 31. LEGO: WORKSHOPS FOR CHILDREN LEGO: UMEENTZAKO TAILERRAK Aprendizaje y creatividad para el público infantil 31
  • 32. Detectar nuevos nichos de Aukera berriak aurkitu eta Identifying new opportunities oportunidad y formar a las alor horietan pertsonak to teach people in concrete personas en esas áreas nos heztea, ekintzailetasunean eta áreas lets us be in the permite estar en la vanguardia formakuntzaren abangoardian vanguard of the entrepreneur de las iniciativas emprendedo- egotea ahalbideratzen digu. and education. ras y la formación. En el campo de la imagen y los Irudiaren eta komunikabideen In the field of Image and Media, the medios de comunicación, el alorrean, estilistak funtsezko designer plays an important and estilista juega un papel fundamen- eginkizuna dauka. Estilo eta essential role. Passionate about tal. Apasionado de la moda y del modaren zalea denak, estilista on fashion and styling, a good designer estilo, un buen estilista es el bat, moda markaren, komunikabi- is the mediator between the intermediario entre las marcas de deen eta kontsumitzailearen arteko fashion brands, the media and the moda, los medios de comunicación bitartekaria da. final consumers. y los consumidores finales. Bete ditzakeen lanpostuen artean Personal Shopper, Designer Entre los puestos de trabajo que honexek daude; Personal Assistant, Personal image puede desempeñar está el de Shopper-a, Diseinatzailearen consultant(freelance or for brands Personal Shopper, Asistente de Laguntzaile, Irudi Pertsonalaren and bussinesses), are some of the Diseñador, Asesor de Imagen Aholkulari (freelance edo marka eta jobs related to it. And also respon- Personal (freelance o para marcas y enpresentzat), komunikabideetako, sable for the dressing department empresas), además de responsable iragarki edo zineko jantzitegi for the media, advertising and de vestuario para medios de arduradunaz gain. cinema. comunicación, publicidad y cine. Creativity Zentrumetik formakuntza Creativity Zentrum created learning Desde Creativity Zentrum creamos ikastaroak antolatzen ditugu eta courses and we put together the cursos formativos y tratamos de profesional talderik honenak best professionals to show all the reunir el mejor plantel de profesio- biltzen saiatzen gara, estilismoaren profesional steps that can be taken nales para que muestren todas las inguruko alderdi profesionalak in the fashion world. facetas profesionales derivadas del azaldu ditzaten. campo del estilismo. 32
  • 33. STYLING & PERSONAL SHOPPER ESTILISMO ETA PERSONAL SHOPPER FORMAKUNTZA Cursos de iniciación que han permitido a los alumnos conocer todas las facetas profesionales derivadas del campo del estilismo. 33
  • 34. Se trata de un libro que recoge 2011. urte hasieran egin zen A book collecting the 5 los 5 mejores relatos presen- deialdian, zientzia-fikziozko award-winning stories from tados al concurso sobre kontakizunen lehiaketara the science-fiction story relatos de ciencia ficción aurkeztu ziren bost kontu contest, launched at the convocado a comienzos de onenak biltzen dituen liburua beginning of 2011. The aim 2011. El objetivo era recoger da. Helburua, hiritarrek zuten was to get the citizen’s vision la visión de los ciudadanos etorkizuneko Bilbo eta of the future of Bilbao and sobre el futuro de Bilbao y Bizkaiaren irudia biltzea zen. Bizkaia. It was announced Bizkaia. Fue convocado con la Deialdia Bizkaiko Foru together with the country participación de la Diputación Aldundiarekin eta BBK-ren council of Bizkaia and the BBK. Foral de Bizkaia y la BBK. laguntzarekin egin zen. “Visiones de Bilbao-Bizkaia en “2050 Bilbo-Bizkaiaren etorkizuna” “Bilbao Bizkaia in 2050” gives us a 2050” es una muestra de las euren kontakizunak bialdu zizkigu- demonstration of the observations reflexiones y la buena pluma de los ten herritartasun desberdinetako and excellent writing skills selected más de 30 participantes de diversas 30 parte-hartzaile baino gehiago- from over 30 contest participants. nacionalidades que nos hicieron ren hausnarketa eta luma onaren llegar sus relatos. erakusgarria da. The winner was awarded with a trip to Nantes (France), the land of Jules El ganador, Javier Palacios, recibió Irabazleak, Javier Palacios-ek, Verne, and back home we were como premio un viaje para toda la familia osoarentzako Nantesera told about the experience and all familia a Nantes (Francia), la tierra (Frantziara) bidaia irabazi zuen, memories he got from the trip. de Julio Verne, y a su vuelta nos Julio Verne-ren herrira, eta bueltan contó su experiencia y sus recuer- bere esperientzia eta oroitzapenak dos. kontatu zizkigun. 34
