1. CÓDIGO INTERNACIONAL DE
NOMENCLATURA ZOOLÓGICA
4ª EDICIÓN
POR: YISELA QUINTERO, ALVARO JAVIER PATIÑO JARAMILLO
SISTEMÁTICA
PROGRAMA DE BIOLOGIA
UNIVERSIDAD DEL CAUCA
MARZO 2015
2. Antecedentes históricos
• Carlos Linneo y el siglo XIX
• Hugh Strickland (1842) – Código
de Strickland
• 3er congreso internacional de
zoología (Leiden, 1895)
• Règles internationales de la
nomenclature zoologique (1905)
• 1961, 1964 ,1984.
• En 1999 se publica la 4ta edición
del código, que entro en vigor el
1 de enero del 2000.
3. El código tiene un propósito fundamental, que es
proporcionar la máxima continuidad y universalidad de los
nombres científicos.
Consta de:
•90 artículos
•Recomendaciones
4. Principio básicos
• Independencia
• El punto de partida de nomenclatura zoológica se sitúa
en la decima edición del systema naturae de Linneo
(1758).
• Ley de prioridad
• El código establece normas que solo afecta a los niveles
de especie, genero y familia.
• Diferente grafía para los nombres de genero y especie
• Principio de homonimia
5. Capitulo 1
De la nomenclatura zoológica
Articulo 1 al 3 Definición y ámbito
1.1. Definición: La nomenclatura zoológica es el sistema de
nombres científicos que se aplica a las unidades taxonómicas de
nombres existentes o extintos
1.2. Ámbito: Incluye nombres basados en animales domésticos,
fósiles, icnotaxones, nombres establecidos para grupos colectivos
y nombres de animales existentes propuestos antes de 1931
1.3. Exclusiones: Conceptos hipotéticos, ejemplares
teratológicos, híbridos, entidades infrasubespecificas, medio de
referencia temporal y la adición de nombres disponibles por la
adición de un prefijo o un sufijo uniforme.
1.4. Independencia
6. Ejemplo:
Herrera (1989) propuso que todos los nombres genéricos vayan
precedidos de un prefijo que indique la Clase a la que el genero
pertenece, de manera que, por ejemplo, todos los nombres genéricos
de insectos llevarían el prefijo Ins.
7. Se fija arbitrariamente en este Código la fecha del 1 de enero de
1758 como la fecha de inicio de la nomenclatura zoológica.
•10ª edicion del Systema Naturae de Linnaeus
•Aranei Svecici de Clerck
8. Capitulo 2
Del numero de palabras de los
nombres científicos de los
animales
Articulo 4 al 6
Nombre de los taxones de categorías superiores a nivel de
especie.
•Nombres uninominales: el nombre científico de un taxón de
categoría superior al nivel de especie consiste en una palabra y
debe comenzar con una letra mayúscula
•Uso de los nombres de los subgéneros: este nombre no de be
usarse como primer nombre de una especie o subespecie.
9. Principio de la nomenclatura binomial
•Nombre de especie: es una combinación de dos nombres (un
binomen), siendo el primero el nombre genérico y el segundo el
nombre especifico.
Ejm: Pan troglodytes
•Nombre de subespecie: es una combinación de tres nombres
(un trinomen), siendo primero el binomen seguido del nombre
subespecifico.
Ejm: Pan troglodytes verus
10. Nombres intercalados
•Nombres de subgéneros
Buprestis (Yamina) sanguinea
•nombre de agregado de especies o subespecies: Un nombre
especifico puede intercalarse entre el nombre a nivel de genero y el
especifico, para indicar un agregado de especies dentro de un taxón de
nivel género.
11. Ejemplo: En el género de mariposa Ornithoptera, la especie O.
Priamus es el miembro nominado más antiguo de un agregado
de especies vicariantes que incluye también O. lydius y O.
croesus. El agregado taxonómico concedido al agregado de O.
priamus puede expresarse con la notación: Ornithoptera
(superespecie priamus); y los miembros del agregado por la
notaciones: O.(priamus) priamus, O. (priamus) lydius y O.
(priamus) croesus.
