2. Primer Semestre
1. Quitarle hierro al asunto
2. Háblame en cristiano
3. Comer como una lima
4. (No) tener que ver
5. Estar sin blanca
6. Príncipe azul
7. Prensa amarilla
8. Ganarse el pan/ ganarse la vida
9. Caerse del guindo
10. Prensa rosa
11. Ser un pez gordo
12. Dormir como un lirón
13. Estar como una cabra
14. Ser un crack
15. Estar por (alguien)
16. El que mucho abarca, poco aprieta.
17. Cría cuervos y te sacarán los ojos.
18. Mandarle a freír espárragos
3. 1. Quitarle hierro al asunto
• quitarle importancia, no darle demasiada
importancia
4. 2. Háblame en cristiano
1. loc. verb. coloq.
Expresarse en
términos llanos y
fácilmente
comprensibles, o
en la lengua que
todos entienden.
2. loc. verb. coloq.
Hablar en
castellano.
9. 7. Prensa amarilla
•aquel tipo de
prensa
sensacionalista
que incluye titulares
de catástrofes
y gran número de
fotografías con
información
detallada acerca de
accidentes,
crímenes, adulterios
y
enredos políticos
10. 8. Ganarse el pan/ ganarse la vida
• ganarse el sustento, ganarse la vida, ganarse
los garbanzos, mantenerse
12. 10. Prensa rosa
• periodismo del corazón, prensa rosa, crónica rosa, y las antiguas
de ecos de sociedad o crónica de salones1 o chismes de la
farándula (del inglés gossip traducido como chisme) reciben al
periodismo dedicado a informar sobre la vida de las celebridades y
la farándula, dependiendo del país y sector en cuestión
21. Segundo semestre
19. A quien madruga Dios le ayuda
20. Qué quirigay
21. (No) me importa tres pepinos
22. Estar siempre con la misma canción
23. Haber/tener mucho tomate
24. Ser del año de la pera
25. Darle tiempo al tiempo
26. A caballo regalado, no le mires el diente.
27. Cortar el bacalao
28. Estar como un tomate
29. Más feliz que una perdiz
30. Érase una vez,
31. Salir de dudas
32. Quemarse las pestañas
33. No es/era para menos.
34. Pasar por alto
35. Dar por vencido
36. Ver las estrellas
23. 20. Qué quirigay
• guirigay
s. m. Griterío y
confusión que
resulta cuando varias
personas hablan a la
vez o en voz muy
alta: en la clase
solamente se oía el
guirigay de los niños.
OBS Plural: guirigáis.
24. 21. (No) me importa tres pepinos
• Por cierto,
aunque dice en
afirmativo "Me
importa un ...",
significa:
"No me importa
en abosoluto" o
"para nada",
como se dice
también acá.
http://forum.wordreference.com/threads/me-importa-no-me-importa-un-bledo-pito-coco-pepino.1455842/
25. 22. Estar siempre con la misma
canción
• Tal y como se
puede imaginar,
alguien que está
siempre con la
misma canción es
que es muy
pesado, que
siempre nos está
diciendo lo
mismo, que
siempre tiene el
mismo discurso.
https://expresionesyrefranes.com/2008/02/18/estar-siempre-con-la-misma-cancion/
31. 28. Estar como un tomate
• Sonrojarse,
sentir mucha
vergüenza
• estar roja como
un tomate.
32. 29. Más feliz que una perdiz
• Frase hecha
para indicar una
gran felicidad,
su sentido no
viene de que la
perdiz sea un
ave de vida
especialmente
alegre, sino de
la rima.
34. 31. Salir de dudas
• ⇒ Pregúntaselo a
él, así saldremos
de dudas. Ask
him, then we'll
know.
• ⇒ Pues no
salimos de dudas.
We're none the
wiser, then.
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/spanish-english/salir-de-dudas
36. 33. No es/era para menos.
• Es una frase que resalta que no se puede
quitar importancia a un asunto.
Me quedo muy preocupado con la noticia. No
es para menos.
• No era para menos. = It was no wonder.
37. 34. Pasar por alto
• 1. loc. verb. Omitir o dejar de decir algo que se debió o se pudo tratar.
Recordó que no se debían pasar por alto los desafíos y obstáculos
actuales. unesdoc.unesco.org
He reminded the participants that the present challenges and obstacles
must not be overlooked.
• Grabar la cita es una buena forma de evitar pasar por alto información
importante. pancreaticcancer.org
Tape recording the meeting is a good way to avoid missing important
information.
• [...] la contaminación, las repercusiones del cambio climático y la
sobrepesca son advertencias que no podemos pasar por alto. eur-
lex.europa.eu
[...] biodiversity due notably to pollution, impacts of climate change and
overfishing are warning signals that we cannot ignore.
http://www.linguee.es/espanol-ingles/traduccion/pasar+por+alto.html