SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 10
ARIMUNEREN KONDAIRA
1
Kondaira zahar batek dioen bezala, orain dela urte asko eta asko
Libe izeneko neskato bat bizi zen Bakio izeneko herri txiki batean.
Cuenta una leyenda que hace muchos, muchos años, vivía en el
pequeño pueblo de Bakio una niña llamada Libe.
Hain txiroak ziren, neguko egun askotan ezin izaten zuten hotza
astindu, ez berak ezta haren familiak ere, ez baitzeukaten zerekin
bizitu sua. Amak ortu txiki bat zaintzen zuen; itsasotik ondo
babestuta zegoen, eta barazkiak eta fruta ale gutxi batzuk
zeuzkaten hari esker. Aita, berriz, egunero irteten zen arrantza
egitera, txalupa txiki batean; eta batzuetan arrain bat
harrapatzen zuen, gero amak salda gozo batekin prestatzen
zuena, etxean, gauean.
Era tan pobre que muchos días de invierno ni ella ni el resto de la
familia podía entrar en calor por no tener con qué calentar la
estufa. Su madre cuidaba un pequeño huerto resguardado del
mar, que les daba verduras y alguna fruta. Su padre salía a
pescar todos los días en una pequeña barca y a veces traía a casa
un pescado que su madre cocinaba por la noche en una rica
sopa.
Beti geratzen ziren gosez, ordea, afaria osatzeko ezin baitzuten
erosi ez okelarik, ezta ogirik ere.
Pero siempre se quedaban con hambre. No podían comprar pan
o carne para complementar la cena.
2
Egun batean Libe oso triste sentitu zen, berak ez zeukalako
herriko beste ume guztiek bezala beroki leun eta bero bat. Paseo
bat ematera irten zen mendira, ea egur apur bat aurkitzen zuen.
Nekaturik, haritz itzel baten azpian eseri zen. Askotan joaten zen
hara negar egitera, inork ikusi ez zezan.
Un día, Libe se sentía muy triste por no tener un abrigo suave y
calentito como otros niños del pueblo. Salió a caminar por el
campo a ver si encontraba algo de leña, y, cansada, se sentó
debajo de un gran roble. Muchas veces iba allí para llorar y que
no la viera nadie.
Hodeiei begira zegoela, ahots bat entzun zuen bat-batean bere
atzean:
—Zer gertatzen zaizu, neskatxa? Zergatik ari zara negarrez?
Orduan, buelta eman, eta zegoen emakume eder bat ikusi zuen
Libek, zuriz eta urdinez jantzirik.
—Triste nago, oso pobreak garelako. Ez daukat ez ogirik jateko,
ezta hotzetik babesteko berokirik ere.
Allí estaba mirando las nubes, cuando de repente escuchó una
voz detrás de ella:
—¿Qué te pasa, muchacha? ¿Por qué lloras?
Libe se dio la vuelta, y vio a una hermosa mujer vestida de blanco
y azul.
—Estoy triste porque somos muy pobres. No tengo pan para
comer, ni un abrigo que me resguarde del frío.
3
Emakumeak, irribarre egin, eta esan zion:
—Ona zara, Libe; badakit. Ez negar gehiagorik egin. Opari bat
egingo dizut. Emango dizudan katilu hau berezia da. Hitz
magikoak esan, eta desio duzuna edukiko duzu. Esaiozu:
“Arimune maitagarriaren katilua,
trukatu ezereza
deseatutako ordainarekin.”
Eta besterik nahi ez duzunean, esan beharko duzu:
“Arimune maitagarriaren katilua,
itxi ordaina
eta bueltatu ezerezera.”
Gauza bat baino ez dizut eskatuko —esan zion maitagarriak
katilua ematean—. Ez eskatu eskatze aldera. Ez xahutu janaria
eta ez ibili aldatzen berokia egunero. Katilua erabiltzean, izan
zaitez zuhurra.
La mujer sonrió y le dijo:
—Eres buena, Libe; lo sé. No llores más. Te voy a hacer un regalo.
Este cuenco que te entrego es especial. Solo tienes que
pronunciar las palabras mágicas, y tendrás lo que desees. Dile:
“Cuenco de Arimune el Hada,
cambia la nada
por la paga esperada.”
Y cuando no quieras recibir más, tendrás que decir:
“Cuenco de Arimune el Hada,
cierra la paga
y vuelve a la nada.”
Solo te pido una cosa —le dijo el hada mientras le daba el cuenco
—. Que no pidas por pedir. Que no desperdicies comida o
cambies de abrigo cada día. Sé prudente cuando lo uses.
4
Etxera heldu zenean, katilua esku artean hartu, begiak itxi, eta
maitagarriaren hitz magikoak esan zituen Libek. Gau hartan,
afaltzeko pastelak, tartak eta madalenak edukitzea desiratu
zuen.
Cuando llegó a casa, Libe cogió el cuenco entre sus manos, cerró
los ojos, y recitó las palabras mágicas del hada. Deseó tener
pasteles, tartas y magdalenas para cenar esa noche.
Begiak ireki zituenean, harri eta zur ikusi zuen nola betetzen
zitzaion etxea magikoki postre gozo haiekin. Lortu zuen hitz
magikoak esatea katilua geratu zedin, eta… katilua geratu egin
zen.
Cuando abrió los ojos, vio con estupor como mágicamente se
llenaba la casa de esos suculentos postres. Consiguió pronunciar
las palabras mágicas para que el cuenco parara, y ... el cuenco
paró.
Egun hartatik aurrera, ez zuten goserik pasatu, ez Libek ezta
haren familiak ere. Ez ziren aberastu eta ez ziren ibili janaria