12. Capitulo 3
De los criterios de publicación
Articulo 7 al 9
Una obra publicada debe cumplir ciertos requerimientos:
•Debe publicarse con la finalidad de proporcionar un
registro publico y permanente
•Debe poderse obtener gratis o mediante compra
•Debe asegurarse de tener copias idénticas y duraderas
13. Obras producidas antes de 1986: para considerarse publicadas,
debe haber sido realizada sobre papel, por un método de
impresión convencional de la época o por hectografía o
mimeografía.
Obras producidas entre 1985 y 2000: debe tener una
declaración del autor de que los nuevos contenidos en ella tiene
como finalidad el registro científico y permanente, y una
declaración escrita de que se ha producido una edición
compuesta de ejemplares obtenidos simultáneamente.
14. Qué no constituye una obra publicada:
•Fotografías
•Pruebas de imprenta o galeradas
•Microfilmes
•Registros acústicos
•Etiquetas de ejemplares
•Texto o ilustraciones distribuidas por medio de señales
electrónicas
•Resúmenes de artículos
15. Capitulo 4
De los criterios de
disponibilidad
Articulo 10 al 20.
•Disponibilidad de los nombres infrasubespecificos
•Disponibilidad de los nombres propuestos para los grupos
colectivo e icnotaxones
•Efecto de la invalidez sobre la disponibilidad
•Disponibilidad de los nombres que no figuren en la parte
adecuada de la lista de nombres disponibles en zoología
16. Requisitos:
•Publicación
•Uso obligatorio del alfabeto latino
•Derivación
Ejm: Toxostoma del griego; opposum del indio algonquino;
Abudefduf del arabe; Korsac del ruso; Gythemon, una
combinación arbitraria de letras. La combinación arbitraria
de letras cbadfg no puede usarse como palabra y no
constituye un nombre.
17. Nombres de nivel familia:
•Ser un nombre en plural formado a partir de la raíz de un
nombre genérico disponible.
•El nombre genérico debe ser un nombre usado en ese
momento como valido en el nuevo taxón de nivel de
familia
•Si un nombre a nivel de familia se publico antes de 1900,
pero sin forma latinizada, esta disponible con su autor y
fechas originales solo si ha sido latinizado por autores
posteriores.
18. Ejm: Se atribuye generalmente el nombre de familia
TETRANYCHIDAE a Donnadieu, 1875.
Este publico el nombre como «Tetranycides», pero a la
vista de la aceptación general de TRETRANYCHIDAE a
partir de 1875, se le debe atribuir a su obra y fecha, y no a
Murray (1877), quien lo latinizó por primera vez.
19. Nombre a nivel de género:
•Deber ser una palabra de dos o mas letras, y debe ser o
debe tratarse como nombre en singular
•En el caso de que el nombre no este escrito en singular,
esta disponible, siempre que cumpla con el resto de los
requisitos de disponibilidad y sea corregido al singular.
Nombre a nivel de especie:
•Deber ser una palabra de dos o mas letras o una palabra
compuesta.
•Debe publicarse en combinación con un nombre
genérico (explicito, o implícito en el contesto)
20. Ejm: Acompañando su tratamiento de las especies Musca
grossa y Musca tremulla, Illiger (1807) describió una nueva
mosca manifestando «Hay una especie intermedia entre
M. grossa y M. tremulla… que se denomina aquí pavida».
•El nombre genérico puede que no sea valido, ni siquiera
disponible. Puede citarse en abreviatura y puede ser
provisional.
Ejm: En el binomen Dysedea? papillosa Johnston, 1842, la
combinación genérica provisional no afecta el nombre
especifico.
21. • Nombres publicados antes de 1931:
• Referencias bibliográficas a una descripción o definición
publicada previamente
• Propuesta de un nuevo nombre de reemplazo
• formación de un nombre de familia a partir de un
nombre genérico disponible.
• Nombres publicados después de 1930:
• Descripción de los caracteres que diferencia al taxón
• Referencias bibliográficas
22. • Nombres y actos nomenclaturales publicados después
de 1960.
• Propuesta condicional
• Exclusión de nombres publicados después de 1960 bajo
el termino «variedad» o «forma»
• Nombres publicados después de 1999
• Todo nombre, incluyendo los nombres de reemplazo,
deberán indicarse explícitamente como
intencionalmente nuevos.
fam.nov. Familia nueva
g. nov. Genero nuevo
sp.nov. Especie nueva
ssp.nov Subespecie nueva
Novem novum (nom.nov.) Nombre de reemplazo
23. Capitulo 5
De la fecha de publicación
Articulo 21 al 22
Determinación de la fecha
•Fecha incompletamente especificada
•Fecha incorrecta
•Fechas de obras aparecidas en partes
•Intervalo de fechas
24. Cita de la fecha
Mus musculus Linnaeus, 1758
Fecha de una combinación cambiada:
Limax ater Linnaeus, 1758 debería citarse como Arion ater (Linnaeus,
1758) cuando la especie se incluye en el genero Arion.
