1. 3 ESO DIVERSIFICACIÓN ALS
UNIDAD 8 LA LITERATURA EN LA ESPAÑA DE LOS MONASTERIOS
1.- LA POESÍA CULTA MEDIEVAL
Como ya hemos visto, en la Edad Media se desarrolló la poesía popular del mester de
juglaría y una poesía más culta y erudita perteneciente al mester de clerecía.
En la evolución del Mester de Clerecía se distinguen dos épocas:
• Siglo XIII, en el que abundan las obras no firmadas (anónimas), con la
excepción de Berceo.
• Siglo XIV, en el que empiezan a sonar nombres como el Arcipreste de Hita o el
Canciller Ayala. También hay un cambio de mentalidad como consecuencia de
la clase burguesía que demandaba otro tipo de literatura.
SIGLO XIII. GONZALO DE BERCEO
Nació en Berceo (La Rioja) hacia el año 1198. Su niñez la pasó
en el Monasterio de San Millán de la Cogolla. En este monasterio
queda vinculada su vida como clérigo secular, en contacto con la
vida de los monjes y de las gentes sencillas del lugar, así como
Cobn la riqueza del monasterio.
Poeta del Mester de Clerecía
Berceo es el mejor representante del Mester de Clerecía, que,
como ya sabemos se caracteriza por la forma culta de su poesía.
Escribe con la técnica de la “cuaderna vía”, estrofas de 4 versos
de 14 sílabas (divididos en dos hemistiquios-partes- de 7 sílabas
y separados por una pausa llamada cesura), y de rima
consonante.
Berceo es un gran conocedor de la tradición literaria, por lo que
no inventa los asuntos sobre los que escribe. Se limita a difundir
en lengua romance (que deriva del Latín) las vidas de santos y de
leyendas marianas (sobre la Virgen María).
Ejemplo de texto escrito en romance. Extracto del libro Milagros
de Nuestra Señora de Gonzalo de Berceo
Amigos e vasallos de Dios omnipotente
Si vos me escuchássedes por vuestro consiment
Querríamos contar un buen aveniment:
Terrédeslo en cabo por bueno veramente.
2. SIGLO XIV. EL ARCIPRESTE DE HITA Y EL LIBRO DEL BUEN AMOR
Atribuída la Arcipreste de Hita, el Libro del Buen Amor
es una obra del Siglo XIV, que pertenece al mester de
clerecía, por los rasgos que la caracterizan:
• Lengua culta
• Temas de la tradición culta
• Métrica regular: cuaderna vía
Pero también incluye elementos juglarescos que la
acercan a lo popular, como refranes o temas de la
vida cotidiana, el campo y la ciudad, así como
cancioncillas de métrica variada.
El Libro del Buen Amor refleja la sociedad de su
tiempo, una sociedad con costumbres distintas y más
vitalista que en el siglo anterior debido a que surge
una nueva clase social: La burguesía.
EL Libro del Buen Amor presenta gran variedad de elementos:
• Un relato amoroso escrito de forma autobiográfica
• Cuentos y fábulas
• Sátiras contra el dinero
• Poesías burlescas
• Poesías religiosas
JUAN RUIZ, EL ARCIPRESTE DE HITA
A) ¿AUTOR O PROTAGONISTA?
Todo lo que se conoce de “El Libro del Buen Amor” está en el propio libro: Juan Ruiz
se presenta como Arcipreste de Hita, natural de Alcalá, y autor de la obra. Pero
también se identifica como el protagonista de las aventuras que él narra en primera
persona.
Sin embargo, esto no demuestra que El Libro del Buen Amor sea una autobiografía ni
que lo que se cuente sea real. Posiblemente que Juan Ruiz lo escribiera en primera
persona fuese un recurso literario cargado de humor e ingenio:
Y yo, porque soy hombre, como otro, pecador,
Tuve de las mujeres a veces gran amor;
Proba hombre las cosas no es portarse peor:
Saber el bien y el mal, y escoger lo mejor.
3. B) ¿MORALISTA O LIBERTINO?
Para unos el Arcipreste de Hita desarrolla una intención moralizante en El Libro del
Buen Amor y pretende enseñar a las gentes lo que es el loco amor para que huyan de
él y busquen el buen amor. Pero para otros simplemente se trata de una obra con
mucho humor, escrita para que la gente se lo pase bien, sin más:
Señores, si queréis un buen solaz,
Escuchad el romance, sosegaos en paz, pues no os diré mentira en cuanto
aquí, en él, yaz,
Porque por todo el mundo se practica y se haz.
C) CRÍTICO
El libro del Buen Amor refleja los vicios y virtudes de la sociedad de la época. Ya hace
una crítica del dinero:
Hace mucho el dinero, mucho se le ha de amar,
Al torpe lo hace bueno y al hombre de espetar,
Hace correr al cojo, al mudo le hace hablar,
El que no tiene manos bien lo quiere tomar.
ACTIVIDADES
1. Explica qué dos mesteres se desarrollaron en la Edad Media.
2. ¿Qué características tiene cada uno de los mesteres?
3. ¿Qué 2 etapas hay en el desarrollo del Mester de Clerecía?
4. ¿Quién fue el máximo exponente del Mester de Clerecía en el siglo XIII?
5. ¿Cuál fue su principal obra?
6. ¿Qué características métricas tiene?
7. ¿Qué temas trata?
8. ¿Quién fue el máximo exponente del Mester de de Clerecía en el siglo XIV?
4. 9. ¿Qué obra escribió?
10. ¿Qué características tiene esta obra?
11. ¿Qué elementos contiene el Libro del Buen Amor?
12. ¿Cómo se presenta Juan Ruiz en la obra?
2.- EL NACIMIENTO DE LA PROSA
Los primeros textos en lengua
romance.
Los primeros textos en lengua
romance aunque no tenían
ninguna intención literaria eran las
GLOSAS (siglo X). Las GLOSAS
eran aclaraciones en castellano
que se hacían en los márgenes
de los libros escritos en Latín. Las
glosas más conocidas son las
emilianeses, halladas en el
monasterio de San Millán de la
Cogolla y las silenses halladas en
el monasterio de Silos.
En tiempos de Fernando III el
Santo aparecen las primeras
obras escritas en lengua romance, pero será su hijo, Alfonso X El Sabio, rey de
Castilla y de León, quien dé un impulso al Castellano como medio de difusión para la
literatura escrita.
Esta labor la lleva a cabo rodeándose de un equipo de colaboradores de distintas
culturas- árabe, judía y cristiana- que conviven pacíficamente en España en ese
momento.
Alonso X el Sabio escribió varias obras en prosa:
Obra legislativa: Las Partidas
Historia de España: Crónica General
Historia Universal: Grande e General Estoria
Astronomía: Libros de Saber de Astronomía
Ocio y Recreo: Libros de Açedrez, dados e tablas
En Poesía, escribió las Cantigas, en lengua gallega
Grande e General Estoria está escrita en castellano, en contra de la tradicióny
pretendió ser la historia universal desde la creación del mundo y para escribirla se
basó en autores clásicos, árabes y latinos