2. Comunicación y mala comunicación
• Comunicación y salud
• Comunicación efectiva
• Comunicación y confianza
• Comunicación y auto-estima
• Comunicación de apoyo
• Discurso indirecto y su interpretación
• Comunicación entre personas con diferentes idiomas nativos o
fluentes
• Lo que hacer para solucionar los problemas
• De parte de quien interpreta la mesage
• De parte de quien comunica la mesage
3. Comunicación y salud
• Comunicación efectiva
• Comunicación y confianza
• Comunicación y auto-estima
4. Comunicación efectiva
• Estudios mostran que la comunicación en los sistemas de salud son frequentemente
ineficientes
• La expecativa de los pacientes es información, apoyo y medidas practicas para manejar problemas
associados a indimidad, sexualidad, etc
• Los provedores de salud se han mostrado limidados en su entendimiento de las demandas emocionales de los
pacientes
• Nos es un problema de idioma: se observa el mismo fenômeno en hablantes nativos del mismo idioma
• La comunicación efectiva consiste en:
• Trocar información de manera objetiva
• Expressar la expectativa de todas las partes (“que me de información sobre efectos de largo plazo”, “que
entiendas las opciones de tratamiento que tienes”)
• Escuchar el hablante y preguntar sobre todas las dudas
• Cooperación y no imposición
5. Comunicación y confianza
• Lo que es confianza:
• Una expectativa sobre el comportamiento futuro de alguien acompañado de un
sentimiento de seguridad
• La expectativa se associa con el grado del riesgo
• Expectativa de que el otro respeta un acuerdo, mismo que no se pueda forzarlo
• Las partes se julgan mutuamente quanto a ser digno de confianza
• Porque uno es parte de un grupo respetado
• Porque los dos tienen experiencia anterior positiva quanto a respetar acuerdos
• Confianza es “cooperación antecipada”
6. • Incertidumbre:
• Confianza es el punto midio entre conocer y desconocer. No si necesita de confianza se algo es
totalmente conocido. Nadie es totalmente conocido.
• Confianza es un proceso irracional parcialmente fundado en evidência. Incorpora algun grado
de cálculo de decision
• Expectativa: es una creencia asociada a incertidumbre y direccionada a el futuro
• Confianza implica reconocimiento de riesgos
• Hay un componente afectivo, uno comportamental y uno cognitivo en la cofianza:
• “sentimiento de seguridad”
• “cooperación antecipada”
• “reconocimiento de riesgos”
• La comunicación de calidad es fundada en la confianza, con sus três componentes
8. Dificuldad en expresarse
• Baja autoestima
• Aislamiento social
• Falta de relaciones interpersonales
• Inhibición
• Negación y dificuldad cognitiva con relación al evento traumático
• Falta de familiaridad con palabras y expressiones para emociones
negativas
• Convención social repressiva (“hombres no lloran”)
• Dificuldad en auto-evaluación
• Falta de confianza
9. Comunicación de apoyo
• Driblar la “conspiración del silêncio” (padres no lo dicen, hijos no
lo preguntan) – estudios mostran ese quadro en famílias que han
experimentado trauma. Ese comportamiento es una forma de
“super-proteción recíproca inter-generacional”
• Confianza es un pre-requisito
• Empatia: la capacidad de colocarse en el lugar del otro
• Nombrar los problemas y hechos objetivamente
• Abordar la “rumia” y el compartir social del evento traumático
(rumia: reminiscencia repetitiva y involuntária del evento)
10. Discurso indirecto y su interpretación
• El discurso indirecto ocurre quando el intento es insinuado en lugar de
directamente enunciado
• Es mas comun que se imagina y puede ser convencional
• Es siempre contextual
• Motivos:
• La lenguage es una mezcla de cooperación y conflito (el D.I. Permite negociar la
contribución de cada componente)
• La lenguage tiene dos objetivos: comunicar información y negociar la relación
entre hablante y oyente
• Pero la gente entiende la lenguage como medio para generar conocimiento
comun sin ruido (lo que no es garantizado en el discurso indirecto)
• Hay un costo emocional en la mala interpretación
11.
12. Ejemplos
“Como podemos solucionar ese
problema, señor?” (tentativa de
soborno)
“No pasa nada”
(resentimiento,
frustración, reprovación)
“Contamos con su apoyo a
nuestra campaña” (request
for donation)
13.