Ctenotus alacer Storr, 1970 («1969»),
25. Capitulo 6
De la validez de los nombres y de los
actos nomenclaturales
Articulo 23 al 24
• Principio de prioridad
El nombre valido de un taxón es el nombre disponible mas
antiguo que se le aplique, a menos que haya sido invalidado o
que alguna decisión de la comisión haya dado precedencia a
otro nombre.
Ejm: Se considera que el genero Aus 1850 contiene subgéneros
con los nombres validos Aus 1850, Bus 1900 y Cus 1860. Si se
halla que el nombre Aus no esta disponible, el nombre del
genero o del subgénero se conviertes e Cus 1860.
26. Inversión de precedencia:
La aplicación del principio de prioridad se modera si:
• si el sinónimo u homónimo mas antiguo no se usa
después de 1989
•El sinónimo u homónimo mas moderno se ha usado para
un taxón concreto en al menos 25 obras, publicada por 10
autores en los 50 años inmediatamente precedentes y
durante un periodo no menor a 10 años.
27. Ejm:
El nombre valido de una especie formada por la inclusión
de los taxones nominales Aux xus Schmidt, 1940 y Aus
wus Jones, 1800 en una sola especie taxonómica es Aus
wus Jones, 1800. Pero si se dan las condiciones anteriores,
entonces Aux xus Schmidt, 1940 se convierte en el nombre
valido para esa especie
28. Precedencia entre nombres, grafías o actos publicados
simultáneamente.
•Si se establecen simultáneamente homónimos o
sinónimos, pero en categorías diferentes, el nombre
propuesto para una categoría superior tiene la
precedencia.
Ejm: Los nombres de nivel de especie establecidos
simultáneamente vulgaris y sinensis se consideran
sinónimos; sinensis, propuesto para una especie, tiene
precedencia sobre vulgaris porque este ultimo se propuso
para una subespecie.
29. Capitulo 7
De la formación y tratamiento de
nombres
Articulo 25 al 34 formación y tratamiento de nombres
Abreviaturas: si se usa una abreviatura para algún
componente de un binomen o trinomen, aquella no debe
ser ambigua y debería siempre ir seguida de un punto para
evitar que se la tome como una palabra completa.
Ejm: El nombre del mosquito Aedes aegypti puede
abreviarse como A. aegypty pero en el caso de que sea
posible una confusión (Con anopheles), este nombre
podría abreviarse como Ae. aegypti.
30. •No se deben usar signos diacríticos ni otros signos, ni
ligados de las letras a y e (æ) o bien o y e (œ) en un
nombre científico.
•Los nombres de nivel de familia o nivel de genero deben
llevar siempre inicial mayúscula y los nombres de nivel de
especie siempre en inicial minúscula.
31. Nombres de nivel familia
•Sufijos de los nombres a nivel de familia:
•Determinación de la raíz de los nombres: Si un nombre
genérico consiste o termina en una palabra griega o latino,
la raíz se obtiene eliminando la desinencia del genitivo
singular adecuado.
Superfamilia -OIDEA
Familia -IDAE
Subfamilia - INAE
Tribu -INI
Subtribu -INA
32. Ejm: Coccinella (Genitivo Coccinellae, raíz Coccinell-) da el
nombre de la familia COCCINELLIDAE. Del mismo modo,
Culex (genitivo Culicis, raíz Culic-) da CULICIDAE, Reduvius
(genitivo Reduvii, raíz Reduvi-) da REDUVIIDAE.
Si el nombre de un genero consiste o termina en una
palabra griega latinizada, con cambio de terminación , la
raíz es la adecuada a la forma latinizada.
Ejm: El nombre del genero Leptocerus, cuya segunda parte
proviene de la latinización de la palabra griega keras, la
raíz para la formación del nombre de la flia es Leptocer-, y
no Leptocerat-, como ocurriría si no estuviese latinizado.
