cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
“Babel; El lenguaje de la tecnología”
1. Diseño Gráfico Digital
Ángel Eduardo Rodríguez Cruz
Omar Ahmed Gaspar Ibarra
VI - A
Elaboración de una presentación PPT en
Slideshare.
2. Lenguaje y tecnología: el enlace humano.
• La capacidad lingüística y el uso de
tecnología compleja constituyen las dos
características más importantes del ser
humano. Algunos científicos creen que las
dos actividades de "uso de herramientas
de aprendizaje y lingüística" pueden
incluso estar interrelacionadas: sus
respectivas actividades cerebrales están
ubicadas en la misma área general.
3. • La escritura ha conocido diversas formas hasta alcanzar la variedad actual.
• Maquina de escribir: Empezó a utilizarse en Estados Unidos en 1867.
• Pictográfico: Elementos escritos representan una imagen reconocible de las
entidades tal como se ofrecen en el mundo entero.
• Ideográfico: La escritura ideográfica es una evolución de la pictográfica en
la que los elementos escritos son más abstractos y demuestran una
relación clara de la realidad.
• Cuneiforme: La escritura cuneiforme se utilizó de manera general en el
Oriente Próximo entre el IV milenio y el primero a. J. C. Se utilizo para
registrar sistemas fonológicos en varias lenguas.
4. • Jeroglífico: Coexisten tres tipos de símbolos: los ideogramas, que representan
entidades del mundo real los fonogramas, que representan una o mas constantes y
los símbolos determinativos, que ofrecer al lector la información suplementaria que
necesita para interpretar correctamente los símbolos del texto. En Egipto se utilizo
entre 3000 a J.C. y el siglo I.
• Logográfico: Cada elemento de un sistema de escritura logográfica representa
palabras completas o morfemas.
• Silábico: En los sistemas silábicos, cada elemento representa el sonido de una
sílaba.
• Alfabético: En los sistemas alfabético existe una relación directa entre las formas
habladas y escritas.
5. El nacimiento de la era de la información.
• Hasta mediados del siglo XIX, la tecnología se utilizó
principalmente para trabajar y fabricar objetos físicos. La
participación del teléfono en 1877 hizo posible procesar y
transmitir los elementos menos obvios del habla. Las
telecomunicaciones se han convertido en una de las nuevas
tecnologías de nuestro tiempo, pero se han realizado avances
decisivos en campos como las comunicaciones por satélite o la
fibra óptica desde este siglo, y el primer cable transatlántico se
instaló en 1956.
• Por su parte, la tecnología informática también ha comenzado
a crecer a mediados de este siglo, por lo que las computadoras
se han vuelto cada año más pequeñas, más baratas, más
rápidas y más potentes.
6. • Debido a la interacción de estas tecnologías, la capacidad del lenguaje humano
que abarca el lenguaje hablado y escrito alcanza su expresión más completa.
• Procesador de textos: Los pensadores de texto estuvieron para crear, editar,
formatear, imprimir, enviar y salvar textos. Se trata, fundamentalmente de
máquinas de escribir con memoria de manera que pueden corregirse los errores
y los documentos, pueden ir pasando por sucesivas elecciones sin necesidad de
volver a mecanografiar el texto completo.
• Coherencia ortográfica: Los lectores de lengua materna inglesa pueden haber
olvidado el grado de irregularidad de su lengua y por consiguiente, lo difícil que
resulta crear maquinas que conviertan sonidos un texto escrito.
7. Diversidad lingüística: unidad europea
• Gramática: Parte de la lingüística que estudia la estructura de las palabras y
sus accidentes, así como la manera en que se combinan para formar
oraciones; incluye la morfología y la sintaxis, y ciertas escuelas incluyen
también la fonología.
• Semántica: Parte de la lingüística que estudia el significado de las expresiones
lingüísticas.
• Imprenta: La imprenta es un método mecánico destinado a reproducir textos e
imágenes sobre papel, vitela, tela u otro material. En su forma clásica, consiste
en aplicar una tinta, generalmente oleosa, sobre unas piezas metálicas para
transferirla o grabarla por presión.
8. Vivir en la era de la información
• LA EVOLUCIÓN E HISTORIA DE LAS COPIADORAS
• El fotocopiado tiene sus orígenes alrededor del siglo XV, cuando Johannes Gutemberg
creó la imprenta. De esta manera, los procesos de duplicación de documentos permitieron
a las personas tener acceso a la cultura de la información, la cual estaba reservada para
los sacerdotes, la aristocracia y los religiosos, no solo porque el conocimiento era para las
mentes más privilegiadas, sino también porque los libros y documentos de aquellas
épocas eran contenidos en manuscritos manuales y que por ende eran muy limitados.
