SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 16
Descargar para leer sin conexión
Designation: D854 − 14
Métodos de prueba estándar para Gravedad específica de los sólidos
del suelo por el agua Pycnometer
1 Alcance*
1.1 Estos métodos de ensayo cubren la determinación de la gravedad
específica de los sólidos del suelo que pasan por el tamiz de 4.75 mm
(No. 4), mediante un picnómetro de agua. Cuando el suelo contenga
partículas mayores que el tamiz de 4,75 mm, se utilizará el Método de
Ensayo C127 para los sólidos del suelo retenidos en el tamiz de 4,75
mm y estos métodos de ensayo se utilizarán para los sólidos del suelo
que pasen por el tamiz de 4,75 mm.
1.1.1 Los sólidos del suelo para estos métodos de ensayo no incluyen
los sólidos que pueden ser alterados por estos métodos, contaminados
con una sustancia que prohíbe el uso de estos métodos, o son sólidos
orgánicos altamente sólidos, tales como materias fibrosas que flotan en
el agua.
NOTA 1 - El uso del Método de Ensayo D5550 puede usarse para
determinar la gravedad específica de sólidos del suelo que tienen
sólidos que se disuelven fácilmente en agua o flotan en agua, o donde
es impracticable usar agua.
1.2 Se proporcionan dos métodos para realizar la gravedad específica.
El método a utilizar será especificado por la autoridad requirente,
excepto cuando se prueben los tipos de suelos enumerados en 1.2.1
1.2.1 Método A-Procedimiento para especímenes húmedos, descrito en
9.2. Este procedimiento es el método preferido. Para suelos orgánicos;
Suelos altamente gruesos y de plástico; Suelos tropicales; Y los suelos
que contienen halloysite, se utilizará el Método A.
1.2.2 Método B-Procedimiento para muestras secas en horno, descritas
en 9.3.
1.3 Todos los valores observados y calculados deberán ajustarse a las
directrices para dígitos significativos y redondeo establecidos en la
Práctica D6026.
1.3.1 Los procedimientos utilizados para especificar los datos recogidos
/ registrados y calculados en esta norma se consideran como el
estándar de la industria. Además, son representativos de los dígitos
significativos que generalmente deben retenerse. Los procedimientos
utilizados no consideran la variación material, el propósito de obtener
los datos, los estudios de propósito especial o cualquier consideración
para los objetivos del usuario; Y es una práctica común
Aumentar o reducir los dígitos significativos de los datos comunicados
para que sean proporcionales a estas consideraciones. Está más allá
del alcance de estos métodos de prueba considerar dígitos significativos
usados en los métodos de análisis para el diseño de ingeniería.
1.4 Los valores indicados en las unidades SI deben considerarse como
estándar. Las unidades de libras pulgadas entre paréntesis son
conversiones matemáticas que se proporcionan con fines de
información solamente y no se consideran estándar.
1.5 Esta norma no pretende abordar todos los problemas de seguridad,
si los hay, relacionados con su uso. Es responsabilidad del usuario de
esta norma establecer prácticas apropiadas de seguridad y salud y
determinar la aplicabilidad de las limitaciones regulatorias antes de su
uso.
3. Terminología
3.1 Definiciones-Para las definiciones de los términos técnicos usados
en estos métodos de prueba, refiérase a la Terminología D653.
3.2 Definiciones de los términos específicos de esta norma:
3.2.1 gravedad específica de los sólidos del suelo, Gs, n-relación entre
la masa de un volumen unitario de los sólidos del suelo y la masa del
mismo volumen de agua destilada sin gas a 20 ° C.
4. Significado y uso
4.1 La gravedad específica de los sólidos del suelo se utiliza para
calcular las relaciones de fase de los suelos, tales como la razón de
vacío y el grado de saturación.
4.1.1 La gravedad específica de los sólidos del suelo se utiliza para
calcular la densidad de los sólidos del suelo. Esto se hace multiplicando
su gravedad específica por la densidad del agua (a la temperatura
apropiada).
4.2 El término sólidos del suelo se supone típicamente que significa
partículas minerales de origen natural o partículas semejantes al suelo
que no son fácilmente solubles en agua. Por lo tanto, la gravedad
específica de los sólidos del suelo que contienen materia extraña, como
cemento, cal y similares, materia soluble en agua, como el cloruro de
sodio, y suelos que contienen materia con una gravedad específica
inferior a uno, suelen requerir un tratamiento especial Nota 1) o una
definición calificada de su gravedad específica.
4.3 Se establecen las balanzas, el tamaño del picnómetro y las masas
de muestra para obtener los resultados de la prueba con tres dígitos
significativos.
NOTA 2-La calidad del resultado producido por estos métodos de
ensayo depende de la competencia del personal que la realiza y de la
idoneidad de los equipos e instalaciones utilizados. Las agencias que
cumplen con los criterios de la Práctica D3740 generalmente se
consideran capaces de realizar pruebas / muestreo / inspección / etc.
Se advierte a los usuarios de estos métodos de prueba que el
cumplimiento con la Práctica D3740 no asegura por sí solo resultados
confiables. Los resultados fiables dependen de muchos factores; La
práctica D3740 proporciona un medio para evaluar algunos de esos
factores.
5. Aparato
5.1 Picnómetro: El picnómetro de agua deberá ser un matraz con tapón,
un matraz de yodo con tapón o un matraz aforado con una capacidad
mínima de 250 ml. El volumen del picnómetro debe ser de 2 a 3 veces
mayor que el volumen de la mezcla suelo-agua utilizada durante la parte
desecante del ensayo.
5.1.1 El cilindro de yodo tapado tiene un collar abocinado que permite
que el tapón se coloque en un ángulo durante el equilibrio térmico y
evita que el agua se derrame por los lados del matraz cuando se instala
el tapón. La humectación del exterior del matraz es indeseable porque
crea cambios en el equilibrio térmico. Cuando utilice un frasco de tapón,
asegúrese de que el tapón está debidamente etiquetado para que
corresponda al matraz.
5.2 Equilibrio - Un equilibrio que cumple los requisitos de la Guía D4753
para un equilibrio de 0,01 g de legibilidad. Cuando se utilicen los
picnómetros de 250 ml, la capacidad de equilibrio será de al menos 500
gy, cuando se utilicen los picnómetros de 500 ml, la capacidad de
equilibrado será de al menos 1000 g.
5.3 Horno de secado - Horno controlado por termostato, capaz de
mantener una temperatura uniforme de 110 6 5 ° C en toda la cámara
de secado. Estos requisitos generalmente requieren el uso de un horno
de tiro forzado.
5.4 Dispositivo termométrico, capaz de medir el rango de temperatura
dentro del cual se realiza el ensayo, con una legibilidad de 0,1 ° C y un
error máximo permisible de 0,5 ° C. El dispositivo debe poder
sumergirse en las soluciones de muestra y calibración a una
profundidad comprendida entre 25 y 80 mm. No se utilizarán
termómetros de inmersión completos. Para garantizar la exactitud del
dispositivo termométrico, el dispositivo termométrico se normalizará en
comparación con un dispositivo termométrico rastreable NIST. La
normalización incluirá al menos una lectura de la temperatura dentro de
la gama de ensayos. El dispositivo termométrico se normalizará al
menos una vez cada doce meses.
5.5 Desecador - Un gabinete de desecador o recipiente grande de
desecador de tamaño adecuado que contenga gel de sílice o sulfato de
calcio anhidro.
NOTA 3-Es preferible usar un desecante que cambie de color para
indicar cuándo necesita reconstitución.
5.6 Aparato de extracción de aire atrapado: Para eliminar el aire
atrapado (proceso de desaireación), utilice uno de los siguientes:
5.6.1 Hornilla caliente o quemador Bunsen, capaz de mantener una
temperatura adecuada para hervir el agua.
5.6.2 Sistema de vacío, una bomba de vacío o un aspirador de agua,
capaz de producir un vacío parcial de 100 mm de mercurio (Hg) o menos
presión absoluta.
NOTA 4-Un vacío parcial de presión absoluta de 100 mm Hg es
aproximadamente equivalente a una lectura de Hg de 660 mm (26
pulgadas) en el medidor de vacío al nivel del mar.
5.7 Contenedor aislante-Un refrigerador y cubierta de espuma de
poliestireno o contenedor equivalente que puede contener entre tres y
seis picnómetros más un vaso (o botella) de agua deshidratada y un
termómetro. Esto es necesario para mantener un ambiente de
temperatura controlada donde los cambios serán uniformes y
graduales.
5.8 Embudo-Un embudo de superficie lisa no corrosivo con un vástago
que se extiende más allá de la marca de calibración en el frasco
volumétrico o sellado taponado en los frascos taponados. El diámetro
del vástago del embudo debe ser lo suficientemente grande como para
que los sólidos del suelo puedan pasar fácilmente.
5.9 Pycnómetro Tubo de llenado con rejillas laterales (opcional) -Un
dispositivo que ayuda a añadir agua deshidratada al picnómetro sin
alterar la mezcla suelo-agua. El dispositivo se puede fabricar como
sigue. Enchufe un tubo de plástico de 6 a 10 mm (1/4 a 3/8 de pulgada)
de diámetro en un extremo y corte dos pequeños respiraderos
(muescas) justo encima del tapón. Los respiraderos deben ser
perpendiculares al eje del tubo y diametralmente opuestos. Conecte una
válvula al otro extremo del tubo y ejecute una línea a la válvula de un
suministro de agua deshidratada.
5.10 Tamiz-4,75 mm (N ° 4) conforme a los requisitos de la
Especificación E11.
5.11 Mezclador (opcional) -Ablender con las láminas mezcladas en la
base del recipiente mezclador.
5.12 Equipo diverso, tal como una computadora o una calculadora
(opcional), platos del espécimen, y guantes aislados.
6. Reactivos
6.1 Pureza de Agua-Se utiliza agua destilada en este método de
ensayo. Esta agua se puede comprar y está fácilmente disponible en la
mayoría de los almacenes de la tienda de comestibles; En lo sucesivo,
el agua destilada se denominará agua.
7. Muestra de prueba
7.1 La muestra de ensayo puede ser húmeda o secar al horno y debe
ser representativa de los sólidos del suelo que pasan por el tamiz de