33. Genero gramatical de los nombres de nivel género.
•Un nombre de nivel de genero que consiste o termina en
una palabra latina toma el genero gramatical de esa
palabra latina dado en los diccionarios de referencia.
Ejm: Felis y Tuba, femeninos; Salmo y Passer, masculino;
Argonauta, masculino debido al nombre final nauta
(marinero); Lithodomus, femenino debido al nombre final
domus (casa); Anseranas, femenino (un nombre
compuesto de dos nombres: Anser, masculino, pero el
nombre final anas (pato) es femenino).
34. • Un nombre a nivel de genero que consiste o termina en
una palabra griega toma el genero gramatical de esa
palabra.
Ejm: Nombres griegos transcritos sin cambio al latin:
Ichthyornis, terminado en –ornis (ornis), masculino;
Lepas (lepas) es femenino: Diadema (diadema) es
neutro.
• Un nombre de nivel de genero que termine en –ops
debe tratarse como masculino, independientemente de
su derivación o de su tratamiento por el autor.
35. • Un nombre que termine en los sufijes –ites, -oides, -ides,
-odes o -istes debe tratarse como masculino a menos
que su autor haya hecho constatar que su genero
gramatical era otro.
Ejm: Hoplitoides y Harpides son masculinos, pero
Aleptinoides se trata como femenino porque este fue el
genero gramatical adoptado por sus autores originales.
36. • Si no se especifico o indico genero gramatical alguno, el
nombre se debe tratar como masculino, salvo que si el
nombre termina en –a su genero gramatical es femenino
y si termina en –um, -on o –u, el genero gramatical es
neutro.
Ejm: Jackmahoneya es masculino porque su autor los
especifico. Dacelo es femenino porque su autor lo trato
como tal. Abudefduf, Gekko y Mylax se tratan como
masculino porque sus autores no especificaron genero
gramatical alguno. Buchia y Cummingella se tratan todos
como femeninos.
37. Nombres de nivel especie
•Si un nombre a nivel de especie es un sustantivo en
genitivo, formado a partir de un nombre personal latino o
moderno que esta o se ha latinizado, debe formarse según
las reglas de la gramática latina.
Ejm: Margaret, si se latiniza a Margarita, da los genitivos
margaritae; del mismo modo, Nicolaus Poda, aunque sea
el nombre de un hombre, si se acepta como un nombre
latino, da podae.
38. Grafías
La grafía de un nombre es la grafía usada en la obra en
que el nombre se estableció.
•Si se escribe de diversas maneras en la obra que se
estableció, la grafía original la escoge el primer revisor.
•El sufijo del nombre de nivel familia debe cambiarse si el
taxon indicado sube a baja de categoría
•La grafía debe conservarse inalterada
•Cuando se corrige una grafía original incorrecta es una
«enmienda justificada» y el nombre así corregido
mantiene la autoría y la fecha de la grafía original
39. Capitulo 8
De los taxones nominales de
nivel familia y sus nombre
Articulo 35 al 44
Principio de coordinación
Se considera que un nombre establecido para un taxón de
cualquier categoría de nivel familia se establece
simultáneamente para los taxones nominales de todas las
demás categorías de nivel familia.
Ejm: Superfamilia HESPERIOIDEA, familia HESPERIIDAE y
subfamilia HESPERIINAE. La autoria y fecha en los tres
nombres es Latreille, 1809.
40. Taxones nominotípicos
Si un taxón de nivel de familia se subdivide, el taxón
subordinado que contiene el genero tipo del taxón
superior recibe el mismo nombre (salvo el sufijo) con el
mismo autor y fecha.
Ejm: La familia TIPULIDAE Latreille, (1802) (genero tipo
tipula) se divide en cierto numero de subfamilias. La
subfamilia que contiene tipula se llama TIPULINAE
Latreille, (1802) y es la subfamilia nominotípica.
41. Homonimia
•El nombre de un taxón de nivel de familia es invalido si el
nombre de su genero tipo es un homónimo mas moderno.
Si ese nombre de nivel de familia esta en uso, debe
remplazarse bien por el nombre disponible mas antiguo
entre sus sinónimos.
Sinonimia
•Si se considera que el nombre del genero tipo de un taxón
de nivel de familia es un sinónimo mas moderno del
nombre de otro genero nominal, tan solo por ellos el
nombre de nivel de familia no debe remplazarse.
