SlideShare una empresa de Scribd logo
PIMSLEUR
PIMSLEUR
INGLÉS NORTEAMERICANO
PARA ESPAÑOLES
UNO
Organizado por Luiz Antonio Dalri 1
PIMSLEUR
LESSON 1
Esta es la lección uno de Pimsleur Inglés norte-americano uno
Escuche esta conversación en Inglés
Excuse me, Miss
Do you understand Spanish?
No, sir.
I don’t understand Spanish
I understand a little English
Are you Mexican?
Yes, Miss.
Dentro de pocos minutos usted podrá no sólo entender la conversación sino también
participar en ella. Imagínese a un hombre mexicano sentado al lado de una señorita
norteamericana en la casa de amigos o en un avión. Él trata de platicar con ella
pidiéndole permiso
Excuse me!
El locutor norteamericano va a repetir esta expresión sílaba por sílaba empezando
por la última. Repita después de oir cada sílaba tratando de imitar su pronunciación.
Repita en volta alta
¿Cómo se dice con permiso o discúlpeme en Inglés?
Excuse me
Ahora él pregunta a la señorita si ella habla español. Primero español. Escuche y
repita.
Spanish
Ponga atención al principio de la palabra. Note que usted debe decir sp y no esp.
¿Cómo se dice español?
Spanish
Diga con permiso
Excuse me
Escuche y repita después del locutor que le da la respuesta. Trate de imitar su
pronunciación.
Excuse me
Diga otra vez español
Spanish
Ahora él quiere preguntar ¿Entiende usted? Primero entiende. Escuche. Understand.
Repita sílaba por sílaba.
¿Oyó usted el sonido de la R norteamericana en la palabra understand? La R
norteamericana nunca se pronuncia como la R en español. Diga entiende
Understand
Así se dice usted entiende. Escuche y repita.
You understand
¿Cómo se dice usted en Inglés? You. Ponga atención al sonido al principio de la
palabra. Suena como el principio de la palabra Yucatán. Diga usted entiende.
You understand
¿Se acuerda de cómo se dice español?
Spanish
Diga usted entiende
You understand
Organizado por Luiz Antonio Dalri 2
PIMSLEUR
Ahora trate de decir usted entiende español
You understand Spanish
Esta es una palabra que se usa para hacer preguntas en Inglés. Escuche y repita
Do
En Inglés muchas afirmaciones pueden transformarse en preguntas poniéndoles esa
palabra al principio
You understand
Ahora trate de preguntar ¿Entiende usted?
Do you understand?
Diga con permiso
Excuse me!
¿Entiende usted?
Do you understand?
Pregúnteme si yo entiendo
Do you understand?
Pregúnteme si yo entiendo Español
Do you understand Spanish?
La señorita le contesta no. Escuche y repita
No
No señor. Escuche y repita
No, sir.
¿Cómo se dice señor?
Sir
Diga no
No
Diga otra vez No, señor
No, sir
Diga con permiso, señor
Excuse me, sir
¿Cómo le pregunta usted a alguien si él entiende?
Do you understand?
Do you understand Spanish?
El hombre le dice Yo entiendo
Primero la palabra Yo. Escuche y repita
I
Y ahora entiendo. Escuche y repita
Understand
I understand
Yo entiendo
I understand
Trate de decir yo entiendo Español
I understand Spanish
Escuche Yo entiendo y Usted entiende juntos
I understand you understand
Diga usted entiende
You understand
Diga yo entiendo
I understand
Diga con permiso
Excuse me
Organizado por Luiz Antonio Dalri 3
PIMSLEUR
Note que en español las palabras para Yo y Usted se omiten con frecuencia de la
conversación. En Inglés, sin embargo, no pueden omitirse. Por ahora vamos a seguir
utilizándolas en español para que usted siga el ejemplo. Pregunte
¿Entiende usted?
Do you understand?
Pregúntele a la señorita ¿Entiende usted Español?
Do you understand Spanish?
¿Cómo le contesta ella?
No, señor
No, sir
¿Cómo se dice yo entiendo?
I understand
Ahora ella quiere decir yo no entiendo. Escuche y repita
I don’t understand
Don’t
I don’t understand
Diga Yo no entiendo
I don’t understand
Escuche con cuidado los sonidos finales de la palabra don’t. Escuche y repita
Don’t
Do Don’t
El ---- al final de la palabra produce la negación. Si agrega al final de DO, cambiando
su pronunciación y sentido. Escuche. Ponga atención a la pronunciación. Note que
el sonido final de DON’T casi desaparece y se junta a la palabra siguiente. Escuche
y repita. Ahora escuche y repita las dos palabras juntas
Ahora diga otra vez Yo no entiendo
I don’t understand
Diga Español
Spanish
Diga no señor
No, sir
Diga yo no entiendo Español
I don’t understand Spanish
Pregunte ¿Entiende usted?
Do you understand?
Pregúnteme si yo entiendo Español
Do you understand Spanish?
Conteste No, yo no entiendo
No, I don’t understand
Yo no entiendo Español
I don’t understand Spanish
Aquí está el nombre del idioma Inglés
Escuche y repita
English
Diga Inglés
English
Diga yo entiendo
I understand
Yo entiendo Inglés
I understand English
Organizado por Luiz Antonio Dalri 4
PIMSLEUR
Y ahora dígame que usted no entiende Inglés
I don’t understand English
Ahora repita la oración después del locutor
I don’t understand English
Diga usted entiende Inglés
You understand English
Diga con permiso
Excuse me
Pregúntele si you entiendo Inglés
Do you understand English?
Así se dice un poco. Escuche y repita
A little
Diga un poco
A little
Ahora trate de decir Yo entiendo un poco
I understand a little
Diga Yo entiendo Inglés
I understand English
Diga un poco
A little
Trate de decir un poco de Inglés. Literalmente se dice un poco Inglés
A little English
Dígame que usted entiende un poco de Inglés
I understand a little English
Ahora la mujer quiere preguntarle ¿Es usted mexicano? Escuche y repita la palabra
mexicano
Mexican
Diga mexicano
Mexican
Así se dice usted es. Escuche y repita
You are
Diga usted es
You are
Diga usted es mexicano
You are Mexican
Ahora trate de preguntar ¿Es usted mexicano?
Are you Mexican?
Diga con permiso
Excuse me
Pregunte ¿Entiende usted Inglés?
Do you understand English?
¿Entiende usted Español?
Do you understand Spanish?
Pregunte ¿Es usted mexicano?
Are you Mexican?
Aquí está la palabra para sí. Escuche y repita
Yes
Ponga atención al sonido al principio de
Yes
¿Cómo se dice Sí en Inglés?
Organizado por Luiz Antonio Dalri 5
PIMSLEUR
Yes
Escuche y repita la palabra señorita
Miss
Ahora diga Sí, señorita
Yes, Miss
Pregúntele al hombre ¿Es usted mexicano?
Are you Mexican?
Conteste Sí, señorita
Yes, Miss
Pregúntele ¿Entiende usted Español?
Do you understand Spanish?
Conteste No, yo no entiendo
No, I don’t understand
Yo no entiendo Español
I don’t understand Spanish
Diga Yo entiendo un poco de Inglés
I understand a little English
Ahora escuche esta conversación en Inglés. Es la misma que usted ha escuchado al
principio de la lección hace algunos minutos
Excuse me, Miss
Do you understand Spanish?
No, sir
I don’t understand Spanish
I understand a little English
Are you Mexican?
Yes, Miss
Escuche otra vez
Ahora imagínese que usted está sentado al lado de una joven norteamericana.
Usted quiere platicar con ella. ¿Qué le dice usted?
Excuse me, Miss
Ella no le contesta. Pregúntele si ella entiende
Do you understand?
Pregúntele si ella entiende Inglés
Do you understand English?
Todavía sin respuesta.
Ahora pregúntele si ella entiende Español
Do you understand Spanish?
No, sir
¿Cómo le dice ela que no entiende español?
I don’t understand Spanish
¿Cómo le pregunta ella si usted entiende Inglés?
Do you understand English?
Do you understand English, sir?
Dígale que usted entiende un poco
I understand a little
Ella quiere preguntarle si usted es mexicano. ¿Qué dice ella?
Are you Mexican?
Dígale Sí, señorita
Yes, Miss
Ella va a preguntarle algo. Conteste sinceramente
Organizado por Luiz Antonio Dalri 6
PIMSLEUR
Do you understand Spanish, sir?
Yes. Miss, I understand Spanish
Ella va a preguntarle otra cosa. Contéstele con la expresión un poco
Do you understand English?
A little
I understand a little English
Y es verdad. Ahora usted entiende un poco de Inglés. No se preocupe si usted no ha
contestado correctamente todas as preguntas. Todo que usted acaba de aprender
va a emplearse en las lecciónes siguientes. Si usted se acuerda de más o menos
80% del contenido de la lección, puede pasar a la lección siguiente. Sino usted debe
dedicar 30 minutos o más para repasar esta lección. Este es el final de la lección
uno. Este es el final de la lección de hoy. Mañana, cuando usted esté listo, para la
nueva lección, empiece en la pista número 2.
Organizado por Luiz Antonio Dalri 7
PIMSLEUR
LESSON 2
Esta es la lección dos de Inglés norteamericano uno. Escuche la conversación.
Excuse me, sir
Do you understand English?
A little
Are you Mexican? Yes
Do you understand Spanish, Miss?
No, I don’t
I don’t understand Spanish
Escuche otra vez
Diga Español en Inglés
Spanish
Ponga atención otra vez al principio de esta palabra. Acuérdese de decir sp y no esp
Diga otra vez Español
Spanish
Diga Inglés
English
Diga yo entiendo
I understand
Acuérdese que en Inglés al contrario del Español no se puede omitir el yo. Esta
palabra siempre tiene que ser repetida. Ahora diga entiendo Inglés.
I understand English
Dígame que usted entiende Inglés
I understand English
Un poco
A little
Un poco de Inglés
A little English
Dígame que usted entiende un poco de Inglés
I understand a little English
Pregúnteme si yo entiendo
Do you understand?
Pregúnteme si yo entiendo Inglés
Do you understand English?
¿Entiende Español?
Do you understand Spanish?
No, señor
No, sir
No entiendo
I don’t understand
Escuche y repita poniendo atención en la pronunciación
I don’t understand
Diga no entiendo Español
I don’t understand Spanish
Ahora diga no entiendo Inglés
I don’t understand English
¿Y cómo se dice entiendo un poco?
I understand a little
Organizado por Luiz Antonio Dalri 8
PIMSLEUR
Diga otra vez no entiendo Inglés
I don’t understand English
Entiendo Español
I understand Spanish
Entiendo un poco de Español
I understand a little Spanish
Diga usted es
You are
Diga usted es mexicano
You are Mexican
Pregunte ¿Es usted mexicano?
Are you Mexican?
Diga Sí, señorita
Yes, Miss
¿Cómo se dice Señor?
Sir
Diga No, señor
No, sir
Diga Señorita
Miss
¿Su pronunciación de Miss suena cómo la del locutor? Repita después de él Miss,
Miss
Diga Señorita
Miss
Diga Con permiso, señorita
Excuse me, Miss
Diga Entiendo Inglés
I understand English
Diga Un poco
A little
Diga Entiendo un poco de Inglés
I understand a little English
Se acuerda de cómo se pregunta ¿Es usted mexicano?
Are you Mexican?
¿Cómo dice ella? Sí, usted es mexicano
Yes, you are Mexican
En general, en vez de decir You are, los norteamericanos contraen las dos palabras
en una sola You’re. Escuche y repita. You’re
Ahora escuche y repita las dos formas juntas. You are You’re
En Inglés se utilizan las contracciones con frecuencia. Usted debe continuar
empleando You’re, a menos que las instrucciones cambien. Ahora diga usted es
mexicano
You’re Mexican
Él dice soy mexicano o yo soy mexicano. Escuche y repita.
I’m Mexican
Es otra contracción común. Esta vez de yo soy. Diga otra vez soy mexicano
I’m Mexican
Yes, I’m Mexican
Diga otra vez usted es empleando la contracción
You’re
Organizado por Luiz Antonio Dalri 9
PIMSLEUR
Diga usted es mexicano
You’re Mexican
Soy mexicano
I’m Mexican
¿Y cómo se dice usted entiende español?
You understand Spanish
Pregunte ¿Entiende usted?
Do you understand?
¿Entiende usted Español?
Do you understand Spanish?
No, señor
No, sir
No entiendo
I don’t understand
Así se dice Hola en Inglés. Escuche y repita
Hello
Este saludo puede emplear-se a cualquier hora del día. Note la eich aspirada en el
principio de la palabra y el sonido de la él Inglés. Escuche y repita otra vez hola
Hello
Diga Hola, señorita
Hello, Miss
Los norteamericanos tratan a menudo a las mujeres casadas y de mayor edad de
señora. Escuche y repita.
Ma’am
Diga Hola, señora
Hello, ma’am
Diga Hola, señor
Hello, sir
Ahora usted quiere preguntar ¿Cómo está usted? Escuche.
How are you?
Primero la palabra Como. Escuche y repita.
How
Note nuevamente la eich aspirada al principio de esta palabra. Diga Como
How
En Inglés la palabra para es y está es la misma. ¿Se acuerda de cómo se dice usted
es sin la contracción?
You are
¿Se acuerda de cómo se puede transformar la oración en una pregunta
invertiéndola?
Are you?
Ahora diga la palabra Como
How
Trate de preguntar ¿Cómo está usted?
How are you?
Diga Hola, señora
Hello, ma’am
Hola, señorita
Hello, Miss
Pregúntele ¿Cómo está usted? o ¿Cómo está?
How are you?
Organizado por Luiz Antonio Dalri 10
PIMSLEUR
Ella contesta bien, gracias. Escuche solamente
Fine, thanks
Ahora repita Gracias
Thanks
El sonido ---- es muy común en Inglés. En Thanks es el sonido inicial. Ahora
escuche y repita --- Ahora diga Gracias
Thanks
Ahora la palabra Bien. Escuche y repita
Fine
Ahora diga bien, gracias
Fine, thanks
Diga Hola, señor
Hello, sir
Pregúntele como está
How are you, sir?
Conteste bien, gracias
Fine, thanks
Estoy bien. Escuche y repita
I’m fine
Pregunte ¿Cómo está usted?
How are you?
Estoy bien, gracias
I’m fine, thanks
Así se dice adiós en Inglés. Escuche y repita
Good-bye
Diga adiós
Good-bye
¿Y cómo se dice Hola?
Hello
Hola, señor
Hello, sir
Pregunte ¿Cómo está?
How are you?
Diga bien, señorita
Fine, Miss
Gracias
Thanks
Estoy bien
I’m fine
Diga Adiós señora
Good-bye, ma’am
Diga No entiendo
I don’t understand
Pregúnteme si soy mexicano
Are you Mexican?
Sí, señora
Yes, ma’am
Adiós, señora
Good-bye ma’am
¿Se acuerda de cómo se dice con permiso, señora?
Organizado por Luiz Antonio Dalri 11
PIMSLEUR
Excuse me, ma’am
Pregúntele si ella entiende
Do you understand?
Yes, sir, I understand
Ahora diga ¡Oh! Usted entiende Inglés
Oh, you understand English!
Diga Sí, entiendo Inglés
Yes, I understand English
Ella dice entiendo muy bien. Escuche
I understand very well
Bien se expresa con dos palabras diferentes en Inglés Fine y Well. Se emplean de
acuerdo con el contexto y por eso usted no podrá confundirse. Escuche y repita
Well
Note el sonido de la él de nuevo. Repita después de la locutora
Well
Aquí está la palabra Muy. Escuche y repita
Very
Ahora júntelas para decir Muy bien
Very well
Entiendo muy bien
I understand very well
Pregúntele a la señora como está
How are you, ma’am?
Diga Bien, gracias
Fine, thanks
Diga Estoy bien
I’m fine
Entiendo muy bien
I understand very well
Diga Que usted no entiende
I don’t understand
¿Cómo le pregunta ella si usted entiende Español?
Do you understand Spanish?
Sí, entiendo Español
Yes, I understand Spanish
Dígale que usted entiende Inglés
I understand English
Un poco
A little
Dígale que usted es mexicano
I’m Mexican
Dígale que usted entiende un poco de Inglés
I understand a little English
Entiendo un poco
I understand a little
Así se dice No muy bien. Escuche y repita
Not very well
Es otra expresión negativa en Inglés. Ahora diga No muy bien
Not very well
¿Cómo se dice No muy bien?
Organizado por Luiz Antonio Dalri 12
PIMSLEUR
Not very well
Diga entiendo un poco de Inglés
I understand a little English
Entiendo un poco
I understand a little
No muy bien
Not very well
Diga Hola
Hello
Diga adiós
Good-bye
Tratemos de platicar el Inglés con una joven mujer que no es casada. Contéstele
cuando ella le habla
Hello, sir
Hello Miss
How are you, sir?
Fine, thanks
I’m fine, thanks
Are you Mexican?
Yes, I’m Mexican
Do you understand English?
A little
I understand a little English
Los norteamericanos contestan a un cumplido diciendo Gracias. Escuche lo que ella
le dice y contéstele
You understand English very well
Thanks, Miss
Good-bye
Good-bye
Intente esta conversación otra vez. Contéstele a la señorita cuando ella le hable
Hello, sir
Hello, Miss
How are you, sir?
Fine, thanks
I’m fine, thanks
Are you Mexican?
Yes, I’m Mexican
Do you understand English?
A little
I understand a little English
Escuche lo que ella le dice y contéstele
You understand English very well
Thanks, Miss
Good-bye
Good-bye
Usted acaba de participar en su primera conversación en Inglés. Este es el final de
la lección dos.
Organizado por Luiz Antonio Dalri 13
PIMSLEUR
LESSON 3
Esta es la lección 3 de Pimsleur Inglés norteamericano uno
Escuche esta conversación
Hello, sir
How are you? Fine, thanks
Oh, do you understand English?
Yes, a little
Not very well
Are you Mexican, sir?
Yes, but you understand English very well
En la última oración usted oyó la palabra But que quiere decir Pero. Escuche la
conversación otra vez.
¿Cómo se dice la palabra Inglés en Inglés?
English
Entiendo Inglés
I understand English
Un poco
A little
Entiendo un poco
I understand a little
Entiendo un poco de Inglés
I understand a little English
No muy bien
Not very well
Alguien le ha dicho algo que usted no entendió
I don’t understand
Acuérdese que cuando la expression negativa sigue a I o You los hablantes de
Inglés emplean Don’t. Ahora usted dice con permiso
Excuse me
Pregúnteme como estoy
How are you, sir?
Ahora conteste estoy bien, gracias
I’m fine, thanks
Así se dice gracias de una manera más formal. Escuche y repita
Thank you
Ahora diga Se lo agradezco. Lo que quiere decir algo parecido a Muchas Gracias
Thank you
Oyó usted el ______ al fin de la palabra _______. Este se junta al ____ al principio
de _____ en el habla rápida. Note como los sonidos se juntan. Escuche y repita
Thank you
Diga otra vez Se lo agradezco
Thank you
Ahora diga Se lo agradezco, señora
Thak you, ma’am
¿Y cómo se dice simplemente gracias?
Thanks
¿Se acuerda de cómo se dice hola en Inglés?
Hello
Organizado por Luiz Antonio Dalri 14
PIMSLEUR
Hola, señora
Hello, ma’am
¿Y cómo se dice adiós?
Good-bye
¿Y cómo se dice adiós, señora?
Good-bye, ma’am
Se lo agradezco
Thank you
Pregúnteme de nuevo como estoy
How are you?
Bien, gracias
Fine, thanks
¿Cómo diría usted que no entiende Inglés?
I don’t understand English
Pregunte ?Entiende Inglés?
Do you understand English?
Entiendo un poco de Inglés
I understand a little English
Ahora pregúnteme si soy mexicano
Are you Mexican, sir?
Trate de preguntar a una señorita si ella es mexicana
Are you Mexican, Miss
¿Cómo le contesta ella Sí, soy mexicana?
Yes, I’m Mexican
Ahora diga otra vez Soy o Yo soy
I’m
Usted es
You’re
Ahora diga mexicano
Mexican
Soy mexicano
I’m Mexican
Pregúntele a la señora si ella es mexicana
Are you Mexican, ma’am?
Ella le contesta No. Soy norteamericana. Escuche solamente
No, I’m American
Ahora escuche y repita la palabra para nortreamericana
American
Ponga atención al sonido de la R norteamericana. Diga norteamericana
American
Diga que usted es norteamericano
I’m American
Pregúntele si ella entiende español
Do you understand Spanish?
¿Se acuerda usted de cómo se dice un poco?
A little
Ahora diga no muy bien
Not very well
Escuche y repita como se dice No soy norteamericano
I’m not American
Organizado por Luiz Antonio Dalri 15
PIMSLEUR
Ponga atención al orden de las palabras. Diga otra vez No soy nortemaericano
I’m not American
Suponga que usted quiere preguntarle Y usted? Escuche y repita
And you?
Qué palabra quiere decir Y en Inglés?
And
Note el _____al fin de la palabra. Ahora pregunte Y usted? Poniendo atención a la
pronunciación
And you?
Puede oir usted la combinación de los dos sonidos ____. Usted luego oirá con
frecuencia que en Inglés suena como DI en la palabra DIOS en español. Ahora
escuche y repita
And you
Ahora diga Soy mexicano ¿Y usted?
I’m Mexican. And you?
Dígale al señor Usted es mexicano
You are Mexican
Ahora diga Usted no es mexicana
You are not Mexican
No soy norteamericano
I’m not American
Pregúntele ¿Y usted?
And you?
No soy norteamericano
I’m not American
Usted quiere decir Pero entiendo Inglés. Escuche y repita la palabra Pero
But
Pero
Y ahora diga la palabra Y
And
Pero Yo entiendo
But I understand
Pero yo entiendo Inglés
But I understand English
El sonido final en ____ es? menos fuerte y casi desaparece si está combinado con
otra palabra en la oración. Diga otra vez Pero entiendo Inglés
But I understand English
Entiendo un poco de Inglés
I understand a little English
No entiendo
I don’t understand
No entiendo muy bien
I don’t understand very well
Pero ¿Cómo se dice no muy bien?
Not very well
Pregunte ?Y usted?
And you?
Pregunte? Es usted norteamericana, señora?
Are you American, ma’am?
¿Es usted mexicana?
Organizado por Luiz Antonio Dalri 16
PIMSLEUR
Are you Mexican?
Pregúntele ¿Entiende español?
Do you understand Spanish?
Escuche solamente
I’m sorry. I don’t understand Spanish
Los hablantes norteamericanos a menudo emplean Lo siento para decir No
cortesmente. Así se dice Lo siento. Escuche y repita
I’m sorry
No, lo siento
No, I’m sorry
No entiendo español
I don’t understand Spanish
¿Cómo dice ella No, lo siento. No entiendo español?
No, I’m sorry. I don’t understand Spanish
Aprenda a decir Por favor en Inglés. Escuche y repita
Please
El sonido al final de la palabra es suave, como en la palabra Nuez. ?Cómo se dice
Por favor?
Please
Con permiso
Excuse me
Usted es
You’re
Soy
I’m
No entiendo
I don’t understand
No, señorita
No, Miss
No entiendo Inglés
I don’t understand English
Lo siento
I’m sorry
Lo siento. No entiendo Inglés
I’m sorry. I don’t understand English
No soy Mexicana
I’m not Mexican
Usted no entiende español
You don’t understand Spanish
Usted no es mexicana, señorita
You are not Mexican, Miss
Usted no es norteamericano, señor
You are not American, sir
Soy mexicano. ¿Y usted?
I’m Mexican. ¿And you?
Pregúntele a la mujer ¿Es usted norteamericana?
Are you American?
Lo siento. No entiendo
I’m sorry. I don’t understand
¿Se acuerda de cómo se pregunta Cómo está?
Organizado por Luiz Antonio Dalri 17
PIMSLEUR
How are you?
Estoy bien, gracias
I’m fine, thanks
Acuérdese de los sonidos especiales de la palabra paraTHANKS Escuche otra vez
Estoy bien, gracias
I’m fine, thanks
¿Se acuerda de cómo se dice Cóm permiso?
Excuse me
El sonido EX se parece al de THANKS Ahora diga otra vez gracias
Thanks
Con permiso, señor
Excuse me, sir
Por favor, señor
Please, sir
Pregunte ¿Es usted mexicano?
Are you Mexican
Sí, señorita
Yes, Miss
No entiendo español
I don’t understand Spanish
No entiendo muy bien
I don’t undestand very well
Entiendo un poco
I understand a little
No muy bien
Not very well
Entiendo un poco de Inglés
I understand a little English
Ahora imagínese que está en los Estados Unidos. Usted ve a una señorita que le
parece conocida. Ella está un poco lejos y usted quiere llamarla. ¿Cómo lo hace?
Miss, Miss
Yes
Hello, Miss
Hello, sir
Pregúntele ¿Cómo está?
How are you?
I’m fine, thanks
And you, sir?
I’m fine
Pregúntele Si ella entiende español
Do you understand Spanish?
No, sir
¿Cómo le dice ella que no entiende español?
I don’t understand Spanish
I’m sorry. I don’t understand Spanish
Ahora ella va a preguntarle algo. Contéstele
Are you Mexican?
Yes, Miss, I’m Mexican
Pero entiendo Inglés
But I understand English
Organizado por Luiz Antonio Dalri 18
PIMSLEUR
Ahora agregue Un poco
A little
Es preferible que usted diga No muy bien
Not very well
Escuche la respuesta Y agradézcale
But you understand English very well
Thanks
Thank you, Miss
Ella sigue hablando. Si usted no la entiende dígaselo
I’m sorry. I don’t understand
Ella va a repetir una parte de lo que dijo
You speak very well
Ella le dijo Usted habla muy bien. Escuche otra vez
You speak very well
Ahora diga Por favor, señorita
Please, Miss
Ella no lo oye porque en este momento ella ve a un amigo. Ella se va diciendo adiós.
Contéstele
Good-bye, sir
Good-bye, Miss
Intente una parte de esa conversación otra vez. Escuche su pregunta y contéstela
Are you Mexican?
Yes, Miss, I’m Mexican
Pero entiendo Inglés
But I understand English
A lo mejor agregue Un poco
A little
Es preferible que usted diga No muy bien
Not very well
Escuche la respuesta y agradézcala
But you understand English very well
Thanks
Thank you, Miss
Este es el final de la lección 3. Este es el final de la lección de hoy. Mañana cuando
usted esté listo para la nueva lección empiece en la pista nº 2.
Organizado por Luiz Antonio Dalri 19
PIMSLEUR
LESSON 4
Esta es la lección cuatro de Pimsleur Inglés norteamericano uno. Escuche esta
conversación
Excuse me, Miss
Are you American?
Yes, sir. I’m American. And you?
I’m Mexican
But you understand English
A little. Not very well
Oh, Yes. You speak very well
Thank you, Miss
Escuche otra vez
¿Se acuerda de cómo saludar a alguien en Inglés?
Hello
¿Y cómo se dice adiós?
Good-bye
Adiós, señora
Good-bye, ma’am
Hola
Hello
¿Cómo se le pregunta a alguien cómo está?
How are you?
Conteste bien, gracias
Fine, thanks
Estoy bien, gracias
I’m fine, thanks
¿Y usted?
And you?
Dígale a una señorita que usted es mexicano
I’m Mexican, Miss
Pero entiendo un poco de Inglés
But I understand a little English
Pregúntele a la señora si ella es norteamericana
Are you American, ma’am?
Usted no es mexicana
You are not Mexican
Pregúntele a una señorita si ella entiende español
Do you understand Spanish, Miss?
Conteste sí, pero no muy bien
Yes, but not very well
¿Cómo le dice ella que no entiende español?
I don’t understand Spanish
Ella le dice lo siento. No entiendo español
I’m sorry. I don’t understand Spanish
Así se dice Usted habla. Escuche y repita
You speak
Usted entiende
You understand
Organizado por Luiz Antonio Dalri 20
PIMSLEUR
Usted habla
You speak
Usted habla muy bien
You speak very well
Hablo
I speak
Hablo un poco
I speak a little
Pero
But
No entiendo
I don’t understand
Pero no hablo
But I don’t speak
No hablo muy bien
I don’t speak very well
No hablo muy bien
I don’t speak very well
No entiendo
I don’t understand
¿Cómo dice una mujer No soy mexicana?
I’m not Mexican
Lo siento. No entiendo
I’m sorry. I don’t understand
Trate de preguntar sin cambiar el orden de las palabras ¿Usted no entiende
español?
You don’t understand Spanish?
En Inglés, igual que en español, usted puede hacer una pregunta cambiando la
entonación de la frase. Pregunte otra vez ¿Usted no entiende español?
You don’t understand Spanish?
Entiendo un poco
I understand a little
Y hablo un poco
And I speak a little
No muy bien
Not very well
Entiendo un poco de español
I understand a little Spanish
Pero no hablo muy bien
But I don’t speak very well
Entiendo Inglés
I understand English
¿Cómo dice él no soy norteamericano?
I’m not American
¿Y usted?
And you?
¿Cómo dice una mujer Sí, soy norteamericana?
Yes, I’m American
Y hablo Inglés
And I speak English
Organizado por Luiz Antonio Dalri 21
PIMSLEUR
Pero no hablo español
But I don’t speak Spanish
Lo siento. No hablo español
I’m sorry. I don’t speak Spanish
Por favor
Please
Ahora vamos a aprender a pedir orientaciones. Empecemos preguntando donde se
queda la calle East Fifty Second. Escuche sin repetir
Where is East Fifty Second Street, please?
En las grandes ciudades de los Estados Unidos las calles están con frecuencia
numeradas. Fifty Second. Quiere decir literalmente cincuenta segundo. Ahora la
palabra para Segundo. Escuche y repita.
Second
Ahora cincuenta. Escuche y repita
Fifty
Ponga atención al sonido y es e y no y
Cincuenta
Fifty
Cincuenta y dos, o literalmente, cincuenta segundo
Fifty Second
Y ahora la palabra para calle Street. Escuche y repita
Street
Fifty Second Street
La calle cincuenta y dos. Note que en Inglés el La no se utiliza y ponga atención al
orden de las palabras
Fifty Second Street
La orientación se agrega con frecuencia al nombre de la calle. Esta es la palabra
para el Este. Escuche y repita
East
Escuche y repita. La calle cincuenta y dos Este
East Fifty Second Street
La calle cincuenta y dos Este
East Fifty Second Street
Este es otro nombre para una calle. Quiere decir Parque. Escuche y repita.
Park
Ahora trate de decir la calle parque
Park Street
¿Cómo se dice la calle Parque Este?
East Park Street
Así es como se piden orientaciones. Escuche solamente
Where is East Fifty Second Street?
Primeiro la palabra donde. Escuche y repita
Where
Donde
Where
Y ahora donde queda? Escuche y repita
Where is?
Esto quiere decir literalmente ¿´Dónde está?
Pregunte otra vez donde queda
Where is?
Organizado por Luiz Antonio Dalri 22
PIMSLEUR
Ahora usted quiere preguntar dónde queda la calle cincuenta y dos Este Escuche y
repita poniendo atención al orden de la frase. En Inglés usted va a decir ¿Dónde
queda Este cincuenta y dos calle?
Where is East Fifty Second Street?
Pregunte otra vez dónde queda la calle cincuenta y dos Este
Where is East Fifty Second Street?
Por favor
Please
Ahora pregunte ¿Dónde queda la calle parque?
Where is Park Street, please?
Así se dice Avenida en Inglés. Escuche y repita
Avenue
Trate de decir Avenida Parque
Park Avenue
Ahora pregunte dónde queda la Avenida Parque?
Where is Park Avenue, please?
La respuesta es queda aquí. Primeiro la palabra para aquí. Escuche y repita.
Here
Y ahora queda o ella queda. Escuche y repita
It is
Qué palabra quiere decir queda?
Is
La primera parte quiere decir ella. Escuche y repita
It
Diga otra vez ella queda
It is
Aquí
Here
Queda aquí
It is here
Ahora escuche la respuesta otra vez
It’s here
Usted acaba de oir otra contracción común. Esa vez de IT IS. Repita después de la
locutora. It’s here
Empleando la contracción, diga otra vez queda aquí
It’s here
Pregunte donde queda la calle cincuenta y dos Este
Where is East Fifty Second Street, please?
Conteste queda aquí. Siga empleando la contracción
It’s here
Ahora trate de preguntar ¿Queda aquí? Como con You are, usted va a cambiar el
orden de las palabras IT ISI
Is it here?
Conteste Sí, queda aquí
Yes, it’s here
Pregunte otra vez ¿Queda aquí?
Is it here?
Ella le dice no. No queda aquí. Escuche y repita
No, it’s not here
Diga otra vez no queda aquí
Organizado por Luiz Antonio Dalri 23
PIMSLEUR
It’s not here
Así se dice allá. Escuche y repita
Over there
Queda allá
It’s over there
¿Se parece su pronunciacíón de la palabra IT IS a la del locutor?
Ahora ¿Cómo se dice no queda allá?
It’s not over there
Queda aquí, señor
It’s here, sir
La Avenida Parque queda aquí
Park Avenue it’s here
Pregúntele donde queda la calle cincuenta y dos Este
Where is East Fitfty Second Street, please?
Contéstele No queda aquí, señor
It’s not here, sir
Queda allá
It’s over there
Y la Avenida Parque queda aquí
And Park Avenue is here
Ahora usted va a platicar con una señorita norteamericana. Ella le va a decir algo y
usted le va a contestar. Le ayudaré con la respuesta cuando sea necesario.
Empecemos
Hello, sir
Hello
How are you?
Fine, thanks. And you?
I’m fine
Are you Mexican?
Yes, I’m Mexican
I’m American
Do you understand English?
A little. Not very well
But you speak English very well
Thank you
Discúlpeme
Excuse me
¿Dónde queda la calle cinquenta y dos Este?
Where is East Fifty Second Street, please?
¿Cómo dice ella que queda aquí?
It’s here
¿Y la Avenida Parque?
And Park Avenue?
¿Cómo dice ella que queda allá?
It’s over there
Ella dice que la calle cincuenta y dos Este no queda allá
East 52 Street is not over there
¿Cómo dice ella que la Avenida Parque queda allá?
Park Avenue is over there
Ella dice Pero la calle 52 Este queda aquí
Organizado por Luiz Antonio Dalri 24
PIMSLEUR
But East 52 Street is here
Ahora ella le pregunta algo. ¿Cómo le contesta usted?
I don’t understand
I’m sorry. I don’t understand
Ella le dice No hay problema. No importa
No problem. Never mind
Good-bye
Good-bye
Vamos a intentar esa conversación de nuovo
Hello, sir
Hello
How are you?
Fine, thanks. And you?
I’m fine. Are you Mexican?
Yes, I’m Mexican
I’m American
Do you understand English?
A little. Not very well
But you speak English very well
Thank you
Discúlpeme
Excuse me
¿Dónde queda la calle 52 Este?
Where is East 52 Street, please?
¿Cómo dice ella que queda aquí?
It’s here
Pregunte ¿Y la Avenida Parque?
And Park Avenue?
¿Cómo dice ella que queda allá?
It’s over there
Ella dice que la calle 52 Este no queda allá
East 52 Street is not over there
¿Cómo dice ella que la Avenida Parque queda allá?
Park Avenue is over there
Ella dice Pero la calle 52 Este queda aquí
But East 52 Street is here
Ahora ella le pregunta algo. ¿Cómo le contesta usted?
I don’t understand
I’m sorry. I don’t understand
Ella le dice No hay problema. No importa
No problem. Never mind
Despídace de ella
Good-bye
Good-bye
Este es el final de la lección cuatro
Organizado por Luiz Antonio Dalri 25
PIMSLEUR
LESSON 5
Esta es la lección 5 de Pimsleur Inglés norteamericano uno