xahutzen, etengabe izan baitzituzten gogoan maitagarriaren
hitzak, baina inoiz ez zuten ezeren premiarik izan.
Desde ese día, ni Libe ni su familia volvieron a pasar hambre. No
se hicieron ricos ni derrochadores, porque recordaban las
palabras del hada, pero nunca les faltó de nada.
5
Handik urte batzuetara, Lander, Liberen neba, itsasontziko
kapitain bihurtu, eta urrutiko bazterretara bidaiatzen hasi zen.
Años después, Lander, el hermano de Libe, se hizo capitán de
barco, y empezó a viajar a tierras lejanas.
Egun batean, etxera ustekabean heldu, eta maitagarriaren
katilua eskatu zion Liberi. Libek eman egin zion, baina
maitagarriak esandako hitzak errepikatu zizkion katilua
erabiltzean zuhur jokatu zezan.
Un día llegó a casa por sorpresa, y le pidió a Libe el cuenco del
hada. Ella se lo entregó, pero le repitió las palabras que le había
dicho el hada para que fuera prudente cuando lo usara.
Landerrek lasaitu egin zuen, esanez handik hilabete batzuetara
bueltan egongo zela, eta bueltatuko ziola katilua.
Lander le tranquilizó, y le dijo que en unos meses estaría de
vuelta y se lo devolvería.
6
Itsasoko lehenengo gauean, Lander marinelekin jaitsi zen
jantokira, eta sukaldariak txerri errea patatekin zerbitzatu zien
afaltzeko.
La primera noche de navegación, Lander bajó a cenar con los
marineros y el cocinero les sirvió la cena. Un rico asado de cerdo
y patatas.
—Afa! Hau nazka! —bota zuen Landerrek dastatutakoan—
Honek ez dauka gatzik!
—¡Puajj! —exclamó Lander cuando lo probó— ¡No tiene sal!
Sukaldariak barkatzeko eskatu zion, esanez gatza itsasontziko
sotoan gorde behar zuela baina ahaztu egin zitzaiola. Landerrek,
irribarre egin, eta esan zuen:
El cocinero se disculpó porque se le había olvidado cargarla en
las bodegas. Lander sonrió y dijo:
—Berdin dio: ibilaldi guztirako beste gatz emango dizut.
—No pasa nada, yo te daré sal suficiente para toda la travesía.
Sacó el cuenco del hada y dijo:
“Arimune maitagarriaren katilua,
trukatu ezereza
deseatutako ordainarekin.”
“Saco de Arimune el Hada,
cambia la nada
por la paga esperada.”
Segituan hasi zen irteten gatza katilutik. Gainez egin zituen
platerak, gero mahaiak, zorua eta pasabideak….
Marinelak eta sukaldariak aho zabalik begiratzen zioten.
Landerrek katilua geratu nahi zuen, baina konturatu zen ez
zituela hitz magikoak gogoratzen.
En ese mismo momento, la sal comenzó a salir del cuenco. Llenó
los platos, luego las mesas, siguió por el suelo y los pasillos…
Los marineros y el cocinero lo miraban atónitos. Lander quería
parar el cuenco, pero se dio cuenta de que no se acordaba de las
palabras mágicas.
7
—Ai! —esan zuen, etsi-etsian— Zergatik ez zara geratzen? Geldi,
geldi, geldi…!
—¡Ay! —dijo desesperado— ¿Por qué no paras? ¡Para, para,
para…!
Baina katilua ez zen gelditu. Itsasontzia bera gatzez estalita
geratu zen, eta azkenean kostaldetik oso hurbil hondoratu zen,
Lander eta Liberen herrixkatik oso hurbil.
Pero el cuenco no paraba. El barco se llenó de sal, y finalmente se
hundió muy cerca de la costa donde estaba el pueblecito de
Lander y Libe.
Katiluak etengabe jarraitzen zuen itsas hondotik gatza ateratzen,
eta Lurreko itsaso eta ozeano guztietan ur geza ur gazi bilakatu
zen.
El cuenco seguía sacando sal desde el fondo del mar,
convirtiendo el agua dulce en agua salada en todos los mares y
océanos de la tierra.
8
Kondairak dio hurrengo egunean barra-barra heldu zela harea
eta gatza Bakioko hondartzara. Eta mendi itzel bat sortu zela
bertan, herritar guztiak negu hartako ekaitz izugarrietatik
babestu zituena.
Y cuenta la leyenda que al día siguiente una gran cantidad de
arena y sal llegó hasta la playa de Bakio. Levantó una gran
montaña que protegió a todos los habitantes de las grandes
tormentas que hubo ese invierno.
Badakit hemen esandakoak ezin direla frogatu, baina niri…
arrantzale batek kontatu zidan, berari bere aitak kontatu zion,
aitari aitaitak, aitaitari birraitaitak… eta horrela, antzina-
antzinatik.
Nada de esto puede ser demostrado, pero a mí… me lo contó un
pescador que se lo había contado su padre, y a su padre el padre
de su padre y así hasta tiempos inmemoriales.
montaña que protegió a todos los habitantes de las grandes
tormentas que hubo ese invierno.
Badakit hemen esandakoak ezin direla frogatu, baina niri…
arrantzale batek kontatu zidan, berari bere aitak kontatu zion,
aitari aitaitak, aitaitari birraitaitak… eta horrela, antzina-
antzinatik.
Nada de esto puede ser demostrado, pero a mí… me lo contó un
pescador que se lo había contado su padre, y a su padre el padre
de su padre y así hasta tiempos inmemoriales.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Cuento
CuentoCuento
Cuentoutm
 