42. CAPÍTULO 10 DE LOS TAXONES
NOMINALES DE NIVEL, ESPECIE Y SUS
NOMBRES:
Artículo 45. El nivel especie:
•Nombres infrasubespecíficos.
Ejemplo: El nombre ferganensis en Vulpes vulpes karagan natio ferganensis
(publicado por Ognev, 1927) es una adición a un trinomen y por tanto
infrasubespecífico; queda disponible a partir de Flerov (1935), a quien
debiera atribuirse, quien lo usó por primera vez para una subespecie, Vulpes
vulpes ferganensis.
43. CAPÍTULO 10 DE LOS TAXONES
NOMINALES DE NIVEL, ESPECIE Y SUS
NOMBRES:
Artículo 45. El nivel especie:
•Determinación de la categoría subespecífica o infrasubespecífica de los
nombres que siguen a un binombre:
•«aberración», «ab.» o «morfo».
Ejemplo: El nombre pallasi en Arvicola amphibius abo pallasi publicada por
Ognev (1913) es infrasubespecífico; queda disponible como nombre de nivel
especie a partir de Ognev (1950), a quien se debe atribuir, que lo usó por
primera vez para una subespecie, Arvicola terrestris pallasi.
44. CAPÍTULO 10 DE LOS TAXONES
NOMINALES DE NIVEL, ESPECIE Y SUS
NOMBRES:
Artículo 45. El nivel especie:
•«variedad» o «forma»
Ejemplo: Spencer (1896) describió y nombró Sminthuropsis nlurina var.
constricta, un pequeño marsupial carnívoro, a partir de un ejemplar que
consideró morfológicamente intermedio entre dos especies congenéricas,
Sminthuropsis murina y S. crassicaudata; su obra no revela sin ambigüedad
que el nombre se propusiese para una entidad infrasubespecífica y, por
tanto, constricta tiene categoría subespecífica desde su publicación
original.
45. CAPÍTULO 10 DE LOS TAXONES
NOMINALES DE NIVEL, ESPECIE Y SUS
NOMBRES:
Artículo 47. Táxones nominotípicos.
•Cambio de subespecie nominotípica.
Ejemplo: Hemming (1964) advirtió que el nombre de la mariposa Papilio
coenobita Fabricius, 1793 es un homónimo primario más moderno de Papilio
oenobita Cramer, 1780 y estableció Pseudoneptis ianthe Hemming, 1964
como un nuevo nombre de reemplazo (nom. nov.) para Pseudoneptis
coenobita (Fabricius). Sin embargo, Stoneham (1938) había establecido una
subespecie Pseudoneptis coenobita bugandensis, de manera que el nombre
válido de la especie es Pseudoneptis bugandensis Stoneham, 1938. La
subespecie nominotípica es Ps. bugandensis bugandensiso El nombre ianthe
indica una subespecie distinta, Ps. bugandensis ianthe Hemming, 1964.
46. CAPÍTULO 11 DE LA AUTORÍA:
Artículo 50. Autores de los nombres y de los actos nomenclaturales:
•Identidad de los autores.
Ejemplo El binomen Dasyurus laniarius (Mammalia) se publicó en un informe
de expediciones cuyo autor es Mitchell (1838). El nombre específico
laniarius de este binomen y la descripción del taxon se contienen en una
carta de Owen a Mitchell que éste publicó palabra por palabra
(demostrando así la obra por sí sola que Owen era el único responsable
tanto del nombre como de la descripción que lo volvía disponible). Owen es
el autor de D. laniarius y no Mitchell.
Recomendación. Autores múltiples.
47. CAPÍTULO 11 DE LA AUTORÍA:
Artículo 50. Autores de los nombres y de los actos nomenclaturales:
Ejemplo: El nombre Zygomaturus keani (Mammalia) lo publicaron por
primera vez tanto Stirton como Plane en dos trabajos distintos en la.
misma publicación (1967). En los dos trabajos se describen diferentes
ejemplares. Aunque Plane atribuyó el nombre a Stirton, el material
descrito en el trabajo de Plane no es el mismo que en el de Stirton y,
por consiguiente, Plane fue el autor único del nombre establecido en
ese trabajo. Mahoney & Ride (1975) como Primeros Revisores [Art.