Escuche esta conversación
Miss, Miss
Sir
Where is East Fifty Second Street?
It’s over there
And Park Avenue?
It’s here, sir
Thank you, Miss
You’re welcome
Good-bye
Good-bye
Usted oyó you’re welcome que quiere decir de nada. Escuche la conversación otra
vez.
¿Se acuerda de cómo se dice Hola en Inglés?
Hello
Pregunte ¿Entiende usted español?
Do you understand Spanish?
Conteste entiendo un poco
I understand a little
Y hablo un poco
And I speak a little
No muy bien
Not very well
Pregunte ¿Y usted?
And you?
Entiende Inglés?
Do you understand English?
Lo siento. No entiendo
I’m sorry. I don’t understand
No soy norteamericana
I’m not American
Y no entiendo
And I don’t understand
No soy norteamericana y no entiendo
I’m not American and I don’t understand
Lo siento
I’m sorry
¿Cómo le dice ella Pero usted habla muy bien?
But you speak very well
Se lo agradezco
Thank you
¿Cómo pregunta usted Cómo está?
How are you?
Estoy bien, gracias. ¿Y usted?
I’m fine, thanks. And you?
Organizado por Luiz Antonio Dalri 26
PIMSLEUR
¿Se acuerda cómo se dice calle 52 Este?
East Fifty Second Street
Ahora diga Avenida Parque
Park Avenue
Pregúnteme donde queda la Avenida Parque
Where is Park Avenue?
Por favor
Please
Pregunte donde queda la calle 52 Este
Where is East Fifty Second Street, please?
Queda aquí
It’s here
Y ahora diga la calle 52 Este queda aquí
East Fifty Second Street it’s here
Pregunte si queda aquí
Is it here?
Conteste no, queda allá
No, it’s over there
No queda allá
It’s not over there
Ahora diga Y no queda aquí
And it’s not here
La calle 52 Este no queda aquí
East Fifty Second Street is not here
Pero la Avenida Parque queda aquí
But Park Avenue is here
Se lo agradezco señorita
Thank you, Miss
La respuesta para se lo agradezco o gracias es de nada
You’re welcome
Eso quiere decir literalmente usted es bienvenido. ¿Cómo se dice de nada en
Inglés?
You’re welcome
Pregunte ¿Dónde queda la calle 52 Este, por favor?
Where is East Fifty Second Street, please?
Escuche la respuesta. Yo no sé
I don’t know
Repita después del locutor
I don’t know
Note que el sonido final de DON’T casi desaparece. Repita otra vez después de la
locutora, tratando de imitar su pronunciación
I don’t know
Yo no sé
I don’t know
¿Cómo se dice Yo sé?
I know
Trate de preguntar donde queda la calle parque
Where is Park Street, please?
Conteste Yo no sé
I don’t know
Organizado por Luiz Antonio Dalri 27
PIMSLEUR
¡Oh! Yo sé
Oh, I know
Queda allá
It’s over there
Gracias
Thanks
¿Cómo se contesta cuando alguien dice gracias?
You’re welcome
Yo sé
I know
Usted sabe
You know
¿Entiende usted?
Do you understand?
¿Sabe usted?
Do you know?
No, no sé
No, I don’t know
No queda allá
It’s not over there
Gracias
Thanks
You’re welcome
Ahora vamos a aprender como pedir algo en Inglés. Así se dice Yo quiero
I want
Yo quiero
I want
¿Cómo se dice usted quiere?
You want
Yo quiero
I want
Yo sé
I know
Yo no sé
I don’t know
Yo no quiero
I don’t want
Como dice usted ¿Usted quiere?
You want
Cómo preguntaría ¿Quiere usted?
Do you want?
Generalmente, cuando uno quiere pedir algo es mejor emplear Gustaría en vez de
Quiere. Escuche y repita
You would like
Le gustaría
You would like
Usted quiere decir que le gustaría comer algo. Escuche y repita comer
To eat
Comer
To eat
Organizado por Luiz Antonio Dalri 28
PIMSLEUR
Le gustaría comer
You would like to eat
Así se dice le gustaría comer algo. Escuche solamente
You would like to have something to eat
Escuche y repita Algo
Something
Diga otra vez algo
Something
Así se dice le gustaría comer algo. Escuche y repita
You would like to have something to eat
La palabra HAVE es importante en Inglés. Se usa de varias maneras distintas y con
frecuencia en relación a comer y a beber
Le gustaría comer algo
You would like to have something to eat
Ahora trate de inverter las dos primeras palabras y preguntar ¿Le gustaría comer
algo?
Would you like to have something to eat?
En el habla rápida los sonidos de las palabras se enciman con frecuencia. En esa
pregunta Would you se juntan produciendo sonidos DIÚ. Repita después del locutor
tratando de imitar su pronunciación.
Would you like to have something to eat?
Ahora dígale que a usted le gustaría comer algo. Trate de decirle Me gustaría
I would like
Ahora practique la diferencia entre Quiero, una exigencia y Me gustaría, una petición
cortés. Escuche y repita
I want - I would like
Me gustaría
I would like
Me gustaría comer
I would like to have something to eat
Me gustaría comer algo
Trate de decirle Me gustaría
I would like
I would like something to eat
Something
I would like to have something to eat
Sí me gustaría comer algo
Yes, I would like to have something to eat
Pregúnteme si me gustaría comer algo
Would you like to have something to eat?
Así se dice me gustaría beber algo. Escuche solamente
I would like to have something to drink
Escuche y repita beber
To drink
Diga otra vez beber
To drink
Me gustaría
I would like
Me gustaría beber algo
Organizado por Luiz Antonio Dalri 29
PIMSLEUR
I would like to have something to drink
Ahora trate de preguntar ¿Le gustaría beber algo?
Would you like to have something to drink?
¿Cómo se dice No sé?
I don’t know
Me gustaría comer algo
I would like to have something to eat
Pregúntele a ella se le gustaría beber algo
Would you like to have something to drink?
No, se lo agradezco
No, thank you
¿Cómo le dice ella pero me gustaría comer algo?
But I would like to have something to eat
Pregúntele ¿Le gustaría beber algo?
Would you like to have something to drink?
No, gracias, pero me gustaría comer algo
No, thanks, but I would like to have something to eat
¿Se acuerda de cómo se dice Hola señora?
Hello, ma’am
¿Cómo está?
How are you?
Estoy bien, gracias
I’m fine, thanks
Calle 52 Este
East 52 Street
Pregúntele donde queda la calle 52 Este
Where is East 52 Street, please?
Pregúntele se queda aquí
Is it here?
¿Cómo le dice ella que no queda aquí, que queda allá?
It’s not here, it’s over there
Pregúntele donde queda la Avenida Parque
Where is Park Avenue, please?
¿Cómo le dice ella Lo siento. No sé?
I’m sorry. I don’t know
Gracias
Thanks
De nada
You’re welcome
¿Cómo le dice ella que le gustaría comer algo?
I would like to have something to eat
¿Dónde
Where?
¿Cómo dice ella no sé?
I don’t know
Pregúntele a ella se le gustaría beber algo
Would you like to have something to drink?
¿Cómo le dice ella No gracias, pero me gustaría comer algo?
No, thanks, but I would like to have something to eat
Escuche y repita. ¿Cómo dice él de acuerdo?
Organizado por Luiz Antonio Dalri 30
PIMSLEUR
O.K.
¿Cómo se dice de acuerdo en Inglés?
O.k.
Ahora el hombre le dice a ella Pero yo no quiero comer. ¿Cómo él se lo dice?
But I don’t want to eat
O.K.
¿Cómo le dice ella adiós?
Good-bye, sir
Good-bye
Intente una parte de esa conversación otra vez. Pregúntele a ella se le gustaria
beber algo
Would you like to have something to drink?
No gracias. Pero me gustaría comer algo
No, thanks, but I would like to have something to eat
De acuerdo
O.K.
Pero yo no quiero comer
But I don’t want to eat
De acuerdo
O.K.
¿Cómo le dice ella adiós?
Good-bye, sir
Good-bye
Este es el final de la lección 5
Este es el final de la lección de hoy. Mañana cuando usted esté listo para la nuova
lección empiece en la pista nº 2
Organizado por Luiz Antonio Dalri 31
PIMSLEUR
LESSON 6
Esta es la lección 6 de Pimsleur Inglés norteamericano uno. Escuche esta
conversación
Hello, Kate
Hello, Peter
How are you?
Fine, thank you
But would you like to have something to drink?
And you?
Yes, I would like to have something to drink too
And to eat
Yes, I would like to have something to eat too
Where?
Park Avenue, please
O.K.
En esta conversación usted oyó la palabra TOO que quiere decir también. Escuche
otra vez
¿Cómo le contesta usted a alguien que le dice Se lo agradezco, en Inglés?
You’re welcome
¿Se acuerda de cómo se dice Calle?
Street
Calle 52 Este
East Fifty Second Street
¿Dónde queda esa Calle
Where is East Fifty Second Street?
Por favor
Please
Queda allá
It’s over there
¿Y la Avenida Parque?
And Park Avenue?
Pregunte si queda aquí
Is it here?
No, no queda aquí
No, it’s not here
Se lo agradezco, señor
Thank you, sir
¿Cómo dice él De nada?
You’re welcome
Pregúnteme si yo hablo español
Do you speak Spanish?
Usted habla
You speak
Usted habla muy bien
You speak very well
Yo entiendo un poco
Organizado por Luiz Antonio Dalri 32
PIMSLEUR
I understand a little
Y hablo un poco
And I speak a little
¿Cómo se dice Usted quiere?
You want
Ahora diga Me gustaría
You would like
Algo
Something
Pregúnteme si yo quiero comer algo
Do you want to have something to eat?
Ahora pregúnteme se me gustaría comer algo
Would you like to have something to eat?
Dígalo otra vez tratando de pronunciar igual que el locutor. Escuche y repita
Would you like to have something to eat?
Sí, me gustaría comer algo
Yes, I would like to have something to eat
Ahora escuche otra vez la respuesta de la mujer
Yes, I’d like to have something do eat
Usted acaba de oir otra contracción de las palabras I WOULD Esta contracción se
usa en el Inglés hablado. Repita después del locutor
I’d like to have something to eat
Ahora escuche y repita las dos formas juntas
I would - I’d
Empleando la contracción diga Sí, me gustaría comer algo
Yes, I’d like to have something to eat
A partir de ahora use I’D en vez de I WOULD, a menos que le indiquen para no
hacerlo. Ahora pregúnteme se me gustaría beber algo
Would you like to have something to drink?
Conteste afirmativamente
Yes, I’d like to have something to drink
Conteste negativamente
No, thank you
Pregúnteme se me gustaría comer algo
Would you like to have something to eat?
Ahora escuche la respuesta
Yes, I would
La respuesta está compuesta por palabras que usted ya conoce. Es una respuesta
breve que quiere decir Sí, me gustaría. Cuando esta expresión es empleada en ese
sentido, no se utiliza la contracción. Escuche y repita la respuesta de la señorita
Yes, I’d like something to eat
Yes. I would
Contéstele otra vez
Yes, I would
Sí, me gustaria comer algo
Yes, I’d like to have something to eat
No, se lo agradezco. Pero me gustaría beber algo
No, thank you. But I’d like to have something to drink
Lo siento. No entiendo
I’m sorry. I don’t understand
Organizado por Luiz Antonio Dalri 33
PIMSLEUR
Trate de preguntarme dónde queda la Avenida Este
Where is East Avenue, please?
¿Sabe usted?
Do you know?
Lo siento. No sé
I’m sorry. I don’t know
No queda aquí
It’s not here
Y no queda allá
And it’s not over there
Pregúnteme otra vez se me gustaría comer algo
Would you like to have something to eat?
Diga la respuesta breve que quiere decir Sí, me gustaría
Yes, I would
Sí, me gustaría comer algo
Yes, I’d like to have something to eat
Ahora pregunte ¿Dónde le gustaría comer? Escuche y repita
Where would you like to eat?
Pregunte otra vez ¿Dónde le gustaría comer?
Where would you like to eat?
Ella le contesta En un restaurante. Primero la palabra RESTAURANTE. Escuche y
repita
Restaurant
Escuche y repita la palabra para UN
A restaurant
Un restaurante
A restaurant
Así se dice la palabra EN. Escuche y repita
At
Note como las dos palabras EN más UN se juntan en Inglés. Diga otra vez en un
restaurante
At a restaurant
Pregúnteme Dónde me gustaria comer
Where would you like to eat?
¿En un restaurante?
At a restaurant?
Sí, en un restaurante
Yes, at a restaurant
Ahora ella le dice A mí también me gustaría comer
I’d like to eat, too
Cómo se dice también o a mí también?
Too
La palabra también generalmente se encuentra al final de la afirmación. Note que
suena igual que la palabra TO en TO EAT TO DRINK. Pero no significa lo mismo.
Diga otra vez A mí también me gustaría comer
I’d like to eat, too
Escuche y repita la pregunta ¿Cuándo?
When?
Pregúnteme ¿Cuándo?
When?
Organizado por Luiz Antonio Dalri 34
PIMSLEUR
No sé
I don’t know
A mí también me gustaría comer
I’d like to eat, too
Así se dice AHORA. Escuche y repita
Now
¿Dónde le gustaría comer?
Where would you like to eat?
¿Cuándo?
When?
¿Cuándo le gustaría comer?
When would you like to eat?
Ahora
Now
A mí también me gustaría comer
I’d like to eat too
¿Cuándo le gustaría comer?
When would you like to eat?
Escuche y repita la respuesta Ahora no. Note el orden de las palabras. Diga otra vez
Ahora no
Not now
Más tarde
Later
Más tarde
Later
Pregunte ¿Le gustaría beber algo?
Would you like to have something to drink?
Diga la respuesta breve que quiere decir Sí, me gustaría
Yes, I would
No sé, más tarde
I don’t know
Later
No gracias, pero me gustaría comer algo
No, thanks, but I’d like to have something to eat
Diga otra vez Me gustaría comer algo
I’d like to have something to eat
¿Dónde le gustaría comer?
Where would you like to eat?
En un restaurante
At a restaurant
¿Cuándo le gustaría beber algo?
When would you like to have something to drink?
Ahora no. Ponga atención al orden de las palabras
Not now
Más tarde
Later
¿Se acuerda de cómo se pregunta Dónde?
Where?
¿Y cómo se pregunta Cuándo?
When?
Organizado por Luiz Antonio Dalri 35
PIMSLEUR
Pregunte a la señorita cuando ella le gustaría comer
When would you like to eat, Miss?
Ahora no
Not now
Más tarde
Later
Más tarde, por favor
Later, please
¿Dónde?
Where?
¿Dónde le gustaría comer?
Where would you like to eat?
¿Cómo le contesta ella En un restaurante?
At a restaurant
Ella le dice De acuerdo. En un restaurante
O.K., at a restaurant
Trate de decir No, en un restaurante no. Ponga atención al orden de las palabras.
No, not at a restaurant
Ella le dice Yo no quiero. Escuche y repita
I don’t want to
Esta es una manera de decir yo no quiero, que significa No quiero hacerlo. Diga otra
vez No quiero
I don’t want to
Pero ahora ella le dice quiero, que significa aquí Quiero hacerlo. Trate de decirlo
I want to
¿Cómo le dice ella que le gustaría beber algo?
I’d like to have something to drink
De acuerdo
O.K.
A mí también me gustaria beber algo
I’d like to have something to drink, too
Pregúntele ¿Cuándo le gustaría beber algo?
When would like to have something to drink?
Pregúntele ¿Más tarde?
Later?
¿Cómo le contesta ella No ahora?
No, now
Pregúntele ¿Le gustaría beber algo en un restaurante?
Would you like to have something to drink at a restaurant?
Diga la respuesta breve que quiere decir Sí, me gustaría
Yes, I would
De acuerdo
O.K.
¿Cómo le dice ella Pero a mí también me gustaría comer algo? Ponga atención al
orden de las palabras
But I’d like to have something to eat too
Sí, señorita, más tarde
Yes, Miss, later
Se lo agradezco, señor
Thanks, sir
Organizado por Luiz Antonio Dalri 36
PIMSLEUR
De nada
You’re welcome
Este es el final de la lección 6
Organizado por Luiz Antonio Dalri 37
PIMSLEUR
LESSON 7
Esta es la lección siete de Pimsleur Inglés norteamericano uno
Peter and Kate están platicando de sus planes para cenar juntos. Escuche esta
conversación
Hello, Kate
Hello, Peter
When would you like to eat, Kate?
Now
No, Peter, not now
Later, please
But I’d like to have something to drink now
Where?
I don’t know
At a restaurant?
Yes, O.K.
Note que los norteamericanos a menudo se tratan por sus nombres mismo si son
solamente colegas de trabajo y no son amigos. Escuche otra vez
¿Cómo se dice A mí me gustaría comer?
I’d like to eat
¿Dónde le gustaría comer?
Where would you like to eat?
En un restaurante
At a restaurant
A mí también me gustaría comer
I’d like to eat too
¿Cuándo?
When?
¿Cuándo le gustaría comer?
When would you like to eat?
Ahora
Now
A mí me gustaría comer ahora
I’d like to eat now
Pregúntele si a ella tamnbién le gustaría comer algo
Would you like to have something to eat, too?
Sí, me gustaría
Yes, I would
No, se lo agradezco
No, thank you
Pero me gustaría beber algo
But I’d like to have something to drink
A mí me gustaría beber algo
I’d like to have something to drink, too
¿Cuándo?
When?
Más tarde
Later
Quiero comer más tarde
Organizado por Luiz Antonio Dalri 38
PIMSLEUR
I want to eat later
¿Dónde le gustaría comer?
Where would you like to eat?
¿Se acuerda de cómo se dice Ahora no?
Not now
Ahora trate de decir Aquí no
Not here
Ponga atención al orden de las palabras. Diga otra vez Aquí no
Not here
¿Dónde?
Where?
¿Allá?
Over there?
No, allá no
No, not over there
En un restaurante, por favor
At a restaurant, please
De acuerdo
O.K.
Ahora escuche lo que él le dice y contéstele
Thank you, ma’am
You’re welcome
Me gustaría comer aquí
I’d like to eat here
Pero yo no quiero
But I don’t want to
¿Dónde le gustaría comer?
Where would you like to eat?
En el hotel
At the hotel
Escuche y repita Hotel
Siga repitiendo. Diga otra vez En el hotel
At a hotel
At the hotel
¿Cómo se dice En un restaurante?
At a restaurant
¿Y cómo se dice En un hotel?
At a hotel
En el hotel
At a hotel
Lo siento. No quiero
I’m sorry. I don’t want to
¿Se acuerda de cómo se dice Cuándo le gustaría comer?
When would you like to eat?
¿Dónde le gustaría comer?
Where would you like to eat?
Ahora sin olvidar las últimas dos preguntas escuche y repita la pregunta siguiente:
¿Qué le gustaria comer?
What would you like to eat?
¿Qué me gustaría comer?
Organizado por Luiz Antonio Dalri 39
PIMSLEUR
What would you like to eat?
No sé
I don’t know
¿Dónde le gustaría comer?
Where would you like to eat?
¿En un restaurante?
At a restaurant?
¿En el hotel?
At the hotel?
De acuerdo. Se lo agradezco, señor
O.K. Thank you, sir
De nada
You’re welcome
Ella dice Me gustaría beber algo
I’d like to have something to drink
¿Qué le gustaría beber?
What would you like to drink?
Usted quiere decir algo de vino. Así se dice la palabra vino. Escuche y repita
Wine
Algo de vino. Escuche y repita Algo
Some
Me gustaría algo de vino. DE se sobreentiende en Inglés
Some wine
I’d like some wine
En un restaurante
At a restaurant
Pregúntele a la señorita ¿Qué le gustaría beber?
What would you like to drink?
Trate de preguntarle se le gustaría algo de vino
Would you like some wine?
¿Cómo acepta ella brevemente?
Yes, I would
Sí, me gustaría algo de vino
Yes, I’d like some wine
Me gustaría algo de cerveza. Así se dice ALGO DE CERVEZA. Escuche y repita
Some beer
Algo de cerveza
Some beer
Algo de vino
Some wine
Me gustaría algo de cerveza
I’d like some beer
Ahora diga enfaticamente Pero me gustaría algo de vino. Cuando uno habla
enfaticamente en Inglés, no se utiliza la contracción
But I would like some wine
¿Dónde?
Where?
En el hotel no
Not at a hotel
En un restaurante, por favor
Organizado por Luiz Antonio Dalri 40
PIMSLEUR
At a restaurant, please
Pero más tarde
But later
Ahora no
Not now
De acuerdo
O.K.
¿Cómo le diría usted a alguien que le gustaría comer algo?
I’d like to have something to eat
A mí también me gustaría comer algo
I’d like to have something to eat too
Dígale que a usted le gustaría beber algo
I’d like to have something to drink
Pregúntele a la señorita se le gustaría beber algo
Would you like to have something to drink?
No, se lo agradezco
No, thank you
¿Cómo le dice ella Ahora no, más tarde?
Not now, later
Diga enfaticamente Pero me gustaría comer algo
But I would like to have something to eat
Pregúntele se le gustaría comer ahora
Would you like to eat now?
¿Cómo le dice ella Sí, me gustaría?
Yes, I would
Pregúntele ¿Dónde le gustaría comer?
Where would you like to eat?
¿Cómo dice ella En un restaurante?
At a restaurant, please
De acuerdo. ¿Cuándo?
O.K. When?
¿Cómo le contesta ella Ahora, por favor?
Now, please
Ella le dice En el restaurante Avenida Parque. Intente decirlo
At the Park Avenue restaurant
¿Cómo se dice en el restaurante?
At the restaurant
En el restaurante
At the restaurant
En el restaurante Avenida Parque
At the Park Avenue restaurant
¿Dónde queda el restaurante Avenida Parque?
Where is the Park Avenue restaurant?
¿Cómo le dice ella Queda allá?
It’s over there
Ella le dice en la Avenida Parque. Escuche y repita
On Park Avenue
En la Avenida Parque
On Park Avenue
En el restaurante usted le pregunta a la señorita ¿Qué le gustaría comer?
Organizado por Luiz Antonio Dalri 41
PIMSLEUR
What would you like to eat?
¿Cómo le contesta ella No sé?
I don’t know
De acuerdo. ¿Qué le gustaria beber?
O.K. What would you like to drink?
Ella le contesta No sé. ¿Y usted?
I don’t know. And you?
¿A usted le gustaría algo de vino?
Would you like some wine?
¿Algo de cerveza?
Some beer?
¿Cómo le dice ella No, se lo agradezco. Ahora no?
No, thank you. Not now
Pregúntele se le gustaría comer algo
Would you like to have something to eat?
¿Cómo le contesta ella No, gracias?
No, thanks
¿Usted no quiere comer?
You don’t want to eat?
¿Cómo le dice ella Ahora no, gracias?
Not now, thanks
¿Cómo le dice ella Me gustaría algo de vino?
I’d like some wine
¿Cómo le dice ella Pero más tarde?
But later
En el hotel
At the hotel
En el hotel, en la Avenida Parque
At the hotel, on Park Avenue
Pero me gustaría beber algo ahora
But I’d like to have something to drink now
O.K.
Intente decir la conversación nel restaurante otra vez. ¿Cómo le pregunta Qué le
gustaría comer?
What would you like to eat?
¿Cómo le contesta ella No sé?
I don’t know
De acuerdo. ¿Qué le gustaría beber?
O.K. What would you like to drink?
Ella le contesta No sé. ¿Y usted?
I don’t know. And you?
¿A usted le gustaría algo de vino?
Would you like some wine?
¿Algo de cerveza?
Some beer?
¿Cómo le dice ella No, se lo agradezco. Ahora no?
No, thanks. Not now
Pregúntele se le gustaría comer algo
Would you like to have something to eat?
¿Cómo le contesta ella No, gracias?
Organizado por Luiz Antonio Dalri 42
PIMSLEUR
No, thanks
¿Usted no quiere comer?
You don’t want to eat?
¿Cómo le dice ella Ahora no, gracias?
Not now, thanks
¿Cómo le dice ella Me gustaría algo de vino?
I’d like some wine
¿Cómo le dice ella Pero más tarde?
But later
En el hotel
At the hotel
En el hotel en la Avenida Parque
At a hotel on Park Avenue
Pero me gustaría beber algo
But I’d like to have something to drink now
O.K.
Este es el final de la lección 7. Este es el final de la lección de hoy. Mañana, cuando
usted esté listo para la nueva lección, empiece en la pista nº 2.
Organizado por Luiz Antonio Dalri 43
PIMSLEUR
LESSON 8
Esta es la lección 8 de Pimsleur Inglés norteamericano uno
Escuche esta conversación
Peter está en un restaurante con Kate. Dentro de unos instantes Peter le va a hablar
a la mesera. Al dirigirse a ella va a llamarla simplemente Miss
Kate would you like to eat now?
No, thanks, Peter, not now
But I’d like to have something to drink
O.K.
What would you like to drink?
I don’t know
Some wine, no some beer
I’d like some beer too
Miss, two beers, please
What? Something to eat?
No, not now
Later please
En esta conversación usted oyó el hombre pedir TWO BEERS, lo que quiere decir
DOS CERVEZAS. Escuche otra vez
Así se dice Almorzar
Escuche y repita
To have lunch
¿Cómo se dice Almorzar?
To have lunch
Aun que Almorzar no es una expresión común en Español de México. Vamos a
utilizarla para enseñar la expresión del Inglés TO HAVE LUNCH. Diga A mí me
gustaría almorzar
I’d like to have lunch
¿Y cómo se dice Me gustaría comer algo?
I’d like to have something to eat
?Cómo le pregunta usted a la señorita que le gustaría comer ahora?
Would you like to eat now?
Sí, me gustaría almorzar
Yes, I’d like to have lunch
¿Dónde le gustaría almorzar?
Where would you like to have lunch?
¿En un restaurante?
At the restaurant?
No, en el hotel
No, at the hotel
En el hotel de la Calle Este
At the hotel on East Street
A mí también me gustaría almorzar
I’d like to have lunch too
Pero más tarde
But later
Me gustaría comer algo
I’d like to have something to eat
Organizado por Luiz Antonio Dalri 44
PIMSLEUR
En el hotel, en la Calle Este
At the hotel, on East Street
Me gustaría almorzar
I’d like to have lunch
¿Le gustaría beber algo ahora?
Would you like to have something to drink now?
Sí, me gustaría
Yes, I would
¿Qué le gustaría beber?
What would you like to drink
¿Le gustaría beber algo?
Would you like to have something to drink?
¿Cuando le gustaría beber algo?
When would you like to have something to drink?
¿Qué le gustaría beber?
What would you like to drink?
¿Le gustaría beber algo?
Would you like to have something to drink?
¿Le gustaría algo de cerveza?
Would like some beer?
Él pide dos cervezas. Escuche y repita
Two beers, please
¿Cuál es la palabra para Dos?
Two
Hay dos palabras en Inglés que suenan como TOO. La palabra en Inglés TAMBIÉN.
Y la primera parte de TO HAVE son dos ejemplos que usted ya conoce. Estas tres
suenan igual, pero se emplean de maneras diversas. Así que usted no podrá
confundirse. Ahora diga otra vez Dos cervezas
Two beers
¿Cuál es la palabra para más de una cerveza?
Beers
Escuche y repita el contraste entre una y más de una cerveza
Beer Beers
Dos cervezas, por favor
Two beers, please, Miss
La palabra O en Inglés es OR – Ponga atención al sonido final de esa palabra
¿Le gustaría algo de cerveza?
Would you like some beer?
¿O algo de vino?
Or some wine?
Algo de vino
Some wine
Me gustaría algo de vino
I’d like some wine
Quiero
I want
No quiero
I don’t want
Me gustaría
I’d like
Organizado por Luiz Antonio Dalri 45
PIMSLEUR
Me gustaría algo de vino
I’d like some wine
¿A usted le gustaría algo de vino?
Would you like some wine?
No, se lo agradezco
No, thank you
Me gustaría algo de cerveza
I’d like some beer
Dos cervezas, por favor
Two beers, please, Miss
¿Vino o cerveza?
Wine or beer?
No sé
I don’t know
Lo siento. No entiendo
I’m sorry. I don’t understand
¿Qué le gustaría comer
What would you like to eat?
¿Qué quiere comer usted?
What do you want to eat?
¿Qué quiere hacer usted?
What do you want to do?
Hacer
To do
Usted ya ha empleado DO en forma interrogativa. Note que en esa frase la palabra
tiene significados diferentes y que ambas formas se encuentran en la pregunta.
Pregúnteme otra vez lo que quiero hacer
What do you want to do?
Me gustaría almorzar
I’d like to have lunch
¿Qué me gustaría hacer?
What would you like to do?
Me gustaría beber algo
I’d like to have something to drink
¿Cuándo?
When?
¿Dónde?
Where?
En el hotel
At the hotel
En un restaurante
At a restaurant
En el restaurante
At the restaurant
¿Qué me gustaría hacer?
What would you like to do?
Le gustaría almorzar?
Would you like to have lunch?
¿Qué quiero hacer yo?
What do you want to do?
Organizado por Luiz Antonio Dalri 46
PIMSLEUR
Me gustaría comprar algo
I’d like to buy something
¿Cómo se dice comprar en Inglés?
To buy
Y hacer
To do
¿Qué me gustaría comprar?
What would you like to buy?
Me gustaría comprar algo
I’d like to buy something
En el hotel en la Avenida Parque
At the hotel on Park Avenue
A mí me gustaría hacer algo
I’d like to do something
¿Cón quien?
With whom?
Con usted
With you
Así se dice Conmigo
With me
Usted ya conoce la palabra ME de la expresión EXCUSE ME
¿Conmigo?
With me?
A mí me gustaría hacer algo
I’d like to do something
¿Qué le gustaría hacer?
What would you like to do?
¿Le gustaría almorzar?
Would you like to have lunch?
¿Conmigo?
With me?
¿Le gustaría comprar algo?
Would you like to buy something?
Sí, me gustaría comprar algo
Yes, I’d like to buy something
Me gustaría comprar algo de vino
I’d like to buy some wine
¿Pero con quien?
But with whom?
Con usted, señor
With you, sir
¿Conmigo?
With me?
Sí, con usted
Yes, with you
Ahora, intentemos platicar con una señorita. Yo le diré lo que usted debe decirle.
Pero después que ella le conteste usted tendrá que responderle. Empiece diciéndole
¡Hola!
Hello Miss!
Hello! How are you, sir?
Organizado por Luiz Antonio Dalri 47
PIMSLEUR
Fine, thanks
I’m fine, thanks
¿Qué quiere hacer ella ahora?
What do you want to do now?
I don’t know, and you?
Would you like to have something to drink?
Sí, me gustaría beber algo
Yes, I’d like to have something to drink
Yes, I would
¿Le gustaría beber algo conmigo?
Would you like to have something to drink with me?
Yes, thanks, I’d like too, but when?
Ahora
Now
¿Dónde? ¿En el hotel?
Where? At the hotel?
No, not at the hotel, at the restaurant
At the Park Avenue restaurant
¿Dónde queda el restaurante Avenida Parque?
Where is the Park Avenue restaurant?
I don’t know. Do you know?
Sí, yo sé
Yes, I know
En la Avenida Parque
On Park Avenue
¿Qué quiere beber? ¿Vino o cerveza?
What do you want to drink? Wine or beer?
I’d like some wine
¿También le gustaría algo de cerveza?
Would you like some beer too?
No, thanks, but I’d like to have something to eat. And you?
Yes, I’d like to have something to eat too
Ahora no. A usted le gustaría comer más tarde
Not now. I’d like to eat later
A little later, O.,K.?
De acuerdo, un poco más tarde
O.K., a little later
Dígale que le gustaría comprar algo
I’d like to buy something
What woul you like to buy?
¿Algo de vino o algo de cerveza?
Some wine or some beer?
Y a mí me gustaría comer algo
And I’d like to eat to have something to eat
Me gustaría almorzar con usted
I’d like to have lunch with you
I’d like to have lunch with you too
Este es el final de la lección 8
Organizado por Luiz Antonio Dalri 48
PIMSLEUR
LESSON 9
Esta es la lección nueve de Pimsleur Inglés norteamericano Uno. Escuche esta
conversación. John está hablando con Mary
Hello, Mary
How are you?
Fine, thanks, John
Well, Mary
What do you want to do now
Oh, I don’t know
And you?
What you want to do?
I’d like to have lunch now
Would you like to have lunch with me?
Yes, I would
But I’d like to eat at the Park Avenue restaurant
O.K.?
Where is the Park Avenue restaurant?
It’s over there on Park Avenue
Oh, yes, I know
O.K.
Escuche otra vez
Me gustaría comprar dos cervezas
I’d like to buy two beers
¿Con quién?
With whom?
Ahora pregúnteme como estoy
How are you?
Pregúnteme si yo entiendo Inglés
Do you understand English?
¿Dónde queda la Avenida Parque?
Where is Park Avenue?
Con permiso
Excuse me
¿Sabe usted?
¿Do you know?
Sabe usted dónde queda la Avenida Parque? Escuche y repita poniendo atención al
orden de las palabras
Do you know where Park Avenue is?
Sabe usted dónde queda la Avenida Parque?
Do you know where Park Avenue is?
Note como cambia el orden de las palabras cuando usted empieza la pregunta con
Sabe usted? Ahora pregúnteme si yo sé dónde queda la calle 52 Este
Do you know where East Fifty Second Street is?
Ahora solo pregunte Dónde queda la calle 52 Este?
Where is East Fifty Second Street?
Dónde queda el restaurante Avenida Parque?
Where is the Park Avenue restaurant?
Dígame que a usted le gustaría almorzar ahora
Organizado por Luiz Antonio Dalri 49
PIMSLEUR
I’d like to have lunch now
Pregúnteme se a mí también me gustaría almorzar
Would you like to have lunch, too?
De acuerdo. Se lo agradezco
O.K. Thank you
De nada
You’re welcome
Qué le gustaría hacer?
What would you like to do?
Me gustaría comprar algo
I’d like to buy something
Cuándo?
When?
Pregúntele Qué le gustaría comprar?
What would you like to buy?
Con quién?
With whom?
Conmigo?
With me?
Cómo dice ella Me gustaría comprar algo de vino?
I’d like to buy some wine
O algo de cerveza
Or some beer
Quiero comprar dos cervezas
I want to buy two beers
Me gustaría beber algo
I’d like to have something to drink
Ahora diga Me gustaría beber algo con usted
I’d like to have something to drink with you
Pero aquí no
But not here
Y no allá en el hotel
And not over there, at the hotel
No, no en el hotel
No, not at the hotel
Qué quiere hacer ella?
What do you want to do?
Cómo le dice ella Me gustaría beber algo en un restaurante
I’d like to have something to drink at the restaurant
De acuerdo. Pero a mí también me gustaría almorzar
O.K. But I’d like to have lunch too
Así se pregunta A qué hora? Escuche y repita
At what time?
Esto quiere decir literalmente A qué tiempo? Pregunte otra vez
At what time?
Escuche y repita la respuesta La una. En Inglés se dice La una hora.
One o’clock
A qué hora?
At what time?
Organizado por Luiz Antonio Dalri 50
PIMSLEUR
Sigue utilizando la palabra O’CLOCK aún cuando en español la palabra hora o horas
no se utilizen siempre. Conteste La una
One o’clock
Y ahora trate de decir A la una
At one o’clock
En un restaurante
At a restaurant
En la Avenida Parque
On Park Avenue
A la una
At one o’clock
