El documento describe el receptor GPS RTK S9 de la compañía Stonex. El S9 es un receptor GNSS integrado que recibe señales de GPS, GLONASS y Galileo. Cuenta con una antena, módulo GNSS, antena de radio, módulo GSM/GPRS, Bluetooth y batería. El S9 puede funcionar como base o rover y transmitir correcciones RTK a través de radio o GSM. El documento explica las características, interfaces, indicadores y modo de operación del receptor S9.
Este documento provee instrucciones para configurar un receptor GPS RTK como rover para realizar levantamientos topográficos dinámicos utilizando correcciones NTRIP a través de una conexión GPRS. Explica cómo encender el receptor en modo rover, conectar el módulo GPRS/GSM, y configurar los parámetros de la red como el APN y el proveedor de correcciones NTRIP.
El documento describe curvas verticales, que conectan segmentos de carreteras o ferrocarriles con pendientes diferentes de forma gradual. Las curvas verticales son arcos de parábolas que permiten un cambio suave de dirección. Se explican los términos relacionados y las ecuaciones para calcular las elevaciones a lo largo de una curva vertical simétrica. Finalmente, se muestra un ejemplo numérico del cálculo de una curva vertical en cresta.
El documento describe el sistema de posicionamiento global (GPS), incluyendo sus tres sectores principales: el sector espacial compuesto por una constelación de satélites, el sector de control terrestre, y el sector de usuarios. Explica conceptos como el sistema de referencia WGS84, los parámetros de transformación entre sistemas de coordenadas, y las aplicaciones topográficas del GPS como el apoyo fotogramétrico y el levantamiento topográfico en tiempo real.
Este documento introduce los conceptos básicos de la fotogrametría digital. Explica que la fotogrametría permite deducir la forma y dimensiones de un objeto a partir de fotografías, y que se usa comúnmente para generar modelos digitales de elevación y ortofotos. También describe los diferentes tipos de fotogrametría, el proceso fotogramétrico digital, y conceptos clave como puntos de apoyo, puntos homólogos, y modelos digitales de elevación, superficie y terreno.
El documento presenta información sobre el curso de fotogrametría. Explica los objetivos del curso que son conocer la geometría de fotos aéreas verticales, equipamiento fotogramétrico, proceso de restitución, obtención de información cuantitativa y cualitativa de fotos e imágenes, y creación de modelos 3D. También describe la estructura del curso en 4 módulos que cubren estos temas.
El documento habla sobre el funcionamiento del GPS diferencial. Explica que este tipo de receptor recibe información de satélites y de una estación terrestre cercana para mejorar la precisión de la ubicación. Describe algunos aspectos legales importantes como la corrección de errores en las órbitas satelitales. Finalmente, concluye que los GPS diferenciales son útiles en ingeniería e topografía al permitir levantamientos más precisos para construcciones y otros usos.
El documento describe el sistema de navegación por satélite ruso GLONASS. Explica que GLONASS consta de tres segmentos: control, espacial y de usuarios. El segmento de control incluye una red de estaciones que rastrean los satélites. La constelación espacial actualmente consiste en 24 satélites en órbita. Los usuarios pueden determinar su posición usando receptores GLONASS.
Este documento provee instrucciones para configurar un receptor GPS RTK como rover para realizar levantamientos topográficos dinámicos utilizando correcciones NTRIP a través de una conexión GPRS. Explica cómo encender el receptor en modo rover, conectar el módulo GPRS/GSM, y configurar los parámetros de la red como el APN y el proveedor de correcciones NTRIP.
El documento describe curvas verticales, que conectan segmentos de carreteras o ferrocarriles con pendientes diferentes de forma gradual. Las curvas verticales son arcos de parábolas que permiten un cambio suave de dirección. Se explican los términos relacionados y las ecuaciones para calcular las elevaciones a lo largo de una curva vertical simétrica. Finalmente, se muestra un ejemplo numérico del cálculo de una curva vertical en cresta.
El documento describe el sistema de posicionamiento global (GPS), incluyendo sus tres sectores principales: el sector espacial compuesto por una constelación de satélites, el sector de control terrestre, y el sector de usuarios. Explica conceptos como el sistema de referencia WGS84, los parámetros de transformación entre sistemas de coordenadas, y las aplicaciones topográficas del GPS como el apoyo fotogramétrico y el levantamiento topográfico en tiempo real.
Este documento introduce los conceptos básicos de la fotogrametría digital. Explica que la fotogrametría permite deducir la forma y dimensiones de un objeto a partir de fotografías, y que se usa comúnmente para generar modelos digitales de elevación y ortofotos. También describe los diferentes tipos de fotogrametría, el proceso fotogramétrico digital, y conceptos clave como puntos de apoyo, puntos homólogos, y modelos digitales de elevación, superficie y terreno.
El documento presenta información sobre el curso de fotogrametría. Explica los objetivos del curso que son conocer la geometría de fotos aéreas verticales, equipamiento fotogramétrico, proceso de restitución, obtención de información cuantitativa y cualitativa de fotos e imágenes, y creación de modelos 3D. También describe la estructura del curso en 4 módulos que cubren estos temas.
El documento habla sobre el funcionamiento del GPS diferencial. Explica que este tipo de receptor recibe información de satélites y de una estación terrestre cercana para mejorar la precisión de la ubicación. Describe algunos aspectos legales importantes como la corrección de errores en las órbitas satelitales. Finalmente, concluye que los GPS diferenciales son útiles en ingeniería e topografía al permitir levantamientos más precisos para construcciones y otros usos.
El documento describe el sistema de navegación por satélite ruso GLONASS. Explica que GLONASS consta de tres segmentos: control, espacial y de usuarios. El segmento de control incluye una red de estaciones que rastrean los satélites. La constelación espacial actualmente consiste en 24 satélites en órbita. Los usuarios pueden determinar su posición usando receptores GLONASS.
El documento describe las redes de estaciones permanentes GNSS, incluyendo sus componentes (estaciones, centros de coordinación y cálculo), beneficios (RTK y estático), tareas de las estaciones, objetivos y elementos. También describe varias redes notables como la red mundial IGS, la red europea EUREF y la red española ERGNSS del IGN.
Este documento describe los componentes y tipos de equipos del sistema de posicionamiento global (GPS). El sistema GPS consta de tres segmentos: el segmento de control en tierra, el segmento espacial de satélites y el segmento de usuarios. Se explican los diferentes tipos de equipos GPS, incluidos los navegadores, estacionarios y permanentes, así como las técnicas de posicionamiento diferencial y RTK.
I30100-09-17.V2 Procesamiento de informacion GNSS en Software-2F.pdfRobertoReinoVargas
Este documento presenta los pasos a seguir para realizar el procesamiento de información GNSS obtenida en campo y obtener valores de coordenadas. Describe las herramientas de software Leica Geomatics Office y Magnet Tools, los parámetros de procesamiento, y cada una de las etapas requeridas como la descarga de archivos necesarios, generación de archivos RINEX, procesamiento, análisis de resultados e informes. El objetivo es establecer de manera clara y completa la metodología para procesar datos GNSS y obtener coorden
Este documento describe los procedimientos para realizar un levantamiento topográfico utilizando un equipo GPS diferencial Leica GS14. Explica los objetivos de la práctica, las consideraciones para tener en cuenta como el datum y las dificultades topográficas. Luego describe los diferentes tipos de medición como estático, estático rápido, RTK, PPK y NTRIP. Finalmente detalla los pasos para la configuración del equipo y la toma de datos.
Diseño de un sistema gps diferencial power pointCarlos Querales
Este documento presenta un proyecto de investigación para desarrollar un sistema de posicionamiento global (GPS) diferencial que permita obtener datos de ubicación con mayor precisión. El objetivo general es desarrollar un sistema GPS basado en terminales móviles utilizando técnicas de corrección diferencial (DGPS) para reducir el margen de error. El documento revisa los antecedentes del GPS y establece las bases legales y teóricas para el proyecto, además de definir las variables, metodología y etapas de implementación.
U2_Planificación de vuelo_clase12.pptxssuser03b675
Este documento presenta los conceptos clave de la planificación de vuelo para la fotogrametría. Explica que la planificación de vuelo es fundamental para garantizar la cobertura fotográfica requerida y debe considerar factores como la escala deseada, el equipo de cámara, la altura de vuelo, y los recubrimientos longitudinales y laterales entre fotografías para garantizar una visión estereoscópica. También destaca la importancia de realizar vuelos bajos y con grandes ángulos paraláct
02 clasificacion vial y velocidad de diseño nuevaeliana salome
Este documento presenta información sobre el diseño de vías, incluyendo la clasificación de carreteras según su función, características y competencia. También describe diferentes tipos de terreno y su impacto en la velocidad de diseño, así como tablas que relacionan la pendiente máxima y el tipo de terreno con la velocidad de diseño para diferentes tipos de carreteras.