24.2.2] dieron precedencia a la obra y al nombre de Stirton (siguiendo
la intención de Plane - véase la Recomendación 50C), de manera que el
autor del nombre es Stirton y los ejemplares tipo son los que él fijó.
48. CAPÍTULO 11 DE LA AUTORÍA:
Articulo 51. Cita de los nombres de los autores.
•Ejemplo: La referencia a Cancer pagurus Linnaeus en el sentido en que lo
utilizó Latreille puede citarse como «Cancer agurus Linnaeus sensu
Latreille», o como «Cancer pagurus Linnaeus (según interpretación de
Latreille)>> o de otra manera distintiva, pero no como «Cancer pagurus
Latreille» O «Cancer pagurus (Latreille)>>.
49. CAPÍTULO 11 DE LA AUTORÍA:
Articulo 51. Cita de los nombres de los autores.
Ejemplo: Taenia diminuta (Rudolphi) o como Taenia diminuta (Rudolphi
1819).
Ejemplo: Fenestella subantiqua d’Orbigny, 1850 y no como Fenestella
subantiqua (d’Orbigny 1850).
Ejemplo: Goniocidaris florida Agassiz, si se transfiere a otro género
Petalocidaris florida (Agassiz) y si Petalocidaris es un subgénero
Goniocidaris (Petalocidaris) florida Agassiz.
50. CAPÍTULO 11 DE LA AUTORÍA:
Articulo 51. Cita de los nombres de los autores.
Ejemplo: Ejemplo. Lowe (1843) estableció la nueva especie de pez Seriola
gracilis y al mismo Tiempo propuso condicionalmente un nuevo género
Cubiceps para contener esa especie nominal. Cuando se incluye en
Cubiceps, el nombre se cita como Cubiceps gracilis (Lowe, 1843).
•Cita de la persona que propone una nueva combinación.
Ejemplo: Limnatis nilotica (Savigny) Moquin-Tandon; Methiolopsis
geniculata (Stãil, 1878) Rehn, 1957.
51. CAPÍTULO 12 DE LA HOMONIMIA:
• Articulo 52. Principio de homonimia.
• Declaración del principio de homonimia.
• Funcionamiento del principio de homonimia.
• Aplicación del principio de prioridad.
• Reemplazo de homónimos más modernos.
• Supresión de homónimos más antiguos.
• Homonimia con nombres de táxones que no son animales.
52. CAPÍTULO 12 DE LA HOMONIMIA:
• Articulo 53. Definiciones de la homónimia en el nivel familia,
el nivel género y el nivel especie.
• Homonimias en el nivel familia.
Ejemplo: METOPIASINI y METOPIAINI, su homonimia fue
eliminada.
• Homónimos en el nivel género.
Ejemplo: Los nombres genéricos Noctua Linnaeus, 1758
(Lepidotera) y Noctua Gmelin, 1771 (Aves) son homónimos.
• Homónimos en el nivel especie.
Ejemplo: Cancer strigosus Linnaeus, 1761 y Cancer strigosus
Herbst, 1799, especies nominales distintas en el género nominal
Cancer Linnaeus, 1758, y los nombres específicos son, por
tanto, homónimos primarios.
53. CAPÍTULO 12 DE LA HOMONIMIA:
• Articulo 54. Nombres que no entran en homonimia.
• Un nombre excluido de las disposiciones del código.
• Un nombre que esté indisponible [Arts. 10.1], excepto en lo estipulado
en el articulo 20.
• Una grafía incorrecta, tanto orinal [Arts. 32.4, 33.3].
• Un nombre que haya sido suprimido a los efectos del Principio de
Homonimia por una decisión de la Comisión [Art. 81.2.1].
54. CAPÍTULO 12 DE LA HOMONIMIA:
• Articulo 55. nombres de nivel familia.
Ejemplo: LARIDAE (Aves) y LARRIDAE (Hymenoptera), no son
homónimos.
• Articulo 56. Nombres de nivel género.
Ejemplo: Dos nombres genéricos de Díptera. Microchaetina van der
Wulp, 1891, y Microchaetona Townsend, 1919, no son homónimos.
55. CAPÍTULO 12 DE LA HOMONIMIA:
• Articulo 57. Nombres de nivel especie.
Ejemplos: Son homónimos primarios: Culex affinis Stephens, 1825 y
Culex affinis Adams, 1903; Lycaena argus nevadensis Oberthür, 1910y
Lycaena nevadensis Zullich, 1928; Aporia hippia transiens Alpheraky,
1897 and Aporia crataegi transiens Lempke, 1953.