Escuche y repita
A las nueve
At nine o’clock
A qué hora?
At what time?
A la una
At one o’clock
A las nueve
At nine o’clock
Ahora escuche y repita el número ocho
Eight
Las ocho
Eight o’clock
Pregunte A las ocho? Trate de imitar la pronunciación del locutor
At eight o’clock?
No, a las nueve
No, at nine o’clock
Cómo se dice Dos cervezas?
Two beers
Ahora trate de decir las dos
Two o’clock
Las ocho
Eight o’clock
La una
One o’clock
Las nueve
Nine o’clock
A las dos
At two o’clock
A qué hora?
At what time?
A la una o a las dos
At one o’clock or at two o’clock?
No sé. Pero me gustaría comer en un restaurante
I don’t know, but I’d like to eat at a restaurant
A las ocho?
At eight o’clock?
No, a las nueve
Not, at nine o’clock
Organizado por Luiz Antonio Dalri 51
PIMSLEUR
A qué hora?
At what time?
No sé
I don’t know
No sé a que horas
I don’t know at what time
Trate de preguntar A las dos, de acuerdo?
At two o’clock. O.K.?
De acuerdo, en un restaurante
O.K. At a restaurant
Cómo se pregunta Dónde queda el Hotel Parque?
Where is the Park Hotel, please?
Ahora trate de preguntar Sabe usted dónde queda el hotel? Ponga atención al orden
de las palabras
Do you know where the hotel is?
Pregunte otra vez Sabe usted dónde queda el hotel?
Do you know where the hotel is?
Queda allá, en la Avenida Parque
It’s over there, on Park Avenue
Cómo le pregunta si a ella le gustaría almorzar con usted?
Would you like to have lunch with me?
Ella le contesta simplemente No
No
Lo siento, señorita
I’m sorry, Miss
Pero le gustaría beber algo conmigo?
But would you like to have something to drink with me?
Cómo le contesta cortesmente ella No, se lo agradezco, señor
No, thanks, sir
Ahora no
Not now
Cómo le dice ella Y más tarde no
And not later
Pero a la una, de acuerdo?
But at one o’clock, O.K.?
No, a la una no
No, not at one o’clock
A las dos?
At two o’clock?
Ella contesta No, se lo agradezco. No quiero
No, thank you. I don’t want to
Más tarde, a las ocho
Later, at eight o’clock
O a las nueve
Or at nine o’clock
A qué hora?
At what time?
Cómo le contesta ella, No, señor, yo no quiero beber algo con usted
No, sir, I don’t want to have something to drink with you
Oh! Entiendo ahora
Organizado por Luiz Antonio Dalri 52
PIMSLEUR
Oh, now I understand
Very well, you understand now
Sí, usted no quiere beber algo conmigo?
Yes, you don’t want to have something to drink with me?
But you would like to have something to drink with me?
Pero Le gustaría comer algo conmigo?
But you would like to have something to eat with me?
En un restaurante
At a restaurant
A la una o a las dos?
At one o’clock or at two o’clock?
Trate de decirle A la una no y a las dos no
Not at one clock and not at two o’clock
Ella agrega para aclarar A las ocho no y a las nueve no
Not at eight o’clock and not at nine o’clock
A qué hora?
At what time?
Ella le contesta Usted no entiende, señor
You don’t understand, sir
Escuche la pregunta siguiente
What don’t I understand?
Ella le contesta Usted no entiende Inglés, señor
You don’t understand English, sir
A partir de ahora casi todas las lecciónes están complementadas con una lectura.
Usted puede escoger si quiere hacer los ejercicios al final de cada lección o se
prefiere podrá hacerlo al final de las treinta lecciónes de este programa. Si le es
posible hacer el ejercicio al final de cada lección, sugerimos que así lo haga. Si
quiere hacer su primer ejercicio de lectura ahora tome su libro. Mire la primera
palabra. Escuche lo que dice el locutor norteamericano. IT. Ahora repítala después
de él. Siempre repita en voz alta.
English – Lesson 9
1. it. Pronuncie la palabra número 2
2. kit. Intente la tercera palabra
3. sit. Ahora intente la palabra número 4. Es un número
4. six. La palabra número 5
5. fix.La 6
6. fin. Lea la palabra número 7. Es una que usted conoce y se escribe siempre con
mayúscula. Escuche y repita después del locutor
7. I. La palabra número 8 tiene el mismo sonido. Inténtela
8. fine. Notó la letra E al final de esa palabra? La E final suele cambiar el sonido de
la vocal precedente. Pero la E misma no se pronuncia. Lea el número 9 y lea los
pares de palabras juntos. Siempre lea en voz alta.
9. fin/fine. Diga la palabra número 10
10. nine. La palabra número 11
11. site. La palabra número 12. Tiene el mismo sonido que usted acaba de aprender.
Inténtela
Organizado por Luiz Antonio Dalri 53
PIMSLEUR
12. my. Como ha escuchado una Y griega al final de una palabra suele sonar igual
que I seguida de una E final. Ambas se pronuncian I. Intente la palabra número 13
13. by. La palabra número 14
14. kite. Ahora intente la palabra número 15
15. miss. Note que no hay una E final. MISS. Diga la nº 15 otra vez. Note que un
doble S tiene el mismo sonido que una sola S. Diga la palabra número 16
16. did. La palabra número 17
17. bit. La dieciocho
18. bite. La diecinueve
19. big bite. Intente la número 20
20. I like Ike. La última palabra empieza con mayúscula porque es un nombre. Este
es el final de la lección 9. Este es el final de la lección de hoy. Mañana, cuando
usted esté listo para la nueva lección, empieze en la pista número 2.
Organizado por Luiz Antonio Dalri 54
PIMSLEUR
LESSON 10
Esta es la lección diez de Pimsleur Inglés norteamericano uno.
Listen to this English conversation
John, I’d like to have something to eat with you, O.K.?
Yes, I would
But at what time?
At two o’clock?
No, later
Much later
Oh, I understand
At eight o’clock or at nine o’clock?
Yes, at eight o’clock
O.K., eight o’clock
Good-bye, Mary
En un momento durante esta conversación la señorita le dice MUCH LATER lo que
quiere decir Mucho más tarde
Listen again
Escuche otra vez
Se acuerda de cómo se dice Me gustaria hacer algo?
I’d like to do something
Qué le gustaría hacer?
What would you like to do?
Me gustaría comer algo
I’d like to have something to eat
Com quién?
With whom?
Me gustaría comer algo com usted
I’d like to have something to eat with you
Él contesta BUENO. Escuche y repita
All right
Esta respuesta no es tan informal como O.K. Diga otra vez Bueno. Ponga atención a
la pronunciación
All right
Ahora pregunte Qué quiere hacer usted?
What do you want to do?
Quiero comprar algo
I want to buy something
Ahora dígame que le gustaría comprar algo
I’d like to buy something
Me gustaría comprar dos cervezas
I’d like to buy two beers
Bueno
All right
A qué hora?
At what time?
A la una
At one o’clock
Organizado por Luiz Antonio Dalri 55
PIMSLEUR
A las nueve. De acuerdo?
At nine o’clock, O.K.?
No, a las nueve no
No, not at nine o’clock
A las ocho
At eight o’clock
De acuerdo. A las dos
O.K., at two o’clock
No, usted no entiende
No, you don’t understand
Pregúntele si a ella le gustaría beber algo
Would you like to have something to drink?
No, se lo agradezco, pero me gustaría comer algo
No, thank you, but I’d like to have something to eat
Lo siento. No entiendo
I’m sorry, I don’t understand
Qué le gustaría hacer?
What would you like to do?
Le gustaría beber algo?
Would you like to have something to drink?
O le gustaría comer algo?
Or would you like to have something to eat?
No sé
I don’t know
Me gustaría comer algo
I’d like to have something to eat
Con quién?
With Whom?
Conmigo?
With me?
Sí, en un restaurante
Yes, at a restaurant
Sí, en el restaurante Avenida Parque
Yes, at the Park Avenue restaurant
Bueno
All right
Sabe usted?
Do you know?
Sabe usted donde queda el restaurante? Ponga atención al orden de las palabras
Do you know where the restaurant is?
Queda aquí?
Is it here?
No, no queda aquí
No, it’s not here
Queda allá
It’s over there
Cómo se pregunta A qué hora?
At what time?
Ahora así se pregunta Qué hora es? Escuche y repita
What time is it?
Organizado por Luiz Antonio Dalri 56
PIMSLEUR
Qué hora es?
What time is it?
Así se dice Son las nueve. Escuche y repita
It’s nine o’clock
Pregúnteme otra vez Qué hora es?
What time is it?
Son las dos
It’s two o’clock
Así se dice Son las cinco. Escuche y repita
It’s five o’clock
Son las cinco
It’s five o’clock
Qué hora es?
What time is it?
Escuche y repita la respuesta. Son las tres
It’s three o’clock
Son las tres
It’s three o’clock
Ahora dígame que son las cinco
It’s five o’cock
Escuche y repita Son las cuatro
It’s four o’clock
Dígame que son las cinco
It’s five o’clock
Dígame que son las dos
It’s two o’clock
Dígame que son las cuatro
It’s four o’clock
Son las cuatro?
Is it four o’clock
Pregúnteme si son las dos
Is it two o’clock?
No, son las tres
No, it’s three o’clock
Son las ocho
It’s eight o’clock
Las cuatro
Four o’clock
Qué hora es?
What time is it?
Las cinco
Five o’clock
Las nueve
Nine o’clock
Las tres
Three o’clock
Las cinco
Five o’clock
Las cuatro
Four o’clock
Organizado por Luiz Antonio Dalri 57
PIMSLEUR
Qué hora es?
What time is it?
What time is it, please?
No sé, pero me gustaría comer algo
I don’t know, but I’d like to have something to eat
Ahora no, más tarde
Not now, later
No, yo voy a comer ahora. Escuche y repita
No, I’m going to eat now
Dígame que usted va a comer ahora
I’m going to eat now
Usted va
You’re going
Usted va a comer
You are going to eat
Va a comer usted?
Are you going to eat?
Sí, yo voy a comer
Yes, I’m going to eat
Yo voy a almorzar
I’m going to have lunch
Ahora
Now
Voy a almorzar ahora
I’m going to have lunch now
Voy a comer
I’m going to eat
A las cinco
At five o’clock
Voy a comer a las cinco
I’m going to eat at five o’clock
Ahora pregúnteme si yo voy a comer a las cinco
Are you going to eat at five o’clock?
No, a las ocho, de acuerdo?
No, at eight o’clock, O.K.?
Pero yo voy a beber algo
But I’m going to have something to drink
When?
A las tres o a las cuatro?
At three o’clock or at four o’clock
Yo voy a beber algo a las nueve
I’m going to have something to drink at nine o’clock
Qué hora es ahora?
What time is it now?
Es la una ahora
It’s one o’clock now
Se lo agradezco voy a almorzar
Thank you,I’m going to have lunch
E me gustaría dos cervezas
And I’d like two beers
Organizado por Luiz Antonio Dalri 58
PIMSLEUR
Ahora la señorita va a platicar con usted. Contéstele
Hello
Hello
How are you?
Fine, thanks
I’m fine, thank you
Excuse me, would you like to have lunch with me?
Yes, thanks
Yes, I would
Y ella va a proponerle diversos horarios. Cada vez que ella sugiera una hora, usted
no estará de acuerdo y le propondrá continuamente ir a comer a una hora más tarde
At what time would you like to eat?
At eight o’clock?
No, at nine o’clock
No, not at nine o’clock. At two o’clock, O.K.?
No, not at two o’clock
At three o’clock
Three o’clock no, thanks, but at four o’clock,O.K.?
No, not at four o’clock, at five o’clock
No, not at five o’clock
Cuándo le gustaría almorzar?
When would you like to have lunch?
I don’t know
Pregúntele si ella quiere almorzar
Do you want to have lunch?
Yes, but when?
Dígale que usted va a almorzar ahora
I’m going to have lunch now
Pregúntele Si ella va a almorzar con usted
Are you going to have lunch with me?
Cómo le dice ella Si, voy a almorzar con usted
Yes, I’m going to have lunch with you
Pero cuándo?
But when?
Later, later
En esta lección de Inglés norteamericano uno se incluyen ejercicios de lectura. Si va
a hacer los ejercicios ahora tome su cuaderno de lectura. Ábralo en la págaina que
muestra las palabras para la lección 10. Lea la primera palabra. Léala en voz alta
English – Lesson 10
1. in – Lea la palabra nº 2
2. win – La palabra nº 3
3. wine – La cuatro
4. sine – Ahora intente la palabra nº 5. Una S final sencilla suele
pronunciarse
5. is – Intente na nº 6
6. It is his – Escuche el sonido ---- al principio de ---. Lea el n° 6 otra vez.
Ahora el nº 7
7. nine times- El ocho
Organizado por Luiz Antonio Dalri 59
PIMSLEUR
8. my wife – intente el nº 9. Tenga cuidado con el sonido de la letra R
9. Try it – La 10
10. tin – Ahora usted lee la palabra nº 11. Tiene un nuevo sonido. Escuche y
repita
11. ten – Ahora intente la 12
12. set – La 13
13. net – La 14
14. lift – La 15
15. left – La 16
16. five miles – Ahora intente la palabra nº 17
17. mister – La palabra 18 es una abreviatura de la 17. Se pronuncia de la
misma manera
18. Mr. – Ahora vea el nº 19. Es otra abreviatura. Escuche y repita
19. Mrs. – Note que estos títulos empiezan con mayúscula cuando se usan
con un nombre
20. Mrs. Mike is fine
Este es el final de la lección 10
Organizado por Luiz Antonio Dalri 60
PIMSLEUR
LESSON 11
Esta es la lección 11 de Pimsleur Inglés norteamericano uno
Escuche esta conversación en Inglés
Listen to this English conversation
Kate, at what time would you like to have something to eat with me?
At one o’clock
No, not at one o’clock
At two o’clock?
No, not at two o’clock, but at three o’clock
Oh, no, not at three o’clock
At four o’clock?
No, thank you
At five o’clock
No, later, please
All right, at eight o’clock?
No, not eight o’clock, but nine o’clock, O.K.?
No, nine o’clock is too later
I don’t to eat------------???
En cierto momento durante esta conversación usted escuchó al hombre decir TOO
LATE que quiere decir demasiado tarde. Se acuerda de como se le pregunta a
alguien que hora es?
What time is it, please?[
No sé
I don’t know
¡Oh! Sí. yo sé
Oh, Yes, I know
Dígale que son las tres
It’s three o’clock
Dígale que son las cinco
It’s five o’clock
Sabe usted?
Do you know?
No se olvide de que cuando usted empieza la pregunta con
SABE USTED en Inglés, el orden de las palabras cambia. Ahora trate de preguntar
Sabe usted que hora es?
Do you know what time it is?
Pregunte otra vez Sabe usted que hora es?
Do you know what time it is?
Son las cuatro
It’s four o’clock
Pregúntele se él va a almorzar ahora
Organizado por Luiz Antonio Dalri 61
PIMSLEUR
Are you going to have lunch now?
Cómo le contesta él No, voy a comer más tarde?
No, I’m going to eat later
El agrega A las ocho
At eight o’clock
Voy a tomar algo de vino. Escuche y repita
I’m going to have some wine
Voy a tomar algo de vino más tarde
I’m going to have some wine later
A las nueve
At nine o’clock
A qué hora?
At what time?
Qué hora es ahora?
What time is it now?
Cómo le contesta ella Son las tres ahora
It’s three o’clock now
No, son las cinco
No, it’s five o’clock
Voy a almorzar a las dos
I’m going to have lunch at two o’clock
Pregunte si a él le gustaría almorzar con usted
Would you like to have lunch with me?
Le gustaría tomar algo de vino?
Would you like to have some wine?
Cómo le dice ella Bueno?
All right
Cuándo?
When?
Dónde?
Where?
Cuándo? Ahora?
When? Now?
Ahora no. Más tarde, por favor
Not now. Later, please
Ahora así se dice A las seis. Listen and repeat. Escuche y repita
At six o’clock
A las seis, señorita
At six o’clock, Miss
Bueno
All right
Su pronunciación se parece a la del locutor? Repita después de él.
All right
Así se dice O a las siete
Or at seven o’clock
A las siete
At seven o’clock
A las seis o a las siete
At six o’clock or at seven o’clock
A las seis no
Organizado por Luiz Antonio Dalri 62
PIMSLEUR
Not at six o’clock
Más tarde
Later
De acuerdo?
O.K.?
Entonces a las siete
Then at seven o’clock
Cuál es la palabra en Inglés para entonces?
Then
Entonces a las ocho
Then at eight o’clock
Ahora esta es la palabra para Esta noche
Tonight
Esta noite
Tonight
Y así se dice cenar
To have dinner
Cenar
To have dinner
Voy a cenar esta noche
I’m going to have dinner tonight
Me gustaría cenar esta noche
I’d like to have dinner tonight
Escuche y repita estas expresiones otra vez. Listen and repeat
I’d like to
I’m going to
I’d like to have dinner tonight
I’m going to have dinner tonight
Entonces a las siete
Then at seven o’clock
La señorita dice A las diez
At ten o’clock
A las diez
At ten o’clock
Esta noite
Tonight
Esta noche voy a cenar a las diez
Tonight I’m going to have dinner at ten o’clock
Así se dice mañana
Tomorrow
Pregúntele a la señorita Y mañana?
And tomorrow?
Ella le contesta Mañana voy a cenar con usted
Tomorrow I’m going to have dinner with you
A las cuatro
At four o’clock
No, a las seis o a las siete
No, at six o’clock or at seven o’clock
El señor dice A las nueve no
Not at nine o’clock
Organizado por Luiz Antonio Dalri 63
PIMSLEUR
Ella pregunta Entonces a las diez, de acuerdo?
Then at ten o’clock. O.K.?
Cómo se dice Mañana?
Tomorrow
Y cómo se dice Esta noche?
Tonight
Así se dice Mañana por la noche
Tomorrow night
Literalmente se dice Mañana noche. Diga Mañana por la noche a las siete
Tomorrow night at seven o’clock
No, a las diez
No, at ten o’clock
Cómo se dice ESCUCHE en Inglés?
Listen
Y REPITA?
Repeat
En las próximas lecciónes más y más instrucciones se darán en Inglés. Ahora esta
es la palabra para HOY
Today
Hoy
Today
Mañana
Tomorrow
Mañana por la noche
Tomorrow night
Esta noche
Tonight
Hoy
Today
Pregunte a la señorita se le gustaría cenar con usted hoy
Would you like to have dinner with me today?
Hoy no, mañana
Not today, tomorrow
A qué hora?
At what time?
A las seis o a las siete?
At six o’clock or at seven o’clock?
Voy a cenar ahora
I’m going to have dinner now
Hoy y mañana también
Today and tomorrow too
Qué hora es ahora?
What time is it now?
Sabe usted que hora es?
Do you know what time is it
Son las diez señorita
It is ten o’clock, Miss
Me gustaría cenar con usted esta noche
I’d like to have dinner with you tonight
Organizado por Luiz Antonio Dalri 64
PIMSLEUR
Esta noche no, pero mañana por la noche
Not tonight, but tomorrow night
Entonces a las ocho en el restaurante Avenida Parque
Then at eight o’clock at the Park Avenue restaurant
Esta noche voy a tomar algo de cerveza
Tonight I’m going to have some beer
Bueno
All right
Ahora una conversación con un hombre – Now a conversation with a man
Yo le diré a usted lo que debe decirle y él le contestará. Primeiro pregúntele Cómo
está él hoy?
How are you today?
I’m fine, thanks
Pregúntele que quiere hacer
What do you want to do?
When? Now?
Pegúntele que quiere hacer esta noche
What do you want to do tonight?
I don’ know. And you?
Pregúntele se le gustaría beber algo en el hotel
Would you like to have something to drink at the hotel?
Yes, I would, but not tonight
Entonces mañana por la noche?
Then, tomorrow night?
All right, tomorrow night
Ahora él va a preguntarle algo. Contéstele empleando a las seis en la respuesta
At what time are you going to have dinner tonight?
At six o’clock
I’m going to have dinner at six o’clock
Ahora conteste a la pregunta siguiente con A las siete
And tomorrow?
At seven o’clock
Tomorrow I’m going to have dinner at seven o’clock
Conteste a su próxima pregunta con A las diez
And what time would like to have something to drink with me?
At ten o’clock
I’d like to have something to drink with you at ten o’clock
Conteste a la próxima pregunta
What would you like to drink?
I’d like some wine, please
Some beer, please
Some coffee, please
Suponga que usted no entendió. Cómo le dice usted Lo siento, por favor repita
I’m sorry, please repeat
De acuerdo, pero por favor escuche
O.K. , but please listen
Ahora él dice adiós. Contéstele
Good-bye
Good-bye
Organizado por Luiz Antonio Dalri 65
PIMSLEUR
En esta lección de Inglés norteamericano uno se incluyen ejercicios de lectura. Si va
usted a hacer los ejercicios ahora tome su cuaderno de lectura y ábralo en la página
que muestra las palabras para la lección 11. Lea el número uno. Léala en voz alta
English – Lesson 11
1. let – La palabra nº 2
2. lit – La 3
3. lite - La 4
4. ten men – La palabra nº 5 tiene un nuevo sonido. Escuche y repita
5. teen – Una doble EE suele pronunciarse I. Ahora lea la palabra nº 6
6. week – Intente la palabra nº 7. Las dos palabras riman entre sí
7. See me – En palabras cortas de una sola sílaba uda el final suena igual
que una doble. Lea el nº 8
8. we need - la palabra nº 9 tiene el mismo sonido pero la ortografía distinta.
Trate de leerla usted solo
9. eat – La palabra nº 10
10. east – Aquí está otra palabra con el mismo sonido nuevo final. Trate de
leer la palabra nº 11
11. fifty – Usted ya ha visto una Y griega final en palabras de una sola sílaba,
como MY. Note que al final de una palabra más larga suele pronunciarse I.
Lea la palabra nº 11 de nuevo. Ahora intente la palabra nº 12
12. sixty – La 13
13. he is – Observe la palabra nº 14. Tiene un apóstrofo, lo que indica una
contracción. Usted pronuonciará la E como si fuera final. Inténtelo
14. he’s – Lea el nº 15
15. He’s fifteen – La 16
16. he’d – La 17
17. He’d like wine – Intente la palabra nº 18
18. please – La S en esa palabra también tiene un sonido ------ La 19
19. We’d like tea, please – Ahora intente el nº 20. Tiene los dos sonidows de I
20. Hi, miss!
Este es el final de la lección 11. Este es el final de la lección de hoy. Mañana,
cuando usted esté listo para la nueva lección, empieze en la pista nº 2
Organizado por Luiz Antonio Dalri 66
PIMSLEUR
LESSON 12
Esta es la lección 12 de Pimsleur Inglés norteamericano uno.
Listen to this telephone conversation
Hello, Mary
It’s Peter, how are you?
Hello Peter
I’m fine, thanks
And you?
I’m fine too
Mary, would you like to have dinner with me tonight?
Not tonight Peter, but tomorrow night I’d like too
O.K. At what time
At eight o’clock?
Eight o’clock is too later
Then at seven o’clock
All right
Tomorrow night at seven o’clock at the Park Avenue restaurant
And thank you
You’re welcome
Good-bye, Mary
Good-bye, Peter
Esta noche
Tonight
Mañana por la noche
Tomorrow night
A las seis
At six o’clock
Más tarde, no?
Not later?
Entonces a las siete
Then at seven o’clock
O a las ocho
Or at eight o’clock
Qué hora es ahora?
What time is it now?
Pregúntele si él sabe que hora es
Do you know what time it is?
Son las diez ahora
It’s ten o’clock now
No, son las cuatro
No, it’s four o’clock
Qué hora es ahora?
What time is it now?
Son las cinco
It’s five o’clock
Voy a comer a las cinco
Organizado por Luiz Antonio Dalri 67
PIMSLEUR
I’m going to eat at five o’clock
Sin cambiar el orden de las palabras pregunte Usted va a comer?
You are going to eat?
Con quién?
With whom?
Con usted
With you
Voy a comer con usted
I’m going to eat with you
Sí, a mí también me gustaría comer
Yes, I’d like to eat too
Me gustaría cenar con usted
I’d like to have dinner with you
Me gustaría cenar con usted esta noche
I’d like to have dinner with you tonight
En el hotel
At the hotel
En el hotel en la Avenida Parque
At the hotel on Park Avenue
Bueno
All right
Va a tomar usted algo de vino?
Are you going to have some wine?
No, yo voy a tomar algo de cerveza
No, I’m going to have some beer
Hoy
Today
No soy norteamericano
I’m not American
No voy a cenar hoy
I’m not going to have dinner today
Sin cambiar el orden de las palabras, pregunte Usted no va a cenar?
You’re not going to have dinner?
No, hoy no
No, not today
No voy a cenar hoy
I’m not going to have dinner today
Hoy voy a comer a las tres
Today I’m going to eat at three o’clock
O a las dos
Or at two o’clock
De acuerdo, entonces a las dos
O.K. then at two o’clock
Así se pregunta Cuánto? en Inglés
Listen and repeat
How much?
Cuánto?
How much?
Organizado por Luiz Antonio Dalri 68
PIMSLEUR
En Inglés sería un poco brusco preguntarle a alguien simplemente Cuánto? Así que
aprendamos una manera más suave de preguntar. Cuánto le debo? Escuche
simplemente
How much do I owe you?
Debo
Listen and repeat
I owe you
Yo le debo o le debo
I owe you
Cuánto le debo?
How much do I owe you?
Cuánto me debe usted?
How much do I owe you?
Así se dice un dólar
One dollar
Cuánto me debe usted?
How much do I owe you?
Un dólar
One dollar, sir
Cuánto le debo hoy?
How much do I owe you today?
Ocho dólares
Eight dollars
Así se dice once dólares
Eleven dollars
Once dólares
Eleven dollars
Cuánto?
How much?
Cuánto le debo?
How much do I owe you?
Así se dice doce dólares
Twelve dollars
Doce dólares
Twelve dollars
Dos dólares
Two dollars
Tres dólares
Three dollars
Doce dólares
Twelve dollars
Once dólares
Eleven dollars
Un dólar
One dollar
Así se dice trece dólares
Thirteen dollars
Trece dólares
Thirteen dollars
Cuánto me debe usted?
Organizado por Luiz Antonio Dalri 69
PIMSLEUR
How much do I owe you?
Doce dólares
Twelve dollars
Trece dólares
Thirteen dollars
Ocho dólares
Eight dollars
Once dólares
Eleven dollars
Diez dólares
Ten dollars
Doce dólares
Twelve dollars
Dos dólares
Two dollars
Nueve dólares
Nine dollars
Seis dólares
Six dollars
Cuánto?
How much?
Siete
Seven dollars
Lo siento. Por favor, repita
I’m sorry. Please, repeat
Le debo yo cinco dólares?
Do I owe you five dollars?
Pregúnteme si yo quiero cinco dólares
Do you want five dollars?
Por favor, escuche
Please, listen
Le debo yo cinco doláres?
Do I owe you five dollars?
No, señora, cuatro dólares
No, ma’am, four dollars
Y siete dólares
And seven dollars
Yo le debo trece dólares
I owe you thirteen dollars
No, trece no
No, not thirteen
Le debo yo doce dólares
Do I owe you twelve dollars?
No, once dólares
No, eleven dollars
Por favor, escuche
Please listen
Entiende usted?
Do you understand?
Sí, yo entiendo ahora
Organizado por Luiz Antonio Dalri 70
PIMSLEUR
Yes, now I understand
Yo le entiendo
I understand you now
Un dólar
One dollar
Yo le debo un dólar
I owe you one dollar
Now listen
Qué le dice yo? Yo le pedí que escuche ahora
Usted va a platicar con el hombre. Ahora escuche y conteste
Listen and answer
Escuche y conteste
Hello. How are you?
Fine, thanks
I’m fine, thank you
You speak English very well
Contradígalo
No, not very well
Ahora el hombre va a proponerle diversas cosas que ustedes pueden hacer juntos.
Siga contradiciéndolo cada vez . Si él quiere cerveza, usted quiere vino. Si él quiere
hacerlo hoy, usted quiere hacerlo mañana. Si él quiere hacerlo a las seis, usted
prefiere hacerlo a las siete. Ahora escuche y conteste.
Listen and answer
Would you like to have something to eat?
No, thanks
No, thank you
Would you like to have something to drink?
Some wine?
No, I’d like some beer
Some beer, please
O.K.
When? Today?
No, not today, tomorrow
Tonight?
No, not tonight, tomorrow night
At what time?
At five o’clock?
No, not at five o’clock, at six o’clock
Then at seven o’clock?
No, not at seven o’clock, at eight o’clock,
No, at ten o’clock, please
Not at ten o’clock, at eleven o’clock
All right
Tomorrow night at eleven o’clock
Good-bye
Ahora usted va a platicar con una señorita. Ella es una vendedora en una tienda.
Usted compra algo y no está de acuerdo com el precio que ella le propone.
Opóngase a cada precio que ela le proponga, sugeriéndole pagar un dólar por
debajo de cada precio propuesto por ella. Empiece preguntándole a la vendedora
Cuánto le debe
Organizado por Luiz Antonio Dalri 71
PIMSLEUR
How much do I owe you, Miss?
It’s thirteen dollars, sir
No Miss, I owe twelve dollars
No, sir, you owe me eleven dollars
No, not eleven dollars
I owe you ten dollars
No, sir, not ten dollars
You owe me nine dollars
No Miss, not nine dollars, eight dollars
O.K., then, eight dollars
Usted le da ocho dólares. Escuche y conteste a lo que ella le dice
Thank you, sir
You’re welcome
En esta lección de Inglés norteamericano uno se incluyen ejarcicios de lectura. Si va
usted a hacer los ejercicios ahora tome su cuaderno de lectura y ábralo en la página
que muestran las palabras para la lección 12. Vea el nº 1. Léala en voz alta
English – Lesson 12
1. We sit. El nº 2
2. He bet.. El nº 3
3. It’s twenty feet.. Trate el nº 4
4. Did he leave? Note la manera como la entonación se eleva al final de una
pregunta. Lea el nº 4 de nuevo. Trate el nº 5
5. Please repeat.. El nº 6 tiene un nuevo sonido. Escuche y repita
6. bat. Lea el n 7
7. mat. Ocho
8. at. Ahora lea la palabra nº 9. Repita después del locutor
9. ate. Note otra vez como una E final cambia el sonido de la vocal
precedente de corto a largo. Lea las palabras 8 y 9 una tras otra. La
palabra nº 10
10. late. Ahora escuche y repita la palabra nº 11
11. lay. Note que la combinación A y Y griega en una palabra corta también se
pronuncia EI. Lea la palabra nº 11 otra vez. Lea la palabra nº 12
12. stay. El nº 13
13. We can stay---. 14
14. ten days. 15
15. I hate my hat.. Intente el nº 16. La palabra HAVE es una exceptión.
Pronúnciela como se no tuviera una E final
16. We have six cats. Ahora lea el nº 17
17. My cat sat in my hat. 18
18. Is bad. Intente el nº 19
19. Maybe.
Este es el final de la lección 12.
Organizado por Luiz Antonio Dalri 72
PIMSLEUR
LESSON 13
Esta es la lección trece de Pimsleur Inglés norteamericano uno
Listen to this telephone conversation
Hello, Mary
It’s Jack
Hello, Jack
How are you?
Fine, thanks
What are you going to do tonight, Mary?
Tonight? Oh! I don’t know
Would you like to have dinner with me?
At six o’clock?
No, thank you
I’m going to have dinner with Nancy tonight
But would you like to have something to drink at the hotel later?
Yes, I would
At what time?
At nine o’clock or later at ten o’clock
O.K.
At ten o’clock at the hotel
Good-bye, Mary
See you tonight, Jack
Usted oyó la señorita decir See you tonight al final de la conversación, que quiere
decir Nos vemos esta noche. Pregúnteme ¿Qué hora es?
What time is it?
What time is it, please?
Son las once
It’s eleven o’clock
No, son las ocho
No, it’s eight o’clock
¿Cuánto me debe?
How much do I owe you?
Un dólar
One dollar
Seis dólares
Six dollars
Trece dólares
Thirteen dollars
No, doce
No, twelve
¿Dos o doce?
Two or twelve?
La entiendo
I understand you
No la entiendo
I don’t understand you
Organizado por Luiz Antonio Dalri 73
PIMSLEUR
Lo siento, no la entiendo
I’m sorry, I don’t understand you
Ahora ella quiere decir Por favor, escuche. Dígalo
Please, listen
Por favor, repita
Please, repeat
¿Le gustaría cenar conmigo?
Would you like to have dinner with me?
¿Le gustaría tomar algo de vino?
Would you like to have some wine?
¿Cuándo? ¿Hoy?
When? Today?
¿O mañana?
Or tomorrow?
Esta noche
Tonight
Mañana por la noche
Tomorrow night
¿A qué hora?
At what time?
¿A las seis o a las siete?
At six o’clock or at seven o’clock?
¿Hoy?
Today?
Mañana por la noche no
Not tomorrow night
Por favor, escuche
Please, listen
Yo no voy a comer
I’m not going to eat
Yo no voy a comer con usted
I’m not going to eat with you
Yo no voy a comer con usted mañana por la noche
I’m not going to eat with you tomorrow night
Ahora ella le dice enfaticamente Pero me gustaría cenar con usted esta noche.
Acuérdese que cuando uno habla enfaticamente no se utiliza la contracción
But I would like to have dinner with you tonight
Así se pregunta ¿Cuántos dólares tiene usted? Primero Cuántos dólares. Listen and
repeat
How many dollars?
¿Cuántos?
How many?
¿Cuántos dólares?
How many dollars?
¿Cuántos dólares tiene usted? Listen and repeat
How many dollars do you have?
Usted tiene
You have
Continue repeating – siga repitiendo
How many dollars do you have?
Organizado por Luiz Antonio Dalri 74
PIMSLEUR
¿Cuántos dólares tengo yo?
How many dollars do you have?
Yo tengo catorce dólares
I have fourteen dollars
Cómo se dice catorce en Inglés?
Fourteen
Y cómo se dice Yo tengo
I have
Pregúnteme Cuántos dólares tengo
How many dollars do you have?
¿Cuántos pesos tiene usted?
How many pesos do you have?
Tengo catorce pesos
I have fourteen pesos
Tengo quince pesos
I have fifteen pesos
Pregúnteme Cuántos dólares tengo
How many dollars do you have?
Quince
Fifteen
I have fifteen dollars
Y catorce pesos
And fourteen pesos
El número catorce contiene el número cuatro al cual se agrega la terminación TEEN.
En Inglés los números del trece al diecinueve terminan con TEEN.
Catorce
Fourteen
Dieciseis
Sixteen
¿Tiene usted dieciseis dólares?
Do you have sixteen dollars?
No, tengo trece dólares
No, I have thirteen dollars
Pero yo tengo quince pesos
But I have fifteen pesos
No tengo
I don’t have
No tengo dieciseis dólares
I don’t have sixteen dollars
Sin cambiar el orden de las palabras trate de preguntar ¿Usted no tiene dieciseis
pesos?
You don’t have sixteen pesos?
Tengo un dólar
I have one dollar
Pregunte a una mujer mayor cuanto le debe usted
How much do I owe you, ma’am?
Quince dólares, señor
Fifteen dollars, sir
¿Y en pesos?
Listen and repeat
Organizado por Luiz Antonio Dalri 75
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia
Apostila english for spanish speakers 1   copia