Junio 2013 la voz de los pueblos
Junio 2013 la voz de los pueblosJunio 2013 la voz de los pueblos
Junio 2013 la voz de los pueblosEs Esther
 
EMPUJE LA VAQUITA
EMPUJE LA VAQUITAEMPUJE LA VAQUITA
EMPUJE LA VAQUITAperegrino
 
CONTENIDO DE LIBRO "UN MILAGRO DE DIOS", AUTOR: ROY MAYNAS VILLACREZ
CONTENIDO DE LIBRO "UN MILAGRO DE DIOS", AUTOR: ROY MAYNAS VILLACREZCONTENIDO DE LIBRO "UN MILAGRO DE DIOS", AUTOR: ROY MAYNAS VILLACREZ
CONTENIDO DE LIBRO "UN MILAGRO DE DIOS", AUTOR: ROY MAYNAS VILLACREZRoy Maynas Villacrez
 
Recuerdo de mis vacaciones de invierno
Recuerdo de mis vacaciones de inviernoRecuerdo de mis vacaciones de invierno
Recuerdo de mis vacaciones de inviernosofiafernandino
 
AARÓN HERNÁNDEZ LÓPEZ. Por los caminos de Michoacán (1942-2020).
AARÓN HERNÁNDEZ LÓPEZ. Por los caminos de Michoacán (1942-2020).AARÓN HERNÁNDEZ LÓPEZ. Por los caminos de Michoacán (1942-2020).
AARÓN HERNÁNDEZ LÓPEZ. Por los caminos de Michoacán (1942-2020).Aaron Hernandez Lopez
 
Turismo rural-giles-bsas-blogspot-com-ar
Turismo rural-giles-bsas-blogspot-com-arTurismo rural-giles-bsas-blogspot-com-ar
Turismo rural-giles-bsas-blogspot-com-arlbmvtaller
 
Prueba Diagnóstica 4º Español (2011).pdf
Prueba Diagnóstica 4º Español (2011).pdfPrueba Diagnóstica 4º Español (2011).pdf
Prueba Diagnóstica 4º Español (2011).pdfROBERTOYOBANIROMEROF
 
117456972 90573273-yemaya-asesu
117456972 90573273-yemaya-asesu117456972 90573273-yemaya-asesu
117456972 90573273-yemaya-asesunaldo stuart
 

La actualidad más candente (18)

Cuento
CuentoCuento
Cuento
 
Lecturas divertidas 2 grado
Lecturas divertidas 2 gradoLecturas divertidas 2 grado
Lecturas divertidas 2 grado
 
Zoqui Presenta
Zoqui PresentaZoqui Presenta
Zoqui Presenta
 
Junio 2013 la voz de los pueblos
Junio 2013 la voz de los pueblosJunio 2013 la voz de los pueblos
Junio 2013 la voz de los pueblos
 
EMPUJE LA VAQUITA
EMPUJE LA VAQUITAEMPUJE LA VAQUITA
EMPUJE LA VAQUITA
 
Proyecto final
Proyecto final   Proyecto final
Proyecto final
 
Prensa escolar
Prensa escolarPrensa escolar
Prensa escolar
 
Tradiciones del pueblo de Las Piedras
Tradiciones del pueblo de Las PiedrasTradiciones del pueblo de Las Piedras
Tradiciones del pueblo de Las Piedras
 
Tradiciones del pueblo
Tradiciones del puebloTradiciones del pueblo
Tradiciones del pueblo
 
CONTENIDO DE LIBRO "UN MILAGRO DE DIOS", AUTOR: ROY MAYNAS VILLACREZ
CONTENIDO DE LIBRO "UN MILAGRO DE DIOS", AUTOR: ROY MAYNAS VILLACREZCONTENIDO DE LIBRO "UN MILAGRO DE DIOS", AUTOR: ROY MAYNAS VILLACREZ
CONTENIDO DE LIBRO "UN MILAGRO DE DIOS", AUTOR: ROY MAYNAS VILLACREZ
 
De regreso, esperanza y sus amigos
De regreso, esperanza y sus amigosDe regreso, esperanza y sus amigos
De regreso, esperanza y sus amigos
 
Recuerdo de mis vacaciones de invierno
Recuerdo de mis vacaciones de inviernoRecuerdo de mis vacaciones de invierno
Recuerdo de mis vacaciones de invierno
 
MIS ACTIVIDADES.docx
MIS ACTIVIDADES.docxMIS ACTIVIDADES.docx
MIS ACTIVIDADES.docx
 
Leng3 b prueba-modulo2
Leng3 b prueba-modulo2Leng3 b prueba-modulo2
Leng3 b prueba-modulo2
 
AARÓN HERNÁNDEZ LÓPEZ. Por los caminos de Michoacán (1942-2020).
AARÓN HERNÁNDEZ LÓPEZ. Por los caminos de Michoacán (1942-2020).AARÓN HERNÁNDEZ LÓPEZ. Por los caminos de Michoacán (1942-2020).
AARÓN HERNÁNDEZ LÓPEZ. Por los caminos de Michoacán (1942-2020).
 