4,75 mm (Nº 4) de la muestra total. La Tabla 1 da las pautas sobre la
masa recomendada de suelo seco en función del tipo de suelo y el
tamaño del picnómetro.
7.1.1 Dos factores importantes relativos a la cantidad de sólidos del
suelo sometidos a ensayo son los siguientes. En primer lugar, la masa
de los sólidos del suelo dividida por su gravedad específica dará cuatro
dígitos significativos. En segundo lugar, la mezcla de sólidos del suelo
y agua es una suspensión no un fluido altamente viscoso (pintura
gruesa) durante el proceso de desaireación.
8. Calibración del picnómetro
8.1 Determine la masa del picnómetro limpio y seco a 0,01 g
(típicamente cinco dígitos significativos). Repita esta determinación
cinco veces. Se debe usar un balance para todas las mediciones de
masa. Determinar y registrar el promedio y la desviación estándar. La
desviación estándar será menor o igual a 0,02 g. Si es mayor, intente
mediciones adicionales o utilice un equilibrio más estable o preciso.
8.2 Llenar el picnómetro con agua desionizada por encima o por debajo
de la marca de calibración dependiendo del tipo de picnómetro y de la
preferencia de laboratorio para añadir o eliminar agua.
8.2.1 Se recomienda eliminar el agua para llevar el nivel de agua a la
marca de calibración. El método de eliminación reduce las posibilidades
de alterar el equilibrio térmico reduciendo el número de veces que se
abre el recipiente aislado.
8.2.2 El agua debe ser deficiente para asegurar que no haya burbujas
de aire en el agua. El agua puede ser deshidratada usando ebullición,
vacío, combinación de vacío y calor, o un dispositivo de eliminación de
aire. Este agua deshidratada no debe utilizarse hasta que se haya
equilibrado a temperatura ambiente. Además, esta agua se añadirá al
picnómetro siguiendo las indicaciones dadas en 9.6.
8.3 Hasta seis picnómetros se pueden calibrar simultáneamente en
cada recipiente aislado. Coloque el picnómetro (s) en un recipiente
aislado cubierto junto con el dispositivo termométrico (o la porción que
detecta la temperatura del dispositivo termométrico), un vaso (o botella)
de agua deshidratada, tapón (s) (si se está usando un picnómetro
taponado ) Y un cuentagotas o una pipeta. Deje que el picnómetro (s)
llegue al equilibrio térmico (por lo menos 3 h). La temperatura de
equilibrio debe estar dentro de los 4 ° C de la temperatura ambiente y
entre 15 y 30 ° C.
8.4 Mueva el recipiente aislado cerca de la balanza o viceversa. Abra el
recipiente y retire un picnómetro. Sólo se tocará el borde del picnómetro
para evitar que el calor se manipule cambiando el equilibrio térmico.
Trabajar en el contenedor o colocar el picnómetro en un bloque aislado
(Styrofoam) mientras se hacen los ajustes de nivel de agua.
8.4.1 Si utiliza un matraz aforado como un picnómetro, ajuste el agua a
la marca de calibración, con la parte inferior del nivel de menisco con la
marca. Si se tiene que añadir agua, utilice el agua equilibrada
térmicamente del recipiente aislado. Si se tiene que eliminar el agua,
use un tubo de succión pequeño o una toalla de papel. Compruebe y
retire las gotas de agua en el vástago del picnómetro o en el exterior del
frasco. Mida y registre la masa de picnómetro y agua a 0,01 g.
8.4.2 Si se utiliza un matraz con tapón, ajuste el agua para evitar el
atrapamiento de cualquier burbuja de aire por debajo del tapón durante
su colocación. Si se tiene que añadir agua, utilice el agua equilibrada
térmicamente del recipiente aislado. Luego, coloque el tapón en la
botella. Si se tiene que eliminar el agua, antes o después de insertar el
tapón, use un cuentagotas. Seque el borde con una toalla de papel.
Asegúrese de que todo el exterior del frasco esté seco. Medir y registrar
la masa de picnómetro y agua a 0,01 g.
8.5 Medir y registrar la temperatura del agua a 0,1 ° C más cercano
usando el dispositivo termométrico que ha sido equilibrado
térmicamente en el recipiente aislado. Inserte el dispositivo
termométrico (o la parte que detecta la temperatura del dispositivo
termométrico) a la profundidad de inmersión apropiada (véase 5.4).
Devuelva el picnómetro al recipiente aislado. Repita las mediciones para
todos los picnómetros en el contenedor.
8.6 Reajustar el nivel de agua en cada picnómetro por encima o por
debajo de la línea de calibración o vaciar el picnómetro y rellenarlo por
encima o por debajo de la línea de calibración. Dejar que los
picnómetros se equilibren térmicamente (durante al menos 3 h) en el
recipiente aislado cubierto. Ajuste el nivel del agua a la línea de
calibración retirando el agua del picnómetro o llenando el picnómetro
con la marca de calibración con el agua desionizada termicamente
equili- brada del recipiente aislado. Medir y registrar la masa y la
temperatura del picnómetro lleno.
8.6.1 Repita el procedimiento en 8.6 hasta obtener un total de cinco
mediciones independientes de la masa de las lecturas de picnómetro y
de temperatura llenas. Las temperaturas no necesitan fijar ningún rango
de temperatura particular.
8.7 Usando cada uno de estos cinco puntos de datos, calcule el volumen
calibrado de cada picnómetro, Vp, usando la siguiente ecuación:
8.8 Calcular el promedio y la desviación estándar de las cinco
determinaciones de volumen. La desviación estándar será menor o igual
a 0,05 ml (redondeada a dos decimales). Si la desviación estándar es
superior a 0,05 ml, el procedimiento de calibración tiene demasiada
variabilidad y no producirá determinaciones exactas de la gravedad
específica. Evaluar las áreas de posible refinamiento (ajustar el volumen
a la marca de calibración, lograr el equilibrio de temperatura, medir la
temperatura, el método de deshidratación o cambiar a los frascos
taponados) y revisar el procedimiento hasta que la desviación estándar
sea menor o igual a 0,05 mL.
9. Procedimiento
9.1 Masa del picnómetro - Utilizando el mismo equilibrio utilizado para
calibrar el picnómetro, verifique que la masa del picnómetro esté dentro
de 0,06 g de la masa media calibrada. Si no lo es, vuelva a calibrar la
masa seca del picnómetro.
9.2 Método A - Procedimiento para especímenes húmedos:
9.2.1 Determinar el contenido de agua de una porción de la muestra de
acuerdo con el Método de Ensayo D2216. Utilizando este contenido de
agua, calcule el rango de masas húmedas para la muestra de gravedad
específica de acuerdo con 7.1. De la muestra, obtenga una muestra
dentro de este rango. No muestrear para obtener una masa
predeterminada exacta.
9.2.2 Para dispersar el suelo coloque alrededor de 100 mL de agua en
el recipiente de mezcla de una batidora o dispositivo equivalente. Añadir
el suelo y mezclar. El volumen mínimo de lechada que puede ser
preparado por este equipo típicamente requerirá el uso de un
picnómetro de 500 ml.
9.2.3 Utilizando el embudo, vierta la suspensión en el picnómetro.
Enjuague las partículas de suciedad que quedan en el embudo en el
picnómetro usando una botella de lavado / spray.
9.2.4 Proceder como se describe en 9.4.
9.3 Método B - Procedimiento para muestras secadas en el horno:
9.3.1 Se seca el espécimen a una masa constante en un horno
mantenido a 110 6 5 ° C. Romper cualquier terrones de tierra con un
mortero y un mortero. Si el suelo no se dispersa fácilmente después de
secarse o ha cambiado de composición, use el Método de Prueba A.
Consulte el 1.2.1 para suelos que requieren el uso del Método de
Prueba A.
9.3.2 Colocar el embudo en el picnómetro. El vástago del embudo debe
extenderse más allá de la marca de calibración o del sello del tapón.
Cuchara los sólidos del suelo directamente en el embudo. Enjuague las
partículas de suciedad que quedan en el embudo en el picnómetro
usando una botella de lavado / spray.
9.4 Preparación de la mezcla de suciedad-Añada agua hasta que el
nivel de agua esté entre 1/3 y 1/2 de la profundidad del cuerpo principal
del picnómetro. Agite el agua hasta que se forme la suspensión.
Enjuague cualquier suelo adherido al picnómetro en la suspensión.
9.4.1 Si la suspensión no se forma, sino una pasta viscosa, utilice un
picnómetro que tenga un volumen mayor. Véase 7.1.1.
NOTA 5-Para algunos suelos que contienen una fracción significativa
de materia orgánica, el queroseno es un mejor agente humectante que
el agua y puede usarse en lugar de agua destilada para especímenes
secados al horno. Si se utiliza queroseno, el aire atrapado sólo debe
eliminarse mediante el uso de un aspirador. El queroseno es un líquido
inflamable que debe utilizarse con extrema precaución.
9.5 Deshidratación de la arcillaSoilSurry-Entrapped en los suelos se
puede eliminar utilizando calor (ebullición), vacío o combinando calor y
vacío.
9.5.1 Cuando utilice el método de sólo calor (ebullición), utilice una
duración de al menos 2 h después de que la mezcla de tierra y agua
llegue a ebullición completa. Utilice sólo el suficiente calor para
mantener hirviendo la suspensión. Agitar la suspensión como sea
necesario para evitar que el suelo se pegue o se seque sobre el vidrio
por encima de la superficie de la suspensión.
9.5.2 Si se utiliza sólo un vacío, el picnómetro debe ser continuamente
agitado bajo vacío durante al menos 2 h. Continuamente agitado
significa que los sólidos del lodo / arcilla permanecerán en suspensión
y la suspensión estará en movimiento constante. El vacío debe
permanecer relativamente constante y ser suficiente para causar
burbujas al comienzo del proceso de desaireación.
9.5.3 Si se utiliza una combinación de calor y vacío, los picnómetros se
pueden colocar en un baño de agua caliente (no más de 40 ° C) mientras
se aplica el vacío. El nivel de agua en el baño debe estar ligeramente
por debajo del nivel del agua en el picnómetro, si el vidrio del picnómetro
se calienta, el suelo típicamente se pega o se seca sobre el vidrio. La
duración del vacío y del calor debe ser al menos 1 h después del inicio
de la ebullición. Durante el proceso, la suspensión se debe agitar según