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Embedded questions
Embedded questionsEmbedded questions
Embedded questions
carlavick20
 
Future will, be going to, present continuous and present simple with the idea...
Future will, be going to, present continuous and present simple with the idea...Future will, be going to, present continuous and present simple with the idea...
Future will, be going to, present continuous and present simple with the idea...
Danitza Lazcano Flores
 
Fonética del ingles americano
Fonética del ingles americanoFonética del ingles americano
Fonética del ingles americano
Java509
 
The past simple irregular verbs
The past simple  irregular verbsThe past simple  irregular verbs
The past simple irregular verbs
William Gómez
 

La actualidad más candente (20)

SECOND CONDITIONAL
SECOND CONDITIONALSECOND CONDITIONAL
SECOND CONDITIONAL
 
Breakfast vocabulary
Breakfast vocabularyBreakfast vocabulary
Breakfast vocabulary
 
Imperatives
ImperativesImperatives
Imperatives
 
Present simple
Present simplePresent simple
Present simple
 
Updated - Present simple tense - lesson slides
Updated - Present simple tense -  lesson slides Updated - Present simple tense -  lesson slides
Updated - Present simple tense - lesson slides
 
TAG QUESTIONS
TAG QUESTIONSTAG QUESTIONS
TAG QUESTIONS
 
Question formation
Question formationQuestion formation
Question formation
 
Embedded questions
Embedded questionsEmbedded questions
Embedded questions
 
Greetings and introductions slideshow
Greetings and introductions slideshowGreetings and introductions slideshow
Greetings and introductions slideshow
 
Future will, be going to, present continuous and present simple with the idea...
Future will, be going to, present continuous and present simple with the idea...Future will, be going to, present continuous and present simple with the idea...
Future will, be going to, present continuous and present simple with the idea...
 