Turismo rural-giles-bsas-blogspot-com-ar
Turismo rural-giles-bsas-blogspot-com-arTurismo rural-giles-bsas-blogspot-com-ar
Turismo rural-giles-bsas-blogspot-com-ar
 
Prueba Diagnóstica 4º Español (2011).pdf
Prueba Diagnóstica 4º Español (2011).pdfPrueba Diagnóstica 4º Español (2011).pdf
Prueba Diagnóstica 4º Español (2011).pdf
 
117456972 90573273-yemaya-asesu
117456972 90573273-yemaya-asesu117456972 90573273-yemaya-asesu
117456972 90573273-yemaya-asesu
 

Destacado

Metal arotzeriako eta metal eraikuntzen muntaiako langilea (jatorrizkoa)
Metal arotzeriako eta metal eraikuntzen muntaiako langilea (jatorrizkoa)Metal arotzeriako eta metal eraikuntzen muntaiako langilea (jatorrizkoa)
Metal arotzeriako eta metal eraikuntzen muntaiako langilea (jatorrizkoa)iralekontsultazerbitzua
 
Ebaluazio irizpideak bateratzen (zuzenduta)
Ebaluazio irizpideak bateratzen (zuzenduta)Ebaluazio irizpideak bateratzen (zuzenduta)
Ebaluazio irizpideak bateratzen (zuzenduta)iralekontsultazerbitzua
 
Erdi mailako zikloetan sartzeko betebeharrak (jatorrizkoa)
Erdi mailako zikloetan sartzeko betebeharrak (jatorrizkoa)Erdi mailako zikloetan sartzeko betebeharrak (jatorrizkoa)
Erdi mailako zikloetan sartzeko betebeharrak (jatorrizkoa)iralekontsultazerbitzua
 

Destacado (20)

Egitaraua (zuzenketa)
Egitaraua (zuzenketa)Egitaraua (zuzenketa)
Egitaraua (zuzenketa)
 
Eugène catalan jatorrizkoa
Eugène catalan jatorrizkoaEugène catalan jatorrizkoa
Eugène catalan jatorrizkoa
 
Elur pilota (zuzenduta)
Elur pilota (zuzenduta)Elur pilota (zuzenduta)
Elur pilota (zuzenduta)
 
Metal arotzeriako eta metal eraikuntzen muntaiako langilea (jatorrizkoa)
Metal arotzeriako eta metal eraikuntzen muntaiako langilea (jatorrizkoa)Metal arotzeriako eta metal eraikuntzen muntaiako langilea (jatorrizkoa)
Metal arotzeriako eta metal eraikuntzen muntaiako langilea (jatorrizkoa)
 
Ebaluazio irizpideak bateratzen (zuzenduta)
Ebaluazio irizpideak bateratzen (zuzenduta)Ebaluazio irizpideak bateratzen (zuzenduta)
Ebaluazio irizpideak bateratzen (zuzenduta)
 
Datu babes fitxa ikasleak jatorrizkoa
Datu babes fitxa ikasleak jatorrizkoaDatu babes fitxa ikasleak jatorrizkoa
Datu babes fitxa ikasleak jatorrizkoa
 
Larrialdiplana (eredua)
Larrialdiplana (eredua)Larrialdiplana (eredua)
Larrialdiplana (eredua)
 
PBL eta ebaluazioa (zuzenketa)
PBL eta ebaluazioa (zuzenketa)PBL eta ebaluazioa (zuzenketa)
PBL eta ebaluazioa (zuzenketa)
 
Eugène catalan (zuzenketa)
Eugène catalan (zuzenketa)Eugène catalan (zuzenketa)
Eugène catalan (zuzenketa)
 
Goi mailako zikloak (zuzenketa)
Goi mailako zikloak (zuzenketa)Goi mailako zikloak (zuzenketa)
Goi mailako zikloak (zuzenketa)
 
Menua (jatorrizkoa)
Menua (jatorrizkoa)Menua (jatorrizkoa)
Menua (jatorrizkoa)
 
Olentzero euskaraz zuzenketa.
Olentzero euskaraz zuzenketa.Olentzero euskaraz zuzenketa.
Olentzero euskaraz zuzenketa.
 
Erdi mailako zikloak(jatorrizkoa)
Erdi mailako zikloak(jatorrizkoa)Erdi mailako zikloak(jatorrizkoa)
Erdi mailako zikloak(jatorrizkoa)
 
Erdi mailako zikloetan sartzeko betebeharrak (jatorrizkoa)
Erdi mailako zikloetan sartzeko betebeharrak (jatorrizkoa)Erdi mailako zikloetan sartzeko betebeharrak (jatorrizkoa)
Erdi mailako zikloetan sartzeko betebeharrak (jatorrizkoa)
 
Printzipioak gurea
Printzipioak gureaPrintzipioak gurea
Printzipioak gurea
 
Irakurketa klubarena gurasoentzat gurea
Irakurketa klubarena gurasoentzat gureaIrakurketa klubarena gurasoentzat gurea
Irakurketa klubarena gurasoentzat gurea
 
Soldadura langilea (jatorrizkoa)
Soldadura langilea (jatorrizkoa)Soldadura langilea (jatorrizkoa)
Soldadura langilea (jatorrizkoa)
 
Kin balla zuzenduta
Kin balla zuzendutaKin balla zuzenduta
Kin balla zuzenduta
 
Larrialdiplana (zuzenketa)
Larrialdiplana (zuzenketa)Larrialdiplana (zuzenketa)
Larrialdiplana (zuzenketa)
 
Atentzio arazoei aurrea hartzen zuzen
Atentzio arazoei aurrea hartzen zuzenAtentzio arazoei aurrea hartzen zuzen
Atentzio arazoei aurrea hartzen zuzen
 

Similar a Arimuneren kondaira gurea

Anecdotas E Ilustraciones Para Sermones Manual
Anecdotas E Ilustraciones Para Sermones  ManualAnecdotas E Ilustraciones Para Sermones  Manual
Anecdotas E Ilustraciones Para Sermones ManualIDP
 