sea necesario para mantener la ebullición y evitar que el suelo se seque
sobre el picnómetro.
9.6 Llenado del Pycnómetro con agua - Llenar el picnómetro con agua
deshidratada (véase 8.2.2) introduciendo el agua a través de Una pieza
de tubo flexible de diámetro pequeño con su extremo de salida
mantenido justo debajo de la superficie de la suspensión en el
picnómetro o utilizando el tubo de llenado del picnómetro. Si se utiliza
el tubo de llenado del picnómetro, llene el tubo con agua y cierre la
válvula. Coloque el tubo de manera que los orificios de drenaje estén
justo en la superficie de la suspensión. Abra ligeramente la válvula para
permitir que el agua fluya sobre la parte superior de la suspensión. A
medida que se desarrolla la capa de agua clara, eleve el tubo y aumente
el caudal. Si el agua añadida se vuelve turbia, no agregue agua por
encima de la marca de calibración ni en el área de sellado del tapón.
Añadir el resto del agua al día siguiente.
9.6.1 Si se utiliza el matraz de yodo con tapón, llenar el matraz de modo
que la base del tapón se sumerja en agua. A continuación, coloque el
tapón en ángulo sobre el cuello ensanchado para evitar que el aire se
atrape bajo el tapón. Si se utiliza un matraz volumétrico o de frenado,
llenar el matraz por encima o por debajo de la marca de calibración,
dependiendo de la preferencia.
9.7 Si se ha utilizado calor, permita que la muestra se enfríe
aproximadamente a la temperatura ambiente.
9.8 Equilibrio térmico - Coloque el picnómetro (s) en un recipiente
aislado cubierto junto con el termómetro (o la porción que detecta la
temperatura del dispositivo termométrico), un vaso (o botella) Se utiliza
un picnómetro con tapón) y un cuentagotas o una pipeta. Mantenga
estos artículos en el recipiente cerrado durante la noche para lograr el
equilibrio térmico.
9.9 Determinación de la masa del picnómetro-Si el contenedor aislado
no se coloca cerca de un balance, mueva el recipiente aislado cerca de
la balanza o viceversa. Abra el recipiente y retire el picnómetro. Sólo
tocar el borde del picnómetro porque el calor de las manos puede
cambiar el equilibrio térmico. Coloque el picnómetro en un bloque
aislado (espuma de poliestireno o equivalente).
9.9.1 Si utiliza un matraz aforado, ajuste el agua a la marca de
calibración siguiendo el procedimiento descrito en 8.4.1.
9.9.2 Si se utiliza un matraz tapado, ajuste el agua para evitar que se
atrape cualquier burbuja de aire por debajo del tapón durante su
colocación. Si se tiene que añadir agua, utilice el agua equilibrada
térmicamente del recipiente aislado. Luego, coloque el tapón en la
botella. Si se tiene que eliminar el agua, antes o después de insertar el
tapón, use un cuentagotas. Seque el borde con una toalla de papel.
Asegúrese de que todo el exterior del frasco esté seco.
9.10 Mida y registre la masa de picnómetro, suelo y agua a 0,01 g más
cercano usando el mismo balance usado para la calibración del
picnómetro.
9.11 Determinación de la temperatura del picnómetro-Medir y registrar
la temperatura de la mezcla de lechada / tierra-agua a 0,1 ° C más
cercano usando el dispositivo termométrico y el método utilizado
durante la calibración en 8.5. Esta es la temperatura de prueba, Tt.
9.12 Masa de suelo seco: Determine la masa de una tara o cacerola a
0,01 g. Transferir la suspensión de tierra a la tara o cacerola. Es
imperativo que toda la tierra sea transferida. Se puede agregar agua.
Se seca la muestra a una masa constante en un horno mantenido a 110
6 5 ° C y se enfría en un desecador. Si la tara se puede sellar para que
el suelo no pueda absorber la humedad durante el enfriamiento, no se
requiere un desecador. Medir la masa seca de Sólidos del suelo más
tara a 0,01 g más cercano utilizando el saldo designado. Calcular y
registrar la masa de sólidos del suelo seco a 0,01 g.
NOTA 6 - Se ha demostrado que este método proporciona resultados
más consistentes y repetibles que la determinación de la masa seca
antes de la prueba. Esto es probablemente debido a la pérdida de
sólidos del suelo durante la fase de aireación de la prueba.
10. Cálculo
10.1 Calcular la masa del picnómetro y el agua a la temperatura de
ensayo como sigue:
10.2 Calcular la gravedad específica de los sólidos del suelo en la
prueba
Temperatura, Gt como sigue:
10.3 Calcular el peso específico de los sólidos del suelo a 20 ° C como
sigue:
K = el coeficiente de temperatura indicado en la Tabla 2.
10.4 Para los sólidos del suelo que contienen partículas mayores que el
tamiz de 4,75 mm (Nº 4) para los que se utilizó el Método de Ensayo
C127 para determinar la gravedad específica de estas partículas,
calcule una gravedad específica media. El Método de Ensayo C127
requiere que el ensayo se realice a 23 ± 1,7 ° C y no requiere que los
datos de gravedad específica sean corregidos a 20 ° C. Utilice 10.3 para
corregir esta medición a 20 ° C. Utilice la siguiente ecuación para
calcular el promedio de gravedad específica:
11. Informe: Hojas de datos de prueba / Forma (s)
11.1 El método utilizado para especificar cómo se registran los datos en
las hojas o formularios de datos de prueba, que se indican a
continuación, es el estándar de la industria y son representativos de los
dígitos significativos que deben conservarse. Estos requisitos no
consideran la variación material in situ, el uso de los datos, los estudios
de propósito especial, o cualquier consideración para los objetivos del
usuario. Es una práctica común aumentar o reducir dígitos significativos
de los datos reportados de acuerdo con estas consideraciones. Está
fuera del alcance de la norma considerar los dígitos significativos
utilizados en los métodos de análisis para el diseño de ingeniería.
11.2 Se registrarán las siguientes informaciones mínimas (datos):
11.2.1 Identificación del suelo (material) que se está probando, como el
número de perforación, el número de muestra, la profundidad y el
número de prueba.
11.2.2 Clasificación visual del suelo ensayado (nombre del grupo y
símbolo de acuerdo con la Práctica D2487).
11.2.3 Porcentaje de partículas de suelo que pasan por el tamiz de 4,75
mm (Nº 4).
11.2.4 Si se excluyó cualquier suelo o material de la muestra de ensayo,
describa el material excluido.
11.2.5 Método utilizado (Método A o Método B).
11.2.6 Todas las mediciones de masa (a 0,01 g). 11.2.7 Temperatura
de ensayo (a 0.1 ° C).
11.2.8 Gravedad específica a 20 ° C (G, Gs, G20 ° C) a la más cercana
0,01. Si se desea, se pueden registrar valores a 0,001 más cercanos.
11.2.9 Gravedad específica media a 20 ° C (Gave o Gavg a 20 ° C)
Al 0,01 más cercano, si procede. (Véase 10.4).
12. Precisión y sesgo
12.1 Precisión: Los criterios para evaluar la aceptabilidad de los
resultados de los ensayos obtenidos por estos métodos de ensayo en
una gama de tipos de suelo utilizando el Método A (excepto que el suelo
se secó al aire) se dan en las Tablas 3 y 4. Estas estimaciones de
precisión se basan en los resultados Del programa interlaboratorio
realizado por el Programa de Ensayos y Suelos de Referencia de la
ASTM.
En este programa, algunos laboratorios realizaron tres pruebas
repetidas por tipo de suelo (laboratorio de ensayo triplicado), mientras
que otros laboratorios realizaron una sola prueba por tipo de suelo
(laboratorio de ensayo único). Una descripción de los suelos ensayados
se da en 12.1.4. Las estimaciones de precisión pueden variar con el tipo
de suelo y el método utilizado (Método A o B). Se requiere juicio cuando
se aplican estas estimaciones a otro suelo o método.
12.1.1 Los datos de la Tabla 3 se basan en tres pruebas repetidas
realizadas por cada laboratorio de ensayo triplicado en cada tipo de
suelo. El operador único y la desviación estándar de múltiples
laboratorios mostrada en la Tabla 3, Columna 4, se obtuvieron de
acuerdo con la Práctica E691, que recomienda que cada laboratorio de
pruebas realice un mínimo de tres pruebas repetidas. Los resultados de
dos ensayos correctamente conducidos realizados por el mismo
operador en el mismo material, utilizando el mismo equipo y en el
período de tiempo más corto posible, no deben diferir más allá de los
límites de d2s de un solo operador mostrados en la columna 5 de la
Tabla 3. Para Definición de d2s véase la nota de pie de página C en la
Tabla 3. Los resultados de dos pruebas correctamente conducidas
realizadas por diferentes operadores y en días diferentes no deben
diferir por más que los límites de d2s multilaterales mostrados en la
Tabla 5, Columna 5.
12.1.2 En el Programa de Ensayos y Suelos de Referencia ASTM,
muchos de los laboratorios realizaron sólo una prueba. Esta es una
práctica común en la industria del diseño y la construcción. Los datos
de la Tabla 4 se basan en el primer resultado de ensayo de los
laboratorios de ensayo triplicados y los resultados de las pruebas
individuales de los otros laboratorios. Los resultados de dos ensayos
realizados adecuadamente realizadas por dos laboratorios diferentes,
con distintos operadores y utilizando equipos diferentes y en diferentes
días no deben variar en más de los límites D2S mostrados en la Tabla
4, columna 5. Los resultados de las Tablas 3 y 4 son distintos porque
los datos Son diferentes.
12.1.3 La Tabla 3 presenta una interpretación rigurosa de los datos de
los ensayos triplicados de acuerdo con la Práctica E691 de los
laboratorios precalificados. La tabla 4 se deriva de los datos de prueba
que representan la práctica común.
12.1.4 Tipo de suelo - Basado en los resultados de los ensayos
multilaboratorios, el suelo usado en el programa se describe a
continuación de acuerdo con la Práctica D2487. Además, se da el
nombre local del suelo.
12.2 Bias-No hay un valor de referencia aceptable para este método de
prueba, por lo tanto, no se puede determinar el sesgo.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Manual de geología estructural mjllanes
Manual de geología estructural mjllanesManual de geología estructural mjllanes
Manual de geología estructural mjllanesMarjorie Llanes
 
Guia de laboratorios_de_mecanica_de_suelosx
Guia de laboratorios_de_mecanica_de_suelosxGuia de laboratorios_de_mecanica_de_suelosx
Guia de laboratorios_de_mecanica_de_suelosxDeyvi Edwin
 
Modulo1 tema 2 metodo gravimetrico
Modulo1 tema 2 metodo gravimetricoModulo1 tema 2 metodo gravimetrico
Modulo1 tema 2 metodo gravimetricoJAIRO EDUARDO VARGAS
 
El criterio de rotura de hoek brown 2002
El criterio de rotura de hoek brown 2002El criterio de rotura de hoek brown 2002
El criterio de rotura de hoek brown 2002miguelaguirrecuellar
 
CyP_Sesion_02 2022-01 Analisis de Costo Unitario.pptx
CyP_Sesion_02 2022-01 Analisis de Costo Unitario.pptxCyP_Sesion_02 2022-01 Analisis de Costo Unitario.pptx
CyP_Sesion_02 2022-01 Analisis de Costo Unitario.pptxMariaCollantes5
 
CONTROL GEOESTRUCTURAL DE LAS DIACLASAS EN AFLORAMIENTOS PARA ESTIMAR LA DIRE...
CONTROL GEOESTRUCTURAL DE LAS DIACLASAS EN AFLORAMIENTOS PARA ESTIMAR LA DIRE...CONTROL GEOESTRUCTURAL DE LAS DIACLASAS EN AFLORAMIENTOS PARA ESTIMAR LA DIRE...
CONTROL GEOESTRUCTURAL DE LAS DIACLASAS EN AFLORAMIENTOS PARA ESTIMAR LA DIRE...Francisco Bongiorno Ponzo
 
Laboratorio 1. análisis granulométrico
Laboratorio 1. análisis granulométricoLaboratorio 1. análisis granulométrico
Laboratorio 1. análisis granulométricoEnrique Santana
 
Desarrollo de una metodologia pilares.
Desarrollo de una metodologia pilares.Desarrollo de una metodologia pilares.
Desarrollo de una metodologia pilares.Leonardo Torres
 
Caracterización de Macizo Rocoso
Caracterización de Macizo RocosoCaracterización de Macizo Rocoso
Caracterización de Macizo RocosoIvo Fritzler
 
Norma ntg 41056 astm c1019 11
Norma ntg 41056 astm c1019 11Norma ntg 41056 astm c1019 11
Norma ntg 41056 astm c1019 11Paola Barillas
 
Sumando ángulos en excel
Sumando ángulos en excelSumando ángulos en excel
Sumando ángulos en excelamtlucca
 
191861581 informe-9-resistencia-a-la-compresion-de-morteros
191861581 informe-9-resistencia-a-la-compresion-de-morteros191861581 informe-9-resistencia-a-la-compresion-de-morteros
191861581 informe-9-resistencia-a-la-compresion-de-morterosRodolfoparraga
 

La actualidad más candente (20)

Manual de geología estructural mjllanes
Manual de geología estructural mjllanesManual de geología estructural mjllanes
Manual de geología estructural mjllanes
 
Ensayo de abrasion
Ensayo de abrasionEnsayo de abrasion
Ensayo de abrasion
 
Guia de laboratorios_de_mecanica_de_suelosx
Guia de laboratorios_de_mecanica_de_suelosxGuia de laboratorios_de_mecanica_de_suelosx
Guia de laboratorios_de_mecanica_de_suelosx
 
Modulo1 tema 2 metodo gravimetrico
Modulo1 tema 2 metodo gravimetricoModulo1 tema 2 metodo gravimetrico
Modulo1 tema 2 metodo gravimetrico
 
Ensayo de consolidacion
Ensayo de consolidacionEnsayo de consolidacion
Ensayo de consolidacion
 
Triaxial
TriaxialTriaxial
Triaxial
 
El criterio de rotura de hoek brown 2002
El criterio de rotura de hoek brown 2002El criterio de rotura de hoek brown 2002
El criterio de rotura de hoek brown 2002
 
Ensayo de compresion uniaxial
Ensayo de compresion uniaxialEnsayo de compresion uniaxial
Ensayo de compresion uniaxial
 
Lab cilindros de concreto
Lab cilindros de concretoLab cilindros de concreto
Lab cilindros de concreto
 
Estabilidad de taludes spencer
Estabilidad de taludes spencerEstabilidad de taludes spencer
Estabilidad de taludes spencer
 
CyP_Sesion_02 2022-01 Analisis de Costo Unitario.pptx
CyP_Sesion_02 2022-01 Analisis de Costo Unitario.pptxCyP_Sesion_02 2022-01 Analisis de Costo Unitario.pptx
CyP_Sesion_02 2022-01 Analisis de Costo Unitario.pptx
 
Clasificacion Q barton
Clasificacion Q bartonClasificacion Q barton
Clasificacion Q barton
 
CONTROL GEOESTRUCTURAL DE LAS DIACLASAS EN AFLORAMIENTOS PARA ESTIMAR LA DIRE...
CONTROL GEOESTRUCTURAL DE LAS DIACLASAS EN AFLORAMIENTOS PARA ESTIMAR LA DIRE...CONTROL GEOESTRUCTURAL DE LAS DIACLASAS EN AFLORAMIENTOS PARA ESTIMAR LA DIRE...
CONTROL GEOESTRUCTURAL DE LAS DIACLASAS EN AFLORAMIENTOS PARA ESTIMAR LA DIRE...
 
Laboratorio 1. análisis granulométrico
Laboratorio 1. análisis granulométricoLaboratorio 1. análisis granulométrico
Laboratorio 1. análisis granulométrico
 
Desarrollo de una metodologia pilares.
Desarrollo de una metodologia pilares.Desarrollo de una metodologia pilares.
Desarrollo de una metodologia pilares.
 