  • 35. BILBAO - BIZKAIA 2050 Concurso de relatos para recoger las visiones de la ciudadanía acerca de nuestro futuro, nuestro entorno y forma de vida en 2050. 35
  • 36. La asociación Gorbeialdea nos Gorbeialde elkarteak erronka Gorbeialdea has confided us propuso un desafío en 2011: bat proposatu zigun the challenge of contributing contribuir a la apuesta que ha 2011.urtean: zonaldeko to the initiative taken to lanzado para promocionar el turismoa promozionatzeko promote the region and the turismo en la zona y hacer ver egin duen apustuan laguntzea tourism in 2011. We wanted a propios y extraños el eta bertako eta kanpotarrei to show boht local people and potencial y belleza que ésta inguruak duen edertasun eta foreigners the potential and posee. potentziaz ohartaraztea. beauty of the area. Para ello, tras varias visitas de Horretarako, miaketa bisitaldi For this purpose, our friend and “exploración”, nuestra amiga y batzuen ondoren, gure lagun eta collaborator Adital Ela (coming colaboradora Adital Ela lankide den Adital Ela (Israeletik from Israel and specialized in (procedente de Israel y especializa- etorria eta diseinu sostengarrian sustainable design) met a team of da en diseño sostenible) se reunió aditua) bertako bederatzi diseinat- new local designers in order to con un equipo de nueve diseñado- zailerekin batu zen turistak design new ideas from a sustaina- res locales para proyectar nuevas erakarriko zituen proiektu eta ideia ble perspective in the aim of ideas e intervenciones a las faldas berriak lantzeko, beti ere ikuspuntu tourism attracting. del parque natural que dentro de sostengarritik eta parke naturala- una perspectiva de sostenibilidad ren hegalean kokatuko zirenak. A chance to learn for the designers atrajera a los turistas. and a great experience for the rural Diseinatzaileentzako trebakuntza development association, who Una oportunidad de formación aukera eta landa garapen elkartea- received an interesting dossier of para los propios diseñadores y una rentzako esperientzia ezinhobea ideas and projects. magnífica experiencia para la izan ziren, ideia eta proiektuen asociación de desarrollo rural que forma hartu zuten input-ak jaso recibió un interesante input en bait zituen elkarteak forma de ideas y proyectos. 36 www.gorbeialdea.com
  • 37. SUSTAINABLE DESIGN IN ACTION DISEÑO SOSTENIBLE EN ACCIÓN DISEINU SOSTENGARRIAN ERAGITEA Creación de nuevos proyectos de diseño sostenible en la comarca de Gorbeialdea. 37
  • 38. Bizkaia Creaktiva es la Bizkaia Creaktiva 2009-an Bizkaia Creaktiva is the Plataforma para Personas lehen aldiz iragarri zen Platform for Creative People Emprendedoras que se Pertsona ekintzaileentzako that was launched in 2009 and convocó por primera vez en Plataforma da. 2012-an bere in 2012 it has celebrated its 2009. En 2012 ha celebrado su laugarren edizioa ospatzen du, 4th edition, becoming a cuarta edición, convirtiéndose klasiko bat bihurtuaz. classic. así en todo un clásico. En colaboración con BEAZ Bizkaia, BEAZ Bizkaia, SEED CAPITAL Bizkaia In collaboration with BEAZ, SEED SEED CAPITAL Bizkaia y Bilbao eta Bilbao Ekintzaren CAPITAL BIZKAIA and Bilbao Ekintza hemos creado la plataforma parte-hartzearekin sortu dugu EKINTZA we have created the Bizkaia Creaktiva: una academia de Bizkaia Creaktiva: ekintzaileentzako platform Bizkaia Creaktiva: an emprendedores que cada año akademia bat urtero hautatutako Academy for entrepreneurs, that reúne y ayuda a una selección de 10 proiektu bildu eta martxan every year helps launching 10 10 proyectos para poner en jartzen laguntzen duena. Hiru business projects and their develo- marcha. Ofrecemos un taller de 3 eguneko tailerra antolatzen dugu pment. We offer a 3days workshop días con el experto británico David David Parrish britainiar adituarekin. led by the British expert David Parrish. Parrish. Egunerarte 50 proiektu landu dira, Hasta la fecha se han trabajado más gurekin forma hartzen hasi ziren To date, more than 50 projects have de 50 proyectos, iniciativas sormen ekimenak eta gaur egun been worked on, creative initiatives creativas que comenzaron a tomar bizirik dirautenak: musika platafor- that are still on-going: music forma con nosotros y que subsisten mak, on-line arropa diseinua, platforms, online design of fashion, actualmente: plataformas musica- elikadura, diseinu, mugikorrent- alimentation, design, mobile apps… les, diseño de ropa online, alimen- zako aplikazioen programaketa…. tación, diseño, programación de aplicaciones para móviles… 38 www.bizkaiacreaktiva.com