Fabula la familia topo y el lirón
Fabula la familia topo y el lirónFabula la familia topo y el lirón
Fabula la familia topo y el lirónFalcon Halcon
 
Luis y la nutria pardina
Luis y la nutria pardina   Luis y la nutria pardina
Luis y la nutria pardina relideleon
 
Antiguos cuentos-del-japon
Antiguos cuentos-del-japonAntiguos cuentos-del-japon
Antiguos cuentos-del-japonEtelio Sormani
 
"Conozcamos sobre nuestro Patrimonio Cultural y Natural de San Juan de Ojojona"
"Conozcamos sobre nuestro Patrimonio Cultural y Natural de San Juan de Ojojona""Conozcamos sobre nuestro Patrimonio Cultural y Natural de San Juan de Ojojona"
"Conozcamos sobre nuestro Patrimonio Cultural y Natural de San Juan de Ojojona"Ojojona Centro Histórico
 
Sucesos realeshsjdjbsnansnddndndnsnsnsns
Sucesos realeshsjdjbsnansnddndndnsnsnsnsSucesos realeshsjdjbsnansnddndndnsnsnsns
Sucesos realeshsjdjbsnansnddndndnsnsnsnsDavidWillamSupayabeM
 
cuantos animados para impresion
cuantos animados para impresion cuantos animados para impresion
cuantos animados para impresion Angeliica
 
a contar cuentos !!!
a contar cuentos !!!a contar cuentos !!!
a contar cuentos !!!Angeliica
 
a contar cuentos !!!
a contar cuentos !!!a contar cuentos !!!
a contar cuentos !!!Angeliica
 
Planificación diaria la solidaridad
Planificación diaria la solidaridadPlanificación diaria la solidaridad
Planificación diaria la solidaridadOrientadoraVictoria
 
Diagnostico mineduc lenguaje
Diagnostico mineduc lenguajeDiagnostico mineduc lenguaje
Diagnostico mineduc lenguajeMarcianita Flores
 
Cuentos despedida jb
Cuentos despedida jbCuentos despedida jb
Cuentos despedida jbalmitallende
 
Cdocumentsandsettingsfamiliamisdocumentosacontarcuentos 091120221456-phpapp02
Cdocumentsandsettingsfamiliamisdocumentosacontarcuentos 091120221456-phpapp02Cdocumentsandsettingsfamiliamisdocumentosacontarcuentos 091120221456-phpapp02
Cdocumentsandsettingsfamiliamisdocumentosacontarcuentos 091120221456-phpapp02Nilda Paris
 
El pez naranja de aletas plateadas
El pez naranja de aletas plateadasEl pez naranja de aletas plateadas
El pez naranja de aletas plateadasnancy melo ramos
 

Similar a Arimuneren kondaira gurea (20)

Anecdotas E Ilustraciones Para Sermones Manual
Anecdotas E Ilustraciones Para Sermones  ManualAnecdotas E Ilustraciones Para Sermones  Manual
Anecdotas E Ilustraciones Para Sermones Manual
 
Fabula la familia topo y el lirón
Fabula la familia topo y el lirónFabula la familia topo y el lirón
Fabula la familia topo y el lirón
 
Luis y la nutria pardina
Luis y la nutria pardina   Luis y la nutria pardina
Luis y la nutria pardina
 
Antiguos cuentos-del-japon
Antiguos cuentos-del-japonAntiguos cuentos-del-japon
Antiguos cuentos-del-japon
 
"Conozcamos sobre nuestro Patrimonio Cultural y Natural de San Juan de Ojojona"
"Conozcamos sobre nuestro Patrimonio Cultural y Natural de San Juan de Ojojona""Conozcamos sobre nuestro Patrimonio Cultural y Natural de San Juan de Ojojona"
"Conozcamos sobre nuestro Patrimonio Cultural y Natural de San Juan de Ojojona"
 
PLAN LECTOR 2018.pdf
PLAN LECTOR  2018.pdfPLAN LECTOR  2018.pdf
PLAN LECTOR 2018.pdf
 
Sucesos realeshsjdjbsnansnddndndnsnsnsns
Sucesos realeshsjdjbsnansnddndndnsnsnsnsSucesos realeshsjdjbsnansnddndndnsnsnsns
Sucesos realeshsjdjbsnansnddndndnsnsnsns
 
cuantos animados para impresion
cuantos animados para impresion cuantos animados para impresion
cuantos animados para impresion
 
a contar cuentos !!!
a contar cuentos !!!a contar cuentos !!!
a contar cuentos !!!
 
a contar cuentos !!!
a contar cuentos !!!a contar cuentos !!!
a contar cuentos !!!
 
Planificación diaria la solidaridad
Planificación diaria la solidaridadPlanificación diaria la solidaridad
Planificación diaria la solidaridad
 
Diagnostico mineduc lenguaje
Diagnostico mineduc lenguajeDiagnostico mineduc lenguaje
Diagnostico mineduc lenguaje
 
Cuentos despedida jb
Cuentos despedida jbCuentos despedida jb
Cuentos despedida jb
 
Cuentos Andinos.docx
Cuentos Andinos.docxCuentos Andinos.docx
Cuentos Andinos.docx
 
Leyendas2
Leyendas2Leyendas2
Leyendas2
 
Cdocumentsandsettingsfamiliamisdocumentosacontarcuentos 091120221456-phpapp02
Cdocumentsandsettingsfamiliamisdocumentosacontarcuentos 091120221456-phpapp02Cdocumentsandsettingsfamiliamisdocumentosacontarcuentos 091120221456-phpapp02
Cdocumentsandsettingsfamiliamisdocumentosacontarcuentos 091120221456-phpapp02
 
