Estudios han llegado a calcular una cifra de 6909 lenguas. Muchas lenguas van desapareciendo de año a año. En el mundo de hoy, donde la población mundial supera los seis mil millones de personas, la suma de 6909 idiomas es un número muy pequeño en relación a las de 10,000 o 12,000 lenguas que existían hace unos diez mil años. El alfabeto inglés tiene 26 letras – las mismas que español excepto ñ Aprender un idioma no es una tarea imposible, es solo cuestión de meterle ganas y toda la actitud. El abecedario francés está compuesta por 26 letras y tiene características propias en su pronunciación, su estructura y escritura puede asemejarse al abecedario español, sin embargo en la realidad son muy diferentes. El abecedario francés está compuesta por 26 letras y tiene características propias en su pronunciación, su estructura y escritura puede asemejarse al abecedario español, sin embargo en la realidad son muy diferentes. El abecedario francés está compuesta por 26 letras y tiene características propias en su pronunciación, su estructura y escritura puede asemejarse al abecedario español, sin embargo en la realidad son muy diferentes. El abecedario francés está compuesta por 26 letras y tiene características propias en su pronunciación, su estructura y escritura puede asemejarse al abecedario español, sin embargo en la realidad son muy diferentes. El abecedario francés está compuesta por 26 letras y tiene características propias en su pronunciación, su estructura y escritura puede asemejarse al abecedario español, sin embargo en la realidad son muy diferentes. El alfabeto del italiano es exactamente igual al de otras muchas lenguas, y casi igual al del español (exceptuando por las letras ñ y j, y por 4 letras "extranjeras", la w, k, x y la y), pero el sonido de algunas de ellas es diferente. Hay letras dobles con sonidos diferente a las simples. Al igual que el español, el italiano es una lengua con una ortografía bastante fonética, es decir se suele escribir como se pronuncia, salvo ciertas excepciones. Hoy en día se esta considerando el portugués como tercera lengua oficial por su parecido al español Pero no todo es parecido, ya que en el idioma portugués siempre muchas pronunciaciones diferentes