Ejemplos: Los nombres específicos en los nombres Frontina
acroglossoides Towhsend, 1891 y Eophrissopolia acroglossoides
Townsend, 1926 se convierten en homónimos secundarios cuando se
coloca a ambas especies en Chaetogaedia.
56. CAPÍTULO 12 DE LA HOMONIMIA:
• Articulo 57. Nombres de nivel especie.
Ejemplo: Nombre subgenérico sin efecto. Los nombres específicos de
Aus (Bus) internzedius Pavlov y Aus (Cus) intermedius Dupont se
establecieron originalmente en el género Aus y, por tanto, son
homónimos primados. El nombre específico de Aus (Dus) intennedius
(Nomura) se estableció originalmente en el género Xus y, por tanto, es
un homónimo secundario de los nombres de especie tanto de Aus
(Bus) intennedius Pavlov como de Aus (Cus) intern1edius.
Ejemplo: Excepciones. Noctua Linnaeus, 1758 (Insecta) y Noctua Gmelin,
1771 (Aves) son homónimos, pero la homonimia entre variegata Jung,
1792 en Noctua (lnsecta) y variegata Quoy & Gaimard, 1830 en
Noctua (Aves) no debe tenerse en cuenta.
57. CAPÍTULO 12 DE LA HOMONIMIA:
• Articulo 58. Variaciones en la grafía de nombres de nivel
especie que se consideran idénticas.
58. CAPÍTULO 12 DE LA HOMONIMIA:
• Articulo 58. Variaciones en la grafía de nombres de nivel
especie que se consideran idénticas.
Ejemplo: Dado que los nombres Chrysops calidus (que significa
cálido) y Chrysops callidus (que significa hábil) derivan de
palabras de origen y sentido diferentes, no son homónimos,
aunque difieren como uno de los casos listados en este Artículo
(véase el Artículo 58.7).
59. CAPÍTULO 12 DE LA HOMONIMIA:
• Articulo 59. Validez de los homónimos secundarios.
Ejemplo: Zetterstedt (1855) estableció la nueva especie Platyura
nigriventris, que se sitúa ahora en el género Oifelia. En 1910,
Johannsen estableció la nueva especie Apenlon nigriventris, que se
pasó más tarde a Platyura, su posición actual. Las dos especies no se
tratan actualmente como congenéricas y dado que nigriventris
(Johannsen) no se ha renombrado en Platyura, no se necesita un
nombre de sustitución.
Ejemplo: Deignan (1947) fundió sobre bases taxonómicas los géneros de
aves Muscicapa Brisson, -1760,- -Flc-edula -BrissOIf,- -1760 -y -!vtltava
-Hodgsoo-,- -1 8J7-Y-tornó -como· válidu -el –primer nombre.
Reemplazó siete homónimos secundarios más modernos que
surgieron, pero corno su clasificación y sus nombres de sustitución no
se usan, los nombres de nivel especie que se reemplazaron no deben
rechazarse, de acuerdo con este Artículo.
60. CAPÍTULO 12 DE LA HOMONIMIA:
• Articulo 59. Validez de los homónimos secundarios.
Ejemplo: Aus niger Smith, 1950, si se transfiere después de 1960 a
Bus, se convierte en un homónimo secundario más moderno de
Bus niger Dupont, 1940 y se le renombra Bus afer Jones 1970.
Sin embargo, un autor que no considere que ambas especies
sean congenéricas debe restaurar niger Smith corno el nombre
específico válido de la especie en cuestión, con afer Jones corno
sinónimo más moderno.
• Articulo 60. Reemplazo de homónimos más modernos.
61. CAPÍTULO 13. DEL CONCEPTO DE TIPO
EN NOMENCLATURA:
• Articulo 61. Principio de tipificación.
Ejemplo: Se considera que los diferentes tipos portanombre de Psittacus
elegans Gmelin, 1788 y Platycercus flaveolus Gould, 1837 pertenecen a una
única especie taxonómica de pericos australianos cuyo nombre válido es
Platycercus elegans (Gmelin, 1788). Aunque los nombres son sinónimos
subjetivos en la categoría de especie, no lo son en la categoría subordinada
de subespecies de Platycercus elegans, para las cuales los nombres válidos
son P. e. elegans (Gmelin, 1788) y P. e. flaveolus Gould, 1837.