Caracterización de Macizo Rocoso
Caracterización de Macizo RocosoCaracterización de Macizo Rocoso
Caracterización de Macizo Rocoso
 
Norma ntg 41056 astm c1019 11
Norma ntg 41056 astm c1019 11Norma ntg 41056 astm c1019 11
Norma ntg 41056 astm c1019 11
 
Calculo del Coeficiente de Young y Poisson
Calculo del Coeficiente de Young y PoissonCalculo del Coeficiente de Young y Poisson
Calculo del Coeficiente de Young y Poisson
 
Sumando ángulos en excel
Sumando ángulos en excelSumando ángulos en excel
Sumando ángulos en excel
 
191861581 informe-9-resistencia-a-la-compresion-de-morteros
191861581 informe-9-resistencia-a-la-compresion-de-morteros191861581 informe-9-resistencia-a-la-compresion-de-morteros
191861581 informe-9-resistencia-a-la-compresion-de-morteros
 

Similar a astm-d854-14.pdf

JP - SESION 5.pptx
JP - SESION 5.pptxJP - SESION 5.pptx
JP - SESION 5.pptxgeo49
 
analisis granumetrico por medio del hidrometro
analisis granumetrico por medio del hidrometroanalisis granumetrico por medio del hidrometro
analisis granumetrico por medio del hidrometroThelmo Rafael Bustamante
 
Lab. nº5 granulometria por sedimentacion
Lab. nº5 granulometria por sedimentacionLab. nº5 granulometria por sedimentacion
Lab. nº5 granulometria por sedimentacionvictor alayo luzuriaga
 
Determinacion de la gravedad especifica
Determinacion de la gravedad especificaDeterminacion de la gravedad especifica
Determinacion de la gravedad especificaEdgar Quiroz
 
Suelos labo 5 info gravedad especifica
Suelos labo 5 info gravedad especificaSuelos labo 5 info gravedad especifica
Suelos labo 5 info gravedad especificaismael cachi vargas
 
JP - SESION 5 - LABORATORIO 4.pptx
JP - SESION 5 - LABORATORIO 4.pptxJP - SESION 5 - LABORATORIO 4.pptx
JP - SESION 5 - LABORATORIO 4.pptxgeo49
 
Muestreo y técnicas para la determinación de sulfatos
Muestreo y técnicas para la determinación de sulfatosMuestreo y técnicas para la determinación de sulfatos
Muestreo y técnicas para la determinación de sulfatosVictor Jimenez
 
DISPOSITIVAS GRUPO 05 (1).pptx
DISPOSITIVAS GRUPO 05 (1).pptxDISPOSITIVAS GRUPO 05 (1).pptx
DISPOSITIVAS GRUPO 05 (1).pptxJoseSoto599943
 

Similar a astm-d854-14.pdf (20)

norma-inv-e-124-07.pdf
norma-inv-e-124-07.pdfnorma-inv-e-124-07.pdf
norma-inv-e-124-07.pdf
 
JP - SESION 5.pptx
JP - SESION 5.pptxJP - SESION 5.pptx
JP - SESION 5.pptx
 
Norma inv e 128-07
Norma inv e 128-07Norma inv e 128-07
Norma inv e 128-07
 
analisis granumetrico por medio del hidrometro
analisis granumetrico por medio del hidrometroanalisis granumetrico por medio del hidrometro
analisis granumetrico por medio del hidrometro
 
Analisis granulometrico
Analisis granulometricoAnalisis granulometrico
Analisis granulometrico
 
Proctor standard.docx
Proctor standard.docxProctor standard.docx
Proctor standard.docx
 
Lab. nº5 granulometria por sedimentacion
Lab. nº5 granulometria por sedimentacionLab. nº5 granulometria por sedimentacion
Lab. nº5 granulometria por sedimentacion
 
V1 proctor standard
V1 proctor standardV1 proctor standard
V1 proctor standard
 
Determinacion de la gravedad especifica
Determinacion de la gravedad especificaDeterminacion de la gravedad especifica
Determinacion de la gravedad especifica
 
Determinacion de la gravedad especifica
Determinacion de la gravedad especificaDeterminacion de la gravedad especifica
Determinacion de la gravedad especifica
 
Suelos labo 5 info gravedad especifica
Suelos labo 5 info gravedad especificaSuelos labo 5 info gravedad especifica
Suelos labo 5 info gravedad especifica
 
Informe Mécanica de Suelos (Sedimentación)
Informe Mécanica de Suelos (Sedimentación)Informe Mécanica de Suelos (Sedimentación)
Informe Mécanica de Suelos (Sedimentación)
 
Diapositiva calibracion-de-tanques-de-hidrocarburos
Diapositiva calibracion-de-tanques-de-hidrocarburosDiapositiva calibracion-de-tanques-de-hidrocarburos
Diapositiva calibracion-de-tanques-de-hidrocarburos
 
JP - SESION 5 - LABORATORIO 4.pptx
JP - SESION 5 - LABORATORIO 4.pptxJP - SESION 5 - LABORATORIO 4.pptx
JP - SESION 5 - LABORATORIO 4.pptx
 
Conta 2
Conta 2Conta 2
Conta 2
 
D422 (1)
D422 (1)D422 (1)
D422 (1)
 
Muestreo y técnicas para la determinación de sulfatos
Muestreo y técnicas para la determinación de sulfatosMuestreo y técnicas para la determinación de sulfatos
Muestreo y técnicas para la determinación de sulfatos
 
Norma d2216
Norma d2216Norma d2216
Norma d2216
 
DISPOSITIVAS GRUPO 05 (1).pptx
DISPOSITIVAS GRUPO 05 (1).pptxDISPOSITIVAS GRUPO 05 (1).pptx
DISPOSITIVAS GRUPO 05 (1).pptx
 
D6913 granulometria
D6913 granulometriaD6913 granulometria
D6913 granulometria
 

Último

aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptaCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptCRISTOFERSERGIOCANAL
 
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVIL
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVILClase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVIL
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVILProblemSolved
 
osciloscopios Mediciones Electricas ingenieria.pdf
osciloscopios Mediciones Electricas ingenieria.pdfosciloscopios Mediciones Electricas ingenieria.pdf
osciloscopios Mediciones Electricas ingenieria.pdfIvanRetambay
 
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023RonaldoPaucarMontes
 
desarrollodeproyectoss inge. industrial
desarrollodeproyectoss  inge. industrialdesarrollodeproyectoss  inge. industrial
desarrollodeproyectoss inge. industrialGibranDiaz7
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfKEVINYOICIAQUINOSORI
 
introducción a las comunicaciones satelitales
introducción a las comunicaciones satelitalesintroducción a las comunicaciones satelitales
introducción a las comunicaciones satelitalesgovovo2388
 
Magnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principiosMagnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principiosMarceloQuisbert6
 
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.pptoscarvielma45
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxClaudiaPerez86192
 
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.pptARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.pptMarianoSanchez70
 
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERASDOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERASPersonalJesusGranPod
 
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdfCristhianZetaNima
 
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfPPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfalexquispenieto2
 
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdfSesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdfannavarrom
 
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxbingoscarlet
 
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integralFalla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integralsantirangelcor
 
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y VentajasControladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajasjuanprv
 
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)ssuser563c56
 
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docxhitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docxMarcelaArancibiaRojo
 

Último (20)

aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptaCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
 
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVIL
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVILClase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVIL
Clase 7 MECÁNICA DE FLUIDOS 2 INGENIERIA CIVIL
 
osciloscopios Mediciones Electricas ingenieria.pdf
osciloscopios Mediciones Electricas ingenieria.pdfosciloscopios Mediciones Electricas ingenieria.pdf
osciloscopios Mediciones Electricas ingenieria.pdf
 
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
 
desarrollodeproyectoss inge. industrial
desarrollodeproyectoss  inge. industrialdesarrollodeproyectoss  inge. industrial
desarrollodeproyectoss inge. industrial
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
 
introducción a las comunicaciones satelitales
introducción a las comunicaciones satelitalesintroducción a las comunicaciones satelitales
introducción a las comunicaciones satelitales
 
Magnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principiosMagnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principios
 
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
 
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.pptARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
 
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERASDOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
 
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
 
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfPPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
 
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdfSesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
 
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
 
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integralFalla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
 
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y VentajasControladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
 
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
 
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docxhitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
 

