"Nativos digitales" y la Informática en la escuela...
En la actualidad se dice que conviven 2 tipos de comunidades generaciones; los
Nativos Digitales y los Inmigrantes digitales. Los nativos digitales, son los jóvenes que
nacieron rodeados de las Tecnologías Informáticas, por lo cual las usan de forma
normal y habitual. Los Inmigrantes digitales provienen de una infancia sin tanta
tecnología de punta, por lo cual les cuesta un poco mas el acercamiento y dominio de
estas. El autor Prenskyhace referencia a una serie de diferencias puntuales entre
ambas generaciones las cual se describen:
Procesamiento
Los nativos digitales han desarrollado la destreza de gestionar varias tareas al mismo
tiempo, de manera simultánea o casi simultánea: es la multitarea. Por ejemplo,
chatean con tres, cinco o más interlocutores a la vez, en conversaciones diferentes
En cambio, los inmigrantes están acostumbrados al procesamiento serial, a hacer una
cosa después de otra, o sea a la monotarea. Emplean todos sus recursos cognitivos
para resolver un solo problema a la vez. También actúan de manera más pausada.
Hipertextualidad
La hipertextualidad sustituye a la linealidad de la prosa en el papel. Los nativos
digitales han desarrollado la destreza de gestionar varias tareas al mismo
tiempo.Vínculos que se le presentan y que le llevan automáticamente a otros
documentos o partes del mismo escrito. Ante el mismo documento, los lectores ya no
leen ni los mismos fragmentos ni en el mismo orden, tampoco tienen los mismos
objetivos ni mucho menos obtienen la misma interpretación. La lectura adquiere
todavía más complejidad diversidad (Cassany 2006; Bolter, 1991).
Multimodalidad
Los nativos están familiarizados con los discursos multimodales: conocen
intuitivamente las funciones que desarrolla cada modo, sus posibilidades significativas,
su jerarquía y sus formas de interacción con el resto, etc. Un buen ejemplo de ello es
su forma de navegar por la web –quizás el mejor ejemplo de discurso multimodal e
hipertextual–. Los nativos navegan con fluidez por la red, identifican los vínculos,
saltan de un lugar a otro sin dificultad, usan y manipulan fotografías y vídeos,etc. En
cambio, los inmigrantes solo tienen destrezas sofisticadas con los textos escritos; su
experiencia con la fotografía o el vídeo es menor y más pasiva.
Conexión, aprendizaje y juego
Los nativos prefieren la conexión permanente con su comunidad. Son interacciones
rápidas, breves y eficaces. Están acostumbrados a las respuestas rápidas y a los
mensajes y las intervenciones cortas, a los paquetes breves de información. Son
cooperativos y socializadores.
En cambio, los inmigrantes están más acostumbrados a la actividad aislada e
individual; son más pacientes cuando esperan respuesta. No se cansan con los textos
extensos, porque han tenido muchas experiencias de lectura de libros y documentos
extensos, durante varias semanas o incluso meses.
Es difícil establecer una distinción absoluta entre nativos e inmigrantes, mucho
depende de cada persona, la voluntad que tengan en querer aprender y utilizar las
nuevas tecnologías; si bien los llamados nativos ya nacieron rodeados de estas
tecnologías, y les es mucho mas fácil aprenderlas a utilizar; muchos de estos no las
saben usar bien. A los inmigrantes tal vez le cuesta un poco mas aprender, pero
algunos lo hacen siendo muy específicos en lo que buscan.

Nativos e Inmigrantes Digitales

  • 1.
    "Nativos digitales" yla Informática en la escuela... En la actualidad se dice que conviven 2 tipos de comunidades generaciones; los Nativos Digitales y los Inmigrantes digitales. Los nativos digitales, son los jóvenes que nacieron rodeados de las Tecnologías Informáticas, por lo cual las usan de forma normal y habitual. Los Inmigrantes digitales provienen de una infancia sin tanta tecnología de punta, por lo cual les cuesta un poco mas el acercamiento y dominio de estas. El autor Prenskyhace referencia a una serie de diferencias puntuales entre ambas generaciones las cual se describen: Procesamiento Los nativos digitales han desarrollado la destreza de gestionar varias tareas al mismo tiempo, de manera simultánea o casi simultánea: es la multitarea. Por ejemplo, chatean con tres, cinco o más interlocutores a la vez, en conversaciones diferentes En cambio, los inmigrantes están acostumbrados al procesamiento serial, a hacer una cosa después de otra, o sea a la monotarea. Emplean todos sus recursos cognitivos para resolver un solo problema a la vez. También actúan de manera más pausada. Hipertextualidad La hipertextualidad sustituye a la linealidad de la prosa en el papel. Los nativos digitales han desarrollado la destreza de gestionar varias tareas al mismo tiempo.Vínculos que se le presentan y que le llevan automáticamente a otros documentos o partes del mismo escrito. Ante el mismo documento, los lectores ya no leen ni los mismos fragmentos ni en el mismo orden, tampoco tienen los mismos objetivos ni mucho menos obtienen la misma interpretación. La lectura adquiere todavía más complejidad diversidad (Cassany 2006; Bolter, 1991). Multimodalidad Los nativos están familiarizados con los discursos multimodales: conocen intuitivamente las funciones que desarrolla cada modo, sus posibilidades significativas, su jerarquía y sus formas de interacción con el resto, etc. Un buen ejemplo de ello es su forma de navegar por la web –quizás el mejor ejemplo de discurso multimodal e hipertextual–. Los nativos navegan con fluidez por la red, identifican los vínculos, saltan de un lugar a otro sin dificultad, usan y manipulan fotografías y vídeos,etc. En cambio, los inmigrantes solo tienen destrezas sofisticadas con los textos escritos; su experiencia con la fotografía o el vídeo es menor y más pasiva. Conexión, aprendizaje y juego Los nativos prefieren la conexión permanente con su comunidad. Son interacciones rápidas, breves y eficaces. Están acostumbrados a las respuestas rápidas y a los mensajes y las intervenciones cortas, a los paquetes breves de información. Son cooperativos y socializadores. En cambio, los inmigrantes están más acostumbrados a la actividad aislada e individual; son más pacientes cuando esperan respuesta. No se cansan con los textos extensos, porque han tenido muchas experiencias de lectura de libros y documentos extensos, durante varias semanas o incluso meses. Es difícil establecer una distinción absoluta entre nativos e inmigrantes, mucho depende de cada persona, la voluntad que tengan en querer aprender y utilizar las nuevas tecnologías; si bien los llamados nativos ya nacieron rodeados de estas tecnologías, y les es mucho mas fácil aprenderlas a utilizar; muchos de estos no las saben usar bien. A los inmigrantes tal vez le cuesta un poco mas aprender, pero algunos lo hacen siendo muy específicos en lo que buscan.