14. Costo emocional
• Fracaso en hacerse entiender
• Fracaso en ofrecer discurso de apoyo
• Frustración – sensación de abandono o soledad – desesperación
• Frustración en no lograr ayuar alguien querido
• Miedo de un sub-texto amenazante no comprendido
15. Comunicación entre personas con diferentes
idiomas nativos o fluentes
• Hay una clase de discursos indirectos convencionales, pero en
cada idioma o cultura es diferente
• Pidgin -> Creole
• pidgin: no es el idioma de ningun de los hablantes, pero una forma
simplificada de comunicación (“spanglish”)
• Creole: un idioma natural estable desarrollado en algun tiempo pasado de la
combinación de idiomas
• Dialecto: una forma local de un idioma
• En la primera generación del contacto entre culturas, la
comunicación puede ser deficiente entre hablantes nativos de
diferentes idiomas
16. Problemas
• Quando una de las culturas es la dominante:
• Sus hablantes nativos no tienen incentivo para hacerse entiender por
hablantes de su idioma como segundo idioma
• Los hablantes de otros idiomas no fluentes en el idioma dominante pueden
sufrir problemas en comunicarse
• Estudios mostran que los Latinos hablantes de Español en el
sistema de salud no tienen la misma satisfación para su necesidad.
Se cree que hay riesgo de mala calidad de los servicios de salud.
• Dos idiomas distintos pueden conceptualizar emociones de manera
distinta. Eso refleja sobre la manera de entiender y comunicar sus
emociones para hablantes que han adquirido el segundo idioma
antes o despues de la puberdad
17. Lo que hacer para solucionar los problemas
• De parte de quien interpreta la mesage
• De parte de quien comunica la mesage
24. Identificar pensamientos automáticos
negativos (terapia cognitiva)
Pensamientos automáticos son sub-conscientes y rápidos. Es posible identificarlos
• Super-generalización (assumir una definicion de situación fundada en una sola
ocurrencia)
• Filtración (focar en eventos de naturaleza negativa en una situación compleja)
• Razonamiento dicotomico (todo o nada)
• Personalización (assumir que todo es su culpa, o que todo dice respeto a ti)
• Catastrofización (superestimar la probabilidade de desastre)
• Razonamiento emocional (confundir hechos con emociones)
• Lectura de la mente (assumir lo que el otro piensa)
25. • “Debería” (“tengo que hacer eso” – expectativas no realísticas)
• Magnificación - minimización (exagerar la importância de la información
negativa y minimizar la importância de la información positiva)
26. Referencias
• Pinker, Steven, Martin A. Nowak, and James J. Lee. "The logic of indirect
speech." Proceedings of the National Academy of sciences 105, no. 3
(2008): 833-838.
• Gibbs, Raymond W. "What makes some indirect speech acts
conventional?." Journal of memory and language 25, no. 2 (1986): 181.
• Morales, Leo S., William E. Cunningham, Julie A. Brown, Honghu Liu, and
Ron D. Hays. "Are Latinos less satisfied with communication by health
care providers?." Journal of general internal medicine 14, no. 7 (1999):
409-417.
• Pavlenko, Aneta. "Bilingualism and emotions." Multilingua 21, no. 1
(2002): 45-78.
27. • Williams, Tom, Rafael C. Núñez, Gordon Briggs, Matthias Scheutz, Kamal
Premaratne, and Manohar N. Murthi. "A dempster-shafer theoretic
approach to understanding indirect speech acts." In Ibero-American
Conference on Artificial Intelligence, pp. 141-153. Springer, Cham, 2014.
• Wiseman, Hadas, Einat Metzl, and Jacques P. Barber. "Anger, guilt, and
intergenerational communication of trauma in the interpersonal
narratives of second generation Holocaust survivors." American Journal
of Orthopsychiatry 76, no. 2 (2006): 176-184.
• Muysken, Pieter, and Norval Smith. "The study of pidgin and creole
languages." Pidgins and creoles: An introduction(1995): 3-14.
• Hordern, Amanda J., and Annette F. Street. "Communicating about
patient sexuality and intimacy after cancer: mismatched expectations
and unmet needs." Medical Journal of Australia186, no. 5 (2007): 224.
28. • Wiseman, Hadas, Einat Metzl, and Jacques P. Barber. "Anger, guilt,
and intergenerational communication of trauma in the
interpersonal narratives of second generation Holocaust
survivors." American Journal of Orthopsychiatry 76, no. 2 (2006):
176-184.
• Bamberger, Walter. "Interpersonal trust–attempt of a
definition." Scientific Report, Technical University Munich(2010).
• Street Jr, Richard L., Gregory Makoul, Neeraj K. Arora, and Ronald
M. Epstein. "How does communication heal? Pathways linking
clinician–patient communication to health outcomes." Patient
education and counseling 74, no. 3 (2009): 295-301.
29. • Rimé, Bernard, Pierre Philippot, Stefano Boca, and Batja
Mesquita. "Long-lasting cognitive and social consequences of
emotion: Social sharing and rumination." European review of
social psychology 3, no. 1 (1992): 225-258.
• Iancu, Iulian, Yelena Lupinsky, and Damian Barenboim. "Negative
and positive automatic thoughts in social anxiety disorder." The
Israel journal of psychiatry and related sciences52, no. 2 (2015):
129.