Este documento discute las diferencias entre nativos e inmigrantes digitales según la teoría de Prensky. Los nativos crecieron con la tecnología y son expertos en el uso de dispositivos digitales, mientras que los inmigrantes crecieron en un mundo analógico. Prensky argumenta que los nativos procesan la información en paralelo, aprenden jugando y se comunican en línea, mientras que los inmigrantes procesan la información de forma secuencial, aprenden con esfuerzo y trabajan de forma aislada. El
Nativos e inmigrantes digitales
en la escuela
Daniel Cassany y Gilmar Ayala
1
Universitat Pompeu Fabra (Barcelona)
El artículo explora las actitudes, las destrezas y los hábitos en el uso y el consumo de
las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) que presentan diferentes
generaciones de españoles, a partir de la famosa metáfora de Marc Prensky sobre
los nativos y los inmigrantes digitales. Además de presentar, desarrollar y criticar esta
metáfora, se aportan datos de otras investigaciones recientes de varias disciplinas
(ciencias del lenguaje, educación, informática), para fundamentar la tesis de que se
está produciendo un cambio cultural profundo en las formas de acceso, circulación
y construcción de la información y del conocimiento, que afecta de modo directo a la
actividad en las escuelas. La última parte del texto describe esta situación y aporta
algunas ideas para avanzar en la búsqueda de una educación que integre las TIC de
modo más decidido en las diversas materias curriculares y que trace puentes entre lo
que los chicos hacen con las TIC fuera de la escuela y lo que tienen que aprenden dentro
de la misma.
Del libro de texto a los entornos digitales de aprendