1) El documento proporciona instrucciones para realizar pruebas diarias del sistema de monitoreo electrónico en camiones de extracción. 2) Describe los tres niveles de advertencia del sistema y los sistemas que monitorea en cada nivel. 3) Instruye al operador sobre cómo responder a las señales de advertencia para garantizar la seguridad y prevenir daños a la maquinaria.
PLAN DE LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO, SERVICIO INICIAL, INTERVALOS PERIÓDICOS DE SERVICIO, PLAN DE SERVICIO PERIÓDICO, INTERVALOS DE SERVICIO EXTENDIDO PARA MÁQUINAS CON SISTEMA DE
ADMINISTRACIÓN DE ACEITE DE MOTOR
1º Caso Practico Lubricacion Rodamiento Motor 10CVCarlosAroeira1
Caso pratico análise analise de vibrações em rolamento de HVAC para resolver problema de lubrificação apresentado durante a 1ª reuniao do Vibration Institute em Lisboa em 24 de maio de 2024
39. CAMION DE EXTRACION 789-B
SISTEMA MONITOR ELECTRÓNICO
El sistema de verificación electrónico (EMS) consta de una alarma, una luz de acción y un
tablero monitor con indicadores individuales para cada sistema de la máquina que indica en
el tablero.
El EMS alerta al operador de un problema inmediato o inminente en uno o más de los
sistemas de la máquina que vigila.
PRUEBA DE SISTEMA EMS
Para asegurar el funcionamiento correcto del EMS, compruebe diariamente el sistema.
El interruptor general y el de arranque con la llave del motor deben están en posición
CONECTADO para que estén energizados los circuitos del operador y funcione el Sistema
Monitor Electrónico.
INTERRUPTOR DE PRUEBA DEL TABLERO – con el motor parado,
mueva a la posición de prueba y TENGALO ahí. Deben encender todos los
indicadores y destellar la luz de acción hasta que se suelte el interruptor. Suelte
el interruptor. Regresa a la posición DESCONECTADO
Si no se enciende cualquiera de los indicadores, no destella la luz de acción o no suena la
alarma, para el motor. Pide que inspeccionen el sistema electrónico y que se hagan las
reparaciones necesarias antes de arrancar nuevamente el motor.
Si se encendieron todos los indicadores y la luz de acción, arranque el motor. Repita la
prueba del tablero con el motor funcionando. Deben encenderse nuevamente todos los
indicadores y a la luz de acción. Deben sonar también la alarma de advertencia.
Si no se enciende cualquiera de los indicadores, no destella la luz de acción o no suena la
alarma, pare el motor. Haga que se inspeccionen el sistema eléctrico y cualquiera de los
40. sistemas de la maquina cuyo indicador no se encendió. Haga todas las reparaciones
necesarias antes de volver a arrancar el motor.
NIVELES DE ADVERTENCIA DEL EMS
El sistema de verificación electrónica tiene tres niveles de advertencia. El primer nivel
requiere solo que se percate el operador. El segundo nivel requiere una respuesta del
operador. El tercer nivel requiere la parada inmediata de la máquina. Los siguientes tópicos
agrupan los sistemas de la maquina en niveles de advertencia del Sistema Monitor
Electrónico.
NIVEL DE ADVETENCIA 1
En este nivel destellan solo los indicadores. Requiere que el operador se dé cuenta que
necesita atención u sistema d la máquina. La falla de estos sistemas no pone en el peligro al
operador no causa daño severo a componentes de la máquina.
PRESIÓN DE AIRE DE LOS FRENOS (Posición 4)-
Indica que la transmisión esta en NEUTRAL y que existe una o ambas
condiciones siguientes:
Está conectado el freno de estacionamiento
Se han sobre extendido los cilindros maestros del freno.
Debe encenderse este indicador cuando se arranca el motor con el freno de estacionamiento
conectado. Debe apagarse cuando se suelta el freno de estacionamiento [con la presión de
41. aire del sistema del freno superior a 690 KPa (100 Ib/pulg2
)], pero SOLO SI LOS
CILINDROS MAESTROS NO SE HAN SOBRE EXTENDIDO.
Este indicador es igual al del freno de estacionamiento.
Los cilindros maestros se sobre extienden (es demasiada larga la carrera del pistón) cuando
le falta fluido al depósito del freno, cuando hay aire en el circuito hidráulico del freno,
cuando hay fugas en las mangueras hidráulicas del freno y por el sello del cilindro maestro.
Si continua destellando el indicador después de soltar el freno de estacionamiento,
determine la causa e informe del problema.
ALTERNADOR (Posición 8)-
Indica que el alternador está fallando. Si destella este indicador, conduzca
inmediatamente la maquina a un lugar seguro y pare el motor. Investigue la
causa e informe del problema.
FILTRO DE COMBUSTIBLE (Posición 9)-
Indica que están taponados los filtros del combustible y denle darle servicio. Si
se enciende este indicador, de servicio a los filtros ese mismo día.
NIVEL DE ADVERTENCIA 2.
En este nivel, se encenderá el indicador del tablero del Sistema Monitor Electrónico y la luz
de acción. Se requiere cambiar la operación de la máquina. Mueva la maquina a un sitio
seguro para estacionarla y para el motor.
Investigue la causa e informe acerca del indicador.
42. TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR (Posición 1)
Indica que el refrigerante está demasiado caliente. Si se enciende este indicador,
mueva inmediatamente la maquina a un lugar seguro para estacionarla y pare el
motor. Investigue la causa. Debe bajar la temperatura aproximadamente entre 15 y 20°C
(27 a 36°F) antes de que apague el indicador. No opere la maquina si permanecen
encendidos el indicador de advertencia y la luz de acción.
SISTEMA DE FILTRACION DE LA TRANSMISION, DEL
CONVERTIDOR DE PAR Y DEL LEVANTAMIENTO DE LA CAJA
(Posición 5)
Indica que se deben cambiar los filtros e inspeccionar los usados para ver si
tienen acumulación de residuos de metal. Si se enciende este indicador, mueva
inmediatamente la maquina a un lugar seguro para estacionarla y pare el motor.
TEMPERATURA DEL ACEITE DEL CONVERTIDOR/RETARDADOR
(Posición 6)
Indica recalentamiento del aceite del convertidor. Si se enciende el indicador,
reduzca la carga del motor, o disminuya la velocidad de retardación. Mueva la
maquina a un sitio seguro para estacionarla y deje operando el motor. Mueva la palanca
manual de retardación el máximo hacia abajo para enfriar el aceite.
NIVEL DE ADVERTENCIA 3.
En este nivel, se encenderán tanto el indicador de advertencia como la luz de acción y
sonara la alarma. Requiere el paro inmediato de la operación para evitarle lesiones al
operador y/o averías severas al sistema y/o a la máquina.
FLUJO DE REFRIGERANTE (Posición 2)
43. No hay flujo de refrigerante al motor. Si se enciende este indicador, debe destellar la luz de
acción y sonar la alarma. Pare el motor con precaución e investigue la causa. No opere la
maquina hasta corregir la causa.
PRESION DE ACEITE DEL MOTOR (Posición 3)
Indica baja presión de aceite. Si se enciende este indicador, debe destellar la
luz de acción y sonar la alarma. Para inmediatamente la maquina con cuidado.
Pare el motor e investigue la causa. No opere la maquina hasta corregir la
causa.
PRESION DE AIRE DE LOS FRENOS (Posición 4)
Indica baja presión de aire a los frenos. Si se enciende este indicador, deberá
destellar la luz de acción y sonar la alarma. Pare inmediatamente la maquina
con el freno secundario de estacionamiento. Para el motor e investigue la
causa. No opere la maquina hasta corregir la causa.
FRENO CONECTADO (Posición 7)
Freno de estacionamiento conectado o que el cilindro maestro del freno se ha
sobre extendido.
Si se enciende este indicador durante la operación y la transmisión este en
cambio, suelte el freno de estacionamiento. Si continúa destellando la luz de acción y
sonando la bocina, pare inmediatamente la maquina e investigue la causa.
Este indicador es igual al del freno de estacionamiento. El cilindro maestro se sobre
extiende (es demasiada larga la carrera del pistón) cuando le falta fluido al depósito del
44. freno, cuando hay fugas en las mangueras hidráulicas del freno y por el sello del cilindro
maestro.
Si soltando el freno de estacionamiento no apaga el indicador de advertencia, no opere la
maquina hasta que se encuentre la causa y corrija el problema.
DIRECCION (Posición 10)
Indica una reducción en el fluido de aceite en la dirección primaria. Si se
enciende este indicador, debe destellar la luz de acción y sonar la alarma.
Pare inmediatamente la maquina con cuidado. Pare el motor con precaución e
investigue la causa. No opere la maquina hasta corregir la causa.
INTERRUPTOR DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS (SME)
CONTROL AUTOMATICO DEL RETARDADOR (Posición 1)
Interruptor de ACTIVACION/DESACTIVACION.
INTERRUPTOR DE ANULACION DEL SENSOR DEL ACELERADOR
(Posición 2)
Si falla el sensor de posición del acelerador, se puede usar este interruptor para
acelerar el motor a aproximadamente 1300 rpm. Esto permite mover la maquina a
un sitio seguro para reemplazar el sensor.
Nota: el interruptor de anulación del sensor del acelerador está ahora en la consola del
operador. Vea el siguiente tópico.
45. INDICADOR DE PRUEBAS DE MOTOR (Posición 3)
Cuando retiene este interruptor en la posición de pruebas, el indicador de diagnóstico del
motor en el tablero de instrumentos indicara una serie de códigos. Consulte en el manual de
servicio SENR5596, en inglés, las secciones “Operación del sistema” y “Ajuste y pruebas”
de los motores 3512 y 3516 con inyección electrónica de combustible, y el manual de
servicio SENR5597, en inglés, Locación y Solución de fallas de los motores 3512 y
3516con inyección electrónica de combustible para determinar los códigos de diagnósticos
del sistema.
INTERRUPTOR DE COMPROBACION DEL SISTEMA MONITOR
ELECTRONICO (Posición 4)
Cuando se retiene este interruptor en la posición de pruebas, deben
encenderse los indicadores y destellar la luz de acción del tablero del
sistema monitor electrónico. Deben permanecer encendidos los indicadores
hasta que se suelte el interruptor. Esto indica que el Sistema Monitor Electrónico funciona
correctamente.
DESCONECTADO (Posición 1)
Para poder meter y sacar la llave del interruptor de arranque del motor, este
debe estar en posición DESCONECTADO. Funcionan las luces de la cabina,
del tablero de instrumentos y traseras aun con el interruptor de arranque
DESCONECTADO.
Mueva el interruptor de la llave a la posición DESCONECTADO para apagar el
motor.
CONECTADO (posición 2)
46. Gire el interruptor de arranque con llave con motor a la derecha a la posición ACTIVADO
para activar todos los circuitos de la cabina.
ARRANQUE (Posición 3)
Gire el interruptor de arranque con llave a la derecha para arrancar el motor. Suelte la llave
después de arrancar el motor, y esta regresara a la posición CONECTADO.
Nota: Una característica de antiarranque de este interruptor requiere que este se regrese a la
posición DESCONECTADO si no arranca el motor. Después, regréselo a la posición
CONECTADO para volver a tratar de ARRANCAR.
FRENO SECUNDARIO.
Se pierde la presión del freno de servicio, mueva y SUJETE la palanca el máximo hacia
abajo para conectar el freno secundario. Tenga la palanca en esta posición hasta que se pare
la máquina. Suelte la palanca del freno secundario y regresara a la posición
DESCONECTADO.
RETARDADOR MANUAL.
Mueva la palanca manual de retardación el máximo hacia abajo para conecta los frenos.
Mueva la palanca hacia arriba para desconectar lo frenos. La posición de la palanca del
47. retardador determina la fuerza de frenado. Cuando más se empuje la palanca hacia abajo,
mayor será la fuerza de frenado.
Nota: no se puede usar el retardador como freno de estacionamiento.
El uso de la palanca del retardado proporciona mayor control de frenado al operador que le
pedal del freno de servicio. El retardador manual o freno de servicio anula al Control
Automático del Retardo.
CAPACIDAD DE LLENADO.
49. MOTOR.
¿QUE SIGNIFICA 3516?
3516 significa dos cosas: 3500 y 16.
El número 3500 se refiere a la familia de motores Caterpillar.
La familia de motores 3500 se clasifica de acuerdo a un diseño de fabricación del
bloque motor, que se refiere a las medidas del calibre y la carrera.
El Nº 16 corresponde a la cantidad de cilindros.
50. TREN DE POTENCIA.
SISTEMA DE DIRECCIÓN SUPLEMENTARIA.
¿Por qué el operador debe saber y conocer el funcionamiento de dirección?
Por qué cuando se vea enfrentado a un riesgo, por falla del mismo, debe saber reaccionar y
controlar el equipo, aplicando los conocimientos que a continuación detallaremos.
COMPONENTES DE LA DIRECCIÓN SUPLEMENTARIA
Manubrio.
Bomba de dirección.
Válvula cutting-cuttout.
Acumuladores de nitrógeno.
Nitrógeno.
Aceite.
Chapa del contacto.
Válvula H.M.U.
Barra de dirección.
Cilindros de dirección.
Brazo central (Y).
Rotulas de Dirección.
DESCRIPCION DE COMPONENTES
51. MANUBRIO: Como todo vehículo motorizado es necesario para dar dirección para ir
al lugar deseado.
BOMBA DE DIRECCIÓN: Su Función es generar caudal de fluidos para dar
movimiento a un componente.
VÁLVULA CUTTING-CUTTOUT: Su función es dar la angulación al plato para
que este abra o cierre la salida del caudal de aceite.
ACUMULADORES: Es donde se concentra la energía hidráulica, esto lo permite el
nitrógeno confinado en el acumulador.
NITRÓGENO: La función principal del nitrógeno es crear una presión de
acción rápida en el circuito hidráulico de la dirección, y mantenerlo acumulado para
cuando se requiera.
CHAPA DE CONTACTO: Para la dirección suplementaria es muy importante
conocer su funcionamiento. Mientras el operador no cierre el contacto el aceite
permanecer comprimido en los acumuladores.
VÁLVULA H.M.U: Esta válvula es la que permite direccionar el fluido que
se (Unidad hidráulica móvil) encuentra confinado en los acumuladores.
BARRA DE DIRECCIÓN: Es la que mantiene el paralelismo en las ruedas cuando
se esté realizando un viraje.
CILINDRO DE DIRECCIÓN: Es donde actúa la energía hidráulica que se encuentra
confinada en los acumuladores, permitiendo darle dirección al equipo.
BRAZO CENTRAL (Y): Punto central donde se unen las barras de dirección del
lado izquierdo y derecho.
ROTULAS DE DIRECCIÓN: Punto de unión de las barras de dirección donde se
necesitan movimientos horizontales hacia los muñones de las ruedas.
53. PRUEBA DE CAPACIDAD DE RETENCIÓN DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
1. Inspeccione el área alrededor del camión. Cerciórese de que no haya personas ni
obstáculos cerca del camión. El camión debe estar un una superficie seca y
horizontal.
2. Abróchese el cinturón de seguridad antes de probar los frenos.
3. Arranque el motor.
4. Mantenga conectado el freno de estacionamiento (1).
5. Ponga la palanca de control de sentido de marcha y velocidad de la transmisión en
PRIMERA EN AVANCE.
6. Aumente gradualmente la velocidad del motor a 1200 rpm. La máquina no debe
moverse.
7. Reduzca la velocidad del motor a baja en vacío. Ponga la palanca de control de
sentido de marcha y velocidad de la transmisión en posición NEUTRO. Deje
conectado el freno de estacionamiento (1). Pare el motor.
54. PRUEBA DE CAPACIDAD DE RETENCIÓN DEL FRENO SERVICIO:
1. Abróchese el cinturón de seguridad antes probar los frenos.
2. Examine el área alrededor de la máquina. Cerciórese de que no haya personas ni
obstáculos cerca de la máquina.
3. Pruebe los frenos en un suelo seco y horizontal.
4. Arranque el motor. Deje que el sistema de aire aumente a la presión de operación.
5. Conecte el freno de servicio.
6. Suelte el freno de estacionamiento.
7. Ponga la palanca de sentido de desplazamiento de la transmisión y control de
velocidad en la posición de PRIMERA VELOCIDAD EN AVANCE.
8. Aumente gradualmente la velocidad del motor a 1200 rpm. No debe moverse la
máquina.
9. Reduzca la velocidad del motor baja en vacío. Ponga la palanca de sentido
desplazamiento de la transmisión y control de velocidad en NEUTRAL. Conecte el
freno de estacionamiento. Apague el motor.
ATENCIÓN.
Si se movió la maquina al probar los frenos, comunique inmediatamente al
despachador o jefe de turno para que su equipo lo puedan revisar. Esta prueba se
debe realizar todos los días.
CAMIONES EXTRACCIÓN 789 B, SISTEMA SECUNDARIO
Prueba de capacidad de retención del freno secundario y de estacionamiento.
1. Abróchese el cinturón de seguridad antes probar los frenos.
2. Examine el área alrededor de la máquina. Cerciórese de que no haya personas ni
obstáculos cerca de la máquina.
3. Pruebe los frenos en un suelo seco y horizontal.
4. Arranque el motor. Deje que el sistema de aire aumente a la presión de operación.
5. Conecte el freno de secundario.
6. Suelte el freno de estacionamiento.
7. Ponga la palanca de sentido de desplazamiento de la transmisión y control de
velocidad en la posición de PRIMERA VELOCIDAD EN AVANCE.
8. Aumente gradualmente la velocidad del motor a 1200 rpm. No debe moverse la
máquina.
9. Reduzca la velocidad del motor baja en vacío. Ponga la palanca de sentido
desplazamiento de la transmisión y control de velocidad en NEUTRAL. Conecte el
freno de estacionamiento. Apague el motor.
ATENCIÓN.
Si se movió la maquina al probar los frenos, comunique inmediatamente al
despachador o jefe de turno para que su equipo lo puedan revisar. Esta prueba se
debe realizar todos los días.