El pez naranja de aletas plateadas
El pez naranja de aletas plateadasEl pez naranja de aletas plateadas
El pez naranja de aletas plateadas
 
Leyendas
LeyendasLeyendas
Leyendas
 
El pescador
El pescadorEl pescador
El pescador
 
COMPRENSION LECTORA INICIAL
COMPRENSION LECTORA INICIALCOMPRENSION LECTORA INICIAL
COMPRENSION LECTORA INICIAL
 

Último

Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOluismii249
 
12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHU
12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHU12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHU
12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHUSantiago Perez-Hoyos
 
UNIDAD DIDACTICA nivel inicial EL SUPERMERCADO.docx
UNIDAD DIDACTICA nivel inicial EL SUPERMERCADO.docxUNIDAD DIDACTICA nivel inicial EL SUPERMERCADO.docx
UNIDAD DIDACTICA nivel inicial EL SUPERMERCADO.docxMaria Jimena Leon Malharro
 
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de Navarra
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de NavarraSanta Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de Navarra
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de NavarraJavier Andreu
 
REGLAMENTO FINAL DE EVALUACIÓN 2024 pdf.pdf
REGLAMENTO  FINAL DE EVALUACIÓN 2024 pdf.pdfREGLAMENTO  FINAL DE EVALUACIÓN 2024 pdf.pdf
REGLAMENTO FINAL DE EVALUACIÓN 2024 pdf.pdfInformacionesCMI
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxFernando Solis
 
1ERGRA~2.PDF EVALUACION DIAGNOSTICA 2024
1ERGRA~2.PDF EVALUACION DIAGNOSTICA 20241ERGRA~2.PDF EVALUACION DIAGNOSTICA 2024
1ERGRA~2.PDF EVALUACION DIAGNOSTICA 2024hlitocs
 
Actividades para el 11 de Mayo día del himno.docx
Actividades para el 11 de Mayo día del himno.docxActividades para el 11 de Mayo día del himno.docx
Actividades para el 11 de Mayo día del himno.docxpaogar2178
 
10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf
10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf
10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdfVanyraCumplido
 
UNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto grado
UNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto gradoUNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto grado
UNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto gradoWilian24
 
2° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
2° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx2° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
2° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docxcandy torres
 
animalesdelaproincia de beunos aires.pdf
animalesdelaproincia de beunos aires.pdfanimalesdelaproincia de beunos aires.pdf
animalesdelaproincia de beunos aires.pdfSofiaArias58
 
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdf
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdfactiv4-bloque4 transversal doctorado.pdf
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdfRosabel UA
 
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primariaWilian24
 
ACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLAJAVIER SOLIS NOYOLA
 
La Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
La Sostenibilidad Corporativa. Administración AmbientalLa Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
La Sostenibilidad Corporativa. Administración AmbientalJonathanCovena1
 
Programa dia de las madres para la convi
Programa dia de las madres para la conviPrograma dia de las madres para la convi
Programa dia de las madres para la convikevinmolina060703
 
EFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdf
EFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdfEFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdf
EFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdfsalazarjhomary
 

Último (20)

Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
 
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptxPower Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
 
12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHU
12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHU12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHU
12 - Planetas Extrasolares - Seminario de las Aulas de la Experiencia UPV/EHU
 
UNIDAD DIDACTICA nivel inicial EL SUPERMERCADO.docx
UNIDAD DIDACTICA nivel inicial EL SUPERMERCADO.docxUNIDAD DIDACTICA nivel inicial EL SUPERMERCADO.docx
UNIDAD DIDACTICA nivel inicial EL SUPERMERCADO.docx
 
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de Navarra
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de NavarraSanta Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de Navarra
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de Navarra
 
REGLAMENTO FINAL DE EVALUACIÓN 2024 pdf.pdf
REGLAMENTO  FINAL DE EVALUACIÓN 2024 pdf.pdfREGLAMENTO  FINAL DE EVALUACIÓN 2024 pdf.pdf
REGLAMENTO FINAL DE EVALUACIÓN 2024 pdf.pdf
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
 
1ERGRA~2.PDF EVALUACION DIAGNOSTICA 2024
1ERGRA~2.PDF EVALUACION DIAGNOSTICA 20241ERGRA~2.PDF EVALUACION DIAGNOSTICA 2024
1ERGRA~2.PDF EVALUACION DIAGNOSTICA 2024
 
Actividades para el 11 de Mayo día del himno.docx
Actividades para el 11 de Mayo día del himno.docxActividades para el 11 de Mayo día del himno.docx
Actividades para el 11 de Mayo día del himno.docx
 
10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf
10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf
10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf
 
UNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto grado
UNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto gradoUNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto grado
UNIDAD 3 -MAYO - IV CICLO para cuarto grado
 
2° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
2° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx2° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
2° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
 
animalesdelaproincia de beunos aires.pdf
animalesdelaproincia de beunos aires.pdfanimalesdelaproincia de beunos aires.pdf
animalesdelaproincia de beunos aires.pdf
 
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdf
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdfactiv4-bloque4 transversal doctorado.pdf
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdf
 
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
 
ACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO EL NÚMERO PI COLOREA EMBLEMA OLÍMPICO DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
La Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
La Sostenibilidad Corporativa. Administración AmbientalLa Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
La Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
 
Programa dia de las madres para la convi
Programa dia de las madres para la conviPrograma dia de las madres para la convi
Programa dia de las madres para la convi
 