Este documento describe el funcionamiento del sistema de posicionamiento global (GPS) y su uso en topografía. El GPS utiliza 24 satélites que orbitan la Tierra para calcular la posición de un receptor a través de la triangulación de las señales de los satélites. El documento también explica cómo se puede mejorar la precisión del GPS mediante el uso del GPS diferencial.
Deformaciones geométricas de la fotografía aéreaDuván Durango
DEFORMACIONES GEOMÉTRICAS DE LAS FOTOGRAFÍAS AÉREAS
En la toma de fotografías aéreas, se trata de que cada una de las tomas sea vertical, en la práctica, las fotografías de menos de 3° de inclinación no es exactamente vertical, es decir que no tenga ningún ángulo de inclinación. Estas tomas deberían proporcionar a la hora de la estereoscopia que se manejen datos mucho más exactos, a pesar de condiciones naturales como la presencia de nubes entre la toma de fotografías y también el relieve del cual se desprende un elemento importante. En una fotografía aérea oblicua la diferencia de escalas dificulta la elaboración de mapas, y asimismo oculta una buena parte de elementos importantes debido al relieve.
Se denominan deformaciones geométricas de las fotografías aéreas a las imperfecciones que afectan a la calidad de la imagen desde el punto de vista cuantitativo. Por tanto, esto influye en las mediciones que se realizan sobre la fotografía que se pretende hacer.
Las relaciones geométricas entre elementos objeto y elementos imagen, se basan en los siguientes supuestos:
Considerar la fotografía como una proyección central del terreno.
Considerar que las cámaras fotográficas tienen un único centro de proyección.
Suponer que la proyección de un punto objeto, se impresiona en el negativo como tal punto.
En la formación de la imagen, estos principios de cumplen de forma aproximada, debido a las siguientes causas de errores sistemáticos, en la formación de la imagen fotográfica:
• Desplazamiento debido al relieve.
• Desplazamiento debido a la inclinación de la fotografía.
• Distorsión.
El documento proporciona información sobre el Sistema de Posicionamiento Global (GPS). En resumen:
1) GPS es una constelación de satélites que permite determinar posiciones geográficas en la Tierra con precisión de hasta unos metros.
2) Está compuesto de tres segmentos: el espacial con 24 satélites, el de control en tierra y el de usuarios.
3) La precisión de posicionamiento de GPS depende del equipo y técnicas utilizadas, variando desde centímetros hasta metros.
Este documento describe un levantamiento topográfico realizado con un sistema RTK para medir parcelas en la localidad de Caraparí. Se midieron 8 parcelas y se determinaron sus coordenadas de latitud, longitud y altura. El RTK proporcionó mediciones precisas que permitieron calcular los perímetros de las parcelas.
Este documento describe los mecanismos de la visión humana, incluyendo la estructura y función del ojo, la percepción monocular y binocular del relieve, y la visión estereoscópica. Explica que la visión binocular nos permite percibir el relieve mediante el paralaje, que es la diferencia en la convergencia de los ojos al mirar objetos a distintas distancias, y que el límite de resolución del paralaje humano es de aproximadamente 0,075 mm.
Este documento describe diferentes métodos para calcular el factor de seguridad de un talud, incluyendo el método de equilibrio límite, métodos analíticos como el método de tablas de Janbú, y limitaciones de los métodos de equilibrio límite. Explica cómo calcular el factor de seguridad usando tablas de Janbú para suelos con ángulo de fricción igual a cero o mayor que cero, y cómo la mayor parte de la masa en deslizamientos grandes se mueve aproximadamente paralela a la superficie del
Este informe técnico describe el proceso de georreferenciación realizado para el proyecto "Creación de servicio de agua para riego en la localidad de Ripán, distrito de Jivia, provincia Lauricocha, región Huánuco". Se establecieron dos puntos de control geodésico (PG-01 y PG-02) utilizando GNSS en modo estático con postproceso, los cuales fueron enlazados a la estación permanente HU03 del IGN. Adicionalmente, se describen los aspectos metodológicos
La fotogrametría es el conjunto de métodos para deducir la forma y dimensiones de objetos a partir de fotografías. Se ha aplicado a la topografía y otras áreas como la arquitectura, medicina y arqueología. La fotogrametría aérea ha permitido realizar mapas topográficos y otros levantamientos mediante el uso de cámaras especiales montadas en aviones.
La radiogoniometría consiste en determinar la ubicación de una señal de radio mediante el uso de antenas direccionales y la triangulación de direcciones en un mapa. Para localizar una señal se necesitan al menos dos medidas de dirección perpendiculares entre sí tomadas desde posiciones distintas, trazando luego las líneas de rumbo en un mapa para encontrar su punto de intersección. La colaboración entre varios operadores permite una localización más precisa al cruzar datos de diferentes puntos.
El GPS diferencial permite determinar una posición con mayor precisión que el GPS convencional mediante la corrección de los errores del sistema. Una estación de referencia conoce su posición con alta precisión y transmite correcciones a los receptores de los usuarios, mejorando la precisión a centímetros usando código o milímetros usando fase. El método estático requiere observaciones prolongadas mientras que el estático rápido permite determinar puntos en minutos, haciendo el GPS diferencial útil para levantamientos topográficos.
Este documento describe el uso del sistema de posicionamiento global diferencial (DGPS) para aplicaciones topográficas. El DGPS proporciona una mayor precisión que el GPS normal mediante correcciones de errores transmitidas desde una estación de referencia. Se detallan métodos como estático, estático rápido y cinemático, así como sus características, precisiones y aplicaciones.
1) El documento describe los parámetros y fórmulas para diseñar una curva compuesta de una espiral-circular-espiral, incluyendo el radio de la curva circular, longitud de la espiral de transición, ángulo de deflexión y coordenadas cartesianas.
2) Explica cómo calcular la longitud mínima del tramo circular y la longitud mínima de la espiral basada en parámetros como la velocidad, radio de curva y variación de aceleración.
3) Detalla cómo calcular las deflexiones y coordenadas de cualquier punto dentro de la esp
Este documento establece las Normas Técnicas para Levantamientos Geodésicos en el Perú. Define los tipos de levantamientos geodésicos, como horizontales y verticales, y especifica los procedimientos y niveles de precisión requeridos. Además, describe las etapas de un levantamiento geodésico, que incluyen planeamiento, reconocimiento, trabajo de campo, cálculos, evaluación e informe. El objetivo es estandarizar los levantamientos geodésicos y asegurar su integración a la Red Geodésica Nacional
La telefonía móvil comenzó siendo analógica en los años 80 pero pronto se empezó a agotar sus capacidades, por lo que se iniciaron estudios para implementar un sistema digital. Los sistemas celulares dividen el área de servicio en celdas pequeñas asignando canales de forma que no se solapen entre estaciones base vecinas.
Este documento presenta las especificaciones de un nuevo receptor GNSS miniaturizado. El receptor admite múltiples constelaciones de satélites (GPS, GLONASS, BeiDou, Galileo), ofrece una precisión centimétrica, y tiene una batería de larga duración. Cuenta con una interfaz tipo C universal, radio UHF incorporada, compensación automática de inclinación, y conectividad inalámbrica. El diseño de un solo botón y la pantalla translúcida hacen que el receptor sea fácil de usar.
El documento describe las redes de estaciones permanentes GNSS, incluyendo sus componentes (estaciones, centros de coordinación y cálculo), beneficios (RTK y estático), tareas de las estaciones, objetivos y elementos. También describe varias redes notables como la red mundial IGS, la red europea EUREF y la red española ERGNSS del IGN.
Este documento describe los componentes y tipos de equipos del sistema de posicionamiento global (GPS). El sistema GPS consta de tres segmentos: el segmento de control en tierra, el segmento espacial de satélites y el segmento de usuarios. Se explican los diferentes tipos de equipos GPS, incluidos los navegadores, estacionarios y permanentes, así como las técnicas de posicionamiento diferencial y RTK.
