Este documento presenta el calendario agrofestivo del mes de junio en la comunidad de Huama en Perú. El mes incluye tres actividades principales: 1) el desoje del maíz realizado por trabajadores que recolectan las hojas de cada planta, 2) la celebración del Año Nuevo Andino el 24 de junio que incluye rituales a los Apus u deidades de la montaña, y 3) la celebración del día de San Juan y el ritual de apareamiento de ovejas llamado uwiha chʹuyay donde se les ponen
El calendario agrofestivo es una herramienta práctica para el desarrollo de una comunidad en este documento les presento el mes de noviembre en el mundo andino Perú.
Es un documento en el cual se muestra las diferentes escenas que están plasmados en los tejidos de la cultura Yampara, que es parte del departamento de Chuquisaca.
Proyecto Artístico, Educativo, Cultural y Comercial para la producción de una Cartilla Ilustrada y Recetario que promueve la Cultura de la Quinua (Suwa o Pasca), en donde se profundizará en la narrativa de origen, su valor nutricional, usos medicinales y recetas de la región cundiboyacense y andina.
Los objetivos específicos de este proyecto son:
Despertar el interés por la semilla de la Quinua, así como ofrecer información para mejorar la calidad de vida de las personas.
Promocionar y posicionar los diferentes productos a base de Quinua, promoviendo el consumo y la nutrición consciente.
Comunicar a todas las generaciones por medio del Arte las Enseñanzas de Nuestros Ancestros y la importancia del Rescate de la Semilla Nativa.
Crear Alianzas de Beneficio Mutuo con Personas, Colectivos, Fundaciones, Empresas y Organizaciones relacionadas con la Cultura de la Quinua en Colombia.
El calendario agrofestivo es una herramienta práctica para el desarrollo de una comunidad en este documento les presento el mes de noviembre en el mundo andino Perú.
Es un documento en el cual se muestra las diferentes escenas que están plasmados en los tejidos de la cultura Yampara, que es parte del departamento de Chuquisaca.
Proyecto Artístico, Educativo, Cultural y Comercial para la producción de una Cartilla Ilustrada y Recetario que promueve la Cultura de la Quinua (Suwa o Pasca), en donde se profundizará en la narrativa de origen, su valor nutricional, usos medicinales y recetas de la región cundiboyacense y andina.
Los objetivos específicos de este proyecto son:
Despertar el interés por la semilla de la Quinua, así como ofrecer información para mejorar la calidad de vida de las personas.
Promocionar y posicionar los diferentes productos a base de Quinua, promoviendo el consumo y la nutrición consciente.
Comunicar a todas las generaciones por medio del Arte las Enseñanzas de Nuestros Ancestros y la importancia del Rescate de la Semilla Nativa.
Crear Alianzas de Beneficio Mutuo con Personas, Colectivos, Fundaciones, Empresas y Organizaciones relacionadas con la Cultura de la Quinua en Colombia.
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdfsandradianelly
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestr
Instrucciones del procedimiento para la oferta y la gestión conjunta del proceso de admisión a los centros públicos de primer ciclo de educación infantil de Pamplona para el curso 2024-2025.
Today is Pentecost. Who is it that is here in front of you? (Wang Omma.) Jesus Christ and the substantial Holy Spirit, the only Begotten Daughter, Wang Omma, are both here. I am here because of Jesus's hope. Having no recourse but to go to the cross, he promised to return. Christianity began with the apostles, with their resurrection through the Holy Spirit at Pentecost.
Hoy es Pentecostés. ¿Quién es el que está aquí frente a vosotros? (Wang Omma.) Jesucristo y el Espíritu Santo sustancial, la única Hija Unigénita, Wang Omma, están ambos aquí. Estoy aquí por la esperanza de Jesús. No teniendo más remedio que ir a la cruz, prometió regresar. El cristianismo comenzó con los apóstoles, con su resurrección por medio del Espíritu Santo en Pentecostés.
2. INTRODUCCIÓN:
Aquí presento el trabajo de observación, que realice en mis prácticas pre
profesional vivenciando todo lo que realizan las personas de la comunidad de
Huama.
La vivencia andina contiene muchas sabidurías, saberes para interrelacionarse
con el entorno natural y el cosmos, esto les permite a los comuneros definir
momentos para realizar las actividades en la chacra, tales como las siembras,
las cosechas, cada momento lleva consigo sus propios rituales, lo que les
permite y garantiza la seguridad alimentaria para su vivencia, la sintonía con su
entorno le permite pronosticar el clima de cada campaña agrícola y para ello,
elaboran su propio calendario agrícola, donde el año está dividido en épocas,
entonces nosotros para registrar las sabidurías andinas y elaborar nuestro
calendario tenemos que tener en cuenta la cosmovisión con que cada agricultor
vive en su comunidad y sintonizarnos a los ritmos de su vivencia.
3. INTI RAYMI KILLAPI. (el mes de junio).
En la comunidad de Huama situado en Lamay, provincia de calca. En el mes de
junio las personas realizan las
siguientes actividades.
El desoje del maíz entre los
primeras semanas del mes, la
forma de cómo lo realizan, es
juntar trabajadores para el desoje
luego se van a la chacra y cada
persona entra a los wachos (filas)
de cada montón de chala y con
sus tipinas desoja el maíz. Al
terminar empiezan a meter a los
sacos para llevar al tendal para que
seque durante cuatro semanas o más.
El 24 de junio celebran el año nuevo, los ancianos hacen rituales para a los
Apus. La coca simbolizaba a la comida y la chicha para su sed, lo ofrecían en
forma de agradecimiento por todas las cosas que les da la naturaleza.
También se celebra el día de san juan, y a la vez uwiha chʹuyay donde cada
familia que tiene ovejas les hace casar poniéndoles collares de flores. Para que
así se procreen.
Todas estas enseñanzas son trasmitidas de padres a hijos y así se sigue
manteniendo esas costumbres.