Mpu 1181 topic 1 greetings &introductions
Mpu 1181 topic 1 greetings &introductionsMpu 1181 topic 1 greetings &introductions
Mpu 1181 topic 1 greetings &introductions
 
Fonética del ingles americano
Fonética del ingles americanoFonética del ingles americano
Fonética del ingles americano
 
Simple present
Simple presentSimple present
Simple present
 
Daily Routines- Present Simple
Daily Routines- Present SimpleDaily Routines- Present Simple
Daily Routines- Present Simple
 
Greeting and introduction
Greeting and introductionGreeting and introduction
Greeting and introduction
 
Travel Accommodations
Travel AccommodationsTravel Accommodations
Travel Accommodations
 
Frequency adverbs
Frequency adverbsFrequency adverbs
Frequency adverbs
 
Wh-Questions
Wh-QuestionsWh-Questions
Wh-Questions
 
The past simple irregular verbs
The past simple  irregular verbsThe past simple  irregular verbs
The past simple irregular verbs
 
Everyday English: Driving Vocabulary Review
Everyday English: Driving Vocabulary ReviewEveryday English: Driving Vocabulary Review
Everyday English: Driving Vocabulary Review
 

Similar a Apostila english for spanish speakers 1 copia

Muestra Escuchar Hablar Ingles
Muestra Escuchar Hablar InglesMuestra Escuchar Hablar Ingles
Muestra Escuchar Hablar Ingles
F Blanco
 
Ud. commands ppt
Ud. commands pptUd. commands ppt
Ud. commands ppt
christnerc
 
Las preguntas básicas de la clase de español
Las preguntas básicas de la clase de españolLas preguntas básicas de la clase de español
Las preguntas básicas de la clase de español
Holden Cauldfield
 

Similar a Apostila english for spanish speakers 1 copia (20)

Muestra Escuchar Hablar Ingles
Muestra Escuchar Hablar InglesMuestra Escuchar Hablar Ingles
Muestra Escuchar Hablar Ingles
 
Apuntes de busuu
Apuntes de busuuApuntes de busuu
Apuntes de busuu
 
Curso ingles
Curso ingles Curso ingles
Curso ingles
 
Acc GS unit 1 tema1
Acc GS unit 1 tema1Acc GS unit 1 tema1
Acc GS unit 1 tema1
 
Acceso Grado Superior Unidad 1 Tema 1
Acceso Grado Superior Unidad 1 Tema 1Acceso Grado Superior Unidad 1 Tema 1
Acceso Grado Superior Unidad 1 Tema 1
 
Lecciones terminadas 22
Lecciones terminadas 22Lecciones terminadas 22
Lecciones terminadas 22
 
3 Grammar
3 Grammar3 Grammar
3 Grammar
 
3 Grammar
3 Grammar3 Grammar
3 Grammar
 
Lecciones terminadas 22
Lecciones terminadas 22Lecciones terminadas 22
Lecciones terminadas 22
 
Leccion 01
Leccion 01Leccion 01
Leccion 01
 
(115113381) guia bilingueinglesespanol1 tn
(115113381) guia bilingueinglesespanol1 tn(115113381) guia bilingueinglesespanol1 tn
(115113381) guia bilingueinglesespanol1 tn
 
Ud. commands ppt
Ud. commands pptUd. commands ppt
Ud. commands ppt
 
Instant immersion basic book
Instant immersion basic bookInstant immersion basic book
Instant immersion basic book
 
Lecciones ingles busuu para mejorar mi inglés
Lecciones ingles busuu para mejorar mi inglés  Lecciones ingles busuu para mejorar mi inglés
Lecciones ingles busuu para mejorar mi inglés
 
Las preguntas básicas de la clase de español
Las preguntas básicas de la clase de españolLas preguntas básicas de la clase de español
Las preguntas básicas de la clase de español
 
Guía no 2
Guía no 2Guía no 2
Guía no 2
 
Ingles sena
Ingles senaIngles sena
Ingles sena
 
Los Pronombres Personales
Los Pronombres PersonalesLos Pronombres Personales
Los Pronombres Personales
 
Curso de busuu
Curso de busuuCurso de busuu
Curso de busuu
 
Presentaciones, saludos y mucho más2
Presentaciones, saludos y mucho más2Presentaciones, saludos y mucho más2
Presentaciones, saludos y mucho más2
 

Último

Productos contestatos de la Séptima sesión ordinaria de CTE y TIFC para Docen...
Productos contestatos de la Séptima sesión ordinaria de CTE y TIFC para Docen...Productos contestatos de la Séptima sesión ordinaria de CTE y TIFC para Docen...
Productos contestatos de la Séptima sesión ordinaria de CTE y TIFC para Docen...
Monseespinoza6
 
Presentación de medicina Enfermedades Fotográfico Moderno Morado (1).pdf
Presentación de medicina Enfermedades Fotográfico Moderno Morado (1).pdfPresentación de medicina Enfermedades Fotográfico Moderno Morado (1).pdf
Presentación de medicina Enfermedades Fotográfico Moderno Morado (1).pdf
juancmendez1405
 
Tema 14. Aplicación de Diagramas 26-05-24.pptx
Tema 14. Aplicación de Diagramas 26-05-24.pptxTema 14. Aplicación de Diagramas 26-05-24.pptx
Tema 14. Aplicación de Diagramas 26-05-24.pptx
Noe Castillo
 

Último (20)

El fundamento del gobierno de Dios. Lec. 09. docx
El fundamento del gobierno de Dios. Lec. 09. docxEl fundamento del gobierno de Dios. Lec. 09. docx
El fundamento del gobierno de Dios. Lec. 09. docx
 
BIENESTAR TOTAL - LA EXPERIENCIA DEL CLIENTE CON ATR
BIENESTAR TOTAL - LA EXPERIENCIA DEL CLIENTE CON ATRBIENESTAR TOTAL - LA EXPERIENCIA DEL CLIENTE CON ATR
BIENESTAR TOTAL - LA EXPERIENCIA DEL CLIENTE CON ATR
 
ACERTIJO DE CARRERA OLÍMPICA DE SUMA DE LABERINTOS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE CARRERA OLÍMPICA DE SUMA DE LABERINTOS. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO DE CARRERA OLÍMPICA DE SUMA DE LABERINTOS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE CARRERA OLÍMPICA DE SUMA DE LABERINTOS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Productos contestatos de la Séptima sesión ordinaria de CTE y TIFC para Docen...
Productos contestatos de la Séptima sesión ordinaria de CTE y TIFC para Docen...Productos contestatos de la Séptima sesión ordinaria de CTE y TIFC para Docen...
Productos contestatos de la Séptima sesión ordinaria de CTE y TIFC para Docen...
 
PLAN DE TRABAJO CONCURSO NACIONAL CREA Y EMPRENDE.docx
PLAN DE TRABAJO CONCURSO NACIONAL CREA Y EMPRENDE.docxPLAN DE TRABAJO CONCURSO NACIONAL CREA Y EMPRENDE.docx
PLAN DE TRABAJO CONCURSO NACIONAL CREA Y EMPRENDE.docx
 
Presentación de medicina Enfermedades Fotográfico Moderno Morado (1).pdf
Presentación de medicina Enfermedades Fotográfico Moderno Morado (1).pdfPresentación de medicina Enfermedades Fotográfico Moderno Morado (1).pdf
Presentación de medicina Enfermedades Fotográfico Moderno Morado (1).pdf
 
corpus-christi-sesion-de-aprendizaje.pdf
corpus-christi-sesion-de-aprendizaje.pdfcorpus-christi-sesion-de-aprendizaje.pdf
corpus-christi-sesion-de-aprendizaje.pdf
 
Sesión de clase: Luz desde el santuario.pdf
Sesión de clase: Luz desde el santuario.pdfSesión de clase: Luz desde el santuario.pdf
Sesión de clase: Luz desde el santuario.pdf
 
Diagnostico del corregimiento de Junin del municipio de Barbacoas
Diagnostico del corregimiento de Junin del municipio de BarbacoasDiagnostico del corregimiento de Junin del municipio de Barbacoas
Diagnostico del corregimiento de Junin del municipio de Barbacoas
 
Material-de-Apoyo-Escuela-Sabatica-02-2-2024.pptx.ppt
Material-de-Apoyo-Escuela-Sabatica-02-2-2024.pptx.pptMaterial-de-Apoyo-Escuela-Sabatica-02-2-2024.pptx.ppt
Material-de-Apoyo-Escuela-Sabatica-02-2-2024.pptx.ppt
 
PPT: El fundamento del gobierno de Dios.
PPT: El fundamento del gobierno de Dios.PPT: El fundamento del gobierno de Dios.
PPT: El fundamento del gobierno de Dios.
 
PRESENTACION DE LA SEMANA NUMERO 8 EN APLICACIONES DE INTERNET
PRESENTACION DE LA SEMANA NUMERO 8 EN APLICACIONES DE INTERNETPRESENTACION DE LA SEMANA NUMERO 8 EN APLICACIONES DE INTERNET
PRESENTACION DE LA SEMANA NUMERO 8 EN APLICACIONES DE INTERNET
 
Módulo No. 1 Salud mental y escucha activa FINAL 25ABR2024 técnicos.pptx
Módulo No. 1 Salud mental y escucha activa FINAL 25ABR2024 técnicos.pptxMódulo No. 1 Salud mental y escucha activa FINAL 25ABR2024 técnicos.pptx
Módulo No. 1 Salud mental y escucha activa FINAL 25ABR2024 técnicos.pptx
 
6.Deícticos Dos_Enfermería_EspanolAcademico
6.Deícticos Dos_Enfermería_EspanolAcademico6.Deícticos Dos_Enfermería_EspanolAcademico
6.Deícticos Dos_Enfermería_EspanolAcademico
 
Tema 14. Aplicación de Diagramas 26-05-24.pptx
Tema 14. Aplicación de Diagramas 26-05-24.pptxTema 14. Aplicación de Diagramas 26-05-24.pptx
Tema 14. Aplicación de Diagramas 26-05-24.pptx
 
Proyecto integrador Vereda Cujacal Centro.pptx
Proyecto integrador Vereda Cujacal Centro.pptxProyecto integrador Vereda Cujacal Centro.pptx
Proyecto integrador Vereda Cujacal Centro.pptx
 
32 LECTURAS CORTAS PARA NIÑOS.pdf · versión 1.pdf
32 LECTURAS CORTAS PARA NIÑOS.pdf · versión 1.pdf32 LECTURAS CORTAS PARA NIÑOS.pdf · versión 1.pdf
32 LECTURAS CORTAS PARA NIÑOS.pdf · versión 1.pdf
 
Fase 3; Estudio de la Geometría Analítica
Fase 3; Estudio de la Geometría AnalíticaFase 3; Estudio de la Geometría Analítica
Fase 3; Estudio de la Geometría Analítica
 
3.Conectores uno_Enfermería_EspAcademico
3.Conectores uno_Enfermería_EspAcademico3.Conectores uno_Enfermería_EspAcademico
3.Conectores uno_Enfermería_EspAcademico
 
Fase 2, Pensamiento variacional y trigonometrico
Fase 2, Pensamiento variacional y trigonometricoFase 2, Pensamiento variacional y trigonometrico
Fase 2, Pensamiento variacional y trigonometrico
 