astm-d854-14.pdf

  • 1. Designation: D854 − 14 Métodos de prueba estándar para Gravedad específica de los sólidos del suelo por el agua Pycnometer 1 Alcance* 1.1 Estos métodos de ensayo cubren la determinación de la gravedad específica de los sólidos del suelo que pasan por el tamiz de 4.75 mm (No. 4), mediante un picnómetro de agua. Cuando el suelo contenga partículas mayores que el tamiz de 4,75 mm, se utilizará el Método de Ensayo C127 para los sólidos del suelo retenidos en el tamiz de 4,75 mm y estos métodos de ensayo se utilizarán para los sólidos del suelo que pasen por el tamiz de 4,75 mm. 1.1.1 Los sólidos del suelo para estos métodos de ensayo no incluyen los sólidos que pueden ser alterados por estos métodos, contaminados con una sustancia que prohíbe el uso de estos métodos, o son sólidos orgánicos altamente sólidos, tales como materias fibrosas que flotan en el agua. NOTA 1 - El uso del Método de Ensayo D5550 puede usarse para determinar la gravedad específica de sólidos del suelo que tienen sólidos que se disuelven fácilmente en agua o flotan en agua, o donde es impracticable usar agua. 1.2 Se proporcionan dos métodos para realizar la gravedad específica. El método a utilizar será especificado por la autoridad requirente, excepto cuando se prueben los tipos de suelos enumerados en 1.2.1 1.2.1 Método A-Procedimiento para especímenes húmedos, descrito en 9.2. Este procedimiento es el método preferido. Para suelos orgánicos; Suelos altamente gruesos y de plástico; Suelos tropicales; Y los suelos que contienen halloysite, se utilizará el Método A. 1.2.2 Método B-Procedimiento para muestras secas en horno, descritas en 9.3. 1.3 Todos los valores observados y calculados deberán ajustarse a las directrices para dígitos significativos y redondeo establecidos en la Práctica D6026. 1.3.1 Los procedimientos utilizados para especificar los datos recogidos / registrados y calculados en esta norma se consideran como el estándar de la industria. Además, son representativos de los dígitos significativos que generalmente deben retenerse. Los procedimientos utilizados no consideran la variación material, el propósito de obtener
  • 2. los datos, los estudios de propósito especial o cualquier consideración para los objetivos del usuario; Y es una práctica común Aumentar o reducir los dígitos significativos de los datos comunicados para que sean proporcionales a estas consideraciones. Está más allá del alcance de estos métodos de prueba considerar dígitos significativos usados en los métodos de análisis para el diseño de ingeniería. 1.4 Los valores indicados en las unidades SI deben considerarse como estándar. Las unidades de libras pulgadas entre paréntesis son conversiones matemáticas que se proporcionan con fines de información solamente y no se consideran estándar. 1.5 Esta norma no pretende abordar todos los problemas de seguridad, si los hay, relacionados con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma establecer prácticas apropiadas de seguridad y salud y determinar la aplicabilidad de las limitaciones regulatorias antes de su uso. 3. Terminología 3.1 Definiciones-Para las definiciones de los términos técnicos usados en estos métodos de prueba, refiérase a la Terminología D653. 3.2 Definiciones de los términos específicos de esta norma: 3.2.1 gravedad específica de los sólidos del suelo, Gs, n-relación entre la masa de un volumen unitario de los sólidos del suelo y la masa del mismo volumen de agua destilada sin gas a 20 ° C. 4. Significado y uso 4.1 La gravedad específica de los sólidos del suelo se utiliza para calcular las relaciones de fase de los suelos, tales como la razón de vacío y el grado de saturación. 4.1.1 La gravedad específica de los sólidos del suelo se utiliza para calcular la densidad de los sólidos del suelo. Esto se hace multiplicando su gravedad específica por la densidad del agua (a la temperatura apropiada). 4.2 El término sólidos del suelo se supone típicamente que significa partículas minerales de origen natural o partículas semejantes al suelo que no son fácilmente solubles en agua. Por lo tanto, la gravedad específica de los sólidos del suelo que contienen materia extraña, como cemento, cal y similares, materia soluble en agua, como el cloruro de
  • 3. sodio, y suelos que contienen materia con una gravedad específica inferior a uno, suelen requerir un tratamiento especial Nota 1) o una definición calificada de su gravedad específica. 4.3 Se establecen las balanzas, el tamaño del picnómetro y las masas de muestra para obtener los resultados de la prueba con tres dígitos significativos. NOTA 2-La calidad del resultado producido por estos métodos de ensayo depende de la competencia del personal que la realiza y de la idoneidad de los equipos e instalaciones utilizados. Las agencias que cumplen con los criterios de la Práctica D3740 generalmente se consideran capaces de realizar pruebas / muestreo / inspección / etc. Se advierte a los usuarios de estos métodos de prueba que el cumplimiento con la Práctica D3740 no asegura por sí solo resultados confiables. Los resultados fiables dependen de muchos factores; La práctica D3740 proporciona un medio para evaluar algunos de esos factores. 5. Aparato 5.1 Picnómetro: El picnómetro de agua deberá ser un matraz con tapón, un matraz de yodo con tapón o un matraz aforado con una capacidad mínima de 250 ml. El volumen del picnómetro debe ser de 2 a 3 veces mayor que el volumen de la mezcla suelo-agua utilizada durante la parte desecante del ensayo. 5.1.1 El cilindro de yodo tapado tiene un collar abocinado que permite que el tapón se coloque en un ángulo durante el equilibrio térmico y evita que el agua se derrame por los lados del matraz cuando se instala el tapón. La humectación del exterior del matraz es indeseable porque crea cambios en el equilibrio térmico. Cuando utilice un frasco de tapón, asegúrese de que el tapón está debidamente etiquetado para que corresponda al matraz. 5.2 Equilibrio - Un equilibrio que cumple los requisitos de la Guía D4753 para un equilibrio de 0,01 g de legibilidad. Cuando se utilicen los picnómetros de 250 ml, la capacidad de equilibrio será de al menos 500 gy, cuando se utilicen los picnómetros de 500 ml, la capacidad de equilibrado será de al menos 1000 g. 5.3 Horno de secado - Horno controlado por termostato, capaz de mantener una temperatura uniforme de 110 6 5 ° C en toda la cámara de secado. Estos requisitos generalmente requieren el uso de un horno
  • 4. de tiro forzado. 5.4 Dispositivo termométrico, capaz de medir el rango de temperatura dentro del cual se realiza el ensayo, con una legibilidad de 0,1 ° C y un error máximo permisible de 0,5 ° C. El dispositivo debe poder sumergirse en las soluciones de muestra y calibración a una profundidad comprendida entre 25 y 80 mm. No se utilizarán termómetros de inmersión completos. Para garantizar la exactitud del dispositivo termométrico, el dispositivo termométrico se normalizará en comparación con un dispositivo termométrico rastreable NIST. La normalización incluirá al menos una lectura de la temperatura dentro de la gama de ensayos. El dispositivo termométrico se normalizará al menos una vez cada doce meses. 5.5 Desecador - Un gabinete de desecador o recipiente grande de desecador de tamaño adecuado que contenga gel de sílice o sulfato de calcio anhidro. NOTA 3-Es preferible usar un desecante que cambie de color para indicar cuándo necesita reconstitución. 5.6 Aparato de extracción de aire atrapado: Para eliminar el aire atrapado (proceso de desaireación), utilice uno de los siguientes: 5.6.1 Hornilla caliente o quemador Bunsen, capaz de mantener una temperatura adecuada para hervir el agua. 5.6.2 Sistema de vacío, una bomba de vacío o un aspirador de agua, capaz de producir un vacío parcial de 100 mm de mercurio (Hg) o menos presión absoluta. NOTA 4-Un vacío parcial de presión absoluta de 100 mm Hg es aproximadamente equivalente a una lectura de Hg de 660 mm (26 pulgadas) en el medidor de vacío al nivel del mar. 5.7 Contenedor aislante-Un refrigerador y cubierta de espuma de poliestireno o contenedor equivalente que puede contener entre tres y seis picnómetros más un vaso (o botella) de agua deshidratada y un termómetro. Esto es necesario para mantener un ambiente de temperatura controlada donde los cambios serán uniformes y graduales. 5.8 Embudo-Un embudo de superficie lisa no corrosivo con un vástago que se extiende más allá de la marca de calibración en el frasco volumétrico o sellado taponado en los frascos taponados. El diámetro
  • 5. del vástago del embudo debe ser lo suficientemente grande como para que los sólidos del suelo puedan pasar fácilmente. 5.9 Pycnómetro Tubo de llenado con rejillas laterales (opcional) -Un dispositivo que ayuda a añadir agua deshidratada al picnómetro sin alterar la mezcla suelo-agua. El dispositivo se puede fabricar como sigue. Enchufe un tubo de plástico de 6 a 10 mm (1/4 a 3/8 de pulgada) de diámetro en un extremo y corte dos pequeños respiraderos (muescas) justo encima del tapón. Los respiraderos deben ser perpendiculares al eje del tubo y diametralmente opuestos. Conecte una válvula al otro extremo del tubo y ejecute una línea a la válvula de un suministro de agua deshidratada. 5.10 Tamiz-4,75 mm (N ° 4) conforme a los requisitos de la Especificación E11. 5.11 Mezclador (opcional) -Ablender con las láminas mezcladas en la base del recipiente mezclador. 5.12 Equipo diverso, tal como una computadora o una calculadora (opcional), platos del espécimen, y guantes aislados. 6. Reactivos 6.1 Pureza de Agua-Se utiliza agua destilada en este método de ensayo. Esta agua se puede comprar y está fácilmente disponible en la mayoría de los almacenes de la tienda de comestibles; En lo sucesivo, el agua destilada se denominará agua. 7. Muestra de prueba 7.1 La muestra de ensayo puede ser húmeda o secar al horno y debe ser representativa de los sólidos del suelo que pasan por el tamiz de 4,75 mm (Nº 4) de la muestra total. La Tabla 1 da las pautas sobre la masa recomendada de suelo seco en función del tipo de suelo y el tamaño del picnómetro. 7.1.1 Dos factores importantes relativos a la cantidad de sólidos del suelo sometidos a ensayo son los siguientes. En primer lugar, la masa de los sólidos del suelo dividida por su gravedad específica dará cuatro dígitos significativos. En segundo lugar, la mezcla de sólidos del suelo y agua es una suspensión no un fluido altamente viscoso (pintura gruesa) durante el proceso de desaireación. 8. Calibración del picnómetro 8.1 Determine la masa del picnómetro limpio y seco a 0,01 g