62. CAPÍTULO 13. DEL CONCEPTO DE TIPO
EN NOMENCLATURA:
• Articulo 61. Principio de tipificación.
Ejemplo: Planigale Troughton, 1928 (Mammalia) se estableció con las
especies P. subtilissima (l..onnberg, 1913), P. tenuirostris Troughton, 1928 y
P. ingrami (Thomas, 1906) y la subespecie P. ingrami brunnea Troughton,
1928. En la descripción original, se designó como tipo de Planigale esta
última «subespecie de ingrami» mediante el término «Genotipo». P.
brunnea Troughton, 1928 es la especie tipo por designación original, no P.
ingrami (Thomas, 1906).
63. • Serie tipo: Todos los ejemplares sobre los cuales su autor
basó la especie.
• Holotipo: El ejemplar único designado o indicado como
“el ejemplar-tipo” de un taxón nominal del nivel especie
en el momento de su publicación original. Hapantotipo.
• Paratipo: Cada uno de los ejemplares de una serie tipo
que no sea el holotipo.
• Sintipo: Cada uno de los ejemplares de una serie tipo en
la que no se ha designado holotipo.
CAPÍTULOS DEL 14 AL 16, TIPOS:
64. • Lectotipo: Uno de varios sintipos designado con
posterioridad a la publicación original de un nombre del
nivel especie, como “el ejemplar-tipo” del taxón que
lleva su nombre.
• Neotipo: El ejemplar único designado como “el
ejemplar-tipo” de un taxón nominal del nivel especie
cuyo holotipo (o el lectotipo) y todos los paratipos, o
todos los sintipos, se han perdido o destruido.
CAPÍTULOS DEL 14 AL 16, TIPOS:
65.
66. Taenia saginata:
El término Taenia viene del latín taenia (cinta o faja) y saginata del
latín saginare (engordar o cebar). En estado adulto parasita al
hombre y en estado larva esta en musculo de bovinos ( agente
intermediario)
67. Ornithorhynchus anatinus:
El nombre científico se forma con Ornithorhynchus, que deriva de la palabra griega
ornithorhynkhos (ορνιθόρυνχος), que significa literalmente «hocico de pájaro»; y
anatinus, que en latín significa «semejante a un pato». El nombre común en
español proviene también del griego ornithorhynkhos. Shaw se lo asignó como un
nombre de género linneano cuando lo describió por primera vez (siendo el nombre
de la especie Platypus anatinus), pero pronto se descubrió que ese nombre de
género ya pertenecía a unos escarabajos de la madera (género Platypus). En 1800
fue descrito de manera independiente como Ornithorhynchus paradoxus por
Johann Blumenbach
68. Manis gigantea:
El pangolín gigante es la especie más grande de pangolín, de ahí
su nombre, gigantea “gigante”. Se alimenta básicamente
de hormigas y termitas que trapa con su larga lengua. Se
encuentra distribuido por África en una franja situada en
el ecuador y que se extiende desde el oeste de África a Uganda.
69. Daubentonia
madagascariensis:
El genero viene de un apellido francés
Daubenton (naturalista francés del
siglo 18 Louis-Jean-Marie Daubenton)
y el epíteto especifico
madagascariensis de Madagascar.
El hábitat del aye-aye lo constituye
la selva tropical que cubre el este
de Madagascar, donde se localiza en la
parte más alta de los árboles. Su dieta
de larvas de insectos es completada a
veces con la ingesta de algunas hojas y
frutos.
70. Drosophila melanogaster:
La palabra Drosophila proviene del
griego “drosos”, rocío o humedad y
“phila”, femenino de “philos” amor
o afinidad, literalmente, “que
prefieren o le gustan los lugares
húmedos” y Melanogaster cuyo
significado es “ de vientre negro”,
Drosophila melanogaster
literalmente seria "amante del
rocío de vientre negro“.
71. BIBLIOGRAFÍA:
• Comisión Internacional de Nomenclatura Zoológica , CÓDIGO
INTERNACIONAL DE NOMENCLATURA ZOOLÓGICA, 4ª Edición,
1999, Versión PDF hecha disponible con la aprobación del ITZN
(2009).
• Imágenes tomadas de internet de diferentes blogs.