Apostila english for spanish speakers 1 copia

  • 2. PIMSLEUR LESSON 1 Esta es la lección uno de Pimsleur Inglés norte-americano uno Escuche esta conversación en Inglés Excuse me, Miss Do you understand Spanish? No, sir. I don’t understand Spanish I understand a little English Are you Mexican? Yes, Miss. Dentro de pocos minutos usted podrá no sólo entender la conversación sino también participar en ella. Imagínese a un hombre mexicano sentado al lado de una señorita norteamericana en la casa de amigos o en un avión. Él trata de platicar con ella pidiéndole permiso Excuse me! El locutor norteamericano va a repetir esta expresión sílaba por sílaba empezando por la última. Repita después de oir cada sílaba tratando de imitar su pronunciación. Repita en volta alta ¿Cómo se dice con permiso o discúlpeme en Inglés? Excuse me Ahora él pregunta a la señorita si ella habla español. Primero español. Escuche y repita. Spanish Ponga atención al principio de la palabra. Note que usted debe decir sp y no esp. ¿Cómo se dice español? Spanish Diga con permiso Excuse me Escuche y repita después del locutor que le da la respuesta. Trate de imitar su pronunciación. Excuse me Diga otra vez español Spanish Ahora él quiere preguntar ¿Entiende usted? Primero entiende. Escuche. Understand. Repita sílaba por sílaba. ¿Oyó usted el sonido de la R norteamericana en la palabra understand? La R norteamericana nunca se pronuncia como la R en español. Diga entiende Understand Así se dice usted entiende. Escuche y repita. You understand ¿Cómo se dice usted en Inglés? You. Ponga atención al sonido al principio de la palabra. Suena como el principio de la palabra Yucatán. Diga usted entiende. You understand ¿Se acuerda de cómo se dice español? Spanish Diga usted entiende You understand Organizado por Luiz Antonio Dalri 2
  • 3. PIMSLEUR Ahora trate de decir usted entiende español You understand Spanish Esta es una palabra que se usa para hacer preguntas en Inglés. Escuche y repita Do En Inglés muchas afirmaciones pueden transformarse en preguntas poniéndoles esa palabra al principio You understand Ahora trate de preguntar ¿Entiende usted? Do you understand? Diga con permiso Excuse me! ¿Entiende usted? Do you understand? Pregúnteme si yo entiendo Do you understand? Pregúnteme si yo entiendo Español Do you understand Spanish? La señorita le contesta no. Escuche y repita No No señor. Escuche y repita No, sir. ¿Cómo se dice señor? Sir Diga no No Diga otra vez No, señor No, sir Diga con permiso, señor Excuse me, sir ¿Cómo le pregunta usted a alguien si él entiende? Do you understand? Do you understand Spanish? El hombre le dice Yo entiendo Primero la palabra Yo. Escuche y repita I Y ahora entiendo. Escuche y repita Understand I understand Yo entiendo I understand Trate de decir yo entiendo Español I understand Spanish Escuche Yo entiendo y Usted entiende juntos I understand you understand Diga usted entiende You understand Diga yo entiendo I understand Diga con permiso Excuse me Organizado por Luiz Antonio Dalri 3
  • 4. PIMSLEUR Note que en español las palabras para Yo y Usted se omiten con frecuencia de la conversación. En Inglés, sin embargo, no pueden omitirse. Por ahora vamos a seguir utilizándolas en español para que usted siga el ejemplo. Pregunte ¿Entiende usted? Do you understand? Pregúntele a la señorita ¿Entiende usted Español? Do you understand Spanish? ¿Cómo le contesta ella? No, señor No, sir ¿Cómo se dice yo entiendo? I understand Ahora ella quiere decir yo no entiendo. Escuche y repita I don’t understand Don’t I don’t understand Diga Yo no entiendo I don’t understand Escuche con cuidado los sonidos finales de la palabra don’t. Escuche y repita Don’t Do Don’t El ---- al final de la palabra produce la negación. Si agrega al final de DO, cambiando su pronunciación y sentido. Escuche. Ponga atención a la pronunciación. Note que el sonido final de DON’T casi desaparece y se junta a la palabra siguiente. Escuche y repita. Ahora escuche y repita las dos palabras juntas Ahora diga otra vez Yo no entiendo I don’t understand Diga Español Spanish Diga no señor No, sir Diga yo no entiendo Español I don’t understand Spanish Pregunte ¿Entiende usted? Do you understand? Pregúnteme si yo entiendo Español Do you understand Spanish? Conteste No, yo no entiendo No, I don’t understand Yo no entiendo Español I don’t understand Spanish Aquí está el nombre del idioma Inglés Escuche y repita English Diga Inglés English Diga yo entiendo I understand Yo entiendo Inglés I understand English Organizado por Luiz Antonio Dalri 4
  • 5. PIMSLEUR Y ahora dígame que usted no entiende Inglés I don’t understand English Ahora repita la oración después del locutor I don’t understand English Diga usted entiende Inglés You understand English Diga con permiso Excuse me Pregúntele si you entiendo Inglés Do you understand English? Así se dice un poco. Escuche y repita A little Diga un poco A little Ahora trate de decir Yo entiendo un poco I understand a little Diga Yo entiendo Inglés I understand English Diga un poco A little Trate de decir un poco de Inglés. Literalmente se dice un poco Inglés A little English Dígame que usted entiende un poco de Inglés I understand a little English Ahora la mujer quiere preguntarle ¿Es usted mexicano? Escuche y repita la palabra mexicano Mexican Diga mexicano Mexican Así se dice usted es. Escuche y repita You are Diga usted es You are Diga usted es mexicano You are Mexican Ahora trate de preguntar ¿Es usted mexicano? Are you Mexican? Diga con permiso Excuse me Pregunte ¿Entiende usted Inglés? Do you understand English? ¿Entiende usted Español? Do you understand Spanish? Pregunte ¿Es usted mexicano? Are you Mexican? Aquí está la palabra para sí. Escuche y repita Yes Ponga atención al sonido al principio de Yes ¿Cómo se dice Sí en Inglés? Organizado por Luiz Antonio Dalri 5
  • 6. PIMSLEUR Yes Escuche y repita la palabra señorita Miss Ahora diga Sí, señorita Yes, Miss Pregúntele al hombre ¿Es usted mexicano? Are you Mexican? Conteste Sí, señorita Yes, Miss Pregúntele ¿Entiende usted Español? Do you understand Spanish? Conteste No, yo no entiendo No, I don’t understand Yo no entiendo Español I don’t understand Spanish Diga Yo entiendo un poco de Inglés I understand a little English Ahora escuche esta conversación en Inglés. Es la misma que usted ha escuchado al principio de la lección hace algunos minutos Excuse me, Miss Do you understand Spanish? No, sir I don’t understand Spanish I understand a little English Are you Mexican? Yes, Miss Escuche otra vez Ahora imagínese que usted está sentado al lado de una joven norteamericana. Usted quiere platicar con ella. ¿Qué le dice usted? Excuse me, Miss Ella no le contesta. Pregúntele si ella entiende Do you understand? Pregúntele si ella entiende Inglés Do you understand English? Todavía sin respuesta. Ahora pregúntele si ella entiende Español Do you understand Spanish? No, sir ¿Cómo le dice ela que no entiende español? I don’t understand Spanish ¿Cómo le pregunta ella si usted entiende Inglés? Do you understand English? Do you understand English, sir? Dígale que usted entiende un poco I understand a little Ella quiere preguntarle si usted es mexicano. ¿Qué dice ella? Are you Mexican? Dígale Sí, señorita Yes, Miss Ella va a preguntarle algo. Conteste sinceramente Organizado por Luiz Antonio Dalri 6
  • 7. PIMSLEUR Do you understand Spanish, sir? Yes. Miss, I understand Spanish Ella va a preguntarle otra cosa. Contéstele con la expresión un poco Do you understand English? A little I understand a little English Y es verdad. Ahora usted entiende un poco de Inglés. No se preocupe si usted no ha contestado correctamente todas as preguntas. Todo que usted acaba de aprender va a emplearse en las lecciónes siguientes. Si usted se acuerda de más o menos 80% del contenido de la lección, puede pasar a la lección siguiente. Sino usted debe dedicar 30 minutos o más para repasar esta lección. Este es el final de la lección uno. Este es el final de la lección de hoy. Mañana, cuando usted esté listo, para la nueva lección, empiece en la pista número 2. Organizado por Luiz Antonio Dalri 7
  • 8. PIMSLEUR LESSON 2 Esta es la lección dos de Inglés norteamericano uno. Escuche la conversación. Excuse me, sir Do you understand English? A little Are you Mexican? Yes Do you understand Spanish, Miss? No, I don’t I don’t understand Spanish Escuche otra vez Diga Español en Inglés Spanish Ponga atención otra vez al principio de esta palabra. Acuérdese de decir sp y no esp Diga otra vez Español Spanish Diga Inglés English Diga yo entiendo I understand Acuérdese que en Inglés al contrario del Español no se puede omitir el yo. Esta palabra siempre tiene que ser repetida. Ahora diga entiendo Inglés. I understand English Dígame que usted entiende Inglés I understand English Un poco A little Un poco de Inglés A little English Dígame que usted entiende un poco de Inglés I understand a little English Pregúnteme si yo entiendo Do you understand? Pregúnteme si yo entiendo Inglés Do you understand English? ¿Entiende Español? Do you understand Spanish? No, señor No, sir No entiendo I don’t understand Escuche y repita poniendo atención en la pronunciación I don’t understand Diga no entiendo Español I don’t understand Spanish Ahora diga no entiendo Inglés I don’t understand English ¿Y cómo se dice entiendo un poco? I understand a little Organizado por Luiz Antonio Dalri 8
  • 9. PIMSLEUR Diga otra vez no entiendo Inglés I don’t understand English Entiendo Español I understand Spanish Entiendo un poco de Español I understand a little Spanish Diga usted es You are Diga usted es mexicano You are Mexican Pregunte ¿Es usted mexicano? Are you Mexican? Diga Sí, señorita Yes, Miss ¿Cómo se dice Señor? Sir Diga No, señor No, sir Diga Señorita Miss ¿Su pronunciación de Miss suena cómo la del locutor? Repita después de él Miss, Miss Diga Señorita Miss Diga Con permiso, señorita Excuse me, Miss Diga Entiendo Inglés I understand English Diga Un poco A little Diga Entiendo un poco de Inglés I understand a little English Se acuerda de cómo se pregunta ¿Es usted mexicano? Are you Mexican? ¿Cómo dice ella? Sí, usted es mexicano Yes, you are Mexican En general, en vez de decir You are, los norteamericanos contraen las dos palabras en una sola You’re. Escuche y repita. You’re Ahora escuche y repita las dos formas juntas. You are You’re En Inglés se utilizan las contracciones con frecuencia. Usted debe continuar empleando You’re, a menos que las instrucciones cambien. Ahora diga usted es mexicano You’re Mexican Él dice soy mexicano o yo soy mexicano. Escuche y repita. I’m Mexican Es otra contracción común. Esta vez de yo soy. Diga otra vez soy mexicano I’m Mexican Yes, I’m Mexican Diga otra vez usted es empleando la contracción You’re Organizado por Luiz Antonio Dalri 9
  • 10. PIMSLEUR Diga usted es mexicano You’re Mexican Soy mexicano I’m Mexican ¿Y cómo se dice usted entiende español? You understand Spanish Pregunte ¿Entiende usted? Do you understand? ¿Entiende usted Español? Do you understand Spanish? No, señor No, sir No entiendo I don’t understand Así se dice Hola en Inglés. Escuche y repita Hello Este saludo puede emplear-se a cualquier hora del día. Note la eich aspirada en el principio de la palabra y el sonido de la él Inglés. Escuche y repita otra vez hola Hello Diga Hola, señorita Hello, Miss Los norteamericanos tratan a menudo a las mujeres casadas y de mayor edad de señora. Escuche y repita. Ma’am Diga Hola, señora Hello, ma’am Diga Hola, señor Hello, sir Ahora usted quiere preguntar ¿Cómo está usted? Escuche. How are you? Primero la palabra Como. Escuche y repita. How Note nuevamente la eich aspirada al principio de esta palabra. Diga Como How En Inglés la palabra para es y está es la misma. ¿Se acuerda de cómo se dice usted es sin la contracción? You are ¿Se acuerda de cómo se puede transformar la oración en una pregunta invertiéndola? Are you? Ahora diga la palabra Como How Trate de preguntar ¿Cómo está usted? How are you? Diga Hola, señora Hello, ma’am Hola, señorita Hello, Miss Pregúntele ¿Cómo está usted? o ¿Cómo está? How are you? Organizado por Luiz Antonio Dalri 10
  • 11. PIMSLEUR Ella contesta bien, gracias. Escuche solamente Fine, thanks Ahora repita Gracias Thanks El sonido ---- es muy común en Inglés. En Thanks es el sonido inicial. Ahora escuche y repita --- Ahora diga Gracias Thanks Ahora la palabra Bien. Escuche y repita Fine Ahora diga bien, gracias Fine, thanks Diga Hola, señor Hello, sir Pregúntele como está How are you, sir? Conteste bien, gracias Fine, thanks Estoy bien. Escuche y repita I’m fine Pregunte ¿Cómo está usted? How are you? Estoy bien, gracias I’m fine, thanks Así se dice adiós en Inglés. Escuche y repita Good-bye Diga adiós Good-bye ¿Y cómo se dice Hola? Hello Hola, señor Hello, sir Pregunte ¿Cómo está? How are you? Diga bien, señorita Fine, Miss Gracias Thanks Estoy bien I’m fine Diga Adiós señora Good-bye, ma’am Diga No entiendo I don’t understand Pregúnteme si soy mexicano Are you Mexican? Sí, señora Yes, ma’am Adiós, señora Good-bye ma’am ¿Se acuerda de cómo se dice con permiso, señora? Organizado por Luiz Antonio Dalri 11
  • 12. PIMSLEUR Excuse me, ma’am Pregúntele si ella entiende Do you understand? Yes, sir, I understand Ahora diga ¡Oh! Usted entiende Inglés Oh, you understand English! Diga Sí, entiendo Inglés Yes, I understand English Ella dice entiendo muy bien. Escuche I understand very well Bien se expresa con dos palabras diferentes en Inglés Fine y Well. Se emplean de acuerdo con el contexto y por eso usted no podrá confundirse. Escuche y repita Well Note el sonido de la él de nuevo. Repita después de la locutora Well Aquí está la palabra Muy. Escuche y repita Very Ahora júntelas para decir Muy bien Very well Entiendo muy bien I understand very well Pregúntele a la señora como está How are you, ma’am? Diga Bien, gracias Fine, thanks Diga Estoy bien I’m fine Entiendo muy bien I understand very well Diga Que usted no entiende I don’t understand ¿Cómo le pregunta ella si usted entiende Español? Do you understand Spanish? Sí, entiendo Español Yes, I understand Spanish Dígale que usted entiende Inglés I understand English Un poco A little Dígale que usted es mexicano I’m Mexican Dígale que usted entiende un poco de Inglés I understand a little English Entiendo un poco I understand a little Así se dice No muy bien. Escuche y repita Not very well Es otra expresión negativa en Inglés. Ahora diga No muy bien Not very well ¿Cómo se dice No muy bien? Organizado por Luiz Antonio Dalri 12
  • 13. PIMSLEUR Not very well Diga entiendo un poco de Inglés I understand a little English Entiendo un poco I understand a little No muy bien Not very well Diga Hola Hello Diga adiós Good-bye Tratemos de platicar el Inglés con una joven mujer que no es casada. Contéstele cuando ella le habla Hello, sir Hello Miss How are you, sir? Fine, thanks I’m fine, thanks Are you Mexican? Yes, I’m Mexican Do you understand English? A little I understand a little English Los norteamericanos contestan a un cumplido diciendo Gracias. Escuche lo que ella le dice y contéstele You understand English very well Thanks, Miss Good-bye Good-bye Intente esta conversación otra vez. Contéstele a la señorita cuando ella le hable Hello, sir Hello, Miss How are you, sir? Fine, thanks I’m fine, thanks Are you Mexican? Yes, I’m Mexican Do you understand English? A little I understand a little English Escuche lo que ella le dice y contéstele You understand English very well Thanks, Miss Good-bye Good-bye Usted acaba de participar en su primera conversación en Inglés. Este es el final de la lección dos. Organizado por Luiz Antonio Dalri 13
  • 14. PIMSLEUR LESSON 3 Esta es la lección 3 de Pimsleur Inglés norteamericano uno Escuche esta conversación Hello, sir How are you? Fine, thanks Oh, do you understand English? Yes, a little Not very well Are you Mexican, sir? Yes, but you understand English very well En la última oración usted oyó la palabra But que quiere decir Pero. Escuche la conversación otra vez. ¿Cómo se dice la palabra Inglés en Inglés? English Entiendo Inglés I understand English Un poco A little Entiendo un poco I understand a little Entiendo un poco de Inglés I understand a little English No muy bien Not very well Alguien le ha dicho algo que usted no entendió I don’t understand Acuérdese que cuando la expression negativa sigue a I o You los hablantes de Inglés emplean Don’t. Ahora usted dice con permiso Excuse me Pregúnteme como estoy How are you, sir? Ahora conteste estoy bien, gracias I’m fine, thanks Así se dice gracias de una manera más formal. Escuche y repita Thank you Ahora diga Se lo agradezco. Lo que quiere decir algo parecido a Muchas Gracias Thank you Oyó usted el ______ al fin de la palabra _______. Este se junta al ____ al principio de _____ en el habla rápida. Note como los sonidos se juntan. Escuche y repita Thank you Diga otra vez Se lo agradezco Thank you Ahora diga Se lo agradezco, señora Thak you, ma’am ¿Y cómo se dice simplemente gracias? Thanks ¿Se acuerda de cómo se dice hola en Inglés? Hello Organizado por Luiz Antonio Dalri 14
  • 15. PIMSLEUR Hola, señora Hello, ma’am ¿Y cómo se dice adiós? Good-bye ¿Y cómo se dice adiós, señora? Good-bye, ma’am Se lo agradezco Thank you Pregúnteme de nuevo como estoy How are you? Bien, gracias Fine, thanks ¿Cómo diría usted que no entiende Inglés? I don’t understand English Pregunte ?Entiende Inglés? Do you understand English? Entiendo un poco de Inglés I understand a little English Ahora pregúnteme si soy mexicano Are you Mexican, sir? Trate de preguntar a una señorita si ella es mexicana Are you Mexican, Miss ¿Cómo le contesta ella Sí, soy mexicana? Yes, I’m Mexican Ahora diga otra vez Soy o Yo soy I’m Usted es You’re Ahora diga mexicano Mexican Soy mexicano I’m Mexican Pregúntele a la señora si ella es mexicana Are you Mexican, ma’am? Ella le contesta No. Soy norteamericana. Escuche solamente No, I’m American Ahora escuche y repita la palabra para nortreamericana American Ponga atención al sonido de la R norteamericana. Diga norteamericana American Diga que usted es norteamericano I’m American Pregúntele si ella entiende español Do you understand Spanish? ¿Se acuerda usted de cómo se dice un poco? A little Ahora diga no muy bien Not very well Escuche y repita como se dice No soy norteamericano I’m not American Organizado por Luiz Antonio Dalri 15
  • 16. PIMSLEUR Ponga atención al orden de las palabras. Diga otra vez No soy nortemaericano I’m not American Suponga que usted quiere preguntarle Y usted? Escuche y repita And you? Qué palabra quiere decir Y en Inglés? And Note el _____al fin de la palabra. Ahora pregunte Y usted? Poniendo atención a la pronunciación And you? Puede oir usted la combinación de los dos sonidos ____. Usted luego oirá con frecuencia que en Inglés suena como DI en la palabra DIOS en español. Ahora escuche y repita And you Ahora diga Soy mexicano ¿Y usted? I’m Mexican. And you? Dígale al señor Usted es mexicano You are Mexican Ahora diga Usted no es mexicana You are not Mexican No soy norteamericano I’m not American Pregúntele ¿Y usted? And you? No soy norteamericano I’m not American Usted quiere decir Pero entiendo Inglés. Escuche y repita la palabra Pero But Pero Y ahora diga la palabra Y And Pero Yo entiendo But I understand Pero yo entiendo Inglés But I understand English El sonido final en ____ es? menos fuerte y casi desaparece si está combinado con otra palabra en la oración. Diga otra vez Pero entiendo Inglés But I understand English Entiendo un poco de Inglés I understand a little English No entiendo I don’t understand No entiendo muy bien I don’t understand very well Pero ¿Cómo se dice no muy bien? Not very well Pregunte ?Y usted? And you? Pregunte? Es usted norteamericana, señora? Are you American, ma’am? ¿Es usted mexicana? Organizado por Luiz Antonio Dalri 16
  • 17. PIMSLEUR Are you Mexican? Pregúntele ¿Entiende español? Do you understand Spanish? Escuche solamente I’m sorry. I don’t understand Spanish Los hablantes norteamericanos a menudo emplean Lo siento para decir No cortesmente. Así se dice Lo siento. Escuche y repita I’m sorry No, lo siento No, I’m sorry No entiendo español I don’t understand Spanish ¿Cómo dice ella No, lo siento. No entiendo español? No, I’m sorry. I don’t understand Spanish Aprenda a decir Por favor en Inglés. Escuche y repita Please El sonido al final de la palabra es suave, como en la palabra Nuez. ?Cómo se dice Por favor? Please Con permiso Excuse me Usted es You’re Soy I’m No entiendo I don’t understand No, señorita No, Miss No entiendo Inglés I don’t understand English Lo siento I’m sorry Lo siento. No entiendo Inglés I’m sorry. I don’t understand English No soy Mexicana I’m not Mexican Usted no entiende español You don’t understand Spanish Usted no es mexicana, señorita You are not Mexican, Miss Usted no es norteamericano, señor You are not American, sir Soy mexicano. ¿Y usted? I’m Mexican. ¿And you? Pregúntele a la mujer ¿Es usted norteamericana? Are you American? Lo siento. No entiendo I’m sorry. I don’t understand ¿Se acuerda de cómo se pregunta Cómo está? Organizado por Luiz Antonio Dalri 17
  • 18. PIMSLEUR How are you? Estoy bien, gracias I’m fine, thanks Acuérdese de los sonidos especiales de la palabra paraTHANKS Escuche otra vez Estoy bien, gracias I’m fine, thanks ¿Se acuerda de cómo se dice Cóm permiso? Excuse me El sonido EX se parece al de THANKS Ahora diga otra vez gracias Thanks Con permiso, señor Excuse me, sir Por favor, señor Please, sir Pregunte ¿Es usted mexicano? Are you Mexican Sí, señorita Yes, Miss No entiendo español I don’t understand Spanish No entiendo muy bien I don’t undestand very well Entiendo un poco I understand a little No muy bien Not very well Entiendo un poco de Inglés I understand a little English Ahora imagínese que está en los Estados Unidos. Usted ve a una señorita que le parece conocida. Ella está un poco lejos y usted quiere llamarla. ¿Cómo lo hace? Miss, Miss Yes Hello, Miss Hello, sir Pregúntele ¿Cómo está? How are you? I’m fine, thanks And you, sir? I’m fine Pregúntele Si ella entiende español Do you understand Spanish? No, sir ¿Cómo le dice ella que no entiende español? I don’t understand Spanish I’m sorry. I don’t understand Spanish Ahora ella va a preguntarle algo. Contéstele Are you Mexican? Yes, Miss, I’m Mexican Pero entiendo Inglés But I understand English Organizado por Luiz Antonio Dalri 18
  • 19. PIMSLEUR Ahora agregue Un poco A little Es preferible que usted diga No muy bien Not very well Escuche la respuesta Y agradézcale But you understand English very well Thanks Thank you, Miss Ella sigue hablando. Si usted no la entiende dígaselo I’m sorry. I don’t understand Ella va a repetir una parte de lo que dijo You speak very well Ella le dijo Usted habla muy bien. Escuche otra vez You speak very well Ahora diga Por favor, señorita Please, Miss Ella no lo oye porque en este momento ella ve a un amigo. Ella se va diciendo adiós. Contéstele Good-bye, sir Good-bye, Miss Intente una parte de esa conversación otra vez. Escuche su pregunta y contéstela Are you Mexican? Yes, Miss, I’m Mexican Pero entiendo Inglés But I understand English A lo mejor agregue Un poco A little Es preferible que usted diga No muy bien Not very well Escuche la respuesta y agradézcala But you understand English very well Thanks Thank you, Miss Este es el final de la lección 3. Este es el final de la lección de hoy. Mañana cuando usted esté listo para la nueva lección empiece en la pista nº 2. Organizado por Luiz Antonio Dalri 19
  • 20. PIMSLEUR LESSON 4 Esta es la lección cuatro de Pimsleur Inglés norteamericano uno. Escuche esta conversación Excuse me, Miss Are you American? Yes, sir. I’m American. And you? I’m Mexican But you understand English A little. Not very well Oh, Yes. You speak very well Thank you, Miss Escuche otra vez ¿Se acuerda de cómo saludar a alguien en Inglés? Hello ¿Y cómo se dice adiós? Good-bye Adiós, señora Good-bye, ma’am Hola Hello ¿Cómo se le pregunta a alguien cómo está? How are you? Conteste bien, gracias Fine, thanks Estoy bien, gracias I’m fine, thanks ¿Y usted? And you? Dígale a una señorita que usted es mexicano I’m Mexican, Miss Pero entiendo un poco de Inglés But I understand a little English Pregúntele a la señora si ella es norteamericana Are you American, ma’am? Usted no es mexicana You are not Mexican Pregúntele a una señorita si ella entiende español Do you understand Spanish, Miss? Conteste sí, pero no muy bien Yes, but not very well ¿Cómo le dice ella que no entiende español? I don’t understand Spanish Ella le dice lo siento. No entiendo español I’m sorry. I don’t understand Spanish Así se dice Usted habla. Escuche y repita You speak Usted entiende You understand Organizado por Luiz Antonio Dalri 20
  • 21. PIMSLEUR Usted habla You speak Usted habla muy bien You speak very well Hablo I speak Hablo un poco I speak a little Pero But No entiendo I don’t understand Pero no hablo But I don’t speak No hablo muy bien I don’t speak very well No hablo muy bien I don’t speak very well No entiendo I don’t understand ¿Cómo dice una mujer No soy mexicana? I’m not Mexican Lo siento. No entiendo I’m sorry. I don’t understand Trate de preguntar sin cambiar el orden de las palabras ¿Usted no entiende español? You don’t understand Spanish? En Inglés, igual que en español, usted puede hacer una pregunta cambiando la entonación de la frase. Pregunte otra vez ¿Usted no entiende español? You don’t understand Spanish? Entiendo un poco I understand a little Y hablo un poco And I speak a little No muy bien Not very well Entiendo un poco de español I understand a little Spanish Pero no hablo muy bien But I don’t speak very well Entiendo Inglés I understand English ¿Cómo dice él no soy norteamericano? I’m not American ¿Y usted? And you? ¿Cómo dice una mujer Sí, soy norteamericana? Yes, I’m American Y hablo Inglés And I speak English Organizado por Luiz Antonio Dalri 21
  • 22. PIMSLEUR Pero no hablo español But I don’t speak Spanish Lo siento. No hablo español I’m sorry. I don’t speak Spanish Por favor Please Ahora vamos a aprender a pedir orientaciones. Empecemos preguntando donde se queda la calle East Fifty Second. Escuche sin repetir Where is East Fifty Second Street, please? En las grandes ciudades de los Estados Unidos las calles están con frecuencia numeradas. Fifty Second. Quiere decir literalmente cincuenta segundo. Ahora la palabra para Segundo. Escuche y repita. Second Ahora cincuenta. Escuche y repita Fifty Ponga atención al sonido y es e y no y Cincuenta Fifty Cincuenta y dos, o literalmente, cincuenta segundo Fifty Second Y ahora la palabra para calle Street. Escuche y repita Street Fifty Second Street La calle cincuenta y dos. Note que en Inglés el La no se utiliza y ponga atención al orden de las palabras Fifty Second Street La orientación se agrega con frecuencia al nombre de la calle. Esta es la palabra para el Este. Escuche y repita East Escuche y repita. La calle cincuenta y dos Este East Fifty Second Street La calle cincuenta y dos Este East Fifty Second Street Este es otro nombre para una calle. Quiere decir Parque. Escuche y repita. Park Ahora trate de decir la calle parque Park Street ¿Cómo se dice la calle Parque Este? East Park Street Así es como se piden orientaciones. Escuche solamente Where is East Fifty Second Street? Primeiro la palabra donde. Escuche y repita Where Donde Where Y ahora donde queda? Escuche y repita Where is? Esto quiere decir literalmente ¿´Dónde está? Pregunte otra vez donde queda Where is? Organizado por Luiz Antonio Dalri 22
  • 23. PIMSLEUR Ahora usted quiere preguntar dónde queda la calle cincuenta y dos Este Escuche y repita poniendo atención al orden de la frase. En Inglés usted va a decir ¿Dónde queda Este cincuenta y dos calle? Where is East Fifty Second Street? Pregunte otra vez dónde queda la calle cincuenta y dos Este Where is East Fifty Second Street? Por favor Please Ahora pregunte ¿Dónde queda la calle parque? Where is Park Street, please? Así se dice Avenida en Inglés. Escuche y repita Avenue Trate de decir Avenida Parque Park Avenue Ahora pregunte dónde queda la Avenida Parque? Where is Park Avenue, please? La respuesta es queda aquí. Primeiro la palabra para aquí. Escuche y repita. Here Y ahora queda o ella queda. Escuche y repita It is Qué palabra quiere decir queda? Is La primera parte quiere decir ella. Escuche y repita It Diga otra vez ella queda It is Aquí Here Queda aquí It is here Ahora escuche la respuesta otra vez It’s here Usted acaba de oir otra contracción común. Esa vez de IT IS. Repita después de la locutora. It’s here Empleando la contracción, diga otra vez queda aquí It’s here Pregunte donde queda la calle cincuenta y dos Este Where is East Fifty Second Street, please? Conteste queda aquí. Siga empleando la contracción It’s here Ahora trate de preguntar ¿Queda aquí? Como con You are, usted va a cambiar el orden de las palabras IT ISI Is it here? Conteste Sí, queda aquí Yes, it’s here Pregunte otra vez ¿Queda aquí? Is it here? Ella le dice no. No queda aquí. Escuche y repita No, it’s not here Diga otra vez no queda aquí Organizado por Luiz Antonio Dalri 23
  • 24. PIMSLEUR It’s not here Así se dice allá. Escuche y repita Over there Queda allá It’s over there ¿Se parece su pronunciacíón de la palabra IT IS a la del locutor? Ahora ¿Cómo se dice no queda allá? It’s not over there Queda aquí, señor It’s here, sir La Avenida Parque queda aquí Park Avenue it’s here Pregúntele donde queda la calle cincuenta y dos Este Where is East Fitfty Second Street, please? Contéstele No queda aquí, señor It’s not here, sir Queda allá It’s over there Y la Avenida Parque queda aquí And Park Avenue is here Ahora usted va a platicar con una señorita norteamericana. Ella le va a decir algo y usted le va a contestar. Le ayudaré con la respuesta cuando sea necesario. Empecemos Hello, sir Hello How are you? Fine, thanks. And you? I’m fine Are you Mexican? Yes, I’m Mexican I’m American Do you understand English? A little. Not very well But you speak English very well Thank you Discúlpeme Excuse me ¿Dónde queda la calle cinquenta y dos Este? Where is East Fifty Second Street, please? ¿Cómo dice ella que queda aquí? It’s here ¿Y la Avenida Parque? And Park Avenue? ¿Cómo dice ella que queda allá? It’s over there Ella dice que la calle cincuenta y dos Este no queda allá East 52 Street is not over there ¿Cómo dice ella que la Avenida Parque queda allá? Park Avenue is over there Ella dice Pero la calle 52 Este queda aquí Organizado por Luiz Antonio Dalri 24
  • 25. PIMSLEUR But East 52 Street is here Ahora ella le pregunta algo. ¿Cómo le contesta usted? I don’t understand I’m sorry. I don’t understand Ella le dice No hay problema. No importa No problem. Never mind Good-bye Good-bye Vamos a intentar esa conversación de nuovo Hello, sir Hello How are you? Fine, thanks. And you? I’m fine. Are you Mexican? Yes, I’m Mexican I’m American Do you understand English? A little. Not very well But you speak English very well Thank you Discúlpeme Excuse me ¿Dónde queda la calle 52 Este? Where is East 52 Street, please? ¿Cómo dice ella que queda aquí? It’s here Pregunte ¿Y la Avenida Parque? And Park Avenue? ¿Cómo dice ella que queda allá? It’s over there Ella dice que la calle 52 Este no queda allá East 52 Street is not over there ¿Cómo dice ella que la Avenida Parque queda allá? Park Avenue is over there Ella dice Pero la calle 52 Este queda aquí But East 52 Street is here Ahora ella le pregunta algo. ¿Cómo le contesta usted? I don’t understand I’m sorry. I don’t understand Ella le dice No hay problema. No importa No problem. Never mind Despídace de ella Good-bye Good-bye Este es el final de la lección cuatro Organizado por Luiz Antonio Dalri 25
