Este documento presenta un taller sobre la diversidad lingüística del español en Hispanoamérica. Explora las diferencias léxicas, sintácticas y de pronunciación entre regiones, así como los prejuicios asociados a las distintas variedades. El taller incluye actividades para que los estudiantes investiguen características del español en diferentes países y concluyan que se debe respetar la diversidad lingüística.
5. Práctica social del lenguaje:
Investigar sobre las
variantes léxicas y
culturales de los pueblos
hispanohablantes
6. Activación del conocimiento
Hispanohablante (concepto)
Comunidad hispanohablante (Concepto)
Actividades
Formas del español en Hispanoamérica
Diversificación de las formas lingüísticas
Prejuicios y estereotipos sobre la variedad lingüística
ÍNDICE
7. Activación de conocimientos
¿Qué diferencias identificas en la forma de hablan
español entre tu comunidad y otras?
¿Cambia la forma de hablar el español entre las
personas de distintas regiones de México y las de
otros países en donde también se habla este idioma?
índice
8. ¿En qué es diferente la forma de hablar de los
jóvenes respecto a la de los adultos?
¿Qué factores influyen para que se hable de manera
distinta en diferentes regiones o grupos sociales?
¿Crees que existe una forma «correcta» de hablar
español? Explica tus razones
índice
10. Comunidad hispanohablante
La conforman todos aquellos que hablan español en
América sin embargo, la cercanía territorial, las
relaciones económicas, culturales así como políticas
entre los países influyen en su desarrollo, por lo que
cada uno posee sus propias características lingüísticas.
índice
11. Identifica en un mapa todos los países que hablan Español
índice
12. Lee el siguiente relato, donde un ciudadano español
viaja a México y Colombia, el lingüista venezolano
Ángel Rosenblat muestra la variedad lingüística del
español que se habla en distintos países en cuanto al
vocabulario o léxico, la pronunciación y el significado de
las palabras.
índice
13. ¡Intercambiemos impresiones!
¿Por qué creen que el texto se titula «Un español
en apuros»?
¿Qué expresión o palabra llamó más su atención?
¿Por qué?
¿Se han confundido al escuchar a un
hispanohablante de otro país o región?
índice
14. En el texto «Un español en apuros» identifica algunas palabras o
expresiones de cada país y completa la siguiente tabla.
País Palabras o expresiones Significado
Colombia «¡Que me pienses!» Acuérdate de mí. Se usa
como despedida.
México «Nos estamos viendo.»
15. 1. Averigua y anota en tu cuaderno palabras o expresiones que
suelen emplear tus familiares, vecinos y amigos que
consideres que constituyen particularidades lingüísticas.
2. Elabora una tabla como la siguiente para registrarlas:
Nombre del
hablante
Edad Género Escolaridad Ocupación
u oficio
Palabras o
expresiones que
utiliza
índice
16. Comenta con tu grupo las siguientes preguntas y escribe una
conclusión de tu investigación en base a sus comentarios.
¿Por qué hay diferencias entre la forma de hablar de
un joven y un adulto?
¿Notaste alguna diferencia en la forma de hablar de
los hombres y las mujeres? ¿A qué crees que se
debe?
¿Hay diferencias entre la forma d hablar de personas
con distinta escolaridad?
¿Qué palabras o expresiones son usuales en una
ocupación, profesión u oficio? índice
17. Para conocer más acerca de la diversidad lingüística del
español, investigarás algunas características del español
hablado en un país específico y después escribirás un texto
informativo sobre tu investigación.
índice
18. 1. Elige un país hispanoamericano distinto de
México.
2. Investiga los siguientes datos del país:
Ubicación geográfica
Población
Bandera
Cómo llegó el español a ese país
Qué otras lenguas se hablan
Cuál es su comida y música tradicional.
3. Características del español hablado. (léxico,
sintaxis, pronunciación, influencia de otras
lenguas)
índice
20. Diferencias léxicas
Léxico es el ámbito del vocabulario,
de las palabras.
Se refiere al conjunto de palabras de
una lengua, región o grupo social.
índice
21. Palabras de origen indígena integradas al español
Del náhuatl:
aguacate epazote jitomate chayote
panga chile capulín tamal
elote chocolate zopilote molinillo
Del maya:
pibil cigarro papadzul
cenote
Del tarasco:
charal tachuche guarache
tambache
índice
24. A los extranjerismos, de acuerdo con
la lengua de la cual provengan se les
conoce como:
Galicismos (si provienen del
francés) restaurante, bísquet, bagaje,
buró, ballet, kermés.
Anglicismos (cuando provienen
del inglés) carro, checar, fólder,
suéter, club.
índice
25. Los mexicanismos
Son vocablos que han surgido en nuestro país y que se
distinguen por su uso y significado en el mundo.
Expresiones como: ¡Hola, mano! ¡Qué tal, mano!
¿Cómo estás, mano?, son indudablemente mexicanas;
podemos decir que es algo peculiar de nuestro país.
índice
26. Diferencias sintácticas
La sintaxis es el ámbito de las
oraciones, la manera en que las
palabras se combinan para formarlas
y cómo dichas oraciones se
relacionan entre sí.
índice
27. Se me hace que voy a ganar.
Tiene que pararse para
hablar.
Vamos haciendo la tarea.
Anda todo el día cansada.
En México se dice::
En España se dice::
Se me hace que voy a
ganar.
Tiene que pararse para
hablar.
Vamos haciendo la tarea. índice
28. Diferencias en la pronunciación
Forma en que se pronuncian o se
acentúan las palabras, la cual puede
indicarnos de dónde provienen las
personas.
índice
29. México
Argentina
¿Puedes ayudarme a subir, amigo?
Tú sabes cómo hacer este trabajo.
¿Podés ayudarme a subir, Che?
Vos sabés cómo hacer este trabajo.
índice
30. Para enriquecer la información, reúnete con un compañero y
averigüen cuáles son algunas de las aportaciones de las lenguas
indígenas (náhuatl, maya, yaqui, zapoteco, entre otras) y
extranjeras (inglés, francés, italiano, etcétera) a nuestra lengua.
Aportación del inglés: parking
Significado: estacionamiento
Región donde se usa: frontera con Estados Unidos
Ejemplo: «Me voy a parquear frente al edificio»
índice
31. Dialecto
Variante de una lengua, forma
particular en que una comunidad
habla su lengua.
Una misma lengua = Diferentes
Dialectos
índice
33. ¿Alguna vez has valorado injustamente
a una persona por su forma de hablar?
¿Has escuchado cómo se expresan
algunas personas acerca de la forma de
hablar de otros?
índice
35. Con la coordinación del profesor realicen una
discusión grupal sobre los siguientes temas:
• Lo que se dice socialmente sobre los modos de
hablar de la gente.
• Las actitudes que se adoptan ante la diversidad
lingüística.
• Los prejuicios y estereotipos asociados a las
diferentes maneras de hablar español.
• Las maneras de evitar la discriminación y el respeto a
la diversidad.
índice
36. **Sostengan su punto de vista,
rebatan con argumentos sólidos
aquello con lo que no estén de
acuerdo. Finalmente elaboren sus
conclusiones.**
índice
37. La diversidad que tiene nuestro
idioma es tan rica que permite a sus
distintos hablantes expresarse de
acuerdo con su condición, sus valores,
su cultura y ante esta diversidad es
importante mantener una actitud de
RESPETO, DIÁLOGO Y TOLERANCIA.
índice
38. Variante o no, ES ESPAÑOL, y
eso nos hace pertenecer a un
grupo que forma parte de este
mundo: La comunidad
hispanohablante.
índice
39. Elaboren carteles en los que se
incluyan frases e ideas que se
refieran a los temas que discutieron
anteriormente y destáquenlas de
manera especial para atraer la
atención
índice
40. Existen diversos factores que influyen en la
lengua y la enriquecen, algunos de ellos son:
La influencia de los grupos indígenas y su lengua.
La cercanía con Estados Unidos.
La publicidad.
Los intercambios culturales y deportivos.
Los medios de comunicación.
La influencia de algunos países europeos.
La cultura de otros países hispanos.
índice