I30100-09-17.V2 Procesamiento de informacion GNSS en Software-2F.pdfRobertoReinoVargas
Este documento presenta los pasos a seguir para realizar el procesamiento de información GNSS obtenida en campo y obtener valores de coordenadas. Describe las herramientas de software Leica Geomatics Office y Magnet Tools, los parámetros de procesamiento, y cada una de las etapas requeridas como la descarga de archivos necesarios, generación de archivos RINEX, procesamiento, análisis de resultados e informes. El objetivo es establecer de manera clara y completa la metodología para procesar datos GNSS y obtener coorden
Este documento describe los procedimientos para realizar un levantamiento topográfico utilizando un equipo GPS diferencial Leica GS14. Explica los objetivos de la práctica, las consideraciones para tener en cuenta como el datum y las dificultades topográficas. Luego describe los diferentes tipos de medición como estático, estático rápido, RTK, PPK y NTRIP. Finalmente detalla los pasos para la configuración del equipo y la toma de datos.
Diseño de un sistema gps diferencial power pointCarlos Querales
Este documento presenta un proyecto de investigación para desarrollar un sistema de posicionamiento global (GPS) diferencial que permita obtener datos de ubicación con mayor precisión. El objetivo general es desarrollar un sistema GPS basado en terminales móviles utilizando técnicas de corrección diferencial (DGPS) para reducir el margen de error. El documento revisa los antecedentes del GPS y establece las bases legales y teóricas para el proyecto, además de definir las variables, metodología y etapas de implementación.
U2_Planificación de vuelo_clase12.pptxssuser03b675
Este documento presenta los conceptos clave de la planificación de vuelo para la fotogrametría. Explica que la planificación de vuelo es fundamental para garantizar la cobertura fotográfica requerida y debe considerar factores como la escala deseada, el equipo de cámara, la altura de vuelo, y los recubrimientos longitudinales y laterales entre fotografías para garantizar una visión estereoscópica. También destaca la importancia de realizar vuelos bajos y con grandes ángulos paraláct
02 clasificacion vial y velocidad de diseño nuevaeliana salome
Este documento presenta información sobre el diseño de vías, incluyendo la clasificación de carreteras según su función, características y competencia. También describe diferentes tipos de terreno y su impacto en la velocidad de diseño, así como tablas que relacionan la pendiente máxima y el tipo de terreno con la velocidad de diseño para diferentes tipos de carreteras.
Este documento describe el funcionamiento del sistema de posicionamiento global (GPS) y su uso en topografía. El GPS utiliza 24 satélites que orbitan la Tierra para calcular la posición de un receptor a través de la triangulación de las señales de los satélites. El documento también explica cómo se puede mejorar la precisión del GPS mediante el uso del GPS diferencial.
Deformaciones geométricas de la fotografía aéreaDuván Durango
DEFORMACIONES GEOMÉTRICAS DE LAS FOTOGRAFÍAS AÉREAS
En la toma de fotografías aéreas, se trata de que cada una de las tomas sea vertical, en la práctica, las fotografías de menos de 3° de inclinación no es exactamente vertical, es decir que no tenga ningún ángulo de inclinación. Estas tomas deberían proporcionar a la hora de la estereoscopia que se manejen datos mucho más exactos, a pesar de condiciones naturales como la presencia de nubes entre la toma de fotografías y también el relieve del cual se desprende un elemento importante. En una fotografía aérea oblicua la diferencia de escalas dificulta la elaboración de mapas, y asimismo oculta una buena parte de elementos importantes debido al relieve.
Se denominan deformaciones geométricas de las fotografías aéreas a las imperfecciones que afectan a la calidad de la imagen desde el punto de vista cuantitativo. Por tanto, esto influye en las mediciones que se realizan sobre la fotografía que se pretende hacer.
Las relaciones geométricas entre elementos objeto y elementos imagen, se basan en los siguientes supuestos:
Considerar la fotografía como una proyección central del terreno.
Considerar que las cámaras fotográficas tienen un único centro de proyección.
Suponer que la proyección de un punto objeto, se impresiona en el negativo como tal punto.
En la formación de la imagen, estos principios de cumplen de forma aproximada, debido a las siguientes causas de errores sistemáticos, en la formación de la imagen fotográfica:
• Desplazamiento debido al relieve.
• Desplazamiento debido a la inclinación de la fotografía.
• Distorsión.
El documento proporciona información sobre el Sistema de Posicionamiento Global (GPS). En resumen:
1) GPS es una constelación de satélites que permite determinar posiciones geográficas en la Tierra con precisión de hasta unos metros.
2) Está compuesto de tres segmentos: el espacial con 24 satélites, el de control en tierra y el de usuarios.
3) La precisión de posicionamiento de GPS depende del equipo y técnicas utilizadas, variando desde centímetros hasta metros.
Este documento describe un levantamiento topográfico realizado con un sistema RTK para medir parcelas en la localidad de Caraparí. Se midieron 8 parcelas y se determinaron sus coordenadas de latitud, longitud y altura. El RTK proporcionó mediciones precisas que permitieron calcular los perímetros de las parcelas.
Este documento describe los mecanismos de la visión humana, incluyendo la estructura y función del ojo, la percepción monocular y binocular del relieve, y la visión estereoscópica. Explica que la visión binocular nos permite percibir el relieve mediante el paralaje, que es la diferencia en la convergencia de los ojos al mirar objetos a distintas distancias, y que el límite de resolución del paralaje humano es de aproximadamente 0,075 mm.
Este documento describe diferentes métodos para calcular el factor de seguridad de un talud, incluyendo el método de equilibrio límite, métodos analíticos como el método de tablas de Janbú, y limitaciones de los métodos de equilibrio límite. Explica cómo calcular el factor de seguridad usando tablas de Janbú para suelos con ángulo de fricción igual a cero o mayor que cero, y cómo la mayor parte de la masa en deslizamientos grandes se mueve aproximadamente paralela a la superficie del
Este informe técnico describe el proceso de georreferenciación realizado para el proyecto "Creación de servicio de agua para riego en la localidad de Ripán, distrito de Jivia, provincia Lauricocha, región Huánuco". Se establecieron dos puntos de control geodésico (PG-01 y PG-02) utilizando GNSS en modo estático con postproceso, los cuales fueron enlazados a la estación permanente HU03 del IGN. Adicionalmente, se describen los aspectos metodológicos
La fotogrametría es el conjunto de métodos para deducir la forma y dimensiones de objetos a partir de fotografías. Se ha aplicado a la topografía y otras áreas como la arquitectura, medicina y arqueología. La fotogrametría aérea ha permitido realizar mapas topográficos y otros levantamientos mediante el uso de cámaras especiales montadas en aviones.
La radiogoniometría consiste en determinar la ubicación de una señal de radio mediante el uso de antenas direccionales y la triangulación de direcciones en un mapa. Para localizar una señal se necesitan al menos dos medidas de dirección perpendiculares entre sí tomadas desde posiciones distintas, trazando luego las líneas de rumbo en un mapa para encontrar su punto de intersección. La colaboración entre varios operadores permite una localización más precisa al cruzar datos de diferentes puntos.
El GPS diferencial permite determinar una posición con mayor precisión que el GPS convencional mediante la corrección de los errores del sistema. Una estación de referencia conoce su posición con alta precisión y transmite correcciones a los receptores de los usuarios, mejorando la precisión a centímetros usando código o milímetros usando fase. El método estático requiere observaciones prolongadas mientras que el estático rápido permite determinar puntos en minutos, haciendo el GPS diferencial útil para levantamientos topográficos.
Este documento describe el uso del sistema de posicionamiento global diferencial (DGPS) para aplicaciones topográficas. El DGPS proporciona una mayor precisión que el GPS normal mediante correcciones de errores transmitidas desde una estación de referencia. Se detallan métodos como estático, estático rápido y cinemático, así como sus características, precisiones y aplicaciones.
1) El documento describe los parámetros y fórmulas para diseñar una curva compuesta de una espiral-circular-espiral, incluyendo el radio de la curva circular, longitud de la espiral de transición, ángulo de deflexión y coordenadas cartesianas.
2) Explica cómo calcular la longitud mínima del tramo circular y la longitud mínima de la espiral basada en parámetros como la velocidad, radio de curva y variación de aceleración.
3) Detalla cómo calcular las deflexiones y coordenadas de cualquier punto dentro de la esp
Este documento establece las Normas Técnicas para Levantamientos Geodésicos en el Perú. Define los tipos de levantamientos geodésicos, como horizontales y verticales, y especifica los procedimientos y niveles de precisión requeridos. Además, describe las etapas de un levantamiento geodésico, que incluyen planeamiento, reconocimiento, trabajo de campo, cálculos, evaluación e informe. El objetivo es estandarizar los levantamientos geodésicos y asegurar su integración a la Red Geodésica Nacional
La telefonía móvil comenzó siendo analógica en los años 80 pero pronto se empezó a agotar sus capacidades, por lo que se iniciaron estudios para implementar un sistema digital. Los sistemas celulares dividen el área de servicio en celdas pequeñas asignando canales de forma que no se solapen entre estaciones base vecinas.
Este documento presenta las especificaciones de un nuevo receptor GNSS miniaturizado. El receptor admite múltiples constelaciones de satélites (GPS, GLONASS, BeiDou, Galileo), ofrece una precisión centimétrica, y tiene una batería de larga duración. Cuenta con una interfaz tipo C universal, radio UHF incorporada, compensación automática de inclinación, y conectividad inalámbrica. El diseño de un solo botón y la pantalla translúcida hacen que el receptor sea fácil de usar.
La telefonía móvil permite realizar y recibir llamadas desde equipos portátiles conectados a una red de telefonía celular. Los sistemas celulares dividen el área de cobertura en celdas asignadas a estaciones base que se comunican con los teléfonos móviles dentro de su área. Las estaciones base se conectan a centrales telefónicas móviles que gestionan el tráfico y se conectan a la red fija. Los teléfonos móviles se identifican mediante tarjetas SIM y pueden
La telefonía móvil permite realizar llamadas desde dispositivos portátiles mediante una amplia red de estaciones base conectadas a centrales telefónicas. Los sistemas celulares dividen el área de cobertura en celdas asignadas a una estación base. La tecnología GSM es el estándar predominante a nivel mundial. Los sistemas GPS y Galileo permiten determinar la ubicación de un dispositivo móvil.
El documento describe diferentes sistemas de telecomunicaciones por satélite, incluyendo sus componentes principales como antenas, transmisores, receptores, moduladores y procesadores de señal. También describe las principales aplicaciones de estos sistemas como transmisión de televisión, comunicaciones móviles y estaciones terrenales portátiles. Finalmente, menciona dos equipos específicos, el teléfono satelital Globalstar GSP-1700 y el teléfono satelital e Inmarsat IsatPhone Pro.
El Trimble R12i es un sistema GNSS que ofrece posicionamiento preciso mediante tecnología GNSS, Inertial Platform y correcciones RTX. Proporciona compensación de inclinación, rastreo de múltiples constelaciones satelitales, y posicionamiento en tiempo real y estático con precisión centimétrica o mejor. Cuenta con una batería de larga duración, memoria interna, y es compatible con una variedad de controladores y software de campo.
El mercado de las ciudades inteligentes estallará con gran fuerza en el mundo IoT. En esta nota de aplicación explicamos cómo LoRa afectará y ayudará a la evolución del IoT y qué es la LoRa Alliance. Contacta con nosotros para más información. Te ayudamos a desarrollar tu aplicación: info@monolitic.com
El documento describe los diferentes sistemas y tecnologías de telefonía móvil desde los analógicos iniciales hasta los actuales sistemas 4G. Explica que los sistemas celulares dividen el territorio en celdas cubiertas por estaciones base y cómo se han ido desarrollando tecnologías digitales como GSM, GPRS, UMTS, LTE y otras para proporcionar mayores velocidades de datos y nuevos servicios. También compara los principales operadores telefónicos en España y resume las diferentes bandas de frecuencias utilizadas
El documento describe varias tecnologías relacionadas con la telefonía móvil. Explica que la telefonía móvil evolucionó de analógica a digital para mejorar la cobertura y capacidad. También describe los sistemas celulares de cobertura mediante células hexagonales, y conceptos como handover y roaming. Explica además componentes como centrales de telefonía móvil, estaciones base y terminales móviles. Finalmente, detalla diversos sistemas y estándares de telefonía como GSM, UMTS, L
El documento describe las diferentes tecnologías de telefonía móvil, incluyendo los sistemas celulares divididos en celdas pequeñas, las estaciones base que cubren cada celda, y las centrales telefónicas que conectan las llamadas. Luego resume las principales tecnologías como GSM, UMTS, LTE, GPRS y más, explicando sus características y funcionalidades.
El documento describe los diferentes sistemas de telefonía móvil, incluyendo las tecnologías 2G, 3G, 4G y vía satélite. Comienza explicando los elementos básicos de la telefonía móvil automática como las estaciones base, centrales de conmutación y zonas de cobertura. Luego resume las principales tecnologías como GSM, GPRS, UMTS, LTE, e Iridium, y explica conceptos como handoff y roaming.
El documento describe la evolución de los sistemas de telefonía móvil, desde los analógicos de los años 80 hasta los digitales actuales. Explica conceptos como las células, el hard-over, las estaciones base, las tarjetas SIM y las diferentes generaciones de tecnología móvil como 2G, 3G, 4G y más allá. También menciona algunas compañías de telefonía y dispositivos como los iPhones, smartphones y notebooks.
El documento describe la evolución de los sistemas de telefonía móvil desde los analógicos de los años 80 hasta los digitales actuales, incluyendo las tecnologías 2G, 3G, 4G y más allá. Explica conceptos como la estructura celular mediante la cual se logra la reutilización sistemática de frecuencias para proveer amplia cobertura con gran capacidad de tráfico.
El documento describe la evolución de los sistemas de telefonía móvil desde los analógicos de los años 80 hasta los digitales actuales, incluyendo las tecnologías 2G, 3G, 4G y más allá. Explica conceptos como la estructura celular mediante la cual se logra la reutilización sistemática de frecuencias para proveer amplia cobertura con gran capacidad de tráfico.
La tecnología digital en comunicaciones móviles ofrece mayor calidad, seguridad y servicios adicionales. Los sistemas celulares dividen el área de cobertura en celdas asignadas a estaciones base conectadas a centrales de telefonía móvil. Estos sistemas incluyen tecnologías como GSM, GPRS, UMTS y sistemas de posicionamiento global como GPS y Galileo.
El documento describe la evolución de los sistemas de telefonía móvil desde analógicos en los años 80 a digitales actuales, explicando conceptos como las células, hard-over, roaming, estaciones base y las diferentes generaciones de tecnología móvil como 2G, 3G, 4G y 5G.
El documento describe cómo funcionan los teléfonos celulares, desde su historia hasta las tecnologías actuales. Explica que los teléfonos celulares usan torres de comunicación para dividir las ciudades en celdas, permitiendo la reutilización de frecuencias. También describe las cuatro generaciones de tecnología celular y cómo cada una mejoró la calidad y capacidad de los servicios ofrecidos.
El documento habla sobre preguntas y respuestas relacionadas con antenas inalámbricas. Aborda temas como cómo mejorar el rendimiento del sistema usando una antena con mayor ganancia o menos pérdida de cable, los tipos de antenas direccionales y omnidireccionales, cómo convertir entre dBd y dBi, y factores que afectan la distancia máxima entre antenas como la alineación y el efecto Fresnel.
El documento habla sobre temas relacionados con antenas inalámbricas. Proporciona información sobre cómo mejorar el rendimiento del sistema usando una antena con mayor ganancia o menos pérdida de cable. También discute diferentes tipos de antenas como direccionales, omnidireccionales y parabólicas, y factores que afectan la distancia máxima y alineación entre antenas.
2. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 2
CAPÍTULO 1.- UNA BREVE INTRODUCCION AL S9
STONEX® ha desarrollado grandes avances tecnológicos en GPS a si como varios
productos topográficos. La tecnología topográfica de los GPS RTK y el avance tecnológico en
topografía han tomado una gran parte en trabajos topográficos. Los GPS RTK son uno de los
principales instrumentos en las compañías de producción y mercadeo, los productos GPS RTK
de la marca STONEX® se venden por miles, que garantiza a los supervisores que STONEX®
es líder en tecnología topográfico. El S9 es el más reciente receptor GPS RTK, adecuado para
las peticiones de precisión, confiablidad y facilidad de uso hoy en día.
El receptor S9 es capaz de obtener una doble frecuencia de las señales GPS, pero
también señales desde GLONASS y GALILEO, por lo que correctamente se debe de hablar de
GNSS receptor.
El S9 está integrado con una antena, el modulo GNSS, una antena de radio receptora,
modem GSM/GPRS, dispositivo Bluetooth y batería. El S9 está totalmente integrado lo que
hace que el topógrafo necesite únicamente la computadora de mano para hacer el
levantamiento.
El diseño tiene una mayor estabilidad, menos desgaste de batería, volumen más
pequeño, peso más ligero con respecto a otros productos receptores STONEX®. El S9 tiene un
diseño especial que lo hace resistente al agua y al polvo. La batería y el radio se establecen en
la parte inferior del bastidor principal que hace la función de impermeable al agua y al polvo
haciendo sus funciones más efectivas, estas propiedades hacen que el S9 tenga un mejor
desempeño en el trabajo de campo. El peso de la unidad inalámbrica es de 1.2 kg. Lo que lo
hace un Rover más ligero y cómodo. La perdida de baja potencia del receptor permite que la
batería trabaje por un largo periodo de operación.
El diseño integrado y el anti-jamming se combinan perfectamente: el diseño integrado
evita el problema de una antena externa engorrosa y el diseño de computador puede resolver el
problema de interferencia con eficacia.
El rendimiento de la transmisión de datos con la tecnología de radio se encuentra en el
mismo nivel que la tecnología internacional. El bit error es de 10-7
y el problema de colisión de
radio se reduce.
La antena UHF estudia el orden en que se conecta el centro electromagnético con el
centro electromagnético de la antena de doble frecuencia, al mismo tiempo que reduce la
interferencia y hace que el volumen sea más pequeño. El blindaje electrónico puede evitar la
interferencia con más eficacia.
3. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 3
Al mismo tiempo el S9 tiene un modulo GSM/GPRS el cual hace que soporte varias
tecnologías de RTK por ejemplo VRS, FKP, etc. Esto permite que el receptor STONEX S9 sea
un sistema más flexible para exigentes aplicaciones topográficas.
Como rover, puede ser utilizado como un rover de doble frecuencia estática o en una
configuración RTK donde las correcciones son recibidos por CORSS a través de un modem
GSM/GPRS de datos de un rango máximo de 70 km. O por otro receptor S9 con calidad de
base, unido por modem de datos GSM/GPRS o un modem de radio UHF
En último caso si el S9 se configura como base debe estar unido a una radio externo:
hay tres diferentes radios con diferente potencia de salida, que están a disposición del usuario
para llegar al rango métrico pedido.
Hay que recordar que las señales de alta potencia de una radio cercana o un radar
transmisor pueden abrumar los circuitos del receptor. Los transmisores de baja potencia como
los usados en los teléfonos celulares no suelen interferir con las operaciones del receptor.
Además hay límites operacionales de temperatura que no deben superarse para un buen
funcionamiento. De todas formas le recomendamos tratar el equipo con cuidado.
El FIRMWARE que está instalado en su receptor puede configurar software RTK para
diferentes aplicaciones. La transferencia de datos es fácil y se realiza por medio de una
memoria USB.
Incluso si usted ha utilizado antes otros productos GPS global o GNSS, le
recomendamos que tome un tiempo para leer este manual para aprender las características
especiales del equipo.
Si usted no tiene familiaridad con la tecnología GNSS, le sugerimos que lea un libro
específico para que entienda mejor el contenido de este manual. De todos modos usted puede
preguntar por un soporte técnico a la dirección electrónica info@stonexsurveying.com o
pónganse en contacto con su distribuidor local.
4. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 4
CAPITULO 2. Receptor S9
2.1. Perspectivas del receptor S9
El receptor tiene casi una forma cilíndrica, con una base más grande que la altura. Hay tres
partes: una tapa superior, un anillo de goma y la estructura principal. La tapa superior protege la
antena GNSS. El bucle de goma tiene la función de amortiguar ligeros golpes y caídas. En la
parte frontal de la estructura principal hay botones y luces. En la parte inferior hay una ranura
para la antena del radio receptor y un modulo GSM, y otro para la batería y la tarjeta SIM. Los
otros componentes del receptor como el dispositivo Bluetooth, la tarjeta principal, el modulo
GSM etc. Se encuentran dentro de la estructura principal.
Figura 2.1 Receptor S9
2.2 Interfaces
Las interfaces del receptor S9 se muestran en la figura 2.2, el puerto izquierdo es usado para
una fuente externa de poder o una antena externa de radio. (5 pines LEMO). El puerto de la
derecha es usa para la transferencia de datos entre el receptor y la computadora o entre
receptor y libreta controladora. (Puerto serial de 9 pines). Cerca del modulo del radio existe una
interface para una antena de radio externa.
6. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 6
2.3 Instalación de la batería
Figura 2.5 Compartimiento de la batería.
Debajo del lugar de la batería se encuentra una ranura para la tarjeta SIM, necesariamente se
utiliza cuando se hace una conexión por GSM.
2.4 Indicadores de luz y configuración del instrumento
Figura 2.6 Botones y luces indicadores del S9.
En la figura II.6 se puede observar tres luces indicadoras; cada una con dos colores y con dos
funciones diferentes.
De izquierda a derecha
1. Botón Función
2. Botón de Encendido
3. Luz de Estado
4. Luz de Enlace de datos
5. Luz de Bluetooth
6. Luz de Satélites
7. Luz de Batería interna
8. Luz de Batería externa
7. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 7
1er
indicador.- Luz indicadora de Estado (rojo), luz indicadora de Enlace de datos (verde).
2nd
indicador.- Luz indicadora de Bluetooth (rojo), Luz indicadora de satélites (verde).
3nd
indicador.- Luz indicadora de Batería interna (rojo), luz indicadora de Batería externa
(verde).
El uso de ellos son los siguientes:
Batería (rojo). Luz indicadora de fuente de alimentación interna. (figura 2.7)
Incluye dos tipos de estados:
1. Fijo. Carga de la batería en buen estado.
2. Parpadeando. Falta de carga a la batería.
Usualmente cuando la luz empieza a parpadear usted todavía tiene una hora de energía.
Figura 2.7 Luz indicadora de la carga de la batería del S9
Encendido (verde). Luz indicadora de fuente de alimentación externa. (figura 2.8)
Incluye dos tipos de estados:
1. Fijo. Suministro de energía en buen estado.
2. Parpadeando. Falta de energía.
Figura 2.8 luz indicadora de fuente externa.
8. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 8
Bluetooth (rojo). Luz indicadora de Bluetooth (figura 2.9)
Cuando usted conecta el controlador con el receptor, esta luz se mantendrá encendida.
Figura 2.9 Luz indicadora del Bluetooth.
Satélites (verde). Luz indicadora de Satélites (figura 2.10)
Muestra la cantidad de satélites, cuando el receptor recibe la señal de los satélites este
empieza a parpadear, las veces que parpadea son los números de satélites que ha anclado.
Figura 2.10 Luz indicadora de satélites del S9.
STA (rojo). Luz indicadora de Estado (figura 2.11)
En el modo estático, los parpadeos indican que el receptor está registrando los datos. En el
modo Base indica que está transmitiendo datos. En el modo Rover y enlace de datos GSM, los
parpadeos indican que el modulo de enlace trabaja en buenas condiciones.
Figura 2.11 Luz de estado del S9
9. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 9
DL (verde). Luz de enlace de datos (figura 2.12).
En el modo estático, la luz se quedara encendida. En el modo RTK muestra si el modulo de
enlace de datos trabaja en buenas condiciones. En modo Rover y enlace de datos GSM, los
parpadeos indican que el modulo de enlace trabaja en buenas condiciones.
Figura II.12 Luz de enlace de datos del S9
La siguiente tabla resume las más comunes situaciones que el usuario puede encontrar:
Modo del Receptor
LED de Potencia
(rojo)
LED de estado
(rojo)
LED de enlace de
datos (verde)
LED de satélites
(verde)
Receptor encendido,
batería cargada
Encendido No aplica No aplica No aplica
Receptor encendido,
batería baja
Parpadeando No aplica No aplica No aplica
Recolectando datos
estáticos
Encendido
Parpadeando con la
frecuencia del
muestreo de datos
Encendido
Parpadeando con un
número de veces
igual al número de
satélites anclados
Transmitiendo por
radio externo
Encendido
Parpadeando cada
segundo
No aplica
Parpadeando con un
número de veces
igual al número de
satélites anclados
Recibiendo datos
por radio interno
Encendido No aplica
Parpadeando cada
segundo
Parpadeando con un
número de veces
igual al número de
satélites anclados
Recibiendo datos
por GSM
Encendido
Parpadeando cada
10 segundos
Parpadeando cada
segundo
Parpadeando con un
número de veces
igual al número de
satélites anclados
BOTON “F”. Botón de función
Con este botón usted puede cambiar el modo de trabajo (estático, base o rover) y el tipo de
comunicación RTK (radio externo, radio interno o GSM).
BOTON “P”. Botón de encendido
Se enciende, apaga y confirma las funciones del receptor.
10. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 10
Encendido del receptor: deje presionado la tecla “P” para encender el receptor.
Apagado del receptor. Mantenga presionado la tecla “P” durante unos segundos, después de
tres “Beeps” las tres luces parpadearan y se apagaran.
Auto chequeo: cuando el equipo funciona de una manera anormal, usted puede hacer un auto
chequeo de la siguiente manera:
• Mantenga presionado la tecla “P” durante 10 segundos como para apagarla, y mantenga
presionado la tecla “P” aun cuando las luces se hayan apagado.
• Suelte la tecla cuando escuche otra señal: el receptor iniciara su auto chequeo.
El auto chequeo dura aproximadamente un minuto, después el receptor se encenderá y
funcionara de manera correcta. Para un equipo nuevo se recomiendo hacer un auto chequeo.
¿Cómo seleccionar el modo de trabajo?
• Inserte la batería en su compartimiento, presione y deje presionado el botón “P” + el
botón “F”. El receptor se inicializará.
• Mantenga presionado los botones “P”+ “F” hasta que observe un parpadeo de las seis
luces al mismo tiempo (vea figura 2.13), a continuación suelte los botones.
Figura 2.13 Seis luces parpadeando al mismo tiempo en el S9.
• Ahora cada vez que oprima el botón “F”, las 6 luces empezarán a parpadear por turnos
de derecha a izquierda. Puede seleccionar tres diferentes luces rojas, cada una se
refiere a un modo de trabajo
• Presiona el botón “P”, cuando la luz escogida este parpadeando y el receptor empezará
a trabajar en el modo seleccionado.
11. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 11
MODO ROVER: Cuando la luz se detenga en STA, presione el botón “P” para confirmar que
entra al modo de rover. Tal como se ve en la figura 2.14:
Figura 2.14 Luz STA
MODO BASE: Cuando la luz se detenga en Bluetooth, presione la tecla “P” para confirmar que
entra al modo base. Tal como se ve en la figura 2.15
Figura 2.15 Luz Bluetooth
MODO ESTATICO: Cuando la luz se detenga en batería, presione la tecla “P” para confirmar
que entra al modo estático. Tal como se ve en la figura II.16
Figura II.16 Luz incorporado a la luz de alimentación del S9.
12. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 12
¿Cómo puedo seleccionar enlace de datos?
Cuando usted ya eligió un modo de trabajo, presione y deje presionado el botón “F” cuando
escuche dos “Beeps”, y vea un parpadeo de luz verde deje de presionar el botón, espere
algunos segundos, después presione el botón “F”, las tres luces verdes parpadearan por turnos.
Entonces seleccione una de las luces verdes, cada luz verde se refiere a un enlace diferente de
datos.
En el modo rover, usted puede ver 3 parpadeos de luz verde por turnos, en el modo base solo
puede ver 2 parpadeos verdes, esto significa que solo puede seleccionar el modulo
GPRS/GSM o un radio externo, no radio interno. En el modo estático no hay parpadeo de luces
verdes.
Radio interno. Cuando la luz verde se detiene en DL, presione el botón “P” para confirmar,
usted puede usar el radio interno como se muestra en la figura 2.17
Figura 2.17 luz de enlace de datos del S9
Módulo GPRS/GSM. Cuando la luz verde se detiene en SAT, presione el botón “P” para
confirmar, usted puede utilizar el module GPRS/GSM para el enlace de datos, como se muestra
en la figura 2.18.
Figura 2.18 luz de satélites del S9.
13. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 13
Radio externo.- Cuando la luz verde se detiene en batería, presione el botón “P” para
confirmar, usará el radio externo para el enlace de datos, como se muestra en la figura 2.19
Figura 2.19 luz de fuente de poder externa del S9.
¿Cómo puedo checar el modo de trabajo y el tipo de enlace durante el trabajo?
Puede oprimir una vez el botón “F” para comprobar el modo de trabajo y el tipo de enlace.
Existen seis tipos de estados y son los siguientes:
Modo estático: cuando usted presiona por unos segundos el botón “F” y si observa la figura
2.20, usted está en un modo estático.
Figura 2.20 luz de fuente de poder externa del S9
Rover y radio interno: Cuando usted presiona por unos segundos el botón “F” y si observa la
figura 2.21, usted está en un modo rover-radio interno.
Figura 2.21 Luz de estado y enlace de datos del S9.
14. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 14
Rover y módulo GPRS/GSM: Cuando usted presiona por unos segundos la tecla “F” y observa
la figura 2.22, usted está en un modo rover-modulo GPRS/GS.
Figura 2.22 Luz de estado y satélites del S9.
Rover y radio externo: Cuando usted presiona por unos segundos el botón “F” y observa la
figura 2.23, usted está en un modo rover-radio externo.
Figura 2.23 luz de fuente externa y de estado del S9.
Base y radio externo: Cuando usted presiona por unos segundos la tecla “F” y observa la
figura 2.24, usted está en un modo base-radio externo.
Figura 2.24 Luz de Bluetooth y fuente externa del S9.
Base y modulo GPRS/GSM: Cuando usted presiona por unos segundos la tecla “F” y observa
la figura 2I.25, usted está en un modo Base-Modulo GPRS/GSM.
15. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 15
Figura 2.25 luz de BT y satélites.
CAPITULO 3. RADIO EXTERNO DEL S9.
3.1 Introducción de radios.
Las radios externos de alta velocidad inalámbrica y transferencia de datos semi-manual cuya
velocidad de transmisión puede llegar a 19200 bps. El cual es el que se utiliza en el sistema
GPS RTK S9 GNSS.
Las radios GMSK adoptan el modo de ajuste y tienen una tasa de error muy baja (BER).
Adoptan un modo transparente para la transferencia de datos al sistema GPS RTK.
La interfaz de interferencia de datos de los radios es la interfaz 5-pin LEMO; puede hacer la
transferencia de datos con cualquier equipo que posea la terminal 5-pin LEMO.
Adopta la avanzada tecnología de arranque inalámbrico, la tecnología de procesamiento de
datos, y la tecnología de procesamiento de ancho de base que asegura un largo periodo de
vida.
Las correcciones enviadas por la radio a través de la radio tienen diferentes formatos (CMR,
CMR+, RTCM, RTCM3). Después de haber seleccionado uno de ellos en la configuración de la
Base, el Rover configurará automáticamente el formato correcto, así que no es necesario
verificarlo más de una vez.
Los ocho canales de radio y sus frecuencias relativas se muestran en la siguiente tabla:
16. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 16
Figura 3.1 Canal de radio y frecuencia relativa.
3.2 Introducción de la Radio GDL25.
La perspectiva de la radio GDL25 es simple, en el panel de control un indicador luminoso
muestra el estado de la radio. El funcionamiento de las teclas es muy sencillo, checar la interfaz
uno a uno puede evitar el error de conexión.
Figura 3.2 Radio externo GDL25
EL PANEL DE LA RADIO GDL25
• Botón de canal: interruptor de canales de radio, presione el interruptor y podrá ver los 8
canales de radio.
• Botón de Encendido/Apagado: enciende o apaga la radio.
• Poder de amplificación (AMP PWR), cuando esta luz se enciende, significa que la radio
está trabajando con un bajo consumo de energía.
17. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 17
• La luz encendida de TX: cuando la luz parpadea cada segundo significa que está
transmitiendo la señal correctamente.
El panel es el siguiente:
Figura 3.3 Panel del radio
Interfaces de la radio GDL25
• Interfaz de la antena: conector BNC
• Interfaz principal: 5-pines para conectar el receptor GPS y/o la fuente de poder.
Figura 3.4 Interfaces de la radio.
Figura 3.5 Interface de 5-pines (para el receptor GPS y/o la fuente externa de alimentación)
18. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 18
Tamaño de la radio GDL25
• Volumen 175mm x 157mm x 67 mm
• Peso: 1000g
Interruptor de potencia.
El interruptor es para ajustar la potencia de la radio, la luz del AMP PWR muestra la
potencia de la radio. Cuando está iluminado significa que la potencia es baja, cuando
está apagado significa que la potencia es alta. Vea la siguiente figura:
Figura 3.6 INTERRUPTOR DE POTENCIA
NOTA: es mejor utilizar los de baja potencia, porque los de doble potencia consumen mas
energía, y reducirá la vida de la batería.
