Bilan du programme d'appui à l'enseignement du français dans 4 établissements scolaires publics de Bogota, mené en partenariat avec la Mairie de la ville et l'Alliance français
Este documento describe un proyecto Erasmus+ llamado "Intercultural Competences: Horisons Applied to New Generation's Education" que involucra a profesores y estudiantes de España, Francia, Polonia y Turquía. Los objetivos del proyecto incluyen mejorar las habilidades lingüísticas y digitales de los estudiantes, desarrollar su capacidad emprendedora y conciencia cultural. Las actividades planeadas son reuniones de planificación, intercambios de estudiantes y profesores entre los países participantes, y la creación de recursos como
Este documento conmemora el 10o aniversario de la sección bilingüe francés-español en el Colegio Público Bilingüe San José de Calasanz en Peñarroya-Pueblonueva. Durante la última década, los estudiantes y profesores han participado en numerosas actividades para promover el aprendizaje del francés como jornadas, cursos, proyectos Comenius y visitas a Francia. El colegio también ha organizado eventos como el Encuentro de Centros Bilingües de
Este documento proporciona información sobre las secciones bilingües español-francés en las escuelas públicas españolas. Explica que el proyecto bilingüe forma parte de una política europea para enseñar dos idiomas europeos además del idioma nacional. Describe los beneficios de la enseñanza bilingüe en los ámbitos lingüístico, cognitivo, y cultural. También resume el proceso de iniciar una sección bilingüe en un colegio español y las ventajas e inconvenientes encontrados
Activaciones Escolares: Una modalidad de educación no formal / Superintendenc...EUROsociAL II
Este documento describe las actividades de educación tributaria no formal e informal que realiza la SAT en Guatemala, incluyendo activaciones escolares en establecimientos educativos para enseñar a los estudiantes sobre la importancia de pagar impuestos. Las activaciones escolares incluyen dinámicas, presentaciones teatrales y charlas interactivas. El objetivo es mejorar la cultura tributaria en Guatemala y aumentar el cumplimiento tributario a través de la educación.
Presentación Evaluación del Programa Bilíngüe de la Comunidad de MadridEducación Innovación
Tras la finalización de las dos primeras promociones que han llegado a la Universidad tras cursar
sus estudios en el Programa de Enseñanza Bilingüe de la Comunidad de Madrid, la Consejería de
Educación e Investigación ha realizado una completa y exhaustiva evaluación de este Programa
Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012practica0212
El documento resume 12 proyectos y programas de bilingüismo implementados por la Secretaría de Educación Municipal en Armenia durante 2012, incluyendo: 1) un diagnóstico del bilingüismo en 30 instituciones, 2) un plan curricular de inglés, 3) el programa Bunny Bonita, 4) el programa SIT TESOL en Costa Rica, 5) la capacitación de docentes en diseño curricular en Inglaterra, y 6) un curso de tutores virtuales.
La Región de Murcia ha implementado varias iniciativas para fomentar el bilingüismo, incluyendo la creación de secciones bilingües en escuelas secundarias, la enseñanza obligatoria de inglés en primaria, y programas para enseñar francés en primaria. También se han establecido colegios bilingües de primaria y se ha mejorado la formación del profesorado. El objetivo es extender el bilingüismo a través de un plan integral de idiomas.