  • 6. (típicamente cinco dígitos significativos). Repita esta determinación cinco veces. Se debe usar un balance para todas las mediciones de masa. Determinar y registrar el promedio y la desviación estándar. La desviación estándar será menor o igual a 0,02 g. Si es mayor, intente mediciones adicionales o utilice un equilibrio más estable o preciso. 8.2 Llenar el picnómetro con agua desionizada por encima o por debajo de la marca de calibración dependiendo del tipo de picnómetro y de la preferencia de laboratorio para añadir o eliminar agua. 8.2.1 Se recomienda eliminar el agua para llevar el nivel de agua a la marca de calibración. El método de eliminación reduce las posibilidades de alterar el equilibrio térmico reduciendo el número de veces que se abre el recipiente aislado. 8.2.2 El agua debe ser deficiente para asegurar que no haya burbujas de aire en el agua. El agua puede ser deshidratada usando ebullición, vacío, combinación de vacío y calor, o un dispositivo de eliminación de aire. Este agua deshidratada no debe utilizarse hasta que se haya equilibrado a temperatura ambiente. Además, esta agua se añadirá al picnómetro siguiendo las indicaciones dadas en 9.6. 8.3 Hasta seis picnómetros se pueden calibrar simultáneamente en cada recipiente aislado. Coloque el picnómetro (s) en un recipiente aislado cubierto junto con el dispositivo termométrico (o la porción que detecta la temperatura del dispositivo termométrico), un vaso (o botella) de agua deshidratada, tapón (s) (si se está usando un picnómetro taponado ) Y un cuentagotas o una pipeta. Deje que el picnómetro (s) llegue al equilibrio térmico (por lo menos 3 h). La temperatura de equilibrio debe estar dentro de los 4 ° C de la temperatura ambiente y entre 15 y 30 ° C. 8.4 Mueva el recipiente aislado cerca de la balanza o viceversa. Abra el recipiente y retire un picnómetro. Sólo se tocará el borde del picnómetro para evitar que el calor se manipule cambiando el equilibrio térmico. Trabajar en el contenedor o colocar el picnómetro en un bloque aislado (Styrofoam) mientras se hacen los ajustes de nivel de agua. 8.4.1 Si utiliza un matraz aforado como un picnómetro, ajuste el agua a la marca de calibración, con la parte inferior del nivel de menisco con la marca. Si se tiene que añadir agua, utilice el agua equilibrada térmicamente del recipiente aislado. Si se tiene que eliminar el agua, use un tubo de succión pequeño o una toalla de papel. Compruebe y retire las gotas de agua en el vástago del picnómetro o en el exterior del frasco. Mida y registre la masa de picnómetro y agua a 0,01 g.
  • 7. 8.4.2 Si se utiliza un matraz con tapón, ajuste el agua para evitar el atrapamiento de cualquier burbuja de aire por debajo del tapón durante su colocación. Si se tiene que añadir agua, utilice el agua equilibrada térmicamente del recipiente aislado. Luego, coloque el tapón en la botella. Si se tiene que eliminar el agua, antes o después de insertar el tapón, use un cuentagotas. Seque el borde con una toalla de papel. Asegúrese de que todo el exterior del frasco esté seco. Medir y registrar la masa de picnómetro y agua a 0,01 g. 8.5 Medir y registrar la temperatura del agua a 0,1 ° C más cercano usando el dispositivo termométrico que ha sido equilibrado térmicamente en el recipiente aislado. Inserte el dispositivo termométrico (o la parte que detecta la temperatura del dispositivo termométrico) a la profundidad de inmersión apropiada (véase 5.4). Devuelva el picnómetro al recipiente aislado. Repita las mediciones para todos los picnómetros en el contenedor. 8.6 Reajustar el nivel de agua en cada picnómetro por encima o por debajo de la línea de calibración o vaciar el picnómetro y rellenarlo por encima o por debajo de la línea de calibración. Dejar que los picnómetros se equilibren térmicamente (durante al menos 3 h) en el recipiente aislado cubierto. Ajuste el nivel del agua a la línea de calibración retirando el agua del picnómetro o llenando el picnómetro con la marca de calibración con el agua desionizada termicamente equili- brada del recipiente aislado. Medir y registrar la masa y la temperatura del picnómetro lleno. 8.6.1 Repita el procedimiento en 8.6 hasta obtener un total de cinco mediciones independientes de la masa de las lecturas de picnómetro y de temperatura llenas. Las temperaturas no necesitan fijar ningún rango de temperatura particular. 8.7 Usando cada uno de estos cinco puntos de datos, calcule el volumen calibrado de cada picnómetro, Vp, usando la siguiente ecuación:
  • 8. 8.8 Calcular el promedio y la desviación estándar de las cinco determinaciones de volumen. La desviación estándar será menor o igual a 0,05 ml (redondeada a dos decimales). Si la desviación estándar es superior a 0,05 ml, el procedimiento de calibración tiene demasiada variabilidad y no producirá determinaciones exactas de la gravedad específica. Evaluar las áreas de posible refinamiento (ajustar el volumen a la marca de calibración, lograr el equilibrio de temperatura, medir la temperatura, el método de deshidratación o cambiar a los frascos taponados) y revisar el procedimiento hasta que la desviación estándar sea menor o igual a 0,05 mL. 9. Procedimiento 9.1 Masa del picnómetro - Utilizando el mismo equilibrio utilizado para calibrar el picnómetro, verifique que la masa del picnómetro esté dentro de 0,06 g de la masa media calibrada. Si no lo es, vuelva a calibrar la masa seca del picnómetro. 9.2 Método A - Procedimiento para especímenes húmedos: 9.2.1 Determinar el contenido de agua de una porción de la muestra de acuerdo con el Método de Ensayo D2216. Utilizando este contenido de agua, calcule el rango de masas húmedas para la muestra de gravedad específica de acuerdo con 7.1. De la muestra, obtenga una muestra dentro de este rango. No muestrear para obtener una masa predeterminada exacta.
  • 9. 9.2.2 Para dispersar el suelo coloque alrededor de 100 mL de agua en el recipiente de mezcla de una batidora o dispositivo equivalente. Añadir el suelo y mezclar. El volumen mínimo de lechada que puede ser preparado por este equipo típicamente requerirá el uso de un picnómetro de 500 ml. 9.2.3 Utilizando el embudo, vierta la suspensión en el picnómetro. Enjuague las partículas de suciedad que quedan en el embudo en el picnómetro usando una botella de lavado / spray. 9.2.4 Proceder como se describe en 9.4. 9.3 Método B - Procedimiento para muestras secadas en el horno: 9.3.1 Se seca el espécimen a una masa constante en un horno mantenido a 110 6 5 ° C. Romper cualquier terrones de tierra con un mortero y un mortero. Si el suelo no se dispersa fácilmente después de secarse o ha cambiado de composición, use el Método de Prueba A. Consulte el 1.2.1 para suelos que requieren el uso del Método de Prueba A. 9.3.2 Colocar el embudo en el picnómetro. El vástago del embudo debe extenderse más allá de la marca de calibración o del sello del tapón. Cuchara los sólidos del suelo directamente en el embudo. Enjuague las partículas de suciedad que quedan en el embudo en el picnómetro usando una botella de lavado / spray. 9.4 Preparación de la mezcla de suciedad-Añada agua hasta que el nivel de agua esté entre 1/3 y 1/2 de la profundidad del cuerpo principal del picnómetro. Agite el agua hasta que se forme la suspensión. Enjuague cualquier suelo adherido al picnómetro en la suspensión. 9.4.1 Si la suspensión no se forma, sino una pasta viscosa, utilice un picnómetro que tenga un volumen mayor. Véase 7.1.1. NOTA 5-Para algunos suelos que contienen una fracción significativa de materia orgánica, el queroseno es un mejor agente humectante que el agua y puede usarse en lugar de agua destilada para especímenes secados al horno. Si se utiliza queroseno, el aire atrapado sólo debe eliminarse mediante el uso de un aspirador. El queroseno es un líquido inflamable que debe utilizarse con extrema precaución. 9.5 Deshidratación de la arcillaSoilSurry-Entrapped en los suelos se puede eliminar utilizando calor (ebullición), vacío o combinando calor y vacío. 9.5.1 Cuando utilice el método de sólo calor (ebullición), utilice una duración de al menos 2 h después de que la mezcla de tierra y agua