3.3.- Avisos para el GDL25
Las especificaciones de la fuente de poder es la siguiente:
1. El voltaje de alimentación de la radio GDL25 es de 12-15 V (típicamente 13.8V), la
potencia de RF es de 25W, la corriente es inferior a 7.1A (cuando el volate es 13.8).
2. La calidad del voltaje tiene efecto en la comunicación, por lo que la calidad de la energía
debe prometerse; el coeficiente de onda de la energía debe ser menor 40 mV, para el
mínimo efecto en el espectro de la radio frecuencia y así incrementar la calidad de la
comunicación.
3. Antes de encender la radio GDL25, debe asegurarse que el ánodo y el cátodo están
conectados correctamente, si están conectados al revés podrían dañar el equipo.
4. Sugerencia: use una fuente de alimentación de 12V/36Ah y cuando utilice está fuente de
alimentación en una forma constante debe mantener la corriente en 10A.
5. Si usa una fuente de alimentación de 12V/36Ah, si utiliza una fuente inferior a este rango
el efecto se vería reflejado en el trabajo de la radio y en la vida útil de su batería.
6. La batería debe ser cargada en su tiempo recomendado.
19. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 19
Por ejemplo: si usa una batería de 12V/36Ah la radio puede trabajar durante 14 hrs (15
W). Si utiliza la batería después de 14 hrs, tendrá un efecto en la transmisión y reduciría
la vida útil de la batería.
7. Si se usa una radio de 25W se consumirá mas batería, por lo general uno de 15W es
suficiente. Si la interferencia es muy fuerte usted puede seleccionar la potencia de 25W.
8. Después de usar la batería un año o medio año, la distancia de trabajo se acorta, por lo
que hay que cambiar la batería para mantener la distancia de trabajo.
3.4.- RADIOS EXTERNOS GDL5/GDL2
Hay dos radios externos que tienen una potencia de transmisión más baja que el GDL25.
Puede utilizar estas radios si requiere transmitir datos en una distancia más corta (a pocos
kilómetros).
Las características de las radios son las siguientes:
• GDL2 potencia de salida 0.5 W – 2W
• GDL5 potencia de salida 2W- 5W
Figura 3.7 Radio externo GDL2/GDL5.
Panel de GDL2/GDL5 radio:
Botón de canal: Presionando este botón puede cambiar entre los 4 canales.
Botón Encendido/Apagado: Enciende/apaga la radio.
20. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 20
Luz ARM: Cuando está encendido, significa que la batería de la radio está baja.
Luz PWR: Cuando está encendido, significa que la radio está encendido.
Luz TX: Parpadea cada segundo cuando está transmitiendo apropiadamente.
Luz AMP: Cuando está encendido, significa que la radio está trabajando con baja potencia de
emisión.
Interruptor de potencia: Es usado para ajustar la potencia de la radio.
El panel es como sigue:
Figura 3.8 Radio GDL2/GDL5.
CAPITULO 4. ACCESORIOS DEL S9
4.1- Estuche del S9
Hay dos tipos de estuche del S9, el estuche del rover y el estuche de la base. El interior del
estuche de la base es diferente al estuche del rover. El estuche de la base tiene un espacio
para la radio, y el estuche del rover tiene un espacio para el controlador. Usted los puede
distinguir en la placa de identificación que se encuentra en el frente.
23. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 23
4.2 Fuente de alimentación
Receptores
La configuración estándar tiene dos baterías, un cargador de baterías y un adaptador. La
batería es de “iones de litio”: una tecnología que tiene una alta relación energía-peso con
respecto a las baterías de NiCd y NiMh.
Figura 4.5 Batería de Litio.
El cargador puede cargar dos baterías al mismo tiempo. Las luces del cargador indican si las
baterías se están cargando o si ya se cargaron.
Figura 4.6 Cargador y adaptador del S9.
Controladora
La configuración estándar del controlador Psion contiene dos baterías, un cargador y un
adaptador.
26. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 26
4.3 Antena receptora y antena de enlace de datos
El S9 adopta una antena de transferencia UHF que es adecuada para la topografía de campo y
una antena de recepción en todas las direcciones en una frecuencia de 450Mhz. Estas antenas
son ligeras y durables.
Figura 4.12 Antena de transferencia y antena receptora.
4.4.- Cables
Cable del a Radio
El cable de conexión de la fuente de alimentación (PCRR) tiene 3 diferentes funciones. Es
usada para conectar la Base y la radio de transmisión por dos terminales 5-pin LEMO, el
pequeño con el receptor y el más grande con la radio. Además puede ser usado para conectar
el acumulador para cargar el receptor o la radio.
Conecte la base con el cable rojo, conecte la radio con el cable negro, y conecte a la batería los
cables rojo y negro en sus polos correspondientes. Este cable tiene la función de alimentación y
transferencia de datos.
27. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 27
Figura 5.13 Cable de alimentación de la fuente externa.
Cable de los controladores.
El cable de comunicación USB se usa para conectar la controladora con la computadora de
escritorio, mediante el programa Microsoft ActiveSync si usted usa Windows XP o una versión
anterior, si usted utiliza Windows Vista deberá usar el programa Windows Mobile Device Center
(usted puede descargar gratuitamente estos programas desde el sitio web de Microsoft). Hay
diferentes cables para diferentes controladores.
Figura 5.14 Cable de comunicación USB para Psion.
28. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 28
Figura 5.15 Cable de comunicación USB para Geos.
Cable de receptores.
El cable de comunicación multifunción, este cable es usada para conectar el receptor a la
computadora, se usa para transferir datos estáticos, actualización de Firmware y licencia.
También puede ser usado para conectar el controlador Geos y el receptor, en caso de mal
funcionamiento del Bluetooth.
Figura 5.16 Cable de comunicación multifunción
Dentro del Paquete de Psion también hay un cable para la conexión de Psion y el receptor en
caso de mal funcionamiento del Bluetooth.
29. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 29
Figura 5.17 Cable de comunicación entre Psion y el Receptor.
4.5 Otros accesorios.
Otro accesorios son un bastón de 2.45 m, un mástil de 30 cm, un bracket para el controlador,
un tribach con plomada, un tripie (madera o aluminio, de tornillo o de presión), conector entre el
receptor y el tribach, flexometro.
Figura 5.18 bastón de 2.5 m
Figura 5.19 Mástil de 30 cm
Figura 5.20 Bracket para controladores.
31. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 31
Figura 5.23 Tripie de madera: A la derecha de presión y a la izquierda de tornillo.
Figura 5.24 Adaptador entre tribach y el receptor.
Figura 5.25 Flexometro.
Sobre la base de configuración elegida (BASE O ROVER), algunos de estos accesorios se
incluyen o no en el paquete.
32. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 32
Capitulo 5. OPERACIÓN DEL S9
5.1- La instalación de la Base y Rover.
Figura 5.1 Configuración de la Base y Rover.
Instalación de la Base.
1) Instale un trípode en un punto con/sin coordenadas conocidas, fije el receptor al Tribach.
2) Instale la antena de transmisión y radio: usando un bastón es mejor, levante la antena
tan alto como sea posible, después instale la radio en una posición segura, conecte el
cable PCRR.
3) Asegúrese que la conexión es correcta, después encienda la radio y el receptor.
Instalación del Rover.
1) Instale el Rover y la antena receptora en el bastón, después encienda el receptor.
2) Instale el Bracket, fije la libreta colectora e inicie la conexión Bluetooth, después ya
puede configurar el equipo.
5.2- Operación de los botones.
Hay un botón de Poder (botón P) y un botón de función (botón F) en la interface, son operados
como sigue:
- Encendido: Cuando el receptor esta en el estado apagado (OFF, sin luces), presione el
botón P, y el receptor entrara en el estado de inicialización.
- Apagado: Cuando el receptor esta en el estado encendido (ON), presione P por un
momento, cuando escuche el Beep tres veces, suelte el botón P. El receptor se ha
apagado.
33. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 33
Figura 5.2 Botones de la interface.
5.3 Configuración de los instrumentos.
Modo Rover.
Mantengan presionado los botones F + P y espere por el parpadeo de las seis luces al mismo
tiempo, entonces presione el botón F para escoger el modo de trabajo: presione el botón P
cuando STA se encuentra encendida para escoger el modo de trabajo de Rover. Espere varios
segundos y entonces presione el botón F cerca de 5 segundos, después del segundo Beep
suelte el botón F, vuelva a presionar el botón F para escoger el tipo de enlace de datos. Cuando
DL se encuentre encendido, presione el botón P para confirmar y escoger el modo de enlace de
datos de radio interno. Cuando STA se encuentra encendida, presione el botón P para
confirmar y escoger el modo de enlace de datos de GSM. Cuando PWR se encuentra
encendido, presione el botón P para confirmar y escoger el modo de enlace de datos de radio
externo.