Este documento describe un proyecto Erasmus+ llamado "Intercultural Competences: Horisons Applied to New Generation's Education" que involucra a profesores y estudiantes de España, Francia, Polonia y Turquía. Los objetivos del proyecto incluyen mejorar las habilidades lingüísticas y digitales de los estudiantes, desarrollar su capacidad emprendedora y conciencia cultural. Las actividades planeadas son reuniones de planificación, intercambios de estudiantes y profesores entre los países participantes, y la creación de recursos como
Este documento conmemora el 10o aniversario de la sección bilingüe francés-español en el Colegio Público Bilingüe San José de Calasanz en Peñarroya-Pueblonueva. Durante la última década, los estudiantes y profesores han participado en numerosas actividades para promover el aprendizaje del francés como jornadas, cursos, proyectos Comenius y visitas a Francia. El colegio también ha organizado eventos como el Encuentro de Centros Bilingües de
Este documento proporciona información sobre las secciones bilingües español-francés en las escuelas públicas españolas. Explica que el proyecto bilingüe forma parte de una política europea para enseñar dos idiomas europeos además del idioma nacional. Describe los beneficios de la enseñanza bilingüe en los ámbitos lingüístico, cognitivo, y cultural. También resume el proceso de iniciar una sección bilingüe en un colegio español y las ventajas e inconvenientes encontrados
Activaciones Escolares: Una modalidad de educación no formal / Superintendenc...EUROsociAL II
Este documento describe las actividades de educación tributaria no formal e informal que realiza la SAT en Guatemala, incluyendo activaciones escolares en establecimientos educativos para enseñar a los estudiantes sobre la importancia de pagar impuestos. Las activaciones escolares incluyen dinámicas, presentaciones teatrales y charlas interactivas. El objetivo es mejorar la cultura tributaria en Guatemala y aumentar el cumplimiento tributario a través de la educación.
Presentación Evaluación del Programa Bilíngüe de la Comunidad de MadridEducación Innovación
Tras la finalización de las dos primeras promociones que han llegado a la Universidad tras cursar
sus estudios en el Programa de Enseñanza Bilingüe de la Comunidad de Madrid, la Consejería de
Educación e Investigación ha realizado una completa y exhaustiva evaluación de este Programa
Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012practica0212
El documento resume 12 proyectos y programas de bilingüismo implementados por la Secretaría de Educación Municipal en Armenia durante 2012, incluyendo: 1) un diagnóstico del bilingüismo en 30 instituciones, 2) un plan curricular de inglés, 3) el programa Bunny Bonita, 4) el programa SIT TESOL en Costa Rica, 5) la capacitación de docentes en diseño curricular en Inglaterra, y 6) un curso de tutores virtuales.
La Región de Murcia ha implementado varias iniciativas para fomentar el bilingüismo, incluyendo la creación de secciones bilingües en escuelas secundarias, la enseñanza obligatoria de inglés en primaria, y programas para enseñar francés en primaria. También se han establecido colegios bilingües de primaria y se ha mejorado la formación del profesorado. El objetivo es extender el bilingüismo a través de un plan integral de idiomas.
El documento describe las iniciativas y medidas tomadas en la Región de Murcia para promover el aprendizaje de idiomas, incluyendo la creación de un Plan de Idiomas, la implementación de secciones bilingües en escuelas secundarias, la expansión del bilingüismo en primaria, y varios programas y recursos de apoyo como formación del profesorado y exámenes externos de competencia lingüística.
Este documento presenta un plan de actividades para una estancia profesional en la Escuela Oficial de Idiomas de Lleida. Incluye objetivos como participar en un proyecto educativo europeo, realizar un intercambio cultural y pedagógico, y conocer el sistema educativo español y catalán. También describe la organización y gestión de la escuela, incluyendo su historia, ubicación, personal, alumnado y cursos ofrecidos. Finalmente, propone actividades como asistir a reuniones, colaborar en clases, analizar material
Este documento describe el proceso de desarrollo de un proyecto Erasmus+ en un instituto español con 1100 estudiantes y 110 profesores. El instituto ya había participado en proyectos europeos previos. Tras analizar las necesidades del centro y del profesorado, se decidió presentar una solicitud que incluiría actividades de formación en el extranjero para profesores de diferentes asignaturas, así como visitas a centros en Finlandia y Francia para observar sus métodos educativos. El proceso requirió mucho tiempo de reflexión individual y
Este documento describe la normativa y la implementación de la enseñanza bilingüe y plurilingüe en el CEIP Maestro José Fuentes. La normativa incluye acuerdos y órdenes de 2005, 2011 y 2016 que regulan la enseñanza bilingüe en Andalucía. El centro ofrece enseñanza en español, francés e inglés desde educación infantil hasta primaria, con diferentes áreas impartidas en cada idioma según el ciclo. El documento explica la metodología, recursos y ventajas de este
Este documento proporciona información sobre el IES La Arboleda. Presenta los proyectos del centro, como la innovación TIC y la sección bilingüe de francés. Incluye detalles sobre la dirección, profesorado, alumnado e instalaciones. También describe la transición de primaria a secundaria y las actuaciones de apoyo a los estudiantes. Finalmente, detalla la organización y características de la sección bilingüe de francés.