  • 26. PIMSLEUR LESSON 5 Esta es la lección 5 de Pimsleur Inglés norteamericano uno Escuche esta conversación Miss, Miss Sir Where is East Fifty Second Street? It’s over there And Park Avenue? It’s here, sir Thank you, Miss You’re welcome Good-bye Good-bye Usted oyó you’re welcome que quiere decir de nada. Escuche la conversación otra vez. ¿Se acuerda de cómo se dice Hola en Inglés? Hello Pregunte ¿Entiende usted español? Do you understand Spanish? Conteste entiendo un poco I understand a little Y hablo un poco And I speak a little No muy bien Not very well Pregunte ¿Y usted? And you? Entiende Inglés? Do you understand English? Lo siento. No entiendo I’m sorry. I don’t understand No soy norteamericana I’m not American Y no entiendo And I don’t understand No soy norteamericana y no entiendo I’m not American and I don’t understand Lo siento I’m sorry ¿Cómo le dice ella Pero usted habla muy bien? But you speak very well Se lo agradezco Thank you ¿Cómo pregunta usted Cómo está? How are you? Estoy bien, gracias. ¿Y usted? I’m fine, thanks. And you? Organizado por Luiz Antonio Dalri 26
  • 27. PIMSLEUR ¿Se acuerda cómo se dice calle 52 Este? East Fifty Second Street Ahora diga Avenida Parque Park Avenue Pregúnteme donde queda la Avenida Parque Where is Park Avenue? Por favor Please Pregunte donde queda la calle 52 Este Where is East Fifty Second Street, please? Queda aquí It’s here Y ahora diga la calle 52 Este queda aquí East Fifty Second Street it’s here Pregunte si queda aquí Is it here? Conteste no, queda allá No, it’s over there No queda allá It’s not over there Ahora diga Y no queda aquí And it’s not here La calle 52 Este no queda aquí East Fifty Second Street is not here Pero la Avenida Parque queda aquí But Park Avenue is here Se lo agradezco señorita Thank you, Miss La respuesta para se lo agradezco o gracias es de nada You’re welcome Eso quiere decir literalmente usted es bienvenido. ¿Cómo se dice de nada en Inglés? You’re welcome Pregunte ¿Dónde queda la calle 52 Este, por favor? Where is East Fifty Second Street, please? Escuche la respuesta. Yo no sé I don’t know Repita después del locutor I don’t know Note que el sonido final de DON’T casi desaparece. Repita otra vez después de la locutora, tratando de imitar su pronunciación I don’t know Yo no sé I don’t know ¿Cómo se dice Yo sé? I know Trate de preguntar donde queda la calle parque Where is Park Street, please? Conteste Yo no sé I don’t know Organizado por Luiz Antonio Dalri 27
  • 28. PIMSLEUR ¡Oh! Yo sé Oh, I know Queda allá It’s over there Gracias Thanks ¿Cómo se contesta cuando alguien dice gracias? You’re welcome Yo sé I know Usted sabe You know ¿Entiende usted? Do you understand? ¿Sabe usted? Do you know? No, no sé No, I don’t know No queda allá It’s not over there Gracias Thanks You’re welcome Ahora vamos a aprender como pedir algo en Inglés. Así se dice Yo quiero I want Yo quiero I want ¿Cómo se dice usted quiere? You want Yo quiero I want Yo sé I know Yo no sé I don’t know Yo no quiero I don’t want Como dice usted ¿Usted quiere? You want Cómo preguntaría ¿Quiere usted? Do you want? Generalmente, cuando uno quiere pedir algo es mejor emplear Gustaría en vez de Quiere. Escuche y repita You would like Le gustaría You would like Usted quiere decir que le gustaría comer algo. Escuche y repita comer To eat Comer To eat Organizado por Luiz Antonio Dalri 28
  • 29. PIMSLEUR Le gustaría comer You would like to eat Así se dice le gustaría comer algo. Escuche solamente You would like to have something to eat Escuche y repita Algo Something Diga otra vez algo Something Así se dice le gustaría comer algo. Escuche y repita You would like to have something to eat La palabra HAVE es importante en Inglés. Se usa de varias maneras distintas y con frecuencia en relación a comer y a beber Le gustaría comer algo You would like to have something to eat Ahora trate de inverter las dos primeras palabras y preguntar ¿Le gustaría comer algo? Would you like to have something to eat? En el habla rápida los sonidos de las palabras se enciman con frecuencia. En esa pregunta Would you se juntan produciendo sonidos DIÚ. Repita después del locutor tratando de imitar su pronunciación. Would you like to have something to eat? Ahora dígale que a usted le gustaría comer algo. Trate de decirle Me gustaría I would like Ahora practique la diferencia entre Quiero, una exigencia y Me gustaría, una petición cortés. Escuche y repita I want - I would like Me gustaría I would like Me gustaría comer I would like to have something to eat Me gustaría comer algo Trate de decirle Me gustaría I would like I would like something to eat Something I would like to have something to eat Sí me gustaría comer algo Yes, I would like to have something to eat Pregúnteme si me gustaría comer algo Would you like to have something to eat? Así se dice me gustaría beber algo. Escuche solamente I would like to have something to drink Escuche y repita beber To drink Diga otra vez beber To drink Me gustaría I would like Me gustaría beber algo Organizado por Luiz Antonio Dalri 29
  • 30. PIMSLEUR I would like to have something to drink Ahora trate de preguntar ¿Le gustaría beber algo? Would you like to have something to drink? ¿Cómo se dice No sé? I don’t know Me gustaría comer algo I would like to have something to eat Pregúntele a ella se le gustaría beber algo Would you like to have something to drink? No, se lo agradezco No, thank you ¿Cómo le dice ella pero me gustaría comer algo? But I would like to have something to eat Pregúntele ¿Le gustaría beber algo? Would you like to have something to drink? No, gracias, pero me gustaría comer algo No, thanks, but I would like to have something to eat ¿Se acuerda de cómo se dice Hola señora? Hello, ma’am ¿Cómo está? How are you? Estoy bien, gracias I’m fine, thanks Calle 52 Este East 52 Street Pregúntele donde queda la calle 52 Este Where is East 52 Street, please? Pregúntele se queda aquí Is it here? ¿Cómo le dice ella que no queda aquí, que queda allá? It’s not here, it’s over there Pregúntele donde queda la Avenida Parque Where is Park Avenue, please? ¿Cómo le dice ella Lo siento. No sé? I’m sorry. I don’t know Gracias Thanks De nada You’re welcome ¿Cómo le dice ella que le gustaría comer algo? I would like to have something to eat ¿Dónde Where? ¿Cómo dice ella no sé? I don’t know Pregúntele a ella se le gustaría beber algo Would you like to have something to drink? ¿Cómo le dice ella No gracias, pero me gustaría comer algo? No, thanks, but I would like to have something to eat Escuche y repita. ¿Cómo dice él de acuerdo? Organizado por Luiz Antonio Dalri 30
  • 31. PIMSLEUR O.K. ¿Cómo se dice de acuerdo en Inglés? O.k. Ahora el hombre le dice a ella Pero yo no quiero comer. ¿Cómo él se lo dice? But I don’t want to eat O.K. ¿Cómo le dice ella adiós? Good-bye, sir Good-bye Intente una parte de esa conversación otra vez. Pregúntele a ella se le gustaria beber algo Would you like to have something to drink? No gracias. Pero me gustaría comer algo No, thanks, but I would like to have something to eat De acuerdo O.K. Pero yo no quiero comer But I don’t want to eat De acuerdo O.K. ¿Cómo le dice ella adiós? Good-bye, sir Good-bye Este es el final de la lección 5 Este es el final de la lección de hoy. Mañana cuando usted esté listo para la nuova lección empiece en la pista nº 2 Organizado por Luiz Antonio Dalri 31
  • 32. PIMSLEUR LESSON 6 Esta es la lección 6 de Pimsleur Inglés norteamericano uno. Escuche esta conversación Hello, Kate Hello, Peter How are you? Fine, thank you But would you like to have something to drink? And you? Yes, I would like to have something to drink too And to eat Yes, I would like to have something to eat too Where? Park Avenue, please O.K. En esta conversación usted oyó la palabra TOO que quiere decir también. Escuche otra vez ¿Cómo le contesta usted a alguien que le dice Se lo agradezco, en Inglés? You’re welcome ¿Se acuerda de cómo se dice Calle? Street Calle 52 Este East Fifty Second Street ¿Dónde queda esa Calle Where is East Fifty Second Street? Por favor Please Queda allá It’s over there ¿Y la Avenida Parque? And Park Avenue? Pregunte si queda aquí Is it here? No, no queda aquí No, it’s not here Se lo agradezco, señor Thank you, sir ¿Cómo dice él De nada? You’re welcome Pregúnteme si yo hablo español Do you speak Spanish? Usted habla You speak Usted habla muy bien You speak very well Yo entiendo un poco Organizado por Luiz Antonio Dalri 32
  • 33. PIMSLEUR I understand a little Y hablo un poco And I speak a little ¿Cómo se dice Usted quiere? You want Ahora diga Me gustaría You would like Algo Something Pregúnteme si yo quiero comer algo Do you want to have something to eat? Ahora pregúnteme se me gustaría comer algo Would you like to have something to eat? Dígalo otra vez tratando de pronunciar igual que el locutor. Escuche y repita Would you like to have something to eat? Sí, me gustaría comer algo Yes, I would like to have something to eat Ahora escuche otra vez la respuesta de la mujer Yes, I’d like to have something do eat Usted acaba de oir otra contracción de las palabras I WOULD Esta contracción se usa en el Inglés hablado. Repita después del locutor I’d like to have something to eat Ahora escuche y repita las dos formas juntas I would - I’d Empleando la contracción diga Sí, me gustaría comer algo Yes, I’d like to have something to eat A partir de ahora use I’D en vez de I WOULD, a menos que le indiquen para no hacerlo. Ahora pregúnteme se me gustaría beber algo Would you like to have something to drink? Conteste afirmativamente Yes, I’d like to have something to drink Conteste negativamente No, thank you Pregúnteme se me gustaría comer algo Would you like to have something to eat? Ahora escuche la respuesta Yes, I would La respuesta está compuesta por palabras que usted ya conoce. Es una respuesta breve que quiere decir Sí, me gustaría. Cuando esta expresión es empleada en ese sentido, no se utiliza la contracción. Escuche y repita la respuesta de la señorita Yes, I’d like something to eat Yes. I would Contéstele otra vez Yes, I would Sí, me gustaria comer algo Yes, I’d like to have something to eat No, se lo agradezco. Pero me gustaría beber algo No, thank you. But I’d like to have something to drink Lo siento. No entiendo I’m sorry. I don’t understand Organizado por Luiz Antonio Dalri 33
  • 34. PIMSLEUR Trate de preguntarme dónde queda la Avenida Este Where is East Avenue, please? ¿Sabe usted? Do you know? Lo siento. No sé I’m sorry. I don’t know No queda aquí It’s not here Y no queda allá And it’s not over there Pregúnteme otra vez se me gustaría comer algo Would you like to have something to eat? Diga la respuesta breve que quiere decir Sí, me gustaría Yes, I would Sí, me gustaría comer algo Yes, I’d like to have something to eat Ahora pregunte ¿Dónde le gustaría comer? Escuche y repita Where would you like to eat? Pregunte otra vez ¿Dónde le gustaría comer? Where would you like to eat? Ella le contesta En un restaurante. Primero la palabra RESTAURANTE. Escuche y repita Restaurant Escuche y repita la palabra para UN A restaurant Un restaurante A restaurant Así se dice la palabra EN. Escuche y repita At Note como las dos palabras EN más UN se juntan en Inglés. Diga otra vez en un restaurante At a restaurant Pregúnteme Dónde me gustaria comer Where would you like to eat? ¿En un restaurante? At a restaurant? Sí, en un restaurante Yes, at a restaurant Ahora ella le dice A mí también me gustaría comer I’d like to eat, too Cómo se dice también o a mí también? Too La palabra también generalmente se encuentra al final de la afirmación. Note que suena igual que la palabra TO en TO EAT TO DRINK. Pero no significa lo mismo. Diga otra vez A mí también me gustaría comer I’d like to eat, too Escuche y repita la pregunta ¿Cuándo? When? Pregúnteme ¿Cuándo? When? Organizado por Luiz Antonio Dalri 34
  • 35. PIMSLEUR No sé I don’t know A mí también me gustaría comer I’d like to eat, too Así se dice AHORA. Escuche y repita Now ¿Dónde le gustaría comer? Where would you like to eat? ¿Cuándo? When? ¿Cuándo le gustaría comer? When would you like to eat? Ahora Now A mí también me gustaría comer I’d like to eat too ¿Cuándo le gustaría comer? When would you like to eat? Escuche y repita la respuesta Ahora no. Note el orden de las palabras. Diga otra vez Ahora no Not now Más tarde Later Más tarde Later Pregunte ¿Le gustaría beber algo? Would you like to have something to drink? Diga la respuesta breve que quiere decir Sí, me gustaría Yes, I would No sé, más tarde I don’t know Later No gracias, pero me gustaría comer algo No, thanks, but I’d like to have something to eat Diga otra vez Me gustaría comer algo I’d like to have something to eat ¿Dónde le gustaría comer? Where would you like to eat? En un restaurante At a restaurant ¿Cuándo le gustaría beber algo? When would you like to have something to drink? Ahora no. Ponga atención al orden de las palabras Not now Más tarde Later ¿Se acuerda de cómo se pregunta Dónde? Where? ¿Y cómo se pregunta Cuándo? When? Organizado por Luiz Antonio Dalri 35
  • 36. PIMSLEUR Pregunte a la señorita cuando ella le gustaría comer When would you like to eat, Miss? Ahora no Not now Más tarde Later Más tarde, por favor Later, please ¿Dónde? Where? ¿Dónde le gustaría comer? Where would you like to eat? ¿Cómo le contesta ella En un restaurante? At a restaurant Ella le dice De acuerdo. En un restaurante O.K., at a restaurant Trate de decir No, en un restaurante no. Ponga atención al orden de las palabras. No, not at a restaurant Ella le dice Yo no quiero. Escuche y repita I don’t want to Esta es una manera de decir yo no quiero, que significa No quiero hacerlo. Diga otra vez No quiero I don’t want to Pero ahora ella le dice quiero, que significa aquí Quiero hacerlo. Trate de decirlo I want to ¿Cómo le dice ella que le gustaría beber algo? I’d like to have something to drink De acuerdo O.K. A mí también me gustaria beber algo I’d like to have something to drink, too Pregúntele ¿Cuándo le gustaría beber algo? When would like to have something to drink? Pregúntele ¿Más tarde? Later? ¿Cómo le contesta ella No ahora? No, now Pregúntele ¿Le gustaría beber algo en un restaurante? Would you like to have something to drink at a restaurant? Diga la respuesta breve que quiere decir Sí, me gustaría Yes, I would De acuerdo O.K. ¿Cómo le dice ella Pero a mí también me gustaría comer algo? Ponga atención al orden de las palabras But I’d like to have something to eat too Sí, señorita, más tarde Yes, Miss, later Se lo agradezco, señor Thanks, sir Organizado por Luiz Antonio Dalri 36
  • 37. PIMSLEUR De nada You’re welcome Este es el final de la lección 6 Organizado por Luiz Antonio Dalri 37
  • 38. PIMSLEUR LESSON 7 Esta es la lección siete de Pimsleur Inglés norteamericano uno Peter and Kate están platicando de sus planes para cenar juntos. Escuche esta conversación Hello, Kate Hello, Peter When would you like to eat, Kate? Now No, Peter, not now Later, please But I’d like to have something to drink now Where? I don’t know At a restaurant? Yes, O.K. Note que los norteamericanos a menudo se tratan por sus nombres mismo si son solamente colegas de trabajo y no son amigos. Escuche otra vez ¿Cómo se dice A mí me gustaría comer? I’d like to eat ¿Dónde le gustaría comer? Where would you like to eat? En un restaurante At a restaurant A mí también me gustaría comer I’d like to eat too ¿Cuándo? When? ¿Cuándo le gustaría comer? When would you like to eat? Ahora Now A mí me gustaría comer ahora I’d like to eat now Pregúntele si a ella tamnbién le gustaría comer algo Would you like to have something to eat, too? Sí, me gustaría Yes, I would No, se lo agradezco No, thank you Pero me gustaría beber algo But I’d like to have something to drink A mí me gustaría beber algo I’d like to have something to drink, too ¿Cuándo? When? Más tarde Later Quiero comer más tarde Organizado por Luiz Antonio Dalri 38
  • 39. PIMSLEUR I want to eat later ¿Dónde le gustaría comer? Where would you like to eat? ¿Se acuerda de cómo se dice Ahora no? Not now Ahora trate de decir Aquí no Not here Ponga atención al orden de las palabras. Diga otra vez Aquí no Not here ¿Dónde? Where? ¿Allá? Over there? No, allá no No, not over there En un restaurante, por favor At a restaurant, please De acuerdo O.K. Ahora escuche lo que él le dice y contéstele Thank you, ma’am You’re welcome Me gustaría comer aquí I’d like to eat here Pero yo no quiero But I don’t want to ¿Dónde le gustaría comer? Where would you like to eat? En el hotel At the hotel Escuche y repita Hotel Siga repitiendo. Diga otra vez En el hotel At a hotel At the hotel ¿Cómo se dice En un restaurante? At a restaurant ¿Y cómo se dice En un hotel? At a hotel En el hotel At a hotel Lo siento. No quiero I’m sorry. I don’t want to ¿Se acuerda de cómo se dice Cuándo le gustaría comer? When would you like to eat? ¿Dónde le gustaría comer? Where would you like to eat? Ahora sin olvidar las últimas dos preguntas escuche y repita la pregunta siguiente: ¿Qué le gustaria comer? What would you like to eat? ¿Qué me gustaría comer? Organizado por Luiz Antonio Dalri 39
  • 40. PIMSLEUR What would you like to eat? No sé I don’t know ¿Dónde le gustaría comer? Where would you like to eat? ¿En un restaurante? At a restaurant? ¿En el hotel? At the hotel? De acuerdo. Se lo agradezco, señor O.K. Thank you, sir De nada You’re welcome Ella dice Me gustaría beber algo I’d like to have something to drink ¿Qué le gustaría beber? What would you like to drink? Usted quiere decir algo de vino. Así se dice la palabra vino. Escuche y repita Wine Algo de vino. Escuche y repita Algo Some Me gustaría algo de vino. DE se sobreentiende en Inglés Some wine I’d like some wine En un restaurante At a restaurant Pregúntele a la señorita ¿Qué le gustaría beber? What would you like to drink? Trate de preguntarle se le gustaría algo de vino Would you like some wine? ¿Cómo acepta ella brevemente? Yes, I would Sí, me gustaría algo de vino Yes, I’d like some wine Me gustaría algo de cerveza. Así se dice ALGO DE CERVEZA. Escuche y repita Some beer Algo de cerveza Some beer Algo de vino Some wine Me gustaría algo de cerveza I’d like some beer Ahora diga enfaticamente Pero me gustaría algo de vino. Cuando uno habla enfaticamente en Inglés, no se utiliza la contracción But I would like some wine ¿Dónde? Where? En el hotel no Not at a hotel En un restaurante, por favor Organizado por Luiz Antonio Dalri 40
  • 41. PIMSLEUR At a restaurant, please Pero más tarde But later Ahora no Not now De acuerdo O.K. ¿Cómo le diría usted a alguien que le gustaría comer algo? I’d like to have something to eat A mí también me gustaría comer algo I’d like to have something to eat too Dígale que a usted le gustaría beber algo I’d like to have something to drink Pregúntele a la señorita se le gustaría beber algo Would you like to have something to drink? No, se lo agradezco No, thank you ¿Cómo le dice ella Ahora no, más tarde? Not now, later Diga enfaticamente Pero me gustaría comer algo But I would like to have something to eat Pregúntele se le gustaría comer ahora Would you like to eat now? ¿Cómo le dice ella Sí, me gustaría? Yes, I would Pregúntele ¿Dónde le gustaría comer? Where would you like to eat? ¿Cómo dice ella En un restaurante? At a restaurant, please De acuerdo. ¿Cuándo? O.K. When? ¿Cómo le contesta ella Ahora, por favor? Now, please Ella le dice En el restaurante Avenida Parque. Intente decirlo At the Park Avenue restaurant ¿Cómo se dice en el restaurante? At the restaurant En el restaurante At the restaurant En el restaurante Avenida Parque At the Park Avenue restaurant ¿Dónde queda el restaurante Avenida Parque? Where is the Park Avenue restaurant? ¿Cómo le dice ella Queda allá? It’s over there Ella le dice en la Avenida Parque. Escuche y repita On Park Avenue En la Avenida Parque On Park Avenue En el restaurante usted le pregunta a la señorita ¿Qué le gustaría comer? Organizado por Luiz Antonio Dalri 41
  • 42. PIMSLEUR What would you like to eat? ¿Cómo le contesta ella No sé? I don’t know De acuerdo. ¿Qué le gustaria beber? O.K. What would you like to drink? Ella le contesta No sé. ¿Y usted? I don’t know. And you? ¿A usted le gustaría algo de vino? Would you like some wine? ¿Algo de cerveza? Some beer? ¿Cómo le dice ella No, se lo agradezco. Ahora no? No, thank you. Not now Pregúntele se le gustaría comer algo Would you like to have something to eat? ¿Cómo le contesta ella No, gracias? No, thanks ¿Usted no quiere comer? You don’t want to eat? ¿Cómo le dice ella Ahora no, gracias? Not now, thanks ¿Cómo le dice ella Me gustaría algo de vino? I’d like some wine ¿Cómo le dice ella Pero más tarde? But later En el hotel At the hotel En el hotel, en la Avenida Parque At the hotel, on Park Avenue Pero me gustaría beber algo ahora But I’d like to have something to drink now O.K. Intente decir la conversación nel restaurante otra vez. ¿Cómo le pregunta Qué le gustaría comer? What would you like to eat? ¿Cómo le contesta ella No sé? I don’t know De acuerdo. ¿Qué le gustaría beber? O.K. What would you like to drink? Ella le contesta No sé. ¿Y usted? I don’t know. And you? ¿A usted le gustaría algo de vino? Would you like some wine? ¿Algo de cerveza? Some beer? ¿Cómo le dice ella No, se lo agradezco. Ahora no? No, thanks. Not now Pregúntele se le gustaría comer algo Would you like to have something to eat? ¿Cómo le contesta ella No, gracias? Organizado por Luiz Antonio Dalri 42
  • 43. PIMSLEUR No, thanks ¿Usted no quiere comer? You don’t want to eat? ¿Cómo le dice ella Ahora no, gracias? Not now, thanks ¿Cómo le dice ella Me gustaría algo de vino? I’d like some wine ¿Cómo le dice ella Pero más tarde? But later En el hotel At the hotel En el hotel en la Avenida Parque At a hotel on Park Avenue Pero me gustaría beber algo But I’d like to have something to drink now O.K. Este es el final de la lección 7. Este es el final de la lección de hoy. Mañana, cuando usted esté listo para la nueva lección, empiece en la pista nº 2. Organizado por Luiz Antonio Dalri 43
  • 44. PIMSLEUR LESSON 8 Esta es la lección 8 de Pimsleur Inglés norteamericano uno Escuche esta conversación Peter está en un restaurante con Kate. Dentro de unos instantes Peter le va a hablar a la mesera. Al dirigirse a ella va a llamarla simplemente Miss Kate would you like to eat now? No, thanks, Peter, not now But I’d like to have something to drink O.K. What would you like to drink? I don’t know Some wine, no some beer I’d like some beer too Miss, two beers, please What? Something to eat? No, not now Later please En esta conversación usted oyó el hombre pedir TWO BEERS, lo que quiere decir DOS CERVEZAS. Escuche otra vez Así se dice Almorzar Escuche y repita To have lunch ¿Cómo se dice Almorzar? To have lunch Aun que Almorzar no es una expresión común en Español de México. Vamos a utilizarla para enseñar la expresión del Inglés TO HAVE LUNCH. Diga A mí me gustaría almorzar I’d like to have lunch ¿Y cómo se dice Me gustaría comer algo? I’d like to have something to eat ?Cómo le pregunta usted a la señorita que le gustaría comer ahora? Would you like to eat now? Sí, me gustaría almorzar Yes, I’d like to have lunch ¿Dónde le gustaría almorzar? Where would you like to have lunch? ¿En un restaurante? At the restaurant? No, en el hotel No, at the hotel En el hotel de la Calle Este At the hotel on East Street A mí también me gustaría almorzar I’d like to have lunch too Pero más tarde But later Me gustaría comer algo I’d like to have something to eat Organizado por Luiz Antonio Dalri 44
  • 45. PIMSLEUR En el hotel, en la Calle Este At the hotel, on East Street Me gustaría almorzar I’d like to have lunch ¿Le gustaría beber algo ahora? Would you like to have something to drink now? Sí, me gustaría Yes, I would ¿Qué le gustaría beber? What would you like to drink ¿Le gustaría beber algo? Would you like to have something to drink? ¿Cuando le gustaría beber algo? When would you like to have something to drink? ¿Qué le gustaría beber? What would you like to drink? ¿Le gustaría beber algo? Would you like to have something to drink? ¿Le gustaría algo de cerveza? Would like some beer? Él pide dos cervezas. Escuche y repita Two beers, please ¿Cuál es la palabra para Dos? Two Hay dos palabras en Inglés que suenan como TOO. La palabra en Inglés TAMBIÉN. Y la primera parte de TO HAVE son dos ejemplos que usted ya conoce. Estas tres suenan igual, pero se emplean de maneras diversas. Así que usted no podrá confundirse. Ahora diga otra vez Dos cervezas Two beers ¿Cuál es la palabra para más de una cerveza? Beers Escuche y repita el contraste entre una y más de una cerveza Beer Beers Dos cervezas, por favor Two beers, please, Miss La palabra O en Inglés es OR – Ponga atención al sonido final de esa palabra ¿Le gustaría algo de cerveza? Would you like some beer? ¿O algo de vino? Or some wine? Algo de vino Some wine Me gustaría algo de vino I’d like some wine Quiero I want No quiero I don’t want Me gustaría I’d like Organizado por Luiz Antonio Dalri 45
  • 46. PIMSLEUR Me gustaría algo de vino I’d like some wine ¿A usted le gustaría algo de vino? Would you like some wine? No, se lo agradezco No, thank you Me gustaría algo de cerveza I’d like some beer Dos cervezas, por favor Two beers, please, Miss ¿Vino o cerveza? Wine or beer? No sé I don’t know Lo siento. No entiendo I’m sorry. I don’t understand ¿Qué le gustaría comer What would you like to eat? ¿Qué quiere comer usted? What do you want to eat? ¿Qué quiere hacer usted? What do you want to do? Hacer To do Usted ya ha empleado DO en forma interrogativa. Note que en esa frase la palabra tiene significados diferentes y que ambas formas se encuentran en la pregunta. Pregúnteme otra vez lo que quiero hacer What do you want to do? Me gustaría almorzar I’d like to have lunch ¿Qué me gustaría hacer? What would you like to do? Me gustaría beber algo I’d like to have something to drink ¿Cuándo? When? ¿Dónde? Where? En el hotel At the hotel En un restaurante At a restaurant En el restaurante At the restaurant ¿Qué me gustaría hacer? What would you like to do? Le gustaría almorzar? Would you like to have lunch? ¿Qué quiero hacer yo? What do you want to do? Organizado por Luiz Antonio Dalri 46
  • 47. PIMSLEUR Me gustaría comprar algo I’d like to buy something ¿Cómo se dice comprar en Inglés? To buy Y hacer To do ¿Qué me gustaría comprar? What would you like to buy? Me gustaría comprar algo I’d like to buy something En el hotel en la Avenida Parque At the hotel on Park Avenue A mí me gustaría hacer algo I’d like to do something ¿Cón quien? With whom? Con usted With you Así se dice Conmigo With me Usted ya conoce la palabra ME de la expresión EXCUSE ME ¿Conmigo? With me? A mí me gustaría hacer algo I’d like to do something ¿Qué le gustaría hacer? What would you like to do? ¿Le gustaría almorzar? Would you like to have lunch? ¿Conmigo? With me? ¿Le gustaría comprar algo? Would you like to buy something? Sí, me gustaría comprar algo Yes, I’d like to buy something Me gustaría comprar algo de vino I’d like to buy some wine ¿Pero con quien? But with whom? Con usted, señor With you, sir ¿Conmigo? With me? Sí, con usted Yes, with you Ahora, intentemos platicar con una señorita. Yo le diré lo que usted debe decirle. Pero después que ella le conteste usted tendrá que responderle. Empiece diciéndole ¡Hola! Hello Miss! Hello! How are you, sir? Organizado por Luiz Antonio Dalri 47
  • 48. PIMSLEUR Fine, thanks I’m fine, thanks ¿Qué quiere hacer ella ahora? What do you want to do now? I don’t know, and you? Would you like to have something to drink? Sí, me gustaría beber algo Yes, I’d like to have something to drink Yes, I would ¿Le gustaría beber algo conmigo? Would you like to have something to drink with me? Yes, thanks, I’d like too, but when? Ahora Now ¿Dónde? ¿En el hotel? Where? At the hotel? No, not at the hotel, at the restaurant At the Park Avenue restaurant ¿Dónde queda el restaurante Avenida Parque? Where is the Park Avenue restaurant? I don’t know. Do you know? Sí, yo sé Yes, I know En la Avenida Parque On Park Avenue ¿Qué quiere beber? ¿Vino o cerveza? What do you want to drink? Wine or beer? I’d like some wine ¿También le gustaría algo de cerveza? Would you like some beer too? No, thanks, but I’d like to have something to eat. And you? Yes, I’d like to have something to eat too Ahora no. A usted le gustaría comer más tarde Not now. I’d like to eat later A little later, O.,K.? De acuerdo, un poco más tarde O.K., a little later Dígale que le gustaría comprar algo I’d like to buy something What woul you like to buy? ¿Algo de vino o algo de cerveza? Some wine or some beer? Y a mí me gustaría comer algo And I’d like to eat to have something to eat Me gustaría almorzar con usted I’d like to have lunch with you I’d like to have lunch with you too Este es el final de la lección 8 Organizado por Luiz Antonio Dalri 48
  • 49. PIMSLEUR LESSON 9 Esta es la lección nueve de Pimsleur Inglés norteamericano Uno. Escuche esta conversación. John está hablando con Mary Hello, Mary How are you? Fine, thanks, John Well, Mary What do you want to do now Oh, I don’t know And you? What you want to do? I’d like to have lunch now Would you like to have lunch with me? Yes, I would But I’d like to eat at the Park Avenue restaurant O.K.? Where is the Park Avenue restaurant? It’s over there on Park Avenue Oh, yes, I know O.K. Escuche otra vez Me gustaría comprar dos cervezas I’d like to buy two beers ¿Con quién? With whom? Ahora pregúnteme como estoy How are you? Pregúnteme si yo entiendo Inglés Do you understand English? ¿Dónde queda la Avenida Parque? Where is Park Avenue? Con permiso Excuse me ¿Sabe usted? ¿Do you know? Sabe usted dónde queda la Avenida Parque? Escuche y repita poniendo atención al orden de las palabras Do you know where Park Avenue is? Sabe usted dónde queda la Avenida Parque? Do you know where Park Avenue is? Note como cambia el orden de las palabras cuando usted empieza la pregunta con Sabe usted? Ahora pregúnteme si yo sé dónde queda la calle 52 Este Do you know where East Fifty Second Street is? Ahora solo pregunte Dónde queda la calle 52 Este? Where is East Fifty Second Street? Dónde queda el restaurante Avenida Parque? Where is the Park Avenue restaurant? Dígame que a usted le gustaría almorzar ahora Organizado por Luiz Antonio Dalri 49
  • 50. PIMSLEUR I’d like to have lunch now Pregúnteme se a mí también me gustaría almorzar Would you like to have lunch, too? De acuerdo. Se lo agradezco O.K. Thank you De nada You’re welcome Qué le gustaría hacer? What would you like to do? Me gustaría comprar algo I’d like to buy something Cuándo? When? Pregúntele Qué le gustaría comprar? What would you like to buy? Con quién? With whom? Conmigo? With me? Cómo dice ella Me gustaría comprar algo de vino? I’d like to buy some wine O algo de cerveza Or some beer Quiero comprar dos cervezas I want to buy two beers Me gustaría beber algo I’d like to have something to drink Ahora diga Me gustaría beber algo con usted I’d like to have something to drink with you Pero aquí no But not here Y no allá en el hotel And not over there, at the hotel No, no en el hotel No, not at the hotel Qué quiere hacer ella? What do you want to do? Cómo le dice ella Me gustaría beber algo en un restaurante I’d like to have something to drink at the restaurant De acuerdo. Pero a mí también me gustaría almorzar O.K. But I’d like to have lunch too Así se pregunta A qué hora? Escuche y repita At what time? Esto quiere decir literalmente A qué tiempo? Pregunte otra vez At what time? Escuche y repita la respuesta La una. En Inglés se dice La una hora. One o’clock A qué hora? At what time? Organizado por Luiz Antonio Dalri 50
