1. INTERPRETACIÓN DE LECTURA PRESENTADO POR: NATALIA FERNANDA VILLARREAL BRAYAN ALEJANDRO PONCE JUAN FELIPE BOHÓRQUEZ GIL
2. INTERPRETACION DE LECTURA Es el hecho de que un contenido material, ya dado e independiente del intérprete, es “comprendido” o “traducido” a una nueva forma de expresión. (interpretar es entender) La relación intérprete-interpretación de lectura se considera compleja y cada caso responde a muy variadas finalidades, condiciones y situaciones, lo que plantea multitud de cuestiones y problemas.
3. Los problemas de interpretación Se entienden mejor si se especifica el contexto o marco en el que se hace dicha interpretación. Por ejemplo no existen los mismos problemas en la interpretación de unas observaciones científicas, que en la interpretación de algunos aspectos culturales. Dada la variedad de campos en los que aparece la necesidad de interpretación, parece necesario hacer una clasificación de ámbitos fundamentales de interpretación.
5. JUSTIFICAR: PROBAR ALGO CON RAZONES CONVINCENTES, TESTIGOS O DOCUMENTOS INFERIR: SACAR UNA CONSECUENCIA O DEDUCIR ALGO DE OTRA COSA. TRANSFERIR: PASAR O LLEVAR ALGO DESDE UN LUGAR A OTRO.
13. “Problemas de Interpretación” Súper Interpretación: “Exageración” Decir mucho mas de la idea natural del texto; querer acentuarla, pero exagerando cosas que al autor nunca se le ocurrieron decir, todo por ignorar el contexto del libro.
14. Interpretación Correcta : “Como los destinatarios originales entendieron” Es la manera natural, es como el autor quiere ser entendido. Esto lo conseguimos dando una interpretación textual, tomando en cuenta el contexto, en la literatura empleada, en los ejemplos y figuras de lenguaje utilizadas.
15. Sub. Interpretación : “Decir menos de lo que el autor original quiere decir” Decir menos de lo que la idea natural esta hablando. Ignorar el punto de vista del autor del libro.