Así, a partir de la invención de la imprenta, la ambición del ser humano por crear
máquinas cada vez más sofisticadas no paró, por lo que los inventos continuaron su
evolución, mientras que la humanidad se encaminaba hacia el progreso y el
conocimiento.
• De esta manera, en 1867, se creó la primera máquina de escribir, una aparato que
incrementó las posibilidades de duplicar documentos. Antes de la llegada de
las copiadoras, reproducir un documento no era una tarea sencilla, pues requería de una
gran inversión de tiempo y mucha paciencia para evitar errores de redacción y de “dedo”.
• Fue en 1938, cuando un científico norteamericano llamado Chester Carlson, sacó la
primera copia exitosa en papel por medio de un sistema llamado xerografía. La palabra
Xerografía derivada del griego xeros (seco) y graphos (escritura) hacía honor a la técnica
que utilizan estas novedosas máquinas de impresión en seco.
9. La tecnología lingüística: la clave para los productos y servicios.
• Tecnologías lingüísticas: Abarca el conjunto de los componentes, herramientas,
técnicas y aplicaciones de software que procesan el lenguaje humano natural.
• Ingeniería lingüística: También denominada informática aplicada a la lingüística e
incluso tecnologías del lenguaje, es una disciplina que, a su vez, tiene carácter
multidisciplinario.
• Industrias de la lengua: Es el sector de actividad dedicado al diseño, producción
y comercialización de productos y servicios relacionados con el tratamiento de
las lenguas. Este sector está adquiriendo una gran importancia a nivel mundial,
debido principalmente a la globalización y a las nuevas tecnologías.
10. Herramienta para la traducción:
• La Traducción asistida por computadora (TAC), Traducción asistida por ordenador (TAO) o CAT (del inglés computer-
assisted translation) es el proceso de reproducción de un texto en otra lengua que lleva a cabo una persona
(el traductor) con la ayuda de software o programas de ordenador desarrollados específicamente a tal fin.
Este término abarca diferentes tipos de herramientas o aplicaciones informáticas específicas como, por ejemplo, las que
crean y organizan memorias de traducción y los editores de recursos interactivos de software de tipo textual, también
llamados herramientas de localización.
11. Aplicaciones de la tecnología lingüística.
• En la actualidad lo tecnológico, lo deseemos o no, está entrando en nuestra
interactividad diaria y, por supuesto, en nuestra labor docente: interactuamos
con alumnos, con profesores y con materiales/recursos, estos últimos
accesibles en muchos casos por medio de aplicaciones tecnológicas. Al
hablar de Aplicaciones de Tecnología Lingüística (ATL), nos referimos,
siguiendo a IVP A. Martí Antonín y a .1. Llisterri, a aquellas que intentan
reconocer, comprender, interpretar y generar el lenguaje humano en todas
sus formas. Tradicionalmente se distingue entre: tecnologías del texto escrito
y tecnologías del habla, en este lugar se abordarán sólo algunas aplicaciones
de las primeras. Ambas tecnologías son el resultado de la unión entre el
conocimiento lingüístico y el informático al que habrá que sumarle el uso de
Internet, como medio que nos va a proporcionar la interacción comunicativa
con esas aplicaciones; por este motivo, nuestro interés se va a centrar en los
que están disponibles en línea, ya que partimos de la premisa de que Internet
constituye en la actualidad una de las mayores fuentes de recursos para la
enseñanza/aprendizaje del español como lengua extranjera (E/LE).
12. Lenguaje y tecnología: el futuro
Entre el desafío de próximo milenio se encuentran la creación de empleo, la
transformación del lugar de trabajo y el logro de la igualdad garantizando la
calidad de vida para todos.
• Televisor: El inventor escoses John Logie Baird ofreció la primera experiencia
publica de televisión en 1926.
• Ortografía simplificada: El dramaturgo G. B. Shaw (1856-1950), lucho por la
simplificación de la ortografía inglesa.
• Teléfono: Este pasado 7 de marzo se cumplen 145 años de que Alexander
Graham Bell patentase el teléfono en 1876, referido como un aparato que
transmitía sonidos por un cable a través de señales eléctricas. Durante mucho
tiempo Bell fue considerado el inventor del teléfono, junto con Elisha Gray.