  • 51. PIMSLEUR Sigue utilizando la palabra O’CLOCK aún cuando en español la palabra hora o horas no se utilizen siempre. Conteste La una One o’clock Y ahora trate de decir A la una At one o’clock En un restaurante At a restaurant En la Avenida Parque On Park Avenue A la una At one o’clock Escuche y repita A las nueve At nine o’clock A qué hora? At what time? A la una At one o’clock A las nueve At nine o’clock Ahora escuche y repita el número ocho Eight Las ocho Eight o’clock Pregunte A las ocho? Trate de imitar la pronunciación del locutor At eight o’clock? No, a las nueve No, at nine o’clock Cómo se dice Dos cervezas? Two beers Ahora trate de decir las dos Two o’clock Las ocho Eight o’clock La una One o’clock Las nueve Nine o’clock A las dos At two o’clock A qué hora? At what time? A la una o a las dos At one o’clock or at two o’clock? No sé. Pero me gustaría comer en un restaurante I don’t know, but I’d like to eat at a restaurant A las ocho? At eight o’clock? No, a las nueve Not, at nine o’clock Organizado por Luiz Antonio Dalri 51
  • 52. PIMSLEUR A qué hora? At what time? No sé I don’t know No sé a que horas I don’t know at what time Trate de preguntar A las dos, de acuerdo? At two o’clock. O.K.? De acuerdo, en un restaurante O.K. At a restaurant Cómo se pregunta Dónde queda el Hotel Parque? Where is the Park Hotel, please? Ahora trate de preguntar Sabe usted dónde queda el hotel? Ponga atención al orden de las palabras Do you know where the hotel is? Pregunte otra vez Sabe usted dónde queda el hotel? Do you know where the hotel is? Queda allá, en la Avenida Parque It’s over there, on Park Avenue Cómo le pregunta si a ella le gustaría almorzar con usted? Would you like to have lunch with me? Ella le contesta simplemente No No Lo siento, señorita I’m sorry, Miss Pero le gustaría beber algo conmigo? But would you like to have something to drink with me? Cómo le contesta cortesmente ella No, se lo agradezco, señor No, thanks, sir Ahora no Not now Cómo le dice ella Y más tarde no And not later Pero a la una, de acuerdo? But at one o’clock, O.K.? No, a la una no No, not at one o’clock A las dos? At two o’clock? Ella contesta No, se lo agradezco. No quiero No, thank you. I don’t want to Más tarde, a las ocho Later, at eight o’clock O a las nueve Or at nine o’clock A qué hora? At what time? Cómo le contesta ella, No, señor, yo no quiero beber algo con usted No, sir, I don’t want to have something to drink with you Oh! Entiendo ahora Organizado por Luiz Antonio Dalri 52
  • 53. PIMSLEUR Oh, now I understand Very well, you understand now Sí, usted no quiere beber algo conmigo? Yes, you don’t want to have something to drink with me? But you would like to have something to drink with me? Pero Le gustaría comer algo conmigo? But you would like to have something to eat with me? En un restaurante At a restaurant A la una o a las dos? At one o’clock or at two o’clock? Trate de decirle A la una no y a las dos no Not at one clock and not at two o’clock Ella agrega para aclarar A las ocho no y a las nueve no Not at eight o’clock and not at nine o’clock A qué hora? At what time? Ella le contesta Usted no entiende, señor You don’t understand, sir Escuche la pregunta siguiente What don’t I understand? Ella le contesta Usted no entiende Inglés, señor You don’t understand English, sir A partir de ahora casi todas las lecciónes están complementadas con una lectura. Usted puede escoger si quiere hacer los ejercicios al final de cada lección o se prefiere podrá hacerlo al final de las treinta lecciónes de este programa. Si le es posible hacer el ejercicio al final de cada lección, sugerimos que así lo haga. Si quiere hacer su primer ejercicio de lectura ahora tome su libro. Mire la primera palabra. Escuche lo que dice el locutor norteamericano. IT. Ahora repítala después de él. Siempre repita en voz alta. English – Lesson 9 1. it. Pronuncie la palabra número 2 2. kit. Intente la tercera palabra 3. sit. Ahora intente la palabra número 4. Es un número 4. six. La palabra número 5 5. fix.La 6 6. fin. Lea la palabra número 7. Es una que usted conoce y se escribe siempre con mayúscula. Escuche y repita después del locutor 7. I. La palabra número 8 tiene el mismo sonido. Inténtela 8. fine. Notó la letra E al final de esa palabra? La E final suele cambiar el sonido de la vocal precedente. Pero la E misma no se pronuncia. Lea el número 9 y lea los pares de palabras juntos. Siempre lea en voz alta. 9. fin/fine. Diga la palabra número 10 10. nine. La palabra número 11 11. site. La palabra número 12. Tiene el mismo sonido que usted acaba de aprender. Inténtela Organizado por Luiz Antonio Dalri 53
  • 54. PIMSLEUR 12. my. Como ha escuchado una Y griega al final de una palabra suele sonar igual que I seguida de una E final. Ambas se pronuncian I. Intente la palabra número 13 13. by. La palabra número 14 14. kite. Ahora intente la palabra número 15 15. miss. Note que no hay una E final. MISS. Diga la nº 15 otra vez. Note que un doble S tiene el mismo sonido que una sola S. Diga la palabra número 16 16. did. La palabra número 17 17. bit. La dieciocho 18. bite. La diecinueve 19. big bite. Intente la número 20 20. I like Ike. La última palabra empieza con mayúscula porque es un nombre. Este es el final de la lección 9. Este es el final de la lección de hoy. Mañana, cuando usted esté listo para la nueva lección, empieze en la pista número 2. Organizado por Luiz Antonio Dalri 54
  • 55. PIMSLEUR LESSON 10 Esta es la lección diez de Pimsleur Inglés norteamericano uno. Listen to this English conversation John, I’d like to have something to eat with you, O.K.? Yes, I would But at what time? At two o’clock? No, later Much later Oh, I understand At eight o’clock or at nine o’clock? Yes, at eight o’clock O.K., eight o’clock Good-bye, Mary En un momento durante esta conversación la señorita le dice MUCH LATER lo que quiere decir Mucho más tarde Listen again Escuche otra vez Se acuerda de cómo se dice Me gustaria hacer algo? I’d like to do something Qué le gustaría hacer? What would you like to do? Me gustaría comer algo I’d like to have something to eat Com quién? With whom? Me gustaría comer algo com usted I’d like to have something to eat with you Él contesta BUENO. Escuche y repita All right Esta respuesta no es tan informal como O.K. Diga otra vez Bueno. Ponga atención a la pronunciación All right Ahora pregunte Qué quiere hacer usted? What do you want to do? Quiero comprar algo I want to buy something Ahora dígame que le gustaría comprar algo I’d like to buy something Me gustaría comprar dos cervezas I’d like to buy two beers Bueno All right A qué hora? At what time? A la una At one o’clock Organizado por Luiz Antonio Dalri 55
  • 56. PIMSLEUR A las nueve. De acuerdo? At nine o’clock, O.K.? No, a las nueve no No, not at nine o’clock A las ocho At eight o’clock De acuerdo. A las dos O.K., at two o’clock No, usted no entiende No, you don’t understand Pregúntele si a ella le gustaría beber algo Would you like to have something to drink? No, se lo agradezco, pero me gustaría comer algo No, thank you, but I’d like to have something to eat Lo siento. No entiendo I’m sorry, I don’t understand Qué le gustaría hacer? What would you like to do? Le gustaría beber algo? Would you like to have something to drink? O le gustaría comer algo? Or would you like to have something to eat? No sé I don’t know Me gustaría comer algo I’d like to have something to eat Con quién? With Whom? Conmigo? With me? Sí, en un restaurante Yes, at a restaurant Sí, en el restaurante Avenida Parque Yes, at the Park Avenue restaurant Bueno All right Sabe usted? Do you know? Sabe usted donde queda el restaurante? Ponga atención al orden de las palabras Do you know where the restaurant is? Queda aquí? Is it here? No, no queda aquí No, it’s not here Queda allá It’s over there Cómo se pregunta A qué hora? At what time? Ahora así se pregunta Qué hora es? Escuche y repita What time is it? Organizado por Luiz Antonio Dalri 56
  • 57. PIMSLEUR Qué hora es? What time is it? Así se dice Son las nueve. Escuche y repita It’s nine o’clock Pregúnteme otra vez Qué hora es? What time is it? Son las dos It’s two o’clock Así se dice Son las cinco. Escuche y repita It’s five o’clock Son las cinco It’s five o’clock Qué hora es? What time is it? Escuche y repita la respuesta. Son las tres It’s three o’clock Son las tres It’s three o’clock Ahora dígame que son las cinco It’s five o’cock Escuche y repita Son las cuatro It’s four o’clock Dígame que son las cinco It’s five o’clock Dígame que son las dos It’s two o’clock Dígame que son las cuatro It’s four o’clock Son las cuatro? Is it four o’clock Pregúnteme si son las dos Is it two o’clock? No, son las tres No, it’s three o’clock Son las ocho It’s eight o’clock Las cuatro Four o’clock Qué hora es? What time is it? Las cinco Five o’clock Las nueve Nine o’clock Las tres Three o’clock Las cinco Five o’clock Las cuatro Four o’clock Organizado por Luiz Antonio Dalri 57
  • 58. PIMSLEUR Qué hora es? What time is it? What time is it, please? No sé, pero me gustaría comer algo I don’t know, but I’d like to have something to eat Ahora no, más tarde Not now, later No, yo voy a comer ahora. Escuche y repita No, I’m going to eat now Dígame que usted va a comer ahora I’m going to eat now Usted va You’re going Usted va a comer You are going to eat Va a comer usted? Are you going to eat? Sí, yo voy a comer Yes, I’m going to eat Yo voy a almorzar I’m going to have lunch Ahora Now Voy a almorzar ahora I’m going to have lunch now Voy a comer I’m going to eat A las cinco At five o’clock Voy a comer a las cinco I’m going to eat at five o’clock Ahora pregúnteme si yo voy a comer a las cinco Are you going to eat at five o’clock? No, a las ocho, de acuerdo? No, at eight o’clock, O.K.? Pero yo voy a beber algo But I’m going to have something to drink When? A las tres o a las cuatro? At three o’clock or at four o’clock Yo voy a beber algo a las nueve I’m going to have something to drink at nine o’clock Qué hora es ahora? What time is it now? Es la una ahora It’s one o’clock now Se lo agradezco voy a almorzar Thank you,I’m going to have lunch E me gustaría dos cervezas And I’d like two beers Organizado por Luiz Antonio Dalri 58
  • 59. PIMSLEUR Ahora la señorita va a platicar con usted. Contéstele Hello Hello How are you? Fine, thanks I’m fine, thank you Excuse me, would you like to have lunch with me? Yes, thanks Yes, I would Y ella va a proponerle diversos horarios. Cada vez que ella sugiera una hora, usted no estará de acuerdo y le propondrá continuamente ir a comer a una hora más tarde At what time would you like to eat? At eight o’clock? No, at nine o’clock No, not at nine o’clock. At two o’clock, O.K.? No, not at two o’clock At three o’clock Three o’clock no, thanks, but at four o’clock,O.K.? No, not at four o’clock, at five o’clock No, not at five o’clock Cuándo le gustaría almorzar? When would you like to have lunch? I don’t know Pregúntele si ella quiere almorzar Do you want to have lunch? Yes, but when? Dígale que usted va a almorzar ahora I’m going to have lunch now Pregúntele Si ella va a almorzar con usted Are you going to have lunch with me? Cómo le dice ella Si, voy a almorzar con usted Yes, I’m going to have lunch with you Pero cuándo? But when? Later, later En esta lección de Inglés norteamericano uno se incluyen ejercicios de lectura. Si va a hacer los ejercicios ahora tome su cuaderno de lectura. Ábralo en la págaina que muestra las palabras para la lección 10. Lea la primera palabra. Léala en voz alta English – Lesson 10 1. in – Lea la palabra nº 2 2. win – La palabra nº 3 3. wine – La cuatro 4. sine – Ahora intente la palabra nº 5. Una S final sencilla suele pronunciarse 5. is – Intente na nº 6 6. It is his – Escuche el sonido ---- al principio de ---. Lea el n° 6 otra vez. Ahora el nº 7 7. nine times- El ocho Organizado por Luiz Antonio Dalri 59
  • 60. PIMSLEUR 8. my wife – intente el nº 9. Tenga cuidado con el sonido de la letra R 9. Try it – La 10 10. tin – Ahora usted lee la palabra nº 11. Tiene un nuevo sonido. Escuche y repita 11. ten – Ahora intente la 12 12. set – La 13 13. net – La 14 14. lift – La 15 15. left – La 16 16. five miles – Ahora intente la palabra nº 17 17. mister – La palabra 18 es una abreviatura de la 17. Se pronuncia de la misma manera 18. Mr. – Ahora vea el nº 19. Es otra abreviatura. Escuche y repita 19. Mrs. – Note que estos títulos empiezan con mayúscula cuando se usan con un nombre 20. Mrs. Mike is fine Este es el final de la lección 10 Organizado por Luiz Antonio Dalri 60
  • 61. PIMSLEUR LESSON 11 Esta es la lección 11 de Pimsleur Inglés norteamericano uno Escuche esta conversación en Inglés Listen to this English conversation Kate, at what time would you like to have something to eat with me? At one o’clock No, not at one o’clock At two o’clock? No, not at two o’clock, but at three o’clock Oh, no, not at three o’clock At four o’clock? No, thank you At five o’clock No, later, please All right, at eight o’clock? No, not eight o’clock, but nine o’clock, O.K.? No, nine o’clock is too later I don’t to eat------------??? En cierto momento durante esta conversación usted escuchó al hombre decir TOO LATE que quiere decir demasiado tarde. Se acuerda de como se le pregunta a alguien que hora es? What time is it, please?[ No sé I don’t know ¡Oh! Sí. yo sé Oh, Yes, I know Dígale que son las tres It’s three o’clock Dígale que son las cinco It’s five o’clock Sabe usted? Do you know? No se olvide de que cuando usted empieza la pregunta con SABE USTED en Inglés, el orden de las palabras cambia. Ahora trate de preguntar Sabe usted que hora es? Do you know what time it is? Pregunte otra vez Sabe usted que hora es? Do you know what time it is? Son las cuatro It’s four o’clock Pregúntele se él va a almorzar ahora Organizado por Luiz Antonio Dalri 61
  • 62. PIMSLEUR Are you going to have lunch now? Cómo le contesta él No, voy a comer más tarde? No, I’m going to eat later El agrega A las ocho At eight o’clock Voy a tomar algo de vino. Escuche y repita I’m going to have some wine Voy a tomar algo de vino más tarde I’m going to have some wine later A las nueve At nine o’clock A qué hora? At what time? Qué hora es ahora? What time is it now? Cómo le contesta ella Son las tres ahora It’s three o’clock now No, son las cinco No, it’s five o’clock Voy a almorzar a las dos I’m going to have lunch at two o’clock Pregunte si a él le gustaría almorzar con usted Would you like to have lunch with me? Le gustaría tomar algo de vino? Would you like to have some wine? Cómo le dice ella Bueno? All right Cuándo? When? Dónde? Where? Cuándo? Ahora? When? Now? Ahora no. Más tarde, por favor Not now. Later, please Ahora así se dice A las seis. Listen and repeat. Escuche y repita At six o’clock A las seis, señorita At six o’clock, Miss Bueno All right Su pronunciación se parece a la del locutor? Repita después de él. All right Así se dice O a las siete Or at seven o’clock A las siete At seven o’clock A las seis o a las siete At six o’clock or at seven o’clock A las seis no Organizado por Luiz Antonio Dalri 62
  • 63. PIMSLEUR Not at six o’clock Más tarde Later De acuerdo? O.K.? Entonces a las siete Then at seven o’clock Cuál es la palabra en Inglés para entonces? Then Entonces a las ocho Then at eight o’clock Ahora esta es la palabra para Esta noche Tonight Esta noite Tonight Y así se dice cenar To have dinner Cenar To have dinner Voy a cenar esta noche I’m going to have dinner tonight Me gustaría cenar esta noche I’d like to have dinner tonight Escuche y repita estas expresiones otra vez. Listen and repeat I’d like to I’m going to I’d like to have dinner tonight I’m going to have dinner tonight Entonces a las siete Then at seven o’clock La señorita dice A las diez At ten o’clock A las diez At ten o’clock Esta noite Tonight Esta noche voy a cenar a las diez Tonight I’m going to have dinner at ten o’clock Así se dice mañana Tomorrow Pregúntele a la señorita Y mañana? And tomorrow? Ella le contesta Mañana voy a cenar con usted Tomorrow I’m going to have dinner with you A las cuatro At four o’clock No, a las seis o a las siete No, at six o’clock or at seven o’clock El señor dice A las nueve no Not at nine o’clock Organizado por Luiz Antonio Dalri 63
  • 64. PIMSLEUR Ella pregunta Entonces a las diez, de acuerdo? Then at ten o’clock. O.K.? Cómo se dice Mañana? Tomorrow Y cómo se dice Esta noche? Tonight Así se dice Mañana por la noche Tomorrow night Literalmente se dice Mañana noche. Diga Mañana por la noche a las siete Tomorrow night at seven o’clock No, a las diez No, at ten o’clock Cómo se dice ESCUCHE en Inglés? Listen Y REPITA? Repeat En las próximas lecciónes más y más instrucciones se darán en Inglés. Ahora esta es la palabra para HOY Today Hoy Today Mañana Tomorrow Mañana por la noche Tomorrow night Esta noche Tonight Hoy Today Pregunte a la señorita se le gustaría cenar con usted hoy Would you like to have dinner with me today? Hoy no, mañana Not today, tomorrow A qué hora? At what time? A las seis o a las siete? At six o’clock or at seven o’clock? Voy a cenar ahora I’m going to have dinner now Hoy y mañana también Today and tomorrow too Qué hora es ahora? What time is it now? Sabe usted que hora es? Do you know what time is it Son las diez señorita It is ten o’clock, Miss Me gustaría cenar con usted esta noche I’d like to have dinner with you tonight Organizado por Luiz Antonio Dalri 64
  • 65. PIMSLEUR Esta noche no, pero mañana por la noche Not tonight, but tomorrow night Entonces a las ocho en el restaurante Avenida Parque Then at eight o’clock at the Park Avenue restaurant Esta noche voy a tomar algo de cerveza Tonight I’m going to have some beer Bueno All right Ahora una conversación con un hombre – Now a conversation with a man Yo le diré a usted lo que debe decirle y él le contestará. Primeiro pregúntele Cómo está él hoy? How are you today? I’m fine, thanks Pregúntele que quiere hacer What do you want to do? When? Now? Pegúntele que quiere hacer esta noche What do you want to do tonight? I don’ know. And you? Pregúntele se le gustaría beber algo en el hotel Would you like to have something to drink at the hotel? Yes, I would, but not tonight Entonces mañana por la noche? Then, tomorrow night? All right, tomorrow night Ahora él va a preguntarle algo. Contéstele empleando a las seis en la respuesta At what time are you going to have dinner tonight? At six o’clock I’m going to have dinner at six o’clock Ahora conteste a la pregunta siguiente con A las siete And tomorrow? At seven o’clock Tomorrow I’m going to have dinner at seven o’clock Conteste a su próxima pregunta con A las diez And what time would like to have something to drink with me? At ten o’clock I’d like to have something to drink with you at ten o’clock Conteste a la próxima pregunta What would you like to drink? I’d like some wine, please Some beer, please Some coffee, please Suponga que usted no entendió. Cómo le dice usted Lo siento, por favor repita I’m sorry, please repeat De acuerdo, pero por favor escuche O.K. , but please listen Ahora él dice adiós. Contéstele Good-bye Good-bye Organizado por Luiz Antonio Dalri 65
  • 66. PIMSLEUR En esta lección de Inglés norteamericano uno se incluyen ejercicios de lectura. Si va usted a hacer los ejercicios ahora tome su cuaderno de lectura y ábralo en la página que muestra las palabras para la lección 11. Lea el número uno. Léala en voz alta English – Lesson 11 1. let – La palabra nº 2 2. lit – La 3 3. lite - La 4 4. ten men – La palabra nº 5 tiene un nuevo sonido. Escuche y repita 5. teen – Una doble EE suele pronunciarse I. Ahora lea la palabra nº 6 6. week – Intente la palabra nº 7. Las dos palabras riman entre sí 7. See me – En palabras cortas de una sola sílaba uda el final suena igual que una doble. Lea el nº 8 8. we need - la palabra nº 9 tiene el mismo sonido pero la ortografía distinta. Trate de leerla usted solo 9. eat – La palabra nº 10 10. east – Aquí está otra palabra con el mismo sonido nuevo final. Trate de leer la palabra nº 11 11. fifty – Usted ya ha visto una Y griega final en palabras de una sola sílaba, como MY. Note que al final de una palabra más larga suele pronunciarse I. Lea la palabra nº 11 de nuevo. Ahora intente la palabra nº 12 12. sixty – La 13 13. he is – Observe la palabra nº 14. Tiene un apóstrofo, lo que indica una contracción. Usted pronuonciará la E como si fuera final. Inténtelo 14. he’s – Lea el nº 15 15. He’s fifteen – La 16 16. he’d – La 17 17. He’d like wine – Intente la palabra nº 18 18. please – La S en esa palabra también tiene un sonido ------ La 19 19. We’d like tea, please – Ahora intente el nº 20. Tiene los dos sonidows de I 20. Hi, miss! Este es el final de la lección 11. Este es el final de la lección de hoy. Mañana, cuando usted esté listo para la nueva lección, empieze en la pista nº 2 Organizado por Luiz Antonio Dalri 66
  • 67. PIMSLEUR LESSON 12 Esta es la lección 12 de Pimsleur Inglés norteamericano uno. Listen to this telephone conversation Hello, Mary It’s Peter, how are you? Hello Peter I’m fine, thanks And you? I’m fine too Mary, would you like to have dinner with me tonight? Not tonight Peter, but tomorrow night I’d like too O.K. At what time At eight o’clock? Eight o’clock is too later Then at seven o’clock All right Tomorrow night at seven o’clock at the Park Avenue restaurant And thank you You’re welcome Good-bye, Mary Good-bye, Peter Esta noche Tonight Mañana por la noche Tomorrow night A las seis At six o’clock Más tarde, no? Not later? Entonces a las siete Then at seven o’clock O a las ocho Or at eight o’clock Qué hora es ahora? What time is it now? Pregúntele si él sabe que hora es Do you know what time it is? Son las diez ahora It’s ten o’clock now No, son las cuatro No, it’s four o’clock Qué hora es ahora? What time is it now? Son las cinco It’s five o’clock Voy a comer a las cinco Organizado por Luiz Antonio Dalri 67
  • 68. PIMSLEUR I’m going to eat at five o’clock Sin cambiar el orden de las palabras pregunte Usted va a comer? You are going to eat? Con quién? With whom? Con usted With you Voy a comer con usted I’m going to eat with you Sí, a mí también me gustaría comer Yes, I’d like to eat too Me gustaría cenar con usted I’d like to have dinner with you Me gustaría cenar con usted esta noche I’d like to have dinner with you tonight En el hotel At the hotel En el hotel en la Avenida Parque At the hotel on Park Avenue Bueno All right Va a tomar usted algo de vino? Are you going to have some wine? No, yo voy a tomar algo de cerveza No, I’m going to have some beer Hoy Today No soy norteamericano I’m not American No voy a cenar hoy I’m not going to have dinner today Sin cambiar el orden de las palabras, pregunte Usted no va a cenar? You’re not going to have dinner? No, hoy no No, not today No voy a cenar hoy I’m not going to have dinner today Hoy voy a comer a las tres Today I’m going to eat at three o’clock O a las dos Or at two o’clock De acuerdo, entonces a las dos O.K. then at two o’clock Así se pregunta Cuánto? en Inglés Listen and repeat How much? Cuánto? How much? Organizado por Luiz Antonio Dalri 68
  • 69. PIMSLEUR En Inglés sería un poco brusco preguntarle a alguien simplemente Cuánto? Así que aprendamos una manera más suave de preguntar. Cuánto le debo? Escuche simplemente How much do I owe you? Debo Listen and repeat I owe you Yo le debo o le debo I owe you Cuánto le debo? How much do I owe you? Cuánto me debe usted? How much do I owe you? Así se dice un dólar One dollar Cuánto me debe usted? How much do I owe you? Un dólar One dollar, sir Cuánto le debo hoy? How much do I owe you today? Ocho dólares Eight dollars Así se dice once dólares Eleven dollars Once dólares Eleven dollars Cuánto? How much? Cuánto le debo? How much do I owe you? Así se dice doce dólares Twelve dollars Doce dólares Twelve dollars Dos dólares Two dollars Tres dólares Three dollars Doce dólares Twelve dollars Once dólares Eleven dollars Un dólar One dollar Así se dice trece dólares Thirteen dollars Trece dólares Thirteen dollars Cuánto me debe usted? Organizado por Luiz Antonio Dalri 69
  • 70. PIMSLEUR How much do I owe you? Doce dólares Twelve dollars Trece dólares Thirteen dollars Ocho dólares Eight dollars Once dólares Eleven dollars Diez dólares Ten dollars Doce dólares Twelve dollars Dos dólares Two dollars Nueve dólares Nine dollars Seis dólares Six dollars Cuánto? How much? Siete Seven dollars Lo siento. Por favor, repita I’m sorry. Please, repeat Le debo yo cinco dólares? Do I owe you five dollars? Pregúnteme si yo quiero cinco dólares Do you want five dollars? Por favor, escuche Please, listen Le debo yo cinco doláres? Do I owe you five dollars? No, señora, cuatro dólares No, ma’am, four dollars Y siete dólares And seven dollars Yo le debo trece dólares I owe you thirteen dollars No, trece no No, not thirteen Le debo yo doce dólares Do I owe you twelve dollars? No, once dólares No, eleven dollars Por favor, escuche Please listen Entiende usted? Do you understand? Sí, yo entiendo ahora Organizado por Luiz Antonio Dalri 70
  • 71. PIMSLEUR Yes, now I understand Yo le entiendo I understand you now Un dólar One dollar Yo le debo un dólar I owe you one dollar Now listen Qué le dice yo? Yo le pedí que escuche ahora Usted va a platicar con el hombre. Ahora escuche y conteste Listen and answer Escuche y conteste Hello. How are you? Fine, thanks I’m fine, thank you You speak English very well Contradígalo No, not very well Ahora el hombre va a proponerle diversas cosas que ustedes pueden hacer juntos. Siga contradiciéndolo cada vez . Si él quiere cerveza, usted quiere vino. Si él quiere hacerlo hoy, usted quiere hacerlo mañana. Si él quiere hacerlo a las seis, usted prefiere hacerlo a las siete. Ahora escuche y conteste. Listen and answer Would you like to have something to eat? No, thanks No, thank you Would you like to have something to drink? Some wine? No, I’d like some beer Some beer, please O.K. When? Today? No, not today, tomorrow Tonight? No, not tonight, tomorrow night At what time? At five o’clock? No, not at five o’clock, at six o’clock Then at seven o’clock? No, not at seven o’clock, at eight o’clock, No, at ten o’clock, please Not at ten o’clock, at eleven o’clock All right Tomorrow night at eleven o’clock Good-bye Ahora usted va a platicar con una señorita. Ella es una vendedora en una tienda. Usted compra algo y no está de acuerdo com el precio que ella le propone. Opóngase a cada precio que ela le proponga, sugeriéndole pagar un dólar por debajo de cada precio propuesto por ella. Empiece preguntándole a la vendedora Cuánto le debe Organizado por Luiz Antonio Dalri 71
  • 72. PIMSLEUR How much do I owe you, Miss? It’s thirteen dollars, sir No Miss, I owe twelve dollars No, sir, you owe me eleven dollars No, not eleven dollars I owe you ten dollars No, sir, not ten dollars You owe me nine dollars No Miss, not nine dollars, eight dollars O.K., then, eight dollars Usted le da ocho dólares. Escuche y conteste a lo que ella le dice Thank you, sir You’re welcome En esta lección de Inglés norteamericano uno se incluyen ejarcicios de lectura. Si va usted a hacer los ejercicios ahora tome su cuaderno de lectura y ábralo en la página que muestran las palabras para la lección 12. Vea el nº 1. Léala en voz alta English – Lesson 12 1. We sit. El nº 2 2. He bet.. El nº 3 3. It’s twenty feet.. Trate el nº 4 4. Did he leave? Note la manera como la entonación se eleva al final de una pregunta. Lea el nº 4 de nuevo. Trate el nº 5 5. Please repeat.. El nº 6 tiene un nuevo sonido. Escuche y repita 6. bat. Lea el n 7 7. mat. Ocho 8. at. Ahora lea la palabra nº 9. Repita después del locutor 9. ate. Note otra vez como una E final cambia el sonido de la vocal precedente de corto a largo. Lea las palabras 8 y 9 una tras otra. La palabra nº 10 10. late. Ahora escuche y repita la palabra nº 11 11. lay. Note que la combinación A y Y griega en una palabra corta también se pronuncia EI. Lea la palabra nº 11 otra vez. Lea la palabra nº 12 12. stay. El nº 13 13. We can stay---. 14 14. ten days. 15 15. I hate my hat.. Intente el nº 16. La palabra HAVE es una exceptión. Pronúnciela como se no tuviera una E final 16. We have six cats. Ahora lea el nº 17 17. My cat sat in my hat. 18 18. Is bad. Intente el nº 19 19. Maybe. Este es el final de la lección 12. Organizado por Luiz Antonio Dalri 72
  • 73. PIMSLEUR LESSON 13 Esta es la lección trece de Pimsleur Inglés norteamericano uno Listen to this telephone conversation Hello, Mary It’s Jack Hello, Jack How are you? Fine, thanks What are you going to do tonight, Mary? Tonight? Oh! I don’t know Would you like to have dinner with me? At six o’clock? No, thank you I’m going to have dinner with Nancy tonight But would you like to have something to drink at the hotel later? Yes, I would At what time? At nine o’clock or later at ten o’clock O.K. At ten o’clock at the hotel Good-bye, Mary See you tonight, Jack Usted oyó la señorita decir See you tonight al final de la conversación, que quiere decir Nos vemos esta noche. Pregúnteme ¿Qué hora es? What time is it? What time is it, please? Son las once It’s eleven o’clock No, son las ocho No, it’s eight o’clock ¿Cuánto me debe? How much do I owe you? Un dólar One dollar Seis dólares Six dollars Trece dólares Thirteen dollars No, doce No, twelve ¿Dos o doce? Two or twelve? La entiendo I understand you No la entiendo I don’t understand you Organizado por Luiz Antonio Dalri 73
  • 74. PIMSLEUR Lo siento, no la entiendo I’m sorry, I don’t understand you Ahora ella quiere decir Por favor, escuche. Dígalo Please, listen Por favor, repita Please, repeat ¿Le gustaría cenar conmigo? Would you like to have dinner with me? ¿Le gustaría tomar algo de vino? Would you like to have some wine? ¿Cuándo? ¿Hoy? When? Today? ¿O mañana? Or tomorrow? Esta noche Tonight Mañana por la noche Tomorrow night ¿A qué hora? At what time? ¿A las seis o a las siete? At six o’clock or at seven o’clock? ¿Hoy? Today? Mañana por la noche no Not tomorrow night Por favor, escuche Please, listen Yo no voy a comer I’m not going to eat Yo no voy a comer con usted I’m not going to eat with you Yo no voy a comer con usted mañana por la noche I’m not going to eat with you tomorrow night Ahora ella le dice enfaticamente Pero me gustaría cenar con usted esta noche. Acuérdese que cuando uno habla enfaticamente no se utiliza la contracción But I would like to have dinner with you tonight Así se pregunta ¿Cuántos dólares tiene usted? Primero Cuántos dólares. Listen and repeat How many dollars? ¿Cuántos? How many? ¿Cuántos dólares? How many dollars? ¿Cuántos dólares tiene usted? Listen and repeat How many dollars do you have? Usted tiene You have Continue repeating – siga repitiendo How many dollars do you have? Organizado por Luiz Antonio Dalri 74
  • 75. PIMSLEUR ¿Cuántos dólares tengo yo? How many dollars do you have? Yo tengo catorce dólares I have fourteen dollars Cómo se dice catorce en Inglés? Fourteen Y cómo se dice Yo tengo I have Pregúnteme Cuántos dólares tengo How many dollars do you have? ¿Cuántos pesos tiene usted? How many pesos do you have? Tengo catorce pesos I have fourteen pesos Tengo quince pesos I have fifteen pesos Pregúnteme Cuántos dólares tengo How many dollars do you have? Quince Fifteen I have fifteen dollars Y catorce pesos And fourteen pesos El número catorce contiene el número cuatro al cual se agrega la terminación TEEN. En Inglés los números del trece al diecinueve terminan con TEEN. Catorce Fourteen Dieciseis Sixteen ¿Tiene usted dieciseis dólares? Do you have sixteen dollars? No, tengo trece dólares No, I have thirteen dollars Pero yo tengo quince pesos But I have fifteen pesos No tengo I don’t have No tengo dieciseis dólares I don’t have sixteen dollars Sin cambiar el orden de las palabras trate de preguntar ¿Usted no tiene dieciseis pesos? You don’t have sixteen pesos? Tengo un dólar I have one dollar Pregunte a una mujer mayor cuanto le debe usted How much do I owe you, ma’am? Quince dólares, señor Fifteen dollars, sir ¿Y en pesos? Listen and repeat Organizado por Luiz Antonio Dalri 75