  • 10. llegue a ebullición completa. Utilice sólo el suficiente calor para mantener hirviendo la suspensión. Agitar la suspensión como sea necesario para evitar que el suelo se pegue o se seque sobre el vidrio por encima de la superficie de la suspensión. 9.5.2 Si se utiliza sólo un vacío, el picnómetro debe ser continuamente agitado bajo vacío durante al menos 2 h. Continuamente agitado significa que los sólidos del lodo / arcilla permanecerán en suspensión y la suspensión estará en movimiento constante. El vacío debe permanecer relativamente constante y ser suficiente para causar burbujas al comienzo del proceso de desaireación. 9.5.3 Si se utiliza una combinación de calor y vacío, los picnómetros se pueden colocar en un baño de agua caliente (no más de 40 ° C) mientras se aplica el vacío. El nivel de agua en el baño debe estar ligeramente por debajo del nivel del agua en el picnómetro, si el vidrio del picnómetro se calienta, el suelo típicamente se pega o se seca sobre el vidrio. La duración del vacío y del calor debe ser al menos 1 h después del inicio de la ebullición. Durante el proceso, la suspensión se debe agitar según sea necesario para mantener la ebullición y evitar que el suelo se seque sobre el picnómetro. 9.6 Llenado del Pycnómetro con agua - Llenar el picnómetro con agua deshidratada (véase 8.2.2) introduciendo el agua a través de Una pieza de tubo flexible de diámetro pequeño con su extremo de salida mantenido justo debajo de la superficie de la suspensión en el picnómetro o utilizando el tubo de llenado del picnómetro. Si se utiliza el tubo de llenado del picnómetro, llene el tubo con agua y cierre la válvula. Coloque el tubo de manera que los orificios de drenaje estén justo en la superficie de la suspensión. Abra ligeramente la válvula para permitir que el agua fluya sobre la parte superior de la suspensión. A medida que se desarrolla la capa de agua clara, eleve el tubo y aumente el caudal. Si el agua añadida se vuelve turbia, no agregue agua por encima de la marca de calibración ni en el área de sellado del tapón. Añadir el resto del agua al día siguiente. 9.6.1 Si se utiliza el matraz de yodo con tapón, llenar el matraz de modo que la base del tapón se sumerja en agua. A continuación, coloque el tapón en ángulo sobre el cuello ensanchado para evitar que el aire se atrape bajo el tapón. Si se utiliza un matraz volumétrico o de frenado, llenar el matraz por encima o por debajo de la marca de calibración, dependiendo de la preferencia.
  • 11. 9.7 Si se ha utilizado calor, permita que la muestra se enfríe aproximadamente a la temperatura ambiente. 9.8 Equilibrio térmico - Coloque el picnómetro (s) en un recipiente aislado cubierto junto con el termómetro (o la porción que detecta la temperatura del dispositivo termométrico), un vaso (o botella) Se utiliza un picnómetro con tapón) y un cuentagotas o una pipeta. Mantenga estos artículos en el recipiente cerrado durante la noche para lograr el equilibrio térmico. 9.9 Determinación de la masa del picnómetro-Si el contenedor aislado no se coloca cerca de un balance, mueva el recipiente aislado cerca de la balanza o viceversa. Abra el recipiente y retire el picnómetro. Sólo tocar el borde del picnómetro porque el calor de las manos puede cambiar el equilibrio térmico. Coloque el picnómetro en un bloque aislado (espuma de poliestireno o equivalente). 9.9.1 Si utiliza un matraz aforado, ajuste el agua a la marca de calibración siguiendo el procedimiento descrito en 8.4.1. 9.9.2 Si se utiliza un matraz tapado, ajuste el agua para evitar que se atrape cualquier burbuja de aire por debajo del tapón durante su colocación. Si se tiene que añadir agua, utilice el agua equilibrada térmicamente del recipiente aislado. Luego, coloque el tapón en la botella. Si se tiene que eliminar el agua, antes o después de insertar el tapón, use un cuentagotas. Seque el borde con una toalla de papel. Asegúrese de que todo el exterior del frasco esté seco. 9.10 Mida y registre la masa de picnómetro, suelo y agua a 0,01 g más cercano usando el mismo balance usado para la calibración del picnómetro. 9.11 Determinación de la temperatura del picnómetro-Medir y registrar la temperatura de la mezcla de lechada / tierra-agua a 0,1 ° C más cercano usando el dispositivo termométrico y el método utilizado durante la calibración en 8.5. Esta es la temperatura de prueba, Tt. 9.12 Masa de suelo seco: Determine la masa de una tara o cacerola a 0,01 g. Transferir la suspensión de tierra a la tara o cacerola. Es imperativo que toda la tierra sea transferida. Se puede agregar agua. Se seca la muestra a una masa constante en un horno mantenido a 110 6 5 ° C y se enfría en un desecador. Si la tara se puede sellar para que el suelo no pueda absorber la humedad durante el enfriamiento, no se requiere un desecador. Medir la masa seca de Sólidos del suelo más tara a 0,01 g más cercano utilizando el saldo designado. Calcular y registrar la masa de sólidos del suelo seco a 0,01 g.
  • 12. NOTA 6 - Se ha demostrado que este método proporciona resultados más consistentes y repetibles que la determinación de la masa seca antes de la prueba. Esto es probablemente debido a la pérdida de sólidos del suelo durante la fase de aireación de la prueba. 10. Cálculo 10.1 Calcular la masa del picnómetro y el agua a la temperatura de ensayo como sigue: 10.2 Calcular la gravedad específica de los sólidos del suelo en la prueba Temperatura, Gt como sigue:
  • 13. 10.3 Calcular el peso específico de los sólidos del suelo a 20 ° C como sigue: K = el coeficiente de temperatura indicado en la Tabla 2. 10.4 Para los sólidos del suelo que contienen partículas mayores que el tamiz de 4,75 mm (Nº 4) para los que se utilizó el Método de Ensayo C127 para determinar la gravedad específica de estas partículas, calcule una gravedad específica media. El Método de Ensayo C127 requiere que el ensayo se realice a 23 ± 1,7 ° C y no requiere que los datos de gravedad específica sean corregidos a 20 ° C. Utilice 10.3 para corregir esta medición a 20 ° C. Utilice la siguiente ecuación para calcular el promedio de gravedad específica:
  • 14. 11. Informe: Hojas de datos de prueba / Forma (s) 11.1 El método utilizado para especificar cómo se registran los datos en las hojas o formularios de datos de prueba, que se indican a continuación, es el estándar de la industria y son representativos de los dígitos significativos que deben conservarse. Estos requisitos no consideran la variación material in situ, el uso de los datos, los estudios de propósito especial, o cualquier consideración para los objetivos del usuario. Es una práctica común aumentar o reducir dígitos significativos de los datos reportados de acuerdo con estas consideraciones. Está fuera del alcance de la norma considerar los dígitos significativos utilizados en los métodos de análisis para el diseño de ingeniería. 11.2 Se registrarán las siguientes informaciones mínimas (datos): 11.2.1 Identificación del suelo (material) que se está probando, como el número de perforación, el número de muestra, la profundidad y el número de prueba. 11.2.2 Clasificación visual del suelo ensayado (nombre del grupo y símbolo de acuerdo con la Práctica D2487). 11.2.3 Porcentaje de partículas de suelo que pasan por el tamiz de 4,75 mm (Nº 4). 11.2.4 Si se excluyó cualquier suelo o material de la muestra de ensayo, describa el material excluido. 11.2.5 Método utilizado (Método A o Método B). 11.2.6 Todas las mediciones de masa (a 0,01 g). 11.2.7 Temperatura de ensayo (a 0.1 ° C). 11.2.8 Gravedad específica a 20 ° C (G, Gs, G20 ° C) a la más cercana 0,01. Si se desea, se pueden registrar valores a 0,001 más cercanos. 11.2.9 Gravedad específica media a 20 ° C (Gave o Gavg a 20 ° C) Al 0,01 más cercano, si procede. (Véase 10.4). 12. Precisión y sesgo 12.1 Precisión: Los criterios para evaluar la aceptabilidad de los resultados de los ensayos obtenidos por estos métodos de ensayo en una gama de tipos de suelo utilizando el Método A (excepto que el suelo se secó al aire) se dan en las Tablas 3 y 4. Estas estimaciones de precisión se basan en los resultados Del programa interlaboratorio realizado por el Programa de Ensayos y Suelos de Referencia de la ASTM. En este programa, algunos laboratorios realizaron tres pruebas repetidas por tipo de suelo (laboratorio de ensayo triplicado), mientras
  • 15. que otros laboratorios realizaron una sola prueba por tipo de suelo (laboratorio de ensayo único). Una descripción de los suelos ensayados se da en 12.1.4. Las estimaciones de precisión pueden variar con el tipo de suelo y el método utilizado (Método A o B). Se requiere juicio cuando se aplican estas estimaciones a otro suelo o método. 12.1.1 Los datos de la Tabla 3 se basan en tres pruebas repetidas realizadas por cada laboratorio de ensayo triplicado en cada tipo de suelo. El operador único y la desviación estándar de múltiples laboratorios mostrada en la Tabla 3, Columna 4, se obtuvieron de acuerdo con la Práctica E691, que recomienda que cada laboratorio de pruebas realice un mínimo de tres pruebas repetidas. Los resultados de dos ensayos correctamente conducidos realizados por el mismo operador en el mismo material, utilizando el mismo equipo y en el período de tiempo más corto posible, no deben diferir más allá de los límites de d2s de un solo operador mostrados en la columna 5 de la Tabla 3. Para Definición de d2s véase la nota de pie de página C en la Tabla 3. Los resultados de dos pruebas correctamente conducidas realizadas por diferentes operadores y en días diferentes no deben diferir por más que los límites de d2s multilaterales mostrados en la Tabla 5, Columna 5. 12.1.2 En el Programa de Ensayos y Suelos de Referencia ASTM, muchos de los laboratorios realizaron sólo una prueba. Esta es una práctica común en la industria del diseño y la construcción. Los datos de la Tabla 4 se basan en el primer resultado de ensayo de los laboratorios de ensayo triplicados y los resultados de las pruebas individuales de los otros laboratorios. Los resultados de dos ensayos realizados adecuadamente realizadas por dos laboratorios diferentes, con distintos operadores y utilizando equipos diferentes y en diferentes días no deben variar en más de los límites D2S mostrados en la Tabla 4, columna 5. Los resultados de las Tablas 3 y 4 son distintos porque los datos Son diferentes. 12.1.3 La Tabla 3 presenta una interpretación rigurosa de los datos de los ensayos triplicados de acuerdo con la Práctica E691 de los laboratorios precalificados. La tabla 4 se deriva de los datos de prueba que representan la práctica común. 12.1.4 Tipo de suelo - Basado en los resultados de los ensayos multilaboratorios, el suelo usado en el programa se describe a
  • 16. continuación de acuerdo con la Práctica D2487. Además, se da el nombre local del suelo. 12.2 Bias-No hay un valor de referencia aceptable para este método de prueba, por lo tanto, no se puede determinar el sesgo.