El documento define el léxico como el conjunto de palabras de una lengua, y una variante léxica como las variaciones en las palabras que se usan en diferentes países hispanohablantes para referirse a la misma persona, animal, objeto o acción. Proporciona ejemplos de variantes léxicas entre México y Cuba, como chanclas/chancletas, sostén/ajustador, falda/saya, camión/guagua, serpiente/maja, cerdo/chancho, y encendedor/fosforera.