Sesión de clase APC: Los dos testigos.pdf
Sesión de clase APC: Los dos testigos.pdfSesión de clase APC: Los dos testigos.pdf
Sesión de clase APC: Los dos testigos.pdf
 
EFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdf
EFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdfEFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdf
EFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdf
 

Arimuneren kondaira gurea

  • 1. ARIMUNEREN KONDAIRA 1 Kondaira zahar batek dioen bezala, orain dela urte asko eta asko Libe izeneko neskato bat bizi zen Bakio izeneko herri txiki batean. Cuenta una leyenda que hace muchos, muchos años, vivía en el pequeño pueblo de Bakio una niña llamada Libe. Hain txiroak ziren, neguko egun askotan ezin izaten zuten hotza astindu, ez berak ezta haren familiak ere, ez baitzeukaten zerekin bizitu sua. Amak ortu txiki bat zaintzen zuen; itsasotik ondo babestuta zegoen, eta barazkiak eta fruta ale gutxi batzuk zeuzkaten hari esker. Aita, berriz, egunero irteten zen arrantza egitera, txalupa txiki batean; eta batzuetan arrain bat harrapatzen zuen, gero amak salda gozo batekin prestatzen zuena, etxean, gauean. Era tan pobre que muchos días de invierno ni ella ni el resto de la familia podía entrar en calor por no tener con qué calentar la estufa. Su madre cuidaba un pequeño huerto resguardado del mar, que les daba verduras y alguna fruta. Su padre salía a pescar todos los días en una pequeña barca y a veces traía a casa un pescado que su madre cocinaba por la noche en una rica sopa. Beti geratzen ziren gosez, ordea, afaria osatzeko ezin baitzuten erosi ez okelarik, ezta ogirik ere. Pero siempre se quedaban con hambre. No podían comprar pan o carne para complementar la cena.
  • 2. 2 Egun batean Libe oso triste sentitu zen, berak ez zeukalako herriko beste ume guztiek bezala beroki leun eta bero bat. Paseo bat ematera irten zen mendira, ea egur apur bat aurkitzen zuen. Nekaturik, haritz itzel baten azpian eseri zen. Askotan joaten zen hara negar egitera, inork ikusi ez zezan. Un día, Libe se sentía muy triste por no tener un abrigo suave y calentito como otros niños del pueblo. Salió a caminar por el campo a ver si encontraba algo de leña, y, cansada, se sentó debajo de un gran roble. Muchas veces iba allí para llorar y que no la viera nadie. Hodeiei begira zegoela, ahots bat entzun zuen bat-batean bere atzean: —Zer gertatzen zaizu, neskatxa? Zergatik ari zara negarrez? Orduan, buelta eman, eta zegoen emakume eder bat ikusi zuen Libek, zuriz eta urdinez jantzirik. —Triste nago, oso pobreak garelako. Ez daukat ez ogirik jateko, ezta hotzetik babesteko berokirik ere. Allí estaba mirando las nubes, cuando de repente escuchó una voz detrás de ella: —¿Qué te pasa, muchacha? ¿Por qué lloras? Libe se dio la vuelta, y vio a una hermosa mujer vestida de blanco y azul.
  • 3. —Estoy triste porque somos muy pobres. No tengo pan para comer, ni un abrigo que me resguarde del frío. 3 Emakumeak, irribarre egin, eta esan zion: —Ona zara, Libe; badakit. Ez negar gehiagorik egin. Opari bat egingo dizut. Emango dizudan katilu hau berezia da. Hitz magikoak esan, eta desio duzuna edukiko duzu. Esaiozu: “Arimune maitagarriaren katilua, trukatu ezereza deseatutako ordainarekin.” Eta besterik nahi ez duzunean, esan beharko duzu: “Arimune maitagarriaren katilua, itxi ordaina eta bueltatu ezerezera.” Gauza bat baino ez dizut eskatuko —esan zion maitagarriak katilua ematean—. Ez eskatu eskatze aldera. Ez xahutu janaria eta ez ibili aldatzen berokia egunero. Katilua erabiltzean, izan zaitez zuhurra. La mujer sonrió y le dijo: —Eres buena, Libe; lo sé. No llores más. Te voy a hacer un regalo. Este cuenco que te entrego es especial. Solo tienes que pronunciar las palabras mágicas, y tendrás lo que desees. Dile: “Cuenco de Arimune el Hada, cambia la nada
  • 4. por la paga esperada.” Y cuando no quieras recibir más, tendrás que decir: “Cuenco de Arimune el Hada, cierra la paga y vuelve a la nada.” Solo te pido una cosa —le dijo el hada mientras le daba el cuenco —. Que no pidas por pedir. Que no desperdicies comida o cambies de abrigo cada día. Sé prudente cuando lo uses. 4 Etxera heldu zenean, katilua esku artean hartu, begiak itxi, eta maitagarriaren hitz magikoak esan zituen Libek. Gau hartan, afaltzeko pastelak, tartak eta madalenak edukitzea desiratu zuen. Cuando llegó a casa, Libe cogió el cuenco entre sus manos, cerró los ojos, y recitó las palabras mágicas del hada. Deseó tener pasteles, tartas y magdalenas para cenar esa noche. Begiak ireki zituenean, harri eta zur ikusi zuen nola betetzen zitzaion etxea magikoki postre gozo haiekin. Lortu zuen hitz magikoak esatea katilua geratu zedin, eta… katilua geratu egin zen. Cuando abrió los ojos, vio con estupor como mágicamente se llenaba la casa de esos suculentos postres. Consiguió pronunciar las palabras mágicas para que el cuenco parara, y ... el cuenco paró.
  • 5. Egun hartatik aurrera, ez zuten goserik pasatu, ez Libek ezta haren familiak ere. Ez ziren aberastu eta ez ziren ibili janaria xahutzen, etengabe izan baitzituzten gogoan maitagarriaren hitzak, baina inoiz ez zuten ezeren premiarik izan. Desde ese día, ni Libe ni su familia volvieron a pasar hambre. No se hicieron ricos ni derrochadores, porque recordaban las palabras del hada, pero nunca les faltó de nada. 5 Handik urte batzuetara, Lander, Liberen neba, itsasontziko kapitain bihurtu, eta urrutiko bazterretara bidaiatzen hasi zen. Años después, Lander, el hermano de Libe, se hizo capitán de barco, y empezó a viajar a tierras lejanas. Egun batean, etxera ustekabean heldu, eta maitagarriaren katilua eskatu zion Liberi. Libek eman egin zion, baina maitagarriak esandako hitzak errepikatu zizkion katilua erabiltzean zuhur jokatu zezan. Un día llegó a casa por sorpresa, y le pidió a Libe el cuenco del hada. Ella se lo entregó, pero le repitió las palabras que le había dicho el hada para que fuera prudente cuando lo usara. Landerrek lasaitu egin zuen, esanez handik hilabete batzuetara bueltan egongo zela, eta bueltatuko ziola katilua.
  • 6. Lander le tranquilizó, y le dijo que en unos meses estaría de vuelta y se lo devolvería. 6 Itsasoko lehenengo gauean, Lander marinelekin jaitsi zen jantokira, eta sukaldariak txerri errea patatekin zerbitzatu zien afaltzeko. La primera noche de navegación, Lander bajó a cenar con los marineros y el cocinero les sirvió la cena. Un rico asado de cerdo y patatas. —Afa! Hau nazka! —bota zuen Landerrek dastatutakoan— Honek ez dauka gatzik! —¡Puajj! —exclamó Lander cuando lo probó— ¡No tiene sal! Sukaldariak barkatzeko eskatu zion, esanez gatza itsasontziko sotoan gorde behar zuela baina ahaztu egin zitzaiola. Landerrek, irribarre egin, eta esan zuen: El cocinero se disculpó porque se le había olvidado cargarla en las bodegas. Lander sonrió y dijo: —Berdin dio: ibilaldi guztirako beste gatz emango dizut.
  • 7. —No pasa nada, yo te daré sal suficiente para toda la travesía. Sacó el cuenco del hada y dijo: “Arimune maitagarriaren katilua, trukatu ezereza deseatutako ordainarekin.” “Saco de Arimune el Hada, cambia la nada por la paga esperada.” Segituan hasi zen irteten gatza katilutik. Gainez egin zituen platerak, gero mahaiak, zorua eta pasabideak…. Marinelak eta sukaldariak aho zabalik begiratzen zioten. Landerrek katilua geratu nahi zuen, baina konturatu zen ez zituela hitz magikoak gogoratzen. En ese mismo momento, la sal comenzó a salir del cuenco. Llenó los platos, luego las mesas, siguió por el suelo y los pasillos… Los marineros y el cocinero lo miraban atónitos. Lander quería parar el cuenco, pero se dio cuenta de que no se acordaba de las palabras mágicas. 7 —Ai! —esan zuen, etsi-etsian— Zergatik ez zara geratzen? Geldi, geldi, geldi…!
  • 8. —¡Ay! —dijo desesperado— ¿Por qué no paras? ¡Para, para, para…! Baina katilua ez zen gelditu. Itsasontzia bera gatzez estalita geratu zen, eta azkenean kostaldetik oso hurbil hondoratu zen, Lander eta Liberen herrixkatik oso hurbil. Pero el cuenco no paraba. El barco se llenó de sal, y finalmente se hundió muy cerca de la costa donde estaba el pueblecito de Lander y Libe. Katiluak etengabe jarraitzen zuen itsas hondotik gatza ateratzen, eta Lurreko itsaso eta ozeano guztietan ur geza ur gazi bilakatu zen. El cuenco seguía sacando sal desde el fondo del mar, convirtiendo el agua dulce en agua salada en todos los mares y océanos de la tierra. 8 Kondairak dio hurrengo egunean barra-barra heldu zela harea eta gatza Bakioko hondartzara. Eta mendi itzel bat sortu zela bertan, herritar guztiak negu hartako ekaitz izugarrietatik babestu zituena. Y cuenta la leyenda que al día siguiente una gran cantidad de arena y sal llegó hasta la playa de Bakio. Levantó una gran
  • 9. montaña que protegió a todos los habitantes de las grandes tormentas que hubo ese invierno. Badakit hemen esandakoak ezin direla frogatu, baina niri… arrantzale batek kontatu zidan, berari bere aitak kontatu zion, aitari aitaitak, aitaitari birraitaitak… eta horrela, antzina- antzinatik. Nada de esto puede ser demostrado, pero a mí… me lo contó un pescador que se lo había contado su padre, y a su padre el padre de su padre y así hasta tiempos inmemoriales.
  • 10. montaña que protegió a todos los habitantes de las grandes tormentas que hubo ese invierno. Badakit hemen esandakoak ezin direla frogatu, baina niri… arrantzale batek kontatu zidan, berari bere aitak kontatu zion, aitari aitaitak, aitaitari birraitaitak… eta horrela, antzina- antzinatik. Nada de esto puede ser demostrado, pero a mí… me lo contó un pescador que se lo había contado su padre, y a su padre el padre de su padre y así hasta tiempos inmemoriales.