SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 2
http://wynnliterature.weebly.com/the-tempest---robert-w-smith.html (The Tempest, Robert
Smith)

La música programática
La música programática es algo así como la
banda sonora de una idea, impresión o
sentimiento       del     compositor,       que
habitualmente expresa su intención en el
título, o hace referencia a un poema, historia
o argumento literario concreto. Lo más
importante es que la música pretende
significar algo más que sonidos.
       La música programática es lo contrario
de la Música Pura (o música absoluta),
porque ésta última sólo expresa ideas
musicales, no quiere representar ni expresar
nada de la realidad, ni sentimientos ni ideas.
Se puede dar de tres formas: Música
Descriptiva, Poema Sinfónico y Música
Incidental.
MÚSICA DESCRIPTIVA
Sugiere musicalmente fenómenos de la
naturaleza (el mar, tormentas...) o
determinadas situaciones.
Por ejemplo: Las cuatro estaciones, de A.
Vivaldi.
POEMA SINFÓNICO
Composición para orquesta, con un solo
movimiento (una parte) que está determinada
por algo externo a la música (idea
extramusical) descriptiva o poética (un
poema, una idea argumentada..) Su objetivo
es mostrar musicalmente esa idea o poema.
Por ejemplo: Danza macabra, de Saint-
Saëns.
MÚSICA INCIDENTAL
La música incidental es la música que se
compone para un momento concreto de una
obra de teatro, principalmente. Hoy en día
correspondería a ciertas bandas sonoras del
cine,     música    compuesta      para    unas
determinadas imágenes.
Por ejemplo: Vals Triste, de Sibelius.
Jakobson define la traducción intersemiótica, o transmutación, como un tipo de interpretación
de los signos lingüísticos meidante sistemas no lingüísticos (1963:57)

Podemos referirnos a Jakobson (1981: 69)quien establece que la traducción
intersemiótica, y que en este trabajo se conforma como herramienta para el análisis
de una palabra se emplea otra palabra más o menos sinónima o se recurre al
circunloquio”. De hecho, la lengua cuenta con elementos que pueden expresar una
misma idea o mensaje de diferentes maneras, de este modo se generan diversos
mensajes o variedades diafísicas, diatráticas o diatópicas. Es entonces cuando nos
damos cuenta que lo mismo ocurre con la música programática e incidental, donde
una idea, situación, emoción o sentimiento se puede ver representada en una banda
sonora mediante la conservaciónde ciertas rasgos que expresan la intención del título
o se relata una historia, poema o argumento literario y así la obra adquiere un valor
diferente yendo más allá de los sonidos.


la lengua posee mecanismos para reexpre, sar una palabra o un mensaje de maneras

diversas, generando variedades diafásicas, diastráticas o diatópicas. La situación

comunicativa, el dialecto geográfico o social de hablantes u oyentes, el registro al

que se desee ajustar el lenguaje, el grado de familiaridad o las relaciones de poder

entre hablantes, son algunas de las variables que pueden provocar las diversas

traducciones intralingüísticas. Como hablantes competentes de una lengua, estamos

sometidos a diario a lo que Ángel López (2003: 17) califica de traducción

“ideológica”.

Un ámbito privilegiado de esta adaptación discursiva nos lo brinda el lenguaje

sexual, un lenguaje que sirve para expresar nuestras experiencias más íntimas y, a la

vez, para filtrar nuestros estados de ánimo y para proyectar una cierta imagen social.

Tomemos como ejemplo las recientes elecciones a representantes de estudiantes de

laUniversitat de València, celebradas en noviembre de 2008. En dichas elecciones,

el sindicato Campus Jove, de tendencia socialista, presentó el cartel de campaña que
Tres estampas del discurso público contemporáneo

El futuro de las Humanidades

217

se puede ver a continuación:

Smith, Robert. (Sin fecha). Publications by Robert W. Smith. Consultado el 30 de septiembre de
2012 en: http://www.barnhouse.com/composers.php?id=350

Más contenido relacionado

La actualidad más candente (19)

Ferdinand de saussure
Ferdinand de saussureFerdinand de saussure
Ferdinand de saussure
 
Lenguaje Pedagogia Y Cognicion (Adquisicion del lenguaje)
Lenguaje Pedagogia Y Cognicion (Adquisicion del lenguaje)Lenguaje Pedagogia Y Cognicion (Adquisicion del lenguaje)
Lenguaje Pedagogia Y Cognicion (Adquisicion del lenguaje)
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
 
La textura dennis
La textura dennisLa textura dennis
La textura dennis
 
Teoria de saussure
Teoria de saussureTeoria de saussure
Teoria de saussure
 
Signo denotación connotación
Signo denotación connotaciónSigno denotación connotación
Signo denotación connotación
 
Kodaly
KodalyKodaly
Kodaly
 
Presentación2
Presentación2Presentación2
Presentación2
 
Artes
ArtesArtes
Artes
 
La textura
La texturaLa textura
La textura
 
La textura marina
La textura marinaLa textura marina
La textura marina
 
Trabajo omar y aitor
Trabajo omar y aitorTrabajo omar y aitor
Trabajo omar y aitor
 
Armonia
ArmoniaArmonia
Armonia
 
Musica metodo kodaly
Musica metodo kodalyMusica metodo kodaly
Musica metodo kodaly
 
Comprensión de un texto lirico
Comprensión de un texto liricoComprensión de un texto lirico
Comprensión de un texto lirico
 
DOCENTE
DOCENTEDOCENTE
DOCENTE
 
La música
La músicaLa música
La música
 
Significado de armonía
Significado de armoníaSignificado de armonía
Significado de armonía
 
Cualidades de la música (una revisión)
Cualidades de la música (una revisión)Cualidades de la música (una revisión)
Cualidades de la música (una revisión)
 

Destacado

Usability Certificate
Usability CertificateUsability Certificate
Usability CertificateSamantha Louw
 
【マインドセット6】
【マインドセット6】【マインドセット6】
【マインドセット6】Akkun Akkun
 
Paul Geyman Resume
Paul Geyman ResumePaul Geyman Resume
Paul Geyman ResumePaul Geyman
 
450 mansarda arredata affittoFormia
450 mansarda arredata affittoFormia450 mansarda arredata affittoFormia
450 mansarda arredata affittoFormiaAffittoprotetto.it
 
Poster Lomba Menulis Esai Sosial Budaya 2014
Poster Lomba Menulis Esai Sosial Budaya 2014Poster Lomba Menulis Esai Sosial Budaya 2014
Poster Lomba Menulis Esai Sosial Budaya 2014Guss No
 

Destacado (10)

Usability Certificate
Usability CertificateUsability Certificate
Usability Certificate
 
Experience certificate
Experience certificateExperience certificate
Experience certificate
 
【マインドセット6】
【マインドセット6】【マインドセット6】
【マインドセット6】
 
Paul Geyman Resume
Paul Geyman ResumePaul Geyman Resume
Paul Geyman Resume
 
Client Reviews
Client ReviewsClient Reviews
Client Reviews
 
For More Information
For More InformationFor More Information
For More Information
 
450 mansarda arredata affittoFormia
450 mansarda arredata affittoFormia450 mansarda arredata affittoFormia
450 mansarda arredata affittoFormia
 
anders_michelsen_eng
anders_michelsen_enganders_michelsen_eng
anders_michelsen_eng
 
Bán sàn thép grating " cam kết uy tín chất lượng "
Bán sàn thép grating " cam kết uy tín chất lượng "Bán sàn thép grating " cam kết uy tín chất lượng "
Bán sàn thép grating " cam kết uy tín chất lượng "
 
Poster Lomba Menulis Esai Sosial Budaya 2014
Poster Lomba Menulis Esai Sosial Budaya 2014Poster Lomba Menulis Esai Sosial Budaya 2014
Poster Lomba Menulis Esai Sosial Budaya 2014
 

Similar a Texto:D

Cuestionario 2do parcial Literatura II
Cuestionario 2do parcial Literatura II Cuestionario 2do parcial Literatura II
Cuestionario 2do parcial Literatura II ivanaviNiebla
 
Género lírico tutorías pdv
Género lírico tutorías pdvGénero lírico tutorías pdv
Género lírico tutorías pdvCoka Santana
 
Guía-5°-básico-A-y-B-Género-Lírico (1).docx
Guía-5°-básico-A-y-B-Género-Lírico (1).docxGuía-5°-básico-A-y-B-Género-Lírico (1).docx
Guía-5°-básico-A-y-B-Género-Lírico (1).docxCarolinaCarrascoSand
 
El lenguaje literario
El lenguaje literarioEl lenguaje literario
El lenguaje literarioSara Flores
 
Como lenguaje - PEDAGOGÍA MUSICAL para estudiantes
Como lenguaje - PEDAGOGÍA MUSICAL para estudiantesComo lenguaje - PEDAGOGÍA MUSICAL para estudiantes
Como lenguaje - PEDAGOGÍA MUSICAL para estudiantesFernandoMart3
 
Bloque 4 notas clase 25 y 26 nov b
Bloque 4 notas clase 25 y 26 nov bBloque 4 notas clase 25 y 26 nov b
Bloque 4 notas clase 25 y 26 nov blosgeckos
 
8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptx
8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptx8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptx
8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptxLilianaVillalba26
 
8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptx
8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptx8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptx
8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptxPaulaValds7
 
8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptx
8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptx8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptx
8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptxSandra Galeano
 
La naturales simbolica del lenguaje
La naturales simbolica del lenguajeLa naturales simbolica del lenguaje
La naturales simbolica del lenguajeAlejandro Rojas
 

Similar a Texto:D (20)

Cuestionario 2do parcial Literatura II
Cuestionario 2do parcial Literatura II Cuestionario 2do parcial Literatura II
Cuestionario 2do parcial Literatura II
 
Género lírico tutorías pdv
Género lírico tutorías pdvGénero lírico tutorías pdv
Género lírico tutorías pdv
 
Semana nº 02 lenguaje
Semana nº 02 lenguajeSemana nº 02 lenguaje
Semana nº 02 lenguaje
 
Forum 2008 37
Forum 2008 37Forum 2008 37
Forum 2008 37
 
Guía-5°-básico-A-y-B-Género-Lírico (1).docx
Guía-5°-básico-A-y-B-Género-Lírico (1).docxGuía-5°-básico-A-y-B-Género-Lírico (1).docx
Guía-5°-básico-A-y-B-Género-Lírico (1).docx
 
1. lenguaje y sociedad
1. lenguaje y sociedad1. lenguaje y sociedad
1. lenguaje y sociedad
 
1. lenguaje y sociedad
1. lenguaje y sociedad1. lenguaje y sociedad
1. lenguaje y sociedad
 
El pacto lírico
El pacto líricoEl pacto lírico
El pacto lírico
 
genero lirico
genero liricogenero lirico
genero lirico
 
Genero lirico
Genero liricoGenero lirico
Genero lirico
 
El lenguaje literario
El lenguaje literarioEl lenguaje literario
El lenguaje literario
 
Como lenguaje - PEDAGOGÍA MUSICAL para estudiantes
Como lenguaje - PEDAGOGÍA MUSICAL para estudiantesComo lenguaje - PEDAGOGÍA MUSICAL para estudiantes
Como lenguaje - PEDAGOGÍA MUSICAL para estudiantes
 
Bloque 4 notas clase 25 y 26 nov b
Bloque 4 notas clase 25 y 26 nov bBloque 4 notas clase 25 y 26 nov b
Bloque 4 notas clase 25 y 26 nov b
 
Lengua ppt 1º
Lengua ppt 1ºLengua ppt 1º
Lengua ppt 1º
 
Diapos de figuras literarias
Diapos de figuras literariasDiapos de figuras literarias
Diapos de figuras literarias
 
8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptx
8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptx8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptx
8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptx
 
8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptx
8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptx8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptx
8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptx
 
8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptx
8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptx8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptx
8-Básicos-Lenguaje-Género-Lírico-02.09.2020.pptx
 
Música
MúsicaMúsica
Música
 
La naturales simbolica del lenguaje
La naturales simbolica del lenguajeLa naturales simbolica del lenguaje
La naturales simbolica del lenguaje
 

Texto:D

  • 1. http://wynnliterature.weebly.com/the-tempest---robert-w-smith.html (The Tempest, Robert Smith) La música programática La música programática es algo así como la banda sonora de una idea, impresión o sentimiento del compositor, que habitualmente expresa su intención en el título, o hace referencia a un poema, historia o argumento literario concreto. Lo más importante es que la música pretende significar algo más que sonidos. La música programática es lo contrario de la Música Pura (o música absoluta), porque ésta última sólo expresa ideas musicales, no quiere representar ni expresar nada de la realidad, ni sentimientos ni ideas. Se puede dar de tres formas: Música Descriptiva, Poema Sinfónico y Música Incidental. MÚSICA DESCRIPTIVA Sugiere musicalmente fenómenos de la naturaleza (el mar, tormentas...) o determinadas situaciones. Por ejemplo: Las cuatro estaciones, de A. Vivaldi. POEMA SINFÓNICO Composición para orquesta, con un solo movimiento (una parte) que está determinada por algo externo a la música (idea extramusical) descriptiva o poética (un poema, una idea argumentada..) Su objetivo es mostrar musicalmente esa idea o poema. Por ejemplo: Danza macabra, de Saint- Saëns. MÚSICA INCIDENTAL La música incidental es la música que se compone para un momento concreto de una obra de teatro, principalmente. Hoy en día correspondería a ciertas bandas sonoras del cine, música compuesta para unas determinadas imágenes. Por ejemplo: Vals Triste, de Sibelius.
  • 2. Jakobson define la traducción intersemiótica, o transmutación, como un tipo de interpretación de los signos lingüísticos meidante sistemas no lingüísticos (1963:57) Podemos referirnos a Jakobson (1981: 69)quien establece que la traducción intersemiótica, y que en este trabajo se conforma como herramienta para el análisis de una palabra se emplea otra palabra más o menos sinónima o se recurre al circunloquio”. De hecho, la lengua cuenta con elementos que pueden expresar una misma idea o mensaje de diferentes maneras, de este modo se generan diversos mensajes o variedades diafísicas, diatráticas o diatópicas. Es entonces cuando nos damos cuenta que lo mismo ocurre con la música programática e incidental, donde una idea, situación, emoción o sentimiento se puede ver representada en una banda sonora mediante la conservaciónde ciertas rasgos que expresan la intención del título o se relata una historia, poema o argumento literario y así la obra adquiere un valor diferente yendo más allá de los sonidos. la lengua posee mecanismos para reexpre, sar una palabra o un mensaje de maneras diversas, generando variedades diafásicas, diastráticas o diatópicas. La situación comunicativa, el dialecto geográfico o social de hablantes u oyentes, el registro al que se desee ajustar el lenguaje, el grado de familiaridad o las relaciones de poder entre hablantes, son algunas de las variables que pueden provocar las diversas traducciones intralingüísticas. Como hablantes competentes de una lengua, estamos sometidos a diario a lo que Ángel López (2003: 17) califica de traducción “ideológica”. Un ámbito privilegiado de esta adaptación discursiva nos lo brinda el lenguaje sexual, un lenguaje que sirve para expresar nuestras experiencias más íntimas y, a la vez, para filtrar nuestros estados de ánimo y para proyectar una cierta imagen social. Tomemos como ejemplo las recientes elecciones a representantes de estudiantes de laUniversitat de València, celebradas en noviembre de 2008. En dichas elecciones, el sindicato Campus Jove, de tendencia socialista, presentó el cartel de campaña que Tres estampas del discurso público contemporáneo El futuro de las Humanidades 217 se puede ver a continuación: Smith, Robert. (Sin fecha). Publications by Robert W. Smith. Consultado el 30 de septiembre de 2012 en: http://www.barnhouse.com/composers.php?id=350