Este documento presenta la implementación del Plan Nacional del Inglés en Perú. Se utilizan estándares internacionales como el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas y un modelo mixto de enseñanza que integra la tecnología y el docente. Se ha desarrollado un software llamado "Perú Aprende Inglés" para computadoras XO que consta de componentes disciplinarios y lúdicos para mejorar la enseñanza del inglés.
El documento describe dos proyectos Erasmus+ realizados por el CEPA Colmenar Viejo para importar buenas prácticas educativas de Finlandia. En el primer proyecto, se llevó a cabo formación sobre idiomas y nuevas tecnologías. En el segundo, un director y profesor visitaron centros en Helsinki y observaron un sistema educativo centrado en el alumno, la confianza, y la colaboración. Ahora, el CEPA Colmenar Viejo está implementando esas prácticas a través de la integración de las
Este documento presenta un taller sobre la coordinación efectiva de proyectos bilingües en educación primaria. El taller cubre varios temas clave como el Plan de Fomento del Plurilingüismo en Andalucía, el rol del coordinador y equipo bilingüe, el uso de currículos integrados y el Portfolio Europeo de las Lenguas. El taller también incluye un ejemplo de una unidad didáctica integrada en inglés y español para primer grado sobre las plantas.
Este documento presenta un taller sobre la coordinación efectiva de proyectos bilingües en educación primaria. El taller cubre varios temas clave como el Plan de Fomento del Plurilingüismo en Andalucía, el rol del coordinador y equipo bilingüe, el uso de currículos integrados y el Portfolio Europeo de las Lenguas. El taller también incluye un ejemplo de una unidad didáctica integrada en inglés y español para primer grado sobre las plantas.
El profesorado del Colegio Jesuitinas Pamplona que participa en movilidades de formación e intercambios lingüísticos presentó esta ponencia en la I Jornada de Internacionalización, realizada en este Colegio el pasado 7 de marzo.
El documento describe los avances del proyecto "Colegio SaludCoop Norte Hacia el Bilingüismo" en Colombia, el cual busca implementar un programa de educación bilingüe en inglés y español en respuesta a iniciativas nacionales y distritales. El proyecto ofrece instrucción en inglés en todos los grados a través de enfoques como la inmersión parcial y la enseñanza basada en contenidos, con el apoyo de universidades. En 2010, se implementó la enseñanza de ciencias en inglés en primer gra
Este documento proporciona información sobre los centros educativos bilingües en la Comunidad de Madrid para el curso 2016-2017. Resume que habrá 357 colegios y 133 institutos públicos bilingües, con la implantación del programa bilingüe en 4 nuevos colegios y 23 nuevos institutos. Además, describe la organización de las enseñanzas bilingües en primaria y secundaria, los programas de formación y evaluación, y la información de contacto relevante.
Este documento presenta el Instituto de Educación Secundaria La Arboleda en El Puerto de Santa María, Cádiz. Proporciona detalles sobre el equipo directivo, las características del centro como el número de profesores y alumnos, e instalaciones. También describe varios proyectos del centro como el Plan de Igualdad y Plurilingüismo. Finalmente, explica la sección plurilingüe de francés e inglés, incluyendo la metodología y materias impartidas.
Este proyecto elaboró 452 microactividades comunicativas en alemán, francés e inglés basadas en el Portfolio Europeo de las Lenguas. La Consejería de Educación de Andalucía desarrolló estas actividades para mejorar la competencia lingüística del alumnado andaluz y ofrecer un recurso digital novedoso para el aprendizaje autónomo de idiomas. Las actividades están disponibles en línea y vinculan los descriptores del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas con los objetivos del Portfolio Europeo de
Este documento describe una sección bilingüe de francés en un instituto español. Explica que las secciones bilingües ayudan a los estudiantes a convertirse en ciudadanos europeos al aprender dos idiomas de la UE además del español. La sección bilingüe enseña algunas materias como educación física y tecnología en francés y español. Aunque requiere esfuerzo de todos, ofrece grandes ventajas para los estudiantes como mejorar sus habilidades lingüísticas y de aprend
Este documento presenta el plan de área de inglés de una institución educativa para preescolar a undécimo grado. Incluye un inventario de fortalezas y debilidades, introducción, objetivos generales y específicos, metodología y evaluación. La metodología se basa en el enfoque comunicativo y la evaluación incluye autoevaluación, heteroevaluación y actividades para preparar a los estudiantes para las pruebas ICFES.
Este documento presenta el plan de área de inglés de la Institución Educativa Ciudadela de Occidente para los grados de preescolar a undécimo. Incluye un inventario de fortalezas y debilidades, objetivos generales y específicos, una metodología basada en el enfoque comunicativo y una evaluación continua. También describe actividades complementarias como un concurso de canciones en inglés.
Estándares básicos de competencias en lenguas extranjeras inglésUniversidad de Narino
Este documento presenta los Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés del Ministerio de Educación Nacional de Colombia. El documento explica el contexto y la importancia de enseñar inglés en Colombia, los fundamentos de la organización de los estándares y la estructura de los estándares para cada nivel educativo. El objetivo final es que los estudiantes colombianos alcancen un nivel intermedio de competencia en inglés al finalizar el grado 11.
Este documento explica tres razones principales por las que es importante enseñar inglés en Colombia: 1) El inglés es un idioma global que permite la comunicación internacional en un mundo cada vez más globalizado, 2) Aprender inglés brinda a los estudiantes colombianos mayor acceso al mundo actual, y 3) La ley general de educación colombiana establece como objetivos la enseñanza de una lengua extranjera, y la gran mayoría de instituciones educativas han optado por enseñar inglés.
El documento describe las iniciativas y medidas tomadas en la Región de Murcia para promover el aprendizaje de idiomas, incluyendo la creación de un Plan de Idiomas, la implementación de secciones bilingües en escuelas secundarias, la expansión del bilingüismo en primaria, y varios programas y recursos de apoyo como formación del profesorado y exámenes externos de competencia lingüística.
Este documento presenta un plan de actividades para una estancia profesional en la Escuela Oficial de Idiomas de Lleida. Incluye objetivos como participar en un proyecto educativo europeo, realizar un intercambio cultural y pedagógico, y conocer el sistema educativo español y catalán. También describe la organización y gestión de la escuela, incluyendo su historia, ubicación, personal, alumnado y cursos ofrecidos. Finalmente, propone actividades como asistir a reuniones, colaborar en clases, analizar material
Este documento describe el proceso de desarrollo de un proyecto Erasmus+ en un instituto español con 1100 estudiantes y 110 profesores. El instituto ya había participado en proyectos europeos previos. Tras analizar las necesidades del centro y del profesorado, se decidió presentar una solicitud que incluiría actividades de formación en el extranjero para profesores de diferentes asignaturas, así como visitas a centros en Finlandia y Francia para observar sus métodos educativos. El proceso requirió mucho tiempo de reflexión individual y
Este documento describe la normativa y la implementación de la enseñanza bilingüe y plurilingüe en el CEIP Maestro José Fuentes. La normativa incluye acuerdos y órdenes de 2005, 2011 y 2016 que regulan la enseñanza bilingüe en Andalucía. El centro ofrece enseñanza en español, francés e inglés desde educación infantil hasta primaria, con diferentes áreas impartidas en cada idioma según el ciclo. El documento explica la metodología, recursos y ventajas de este
Este documento proporciona información sobre el IES La Arboleda. Presenta los proyectos del centro, como la innovación TIC y la sección bilingüe de francés. Incluye detalles sobre la dirección, profesorado, alumnado e instalaciones. También describe la transición de primaria a secundaria y las actuaciones de apoyo a los estudiantes. Finalmente, detalla la organización y características de la sección bilingüe de francés.
Este documento presenta la implementación del Plan Nacional del Inglés en Perú. Se utilizan estándares internacionales como el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas y un modelo mixto de enseñanza que integra la tecnología y el docente. Se ha desarrollado un software llamado "Perú Aprende Inglés" para computadoras XO que consta de componentes disciplinarios y lúdicos para mejorar la enseñanza del inglés.
El documento describe dos proyectos Erasmus+ realizados por el CEPA Colmenar Viejo para importar buenas prácticas educativas de Finlandia. En el primer proyecto, se llevó a cabo formación sobre idiomas y nuevas tecnologías. En el segundo, un director y profesor visitaron centros en Helsinki y observaron un sistema educativo centrado en el alumno, la confianza, y la colaboración. Ahora, el CEPA Colmenar Viejo está implementando esas prácticas a través de la integración de las
Este documento presenta un taller sobre la coordinación efectiva de proyectos bilingües en educación primaria. El taller cubre varios temas clave como el Plan de Fomento del Plurilingüismo en Andalucía, el rol del coordinador y equipo bilingüe, el uso de currículos integrados y el Portfolio Europeo de las Lenguas. El taller también incluye un ejemplo de una unidad didáctica integrada en inglés y español para primer grado sobre las plantas.
Este documento presenta un taller sobre la coordinación efectiva de proyectos bilingües en educación primaria. El taller cubre varios temas clave como el Plan de Fomento del Plurilingüismo en Andalucía, el rol del coordinador y equipo bilingüe, el uso de currículos integrados y el Portfolio Europeo de las Lenguas. El taller también incluye un ejemplo de una unidad didáctica integrada en inglés y español para primer grado sobre las plantas.
El profesorado del Colegio Jesuitinas Pamplona que participa en movilidades de formación e intercambios lingüísticos presentó esta ponencia en la I Jornada de Internacionalización, realizada en este Colegio el pasado 7 de marzo.
El documento describe los avances del proyecto "Colegio SaludCoop Norte Hacia el Bilingüismo" en Colombia, el cual busca implementar un programa de educación bilingüe en inglés y español en respuesta a iniciativas nacionales y distritales. El proyecto ofrece instrucción en inglés en todos los grados a través de enfoques como la inmersión parcial y la enseñanza basada en contenidos, con el apoyo de universidades. En 2010, se implementó la enseñanza de ciencias en inglés en primer gra
Este documento proporciona información sobre los centros educativos bilingües en la Comunidad de Madrid para el curso 2016-2017. Resume que habrá 357 colegios y 133 institutos públicos bilingües, con la implantación del programa bilingüe en 4 nuevos colegios y 23 nuevos institutos. Además, describe la organización de las enseñanzas bilingües en primaria y secundaria, los programas de formación y evaluación, y la información de contacto relevante.
Este documento presenta el Instituto de Educación Secundaria La Arboleda en El Puerto de Santa María, Cádiz. Proporciona detalles sobre el equipo directivo, las características del centro como el número de profesores y alumnos, e instalaciones. También describe varios proyectos del centro como el Plan de Igualdad y Plurilingüismo. Finalmente, explica la sección plurilingüe de francés e inglés, incluyendo la metodología y materias impartidas.
Este proyecto elaboró 452 microactividades comunicativas en alemán, francés e inglés basadas en el Portfolio Europeo de las Lenguas. La Consejería de Educación de Andalucía desarrolló estas actividades para mejorar la competencia lingüística del alumnado andaluz y ofrecer un recurso digital novedoso para el aprendizaje autónomo de idiomas. Las actividades están disponibles en línea y vinculan los descriptores del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas con los objetivos del Portfolio Europeo de
Este documento describe una sección bilingüe de francés en un instituto español. Explica que las secciones bilingües ayudan a los estudiantes a convertirse en ciudadanos europeos al aprender dos idiomas de la UE además del español. La sección bilingüe enseña algunas materias como educación física y tecnología en francés y español. Aunque requiere esfuerzo de todos, ofrece grandes ventajas para los estudiantes como mejorar sus habilidades lingüísticas y de aprend
Este documento presenta el plan de área de inglés de una institución educativa para preescolar a undécimo grado. Incluye un inventario de fortalezas y debilidades, introducción, objetivos generales y específicos, metodología y evaluación. La metodología se basa en el enfoque comunicativo y la evaluación incluye autoevaluación, heteroevaluación y actividades para preparar a los estudiantes para las pruebas ICFES.
Este documento presenta el plan de área de inglés de la Institución Educativa Ciudadela de Occidente para los grados de preescolar a undécimo. Incluye un inventario de fortalezas y debilidades, objetivos generales y específicos, una metodología basada en el enfoque comunicativo y una evaluación continua. También describe actividades complementarias como un concurso de canciones en inglés.
Estándares básicos de competencias en lenguas extranjeras inglésUniversidad de Narino
Este documento presenta los Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés del Ministerio de Educación Nacional de Colombia. El documento explica el contexto y la importancia de enseñar inglés en Colombia, los fundamentos de la organización de los estándares y la estructura de los estándares para cada nivel educativo. El objetivo final es que los estudiantes colombianos alcancen un nivel intermedio de competencia en inglés al finalizar el grado 11.
Este documento explica tres razones principales por las que es importante enseñar inglés en Colombia: 1) El inglés es un idioma global que permite la comunicación internacional en un mundo cada vez más globalizado, 2) Aprender inglés brinda a los estudiantes colombianos mayor acceso al mundo actual, y 3) La ley general de educación colombiana establece como objetivos la enseñanza de una lengua extranjera, y la gran mayoría de instituciones educativas han optado por enseñar inglés.
Similar a Enseignement du français dans les écoles publiques de Bogota (20)
Dlaczego warto wybrać dla dziecka język francuski ?Thomas Laigle
Prezentacja promująca język francuski (wersja polska). Wersja francuska pod linkiem:
http://fr.slideshare.net/tomlaigle/pourquoi-choisir-le-francais-pour-votre-enfant
Pourquoi choisir le français pour votre enfant Thomas Laigle
Un argumentaire illustré de promotion de la langue française auprès des parents d'élèves. Le diaporama est orienté vers le public polonais, mais peut aisément être adapté pour d'autres pays.
La version polonaise est à la page suivante : http://fr.slideshare.net/tomlaigle/pourquoi-choisir-le-franais-pour-votre-enfant-pl
Remix, traductions et réemplois bienvenus !
Si vous avez d'autres raisons d'apprendre le français, n'hésitez pas à les partager dans les commentaires...
Faire vivre et animer une communauté en ligneThomas Laigle
Une présentation des différents modes d'organisation en ligne (groupe, communauté, réseau), et plus précisément de la façon de mettre en place une communauté en ligne vivante et efficace
Présentation de l'évolution des Tice dans l'enseignement des langues, et des possibilités offertes par les nouveaux outils du Web 2.0.
(Edit: les notes pour chaque diapositive semblent ne plus être affichées dans slideshare. Elles sont cependant présentes dans la version téléchargeable...)
Une version plus légère du document au format .pptx est également disponible :
http://reseaupensant.net/public/documents/Eap_et_Internet_2.0.zip
Soluciones Examen de Selectividad. Geografía junio 2024 (Convocatoria Ordinar...Juan Martín Martín
Criterios de corrección y soluciones al examen de Geografía de Selectividad (EvAU) Junio de 2024 en Castilla La Mancha.
Soluciones al examen.
Convocatoria Ordinaria.
Examen resuelto de Geografía
conocer el examen de geografía de julio 2024 en:
https://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/2024/06/soluciones-examen-de-selectividad.html
http://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/
El curso de Texto Integrado de 8vo grado es un programa académico interdisciplinario que combina los contenidos y habilidades de varias asignaturas clave. A través de este enfoque integrado, los estudiantes tendrán la oportunidad de desarrollar una comprensión más holística y conexa de los temas abordados.
En el área de Estudios Sociales, los estudiantes profundizarán en el estudio de la historia, geografía, organización política y social, y economía de América Latina. Analizarán los procesos de descubrimiento, colonización e independencia, las características regionales, los sistemas de gobierno, los movimientos sociales y los modelos de desarrollo económico.
En Lengua y Literatura, se enfatizará el desarrollo de habilidades comunicativas, tanto en la expresión oral como escrita. Los estudiantes trabajarán en la comprensión y producción de diversos tipos de textos, incluyendo narrativos, expositivos y argumentativos. Además, se estudiarán obras literarias representativas de la región latinoamericana.
El componente de Ciencias Naturales abordará temas relacionados con la biología, la física y la química, con un enfoque en la comprensión de los fenómenos naturales y los desafíos ambientales de América Latina. Se explorarán conceptos como la biodiversidad, los recursos naturales, la contaminación y el desarrollo sostenible.
En el área de Matemática, los estudiantes desarrollarán habilidades en áreas como la aritmética, el álgebra, la geometría y la estadística. Estos conocimientos matemáticos se aplicarán a la resolución de problemas y al análisis de datos, en el contexto de las temáticas abordadas en las otras asignaturas.
A lo largo del curso, se fomentará la integración de los contenidos, de manera que los estudiantes puedan establecer conexiones significativas entre los diferentes campos del conocimiento. Además, se promoverá el desarrollo de habilidades transversales, como el pensamiento crítico, la resolución de problemas, la investigación y la colaboración.
Mediante este enfoque de Texto Integrado, los estudiantes de 8vo grado tendrán una experiencia de aprendizaje enriquecedora y relevante, que les permitirá adquirir una visión más amplia y comprensiva de los temas estudiados.
Examen de Selectividad. Geografía junio 2024 (Convocatoria Ordinaria). UCLMJuan Martín Martín
Examen de Selectividad de la EvAU de Geografía de junio de 2023 en Castilla La Mancha. UCLM . (Convocatoria ordinaria)
Más información en el Blog de Geografía de Juan Martín Martín
http://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/
Este documento presenta un examen de geografía para el Acceso a la universidad (EVAU). Consta de cuatro secciones. La primera sección ofrece tres ejercicios prácticos sobre paisajes, mapas o hábitats. La segunda sección contiene preguntas teóricas sobre unidades de relieve, transporte o demografía. La tercera sección pide definir conceptos geográficos. La cuarta sección implica identificar elementos geográficos en un mapa. El examen evalúa conocimientos fundamentales de geografía.
La Unidad Eudista de Espiritualidad se complace en poner a su disposición el siguiente Triduo Eudista, que tiene como propósito ofrecer tres breves meditaciones sobre Jesucristo Sumo y Eterno Sacerdote, el Sagrado Corazón de Jesús y el Inmaculado Corazón de María. En cada día encuentran una oración inicial, una meditación y una oración final.
4. Componente 1 – Ambientes de Aprendizaje – Nativos
LO QUE LOGRAMOS (Todos!):
• Explotación de material de la Mediateca en actividades lúdicas
• Avances en Francés del Turismo
• Nueva Colombia: web radio
La Candelaria y Nueva Colombia
• Interaccíón cultural (canción, juegos)
• Refuerzo lingüístico (P.O.) docentes
• Sensibilizacíón hacia el francés personal administrativo
Mercedes Nariño
• Exploración de la literatura en lengua francesa
• Refuerzo lingüístico (P.O.) docentes
Villemar El Carmen
5. Componente 1 – Ambientes de Aprendizaje - Nativos
• 5058 alumnos beneficiados
• 30 docentes impactados (16 focalizados + 7 no
focalizados + 7 DNL)
Impacto acciones docentes nativos
320 horas de intervención
Programación de actividades
institucionales en torno al francés
6. Componente 1 – Ambientes de Aprendizaje - Materiales
• 590 juegos de libros
• Edad: 4-6 años; 7-11 años; 12-14; 15 años y más
Impacto
Por primera vez libros de francés oficialmente
Material complementario: Francés de Turismo,
preparación exámenes, lectura, evaluación positiva…
LO QUE LOGRAMOS (Todos!):
8. Componente 2 – Certificación
• 15 docentes certificados total (+ Natalia G., B2)
Impacto en la Certificación
7 docentes Certificados en A2
12 docentes Certificados en B1; 4 en
B2
LO QUE LOGRAMOS (Todos!):
10. Componente 2 –Formación y Acompañamiento
Duración e impacto
• 85 horas / 90
• Evolución: entre 10 y 30
años en metodología de
las lenguas.
Contenidos
• Permitirán estimular un
aprendizaje más
moderno, basado en
interacción y en el alumno
como centro del proceso.
LO QUE LOGRAMOS (Todos!):
12. Componente 3 – Plan de Implementación
Diseño del Plan
• Formación Directivos
• Plan por colegio y Plan global
• Acompañamiento docentes
• Auto-evaluación
LO QUE LOGRAMOS (Todos!):