  • 39. BIZKAIA CREAKTIVA Plataforma para personas emprendedoras con más de 50 iniciativas presentadas en cada edición. 39
  • 40. KaosPilot está reconocida KaosPilot munduko negozio KAOS PILOT is known as the como la mejor escuela de eskolarik onena bezala primary business school in the negocios del mundo. Con ellos ezagutzen da. Eurekin lan egin world. We have worked hemos trabajado desde hace dugu hainbat urtetik ona alongside them on projects varios años, organizando seminario desberdinak such as “Developing the conjuntamente varios antolatzen honakoak nabar- creative business” and seminarios entre los que menduz: “Sormen negozioen “Creative leadership”. destacan “Desarrollo de garapena” eta “Sormen negocios creativos” y lidergoa”. “Liderazgo creativo”. We rely on the collaboration and advice of Christer Lidzelious En esta tarea ha sido imprescindi- Lan honetan Christer Lidzeliusen, (director of the Danish school). ble la coordinación y el asesora- eskola daniarraren zuzendariaren, Christer has been working with the miento de Christer Lidzelius, aholkularitza eta koordinazioa Kaos pilot School for more than 6 director de la escuela danesa. ezinbestekoa izan da. Christer-ek 6 years now, and he is passionate Christer lleva 6 años vinculado a urte daramatza KaosPilot-ari loturik about what they do: Teaching the KaosPilot y es un apasionado de su eta bere lanaren zale amorratua da: pilots of the kaos how to direct trabajo: formar a Pilotos del Kaos euren ideia eta proiektuen agintea their own ideas and projects. capaces de tomar las riendas de sus hartzeko gai diren Kaos-aren propias ideas y proyectos. Pilotoak heztea hain zuzen. These workshops help to educate people in the development of Estos talleres forman a personas en Tailer hauek pertsonak hezten ditu generic learning skills, leadership el desarrollo de competencias ikaskuntza, lidergo eta ekintzaileta- and entrepreneurship from a genéricas de aprendizaje, liderazgo sunaren inguruko konpetentzia creative business point of view. y emprendimiento desde una orokorren garapenean, sormen Structure satisfaction came with perspectiva de negocio creativo. La ikuspuntutik. Poztasunik handiena the evaluation of those who mayor satisfacción para nosotros parte-hartzaileen eskutik etorri attended them, who recognised vino de la valoración por parte de zitzaigun, tailerren erabilpen eta and appreciated the usefulness of los asistentes, quienes reconocie- edukia balioetsi eta onartu bait the workshops. ron y apreciaron su contenido y zuten. utilidad. 40 www.kaospilot.dk
  • 41. KAOSPILOT, ESCUELA DE EMPRENDEDORES Kaos Pilot es reconocida como la mejor escuela de negocios creativos del mundo por el magazine “Business Week” 41
  • 42. “Emprendiendo en co.lab” es “Ekintzailetasuna Co.Lab-en” The objective of this pionee- un proyecto pionero que enpresa mundura sartu nahi ring project is to help consiste en ayudar a encarar dutenei ekintzailetasunak emerging entrepreneurs to los retos del emprendimiento dituen erronkei aurre egiten develop their own capacity in a aquellos que quieren entrar laguntzen dien proiektu facing business challenges. We en el mundo empresarial. aitzindaria da. INEM, gaur took on this challenge at the Todo un desafío que asumi- egun Lanbide den (Euskal request of the Inem, now mos por primera vez para el Enplegu Zerbitzua) erakundea- Lanbide (the Basque unemplo- INEM, ahora Lanbide (Servicio rekin lehen aldiz onartu yment service). Vasco de Empleo). genuen erronka. Creativity Zentrum diseñó e Creativity Zentrum-ek tailer hauek Creativity Zentrum designed and impartió este taller para 10 diseinatu eta eman zituen 10 delivered this course to 10 people personas en su espacio de pertsonarentzako Bilboko San at their facilities at San Francisco coworking de San Francisco, en Frantzisko kalean duen coworking 40. Over six months of learning, Bilbao. Fueron seis meses de espazioan. Sei hilabeteko ikastaldia each entrepreneur worked on their aprendizaje, en el que las personas izan zen, non ekintzaileek euren own project and helped develop emprendedoras trabajaron en su proiektuetan lan egin zuten eta aldi