Modo Base.
Mantengan presionado los botones F + P y espere por el parpadeo de las seis luces al mismo
tiempo, entonces presione el botón F para escoger el modo de trabajo: presione el botón P
cuando BT este encendido para escoger el modo de trabajo de Base. Espere varios segundos y
entonces presione el botón F cerca de 5 segundos, después del segundo Beep suelte el botón
F, vuelva a presionar el botón F para escoger el tipo de enlace de datos. Cuando STA se
encuentra encendida, presione el botón P para confirmar y escoger el modo de enlace de datos
de GSM. Cuando PWR se encuentra encendido, presione el botón P para confirmar y escoger
el modo de enlace de datos de radio externo.
Modo estático.
Mantengan presionado los botones F + P y espere por el parpadeo de las seis luces al mismo
tiempo, entonces presione el botón F para escoger el modo de trabajo: presione el botón P
cuando PWR este encendido para escoger el modo de trabajo de Estático. Cuando lo abra de
nueva cuenta, el modo de trabajo es el último seleccionado.
34. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 34
Si prefiere, puede configurar los parámetros del receptor para el modo de trabajo y enlace de
datos. Pero no puede cambiar desde un modo a otro.
En una primera instancia los parámetros del Rover incluye: intervalo de muestreo, ángulo de
máscara, altura de antena, máximo valor aceptado de PDOP. Sin usar los controles el receptor
trabaja con parámetros por default.
Los parámetros del modo estático no pueden ser seleccionados por la controladora, solo
modificando el archivo “config.ini” en el disco duro del receptor (ver párrafo 5.6).
5.4 Operación de las luces.
Modo estático.
Las luces del enlace de datos y poder permanecerán encendidos. Cuando los satélites cumplan
las condiciones, el receptor empezará a grabar las épocas, escuchará un Beep y la luz de
indicador de estado encenderá de acuerdo con el intervalo de muestreo (si no lo configura,
estará por defult en 5 segundos) y el de satélites encenderá el número de veces igual al número
de satélites anclados.
Modo Base.
Después de configurar el modo, encienda el receptor, lavase entrará en el modo de transmisión,
el indicador de estado encenderá cada segundo indicando que la Base transmite de manera
normal, el intervalo es de 1 segundo.
Modo Rover.
Las luces de Bluetooth y poder permanecerán encendidos. La luz del satélite encenderá de
acurdo al número de satélites como se describe en el modo estático. Usando GSM, la luz de
enlace de datos encenderá con la frecuencia de 1 segundo, mientras la luz de STA parpadeará
con una frecuencia de cerca de 5 segundos. Usando la radio, el Dl parpadeará con una
frecuencia de 1 segundo.
5.5 ¿Cómo medir la altura de antena?
La altura del receptor es de 96 mm, el diámetro es de 186 mm, la altura desde el centro del
anillo de sello de goma hasta la base inferior es de 60 mm.
La altura de antena es definida convencionalmente como la altura vertical desde centro de la
placa receptora al punto de levantamiento en el suelo (distancia “h” en la figura 5.3). Este no es
posible medirlo directamente: usted tiene que medir otra altura más disponibles (las distancias
“a”, “d”, “s” en la figura 5.3). La distancia “a” es la altura vertical desde el suelo a la base inferior
del receptor, “d” es la distancia vertical desde el suelo a la mitad del anillo de goma: ambos son
definidos como “alturas verticales”. Al contrario, la distancia “s” es medida desde el punto de
levantamiento en el suelo a la mitad del anillo de goma y es llamada “distancia inclinada”. Usted
tiene que escoger el método de medición de acuerdo al software usado.
35. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 35
Figura 5.3 Diferentes mediciones de altura de antena.
1. En el modo de Base y Rover usted tiene que insertar la altura de antena correcta de
acuerdo con el software RTK. En STONEX® SurvCE por ejemplo únicamente la
distancia “a” es permitida: el software añadirá la distancia “b” para fijar a “h”. Para otro
software por favor lea el manual de usuario.
2. En modo estático usted tiene que escribir la altura de antena correcta en el archivo
*.STH o RINEX. Si usted está usando STONEX® GPS Processor tiene que especificar
la altura de antena correcta antes de procesar los datos *.STH o exportar al formato
RINEX, por favor lea el manual de referencia. Debe hacerse notar sin embargo que la
distancia inclinada “s” corresponde a la definición de “Línea de la orilla de la antena”, “a”
a “base inferior de la antena” y “d” es igual a “a la base de la placa receptora”.
5.6 ¿Cómo descargar datos estáticos?
Para una conexión correcta entre el receptor y la PC, siga el procedimiento descrito debajo. Si
se sigue un diferente procedimiento puede dificultarse realizar la conexión.
Primero encienda el receptor, después conecte el cable a la interface de comunicación (puerto
de 9 pines), después inserte el puerto USB a la PC. La barra de tareas se mostrará como sigue:
Figura 5.4 Barra de tareas de Windows incluyendo al receptor.
La PC reconocerá al receptor como un “disco removible”, así que puede abrir el disco
removible, y entonces puede obtener los archivos de datos en la memoria.
36. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 36
Figura 5.5 Ejemplo de archivos del receptor.
Como muestra la figura 5.5, *.STH es el archivo de datos grabado por el receptor, la fecha de
modificación es la última época colectada. Usted puede copiar el archivo original a la PC y si es
necesario, modificar el nombre del archivo. Usted pude ver también los archivos “config.ini”.
Usted puede abrirlo como un simple archivo *.TXT y configurar algunos parámetros del modo
estático: frecuencia de muestreo, ángulo de mínima elevación, etcétera.
5.7 Registro del receptor.
Usted tiene que conectar el receptor a la PC usando el mismo procedimiento de la descarga de
datos estáticos (párrafo 5.6), después abra “config.ini” con cualquier editor de texto.
En este archivo, muchos parámetros están guardados, busque por el parámetro “serial number”.
Está compuesto de un código de 27 caracteres: los primeros 11 caracteres identifican el
receptor mientras que los últimos 16 caracteres son el código, usted tiene que sustituirlos con el
código correcto y guardar los cambios en el archivo.
También con el software STONEX® SurvCE RTK es posible actualizar la licencia vencida:
Usted tiene que ingresar en el submenú
“Equipment” → “GPS utilities” → “Send command”,
Después escriba “REGI+espacio+número de código”.
37. STONEX® Ltd.
www.stonextopografia.com Página 37
Apéndice 1: Preguntas frecuentes.
1. El receptor está configurado en modo estático pero no guarda datos incluso cuando
tiene anclado más de 3 satélites. Las 3 luces están parpadeando.
Solución: La memoria interna del receptor está llena, elimine algunos archivos.
2. Las luces de batería interna y externa están parpadeando y no puedo recibir datos de
corrección diferencial.
Solución: El código de licencia se ha vencido, por favor contacte a STONEX® para
solicitar un nuevo código.
3. No puedo conectar exitosamente la libreta y el receptor por Bluetooth.
Solución: Si esta en modo estático, el Bluetooth está desactivado, cambie el modo.
Si está en modo Rover o Base y el Bluetooth todavía no trabaja, por favor haga un
chequeo automático en el receptor.
Si el problema persiste por favor verifique el archivo “config.ini”, puede haber un error en
el formato, por favor contacte a STONEX® por un nuevo archivo “config.ini”.
4. El receptor está configurado en modo Rover y enlace de datos GSM, la tarjeta SIM esta
puesta en el compartimiento debajo la batería. Sin embargo no puedo leer la tarjeta SIM.
Solución: Toda SIM tiene su número de PIN, debe estar deshabilitado. Además,
verifique en un teléfono celular de que tiene suficiente crédito en la SIM para conectarse
a internet.
5. La Base está transmitiendo una señal de radio, el otro receptor esta en modo Rover y
enlace de datos radio interno (Built-in), pero la luz del enlace de datos está apagado y el
Rover no recibe corrección.
Solución: Probablemente el canal de la radio está mal, utilice la controladora para
cambiar el canal del radio en el Rover.
De otro modo el Rover está recibiendo la corrección pero no obtiene una posición Fija
“Fixed”, puede ser que la velocidad de baudios “baud-rate” esté mal. Use la colectora
para seleccionar para la base la misma velocidad de baudios la cual está utilizando la
radio.