our activities and they also had propio proyecto al tiempo que berean gure ekintzetan parte hartu specific learning tools for their colaboraron en el desarrollo de zuten eta euren beharrizanei needs. nuestras actividades y recibieron egokitutako formakuntza jaso formación específica adaptada a zuten. sus necesidades. This project assisted the maturing Ad hoc eginiko formakuntzaren, process of their business idea by La suma de la formación ad hoc, las finkatutako enpresa batentzako means of a learning program tareas para una empresa ya eginiko lanaren eta norbere ad-hoc to fit their needs, working consolidada y el desarrollo de la proiektuaren garapenaren batuke- on standard company activities and empresa propia hacen de este tak enpresa munduari aurre developing their own projects. proyecto uno de los mejores egiteko lorbiderik onena bihurtzen trampolines para afrontar el du proiektu hau. mundo de la empresa. 42
  • 43. ENTREPRENEURS IN CO.LAB EMPRENDIENDO EN CO.LAB EKINTZAILETASUNA CO.LAB-EN Una formación específica para el desarrollo de negocios creativos y afrontar los nuevos retos empresariales. 43
  • 44. “Las aventuras de Berta y su “Berta eta bere bandaren “The adventures of Berta and banda” es un cómic que abenturak” 8tik 15 urte her band” is a comic that fomenta la cultura emprende- bitarteko umeen artean fosters the entrepreneur dora y la creatividad entre sormena eta ekintzailetasun culture and creativity in niños de 8 a 15 años. Se trata kultura sustatzen duen children age 8-15 years old. It de dos libros, uno de lectura y komikia da. Liburu bi dira: is a double book, a reading otro de ejercicios, que ponen irakurketarako bat eta one and a workbook that en evidencia los fundamentos ariketen beste liburu bat, shows the fundamental basics básicos de la actividad enpresa jardueraren oinarriak of the business activity. empresarial. agerian uzten dituztenak. La historia es sencilla, unos jóvenes Historia erraza da, gazte batzuk It is an easy story, some children necesitan dinero para comprar musika-tresnak erosteko diru need money to buy some unos instrumentos y, prácticamen- beharrean daude eta ia konturatu instruments and without noticing te sin darse cuenta, crean un barik, arrakasta duen negozio bat they create a successful business. negocio de éxito. Tras la lectura de jartzen dute martxan. Abentura After reading the adventures, the éstas aventuras, los materiales hauen irakurketaren ondoren, didactic materials guide the didácticos van guiando a los niños material didaktikoek umea gidatzen children step by step in the paso a paso por la andadura dute pausoz pauso Berta eta bere business adventures of Berta and empresarial de Berta y sus amigos. lagunen enpresa ekimenean. her friends. Es una adaptación de un best Europako praktika onenetako baten This is an adaption of a European practice europeo. Su origen y egokitzapen bat da. Bere jatorria best practice. This teaching method didáctica proviene de Luxemburgo, eta didaktika Luxemburgon originates from Luxemburg and is desde donde nos orientaron sobre kokatzen da, eta bertatik aholkatu dedicated to editorial, didactic and los aspectos editoriales, didácticos ziguten alor editorialean, financial aspects. It has been y económicos. El desarrollo didaktikoan eta ekonomikoan. developed by local professional posterior ha sido ejecutado por Ondorengo garapena eta gauzatzea artists and scriptwriters. artistas y guionistas profesionales bertako artista eta gionista locales. profezionekin egin zen. 44
  • 45. COMIC BERTA & HER BAND COMIC BERTA Y SU BANDA BERTA ETA BERE BANDA KOMIKA El cómic “Berta y su banda” es una forma didáctica de aprender herramientas y conocer la cultura del emprendimiento 45
  • 46. KAUFFMAN FOUNDATION The Kauffman foundation is Kauffman fundazioa enpresa The Kauffman foundation is the biggest american founda- espiritua sustatzen duen the biggest American tion focused on the business amerikar fundaziorik handie- foundation focused on spirit, with more than 15 years na da, arlo honetan hamabost business spirit, with more of experience in this area. urteko esperientzia duelarik. than 15 years experience in this area. Kauffman works in different Kauffmanek enpresa ekimeneko business fields, to advance un the arlo desberdinetan lan egiten du, Kauffman works in different efforts od education and creating enpresa formakuntzaren ahalegi- business fields, to further develop entrepreneurs, promoting policy nean aurrera egiteko, ekintzaileta- education and create entrepre- that would help the business sunaren aldeko politikak sutatzeko neurs, promoting policies that iniciative and provide the use of eta ongizatea hobetuko duten would help business initiative and technologies to improve the social teknologiaren erabilpena errazte- provide the use of technologies to well being. ko. improve social well being. Creativity Zentrum offers courses Creativity Zentrumek metodologia Creativity Zentrum offers courses and workshops for young and honetan oinarritutako ikastaro eta and workshops for young people adults based in this methodology. tailerrak ditu eskura, gazte eta and adults based on this methodo- We facilitate this methods of nagusiei zuzendutakoak. Eginez logy. We apply these methods of learning by doing. ikasteko-learning by doing- metodo learning, by doing. honen emoleak gara. 46 www.kauffman.org
  • 47. BUSINESS CAMP Se trata de un divertido e Ekintzailetasunaren ikastaro It is a fun yet intensive course intensivo curso “mini MBA” trinko “mini MBA” a (Master “mini MBA” in entrepreneurs- (Master in Business Adminis- in Business Administration) hip. The Young participants tration) en emprendimiento. dibertigarria da. Gazte learn the basics of a good Los jóvenes participantes parte-hartzaileek negozio plan business plan and at the same aprenden las bases de un on baten oinarriak ikasten time they develop academic buen plan de negocio y al dituzte eta aldi berean values and the everyday mismo tiempo desarrollan los ekintzaile on bat izateko behar abilities that are needed to valores académicos y las diren eguneko trebetasunak become a good entrepreneur. habilidades cotidianas eta balio akademikoak necesarias para ser un buen garatzen dituzte. The objective is to connect the emprendedor. student with real life experiences, creating a network between theory Se pretende y consigue conectar al Ikasleak bizitza errealaren and practice in the business world. alumnado con las experiencias de esperientziarekin konektatzea Business Camp is an open program la vida real, creando así un vínculo saiatzen eta lortzen da, era horreta- for all children age 14-17 years old. entre el mundo educativo y los ra negozio eta hezkuntza munduen negocios. Business Camp es un arteko lotura emonaz. Business programa abierto a todos los niños Camp 14 eta 17 urte bitarteko y niñas entre 14 y 17 años. umeentzat zabaldutako programa da. 47
  • 48. co.lab es el primer espacio de Co.lab Bilboko lehen cowor- The co-working philosophy is coworking de Bilbao. Creativi- king espazioa da. Creativity based on sharing a work space ty Zentrum fue pionera al Zentrum aitzindari izan zen with other business´ or abrir co.lab a comienzos de 2009 urtearen hasieran co.lab entrepreneurs. The links, the 2009 y traer a Bilbao este zabaltzen eta Bilbora honelako collaborations, the friendships nuevo concepto de trabajo. lan kontzeptua ekartzen. that are created make these places a clear alternative to El coworking se basa en compartir Coworking-a pertsona ekintzaile the isolated work from home un espacio de trabajo con otras eta enpresen artean lan espazioa or from an office. empresas o personas emprendedo- partekatzean oinarritzen da. Bertan ras. Los vínculos, las colaboraciones sortzen diren lotura, parte-hartze Apart from the basic needs for y las amistades que surgen hacen eta lankidetzek aukera ezin hobea working (a table, wifi, printer, de estos espacios una clara alterna- dira etxean lan egitearen edo postal mail…) co.lab offers a tiva al trabajo aislado desde casa o bulego txiki baten isolatuta egotea- meeting room, a variety of rooms una pequeña oficina. ren aurrean. for big meetings, a kitchen, a place to relax… All competitively priced Además de las necesidades básicas Lanerako oinarrizko beharrizanez and adapted to suit one’s needs. para trabajar (mesas individuales, gain (banakako mahai, wifia, wifi, impresora, correo postal, etc.) inprimatzailea,posta,etab.) co.lab Co.lab also offer many monthly co.lab ofrece sala de reuniones, espazioak batzar gela, topaketa events for the co.lab community sala polivalente para grandes handietarako balio anitzeko gela, and also for the rest of the creative encuentros, cocina, zona de sukaldea, atseden gunea… ere community. We want them to descanso… Y todo ello a precios eskaintzen ditu. Eta guzti hori communicate and talk about actual muy competitivos y adaptados a las prezio lehiakorrean eta bakoitzaren themes while they enjoy a glass of necesidades de cada uno. beharrizanei egokituta. good wine and something to eat amongst good company. Además, co.lab ofrece varios Gainera co.lab-ek hilero, eguneko eventos mensuales para que gaien inguruko ekitaldi desberdinak propios y extraños charlen sobre eskaintzen ditu bertako eta temas de actualidad al tiempo que kanpokoei, ardo eta modaku on bat disfrutan de un buen vino, un hartu eta konpainia onean egoteko picoteo y la mejor compañía. aukera opatzen duen aldi berean. 48 www.creativityzentrum.com/colab
  • 49. COWORKING SPACE / CO.LAB ESPACIO COWORKING / CO.LAB COWORKING ESPAZIOA / CO.LAB co.lab es el primer espacio coworking en Bilbao, más que un espacio de trabajo compartido. 49
  • 50. Cada primer jueves de mes Hileko lehen ostegunero Every first Thursday of the co.lab acoge el encuentro co.lab espazioak ostegun month co.lab organises the Jueves co.lab. Son encuentros co.lab-a topaketa jasotzen du. Thursday co.lab event. These en los que se trata un tema Topaketa hauetan hondar- are meetings to talk about recurrente, de interés, de gaien bat, interesa pizten current topics and also useful actualidad, de utilidad para duen gaien bat, eguneko for creative professionals. The profesionales creativos… El gaien bat, sormeneko aim of this is to improve the objetivo es favorecer la profesionalentzako baliagarria relationship between the relación entre las distintas den gaien bat… jorratzen da. different enterprises that empresas que trabajan en Helburua lan espazio parteka- work in our working space nuestro espacio de trabajo tuan dauden enpresa and other local professionals compartido y otros profesio- desberdinen, beste profesio- and businesses. nales y empresas del entorno. nal batzuen eta inguruko enpresen arteko hartu-emona Todo el mundo puede exponer sus bultzatzea da. Everyone can present their iniciativas y propuestas, Jueves initiatives and ideas. Thursday co.lab está abierto a todas las Edonork azal ditzake bere ekimen co.lab is open to anyone that wants personas que quieran compartir su eta proposamenak, ostegun to share their knowledge and conocimiento y experiencia con las co.lab-a zabalik dago bertaratzen experience with the assistants and personas asistentes para crear direnekin norbere ezagutza eta create interesting and useful interesantes y productivas conexio- esperientzia partekatu nahi connections. nes. duenarentzat konexio interesgarri eta emankorrak sortzeko. Thursday co.lab won a price for Jueves co.lab ha sido premiada being “The best international como la mejor iniciativa internacio- Ostegun co.lab-a networking-a initiative to generate networking” a nal para generar networking, un sortzeko nazioarteko ekintza onena price given at the European premio otorgado en la Conferencia bezala saritua izan da, 2011 urte Co-working Conferences in Berlin in Europea de Coworking celebrada bukaeran Berlinen ospatu zen 2011. en Berlín a finales de 2011. Coworking Europar Konferentzian. Regardless, the best evidence of La mejor prueba de éxito es que Gero eta gehiago gara eta horixe da our success is that there are and cada vez somos más. Todo un reto arrakastaren frogarik onena. more co.lab co-workers everyday. para no desmerecer en sucesivas Erronka itzela datozen topaketetan convocatorias. indarra galdu ez dezagun. 50 www.creativityzentrum.com/colab
  • 51. THURSDAY CO.LAB JUEVES CO.LAB OSTEGUN CO.LAB-a Jueves co.lab ha sido galardonada como la Mejor Iniciativa de Networking en espacios coworking (Berlin - año 2011) 51
  • 52. El año 2012 llegó con una 2012. urtea Creativity We started 2012 with a new nueva propuesta de Creativity Zentrumen proposamen berri proposal to give more Zentrum para dar mayor batekin heldu zen bertako awareness to the local visibilidad a los sectores sormen sektoreak ageriago creative sectors. “Creative creativos locales. Meses egiteko. Sortze hileak months” is a monthly meeting Creativos es un encuentro co.lab-en hilero egiten den that also takes part in co.lab. mensual que se celebra topaketak dira. también en co.lab. Every month of the year each of the Cada mes del año uno de los Urteko hile bakoitzean sormen creative sectors becomes the focus sectores creativos es el protagonis- sektoreetako bat: Moda, Publizita- on the month: Fashion, advertising, ta: Moda, Publicidad, Diseño, tea, Diseinua, Arkitektura, Artisaut- Design, Architecture, art crafts, fine Arquitectura, Artesanía, Artes za, Arte Plastikoa, Antzezpena, arts, performing arts, videogames, Plásticas, Artes Escénicas, Bideojokoak, Radioa eta Telebista, radio and TV, cinema… Videojuegos, Radio y TV, Cine… Zinea… In each meeting we join together En cada encuentro reunimos a un Topaketa bakoitzean sektorean long term professionals of a sector profesional con trayectoria en el ibilbide tinkoa duen profesionala with young talents that have just sector y a un joven talento que eta enpresa mundura sartu berri entered the business world. They acaba de aterrizar en el mundo de den gazte talentu bat batzen both tell us their experiences, their la empresa. Juntos nos cuentan su ditugu. Batera euren esperienztia, challenges and the latest trends to experiencia, sus retos, las tenden- erronka eta datozen tendentzien come. To end the session we ask all cias que llegan. Y para finalizar berri ematen digute. Eta bukatzeko the assistants to do some exercises proponemos a los asistentes bertaratu direnei sektoreko where they have to play different ejercicios en los que tienen que profesional baten rola beteaz professional roles of the sector. asumir el papel de profesionales ariketa bat proposatzen diegu. dentro de este sector. 52
  • 53. CREATIVE MONTHS MESES CREATIVOS SORTZE HILEAK Reunimos a profesionales reconocidos y a emprendedores que empiezan para analizar por dentro cada sector. 53
  • 54. Pechakucha Night es un PechaKucha Night Tokion Pecha Kucha Night is an evento de carácter internacio- gazte arkitekto eta diseinatzai- international event created in nal que se creó en Tokio para leak babesteko sortu zen Tokyo to support young apoyar a jóvenes diseñadores nazioarte mailako ekitaldia da, designers and architects, Creativity Zentrum, con la y arquitectos, dándoles la eta elkartzeko, jendea giving them the opportunity colaboración de BBK Gazte- oportunidad de reunirse, ezagutzeko eta norbere lana to gettogether, meet people lanbidean, Beaz, Seed Capital conocer gente y mostrar su jendaurrean aurkezteko and show their work to an Bizkaia y LanEkintza, lanza la trabajo al público. aukera ematen du. audience. plataforma anual “Bizkaia Creaktiva” para Personas Hoy en día se celebra en más de Gaur egun munduko 500 hiritan Nowadays it takes place in more Emprendedoras. 500 ciudades de todo el mundo y ospatzen da eta bertan egiten diren than 500 cities all over the world las presentaciones pueden abarcar aurkezpenak gai desberdinak and the presentations can be about temas muy de esta plataforma El objetivo diversos, desde una jorratzen dituzte, enpresa edo many different themes, it can be empresa o a personas empren- es ofrecer un proyecto creativo sormen proiektu batetik hasi eta about a business or a creative hasta un viaje oportunidad ser dedoras la que merezca de besteokin konpartitzea merezi project and also about an interes- compartido o una experiencia que hacer realidad su sueño y duen bidaia bat edo bizitza aldatu ting journey than is worth being nos haya cambiado la vida. establecer una empresa. digun esperientzia baterarte. shared, or a life changing experien- ce. Bizkaia Creaktiva brinda la El formato de Pechakucha se basa Pechakucha formatua ideia arrunt en una ideade formarse en posibilidad muy simple: 20 batean oinarritzen da: 20 irudi x 20 Pecha Kucha is based on a simple imágenesy x 20 segundos. Cada valores habilidades empren- segundu. Parte-hartzaile bakoitzak format: 20 images and 20 seconds. dedoras. participante propone 20 imágenes 20 irudi proposatzen ditu- bakoitza Each participant uses 20 images -que se proyectan durante 20 20 segundoz proiektatzen dena- eta that are projected 20 second each, segundos cada una- y sobre ellas se Con más de 50 proyectos horren gainean egiten da aurkezpe- and in that time they have to do hace su presentación. Esteedición, presentados en cada formato na. Formatu honek aurkezpen their presentation. This way all the facilita presentaciones ha visto Bizkaia Creaktiva atractivas, erakargarri, labur presentations are very attractive concisas y rápidas. eta azkarrak errazten ditu. and concise. materializar cada idea gracias a la formación impartida por Creativity Zentrum organiza 2010-tik ona antolatzen du Creativi- Creativity Zentrum has been David Parrish, experto en Pechakucha Night desde el año ty Zentrum-ek Pechakucha Night. running this event since 2010. This 2010. Es la creativas y perfecta industrias plataforma asesor Proiektuak partekatzeko eta is the perfect platform to share internacional. para poder compartir proyectos e inspiratzeko plataforma perfektua projects and be inspired. inspirarse. da. 54 www.pecha-kucha.org
  • 55. TM PECHAKUCHA NIGHT BILBAO Más de 100 proyectos presentados en Bilbao ante 180 personas en cada edición. 55
  • 56. Como expertos en economía Ekonomia kreatiboan haditu Due to our expertise in the creativa, el equipo de garen aldetik, Creativity creative economy, the Creativity Zentrum ha Zentrumeko lan taldeak Creativity Zentrum team has participado en multitud de nazioko eta nazioarte mailako taken part in many conferen- conferencias y talleres a nivel konferentzia askotan parte ces and workshops both nacional e internacional. hartu du. nationally and internationally. Nuestro equipo ha viajado y Gure lan taldeak bidaiatu eta Our team has travelled and shared compartido todas nuestras bertako esperientziak partekatu all our experiences throughout experiencias por diferentes países. ditu herrialde desberdinetatik. many countries. We have been part Así, hemos formado parte en Hala nola PICNIC-Amsterdam of events such as Picnic in Amster- eventos como PICNIC - Amsterdam (Creative Trade Mission-aren dam (organisation of the Creative (organización del Creative Trade antolaketta), iEmprende Nazioarte- Trade Mission), Simposiun Interna- Mission), Simposium Internacional ko Simposoium-a- Mexiko tional iEmprende in Mexico (LSP iEmprende – México (talleres LEGO (ekintzailetasunaren inguruko workshop and conference in SERIOUS PLAY y conferencia sobre konferentzia eta LEGO SERIOUS entrepreneurship) Rabello LAB in emprendimiento), Rabello LAB – PLAY tailerra), Rabello LAB- Italia Italy (conference about the creative Italia (conferencia sobre Economía (sormen ekonomiari buruzko economy)… Creativa)… konferentzia)… bezalako ekitaldie- tan parte hartu du. Esto nos ha permitido conocer This allows us to discover new nuevas iniciativas y enriquecernos Guzti honek ekimen berriak ezagut- initiatives and get to know con la sabiduría de otros grandes zea eta nazioarte mailako sortzai- important participants that are part participantes del tablero creativo leen jakituriaz aberastea ahalbide- of the international creative group. internacional. ratu digu. 56
  • 57. CONFERENCES AND WORKSHOPS CONFERENCIAS Y TALLERES KONFERENTZIA ETA TAILERRAK Como expertos en economía creativa, Creativity Zentrum trabaja para difundir la cultura creativa a través de talleres y conferencias. 57
  • 58. La Asociación de Desarrollo Gorbeialde Landa Garapene- Gorbeialde is an Association Rural Gorbeilade se ha puesto rako Alkartea gurekin jarri da for Rural Development that en contacto con nuestro kontaktuan eskualdearen contacted us in order to help equipo para ayudarles a turismoa era kreatibo batean them developing the tourism desarrollar el turismo en la garatzeko. of the region in a creative way. comarca de una manera creativa. Beste jarduera batzuen artean Among others, we have created an zonaldeko esperientzia turistikoen experience map and a sustainable Entre otras actividades, hemos mapa bat landu dugu eta ,diseinu design workshop in collaboration desarrollado un mapa de experien- jasangarrian aditua den israeldar with Adital Ela, an expert in cias de la zona y un taller de diseño Adital Ela-rekin, diseinu jasanga- sustainable design coming from sostenible con Adital Ela, experta rriarei buruzko tailerra antolatu Israel. israelí en diseño sostenible. dugu. The aim of the workshop was to El objetivo de este taller era realizar Tailer honen helburua gorbeialdeko develop sustainable interventions intervenciones de diseño sosteni- eskualdean diseinua jasangarrian in the rural environment of ble en la comarca de Gorbeialdea oinarritutako esku-hartzeak sortzea Gorbeialdea allowing both tourists que permitiesen a los turistas y zen, bertako biztanle eta turistek and local residents enjoy nature habitantes disfrutar de la naturale- naturaz gozatzeko aukera emango while protecting the landscape and za y que a su vez no dañasen el zieten esku-hartzeak eta era berean the environment. The result of this paisaje ni el medio ambiente. El paisai eta ingurumena hondatuko workshop was excellent. resultado de este taller fue excelen- ez zutenak. te. 58 www.gorbeialdea.com
  • 59. GORBEIALDEA Desarrollo turístico de Gorbeialdea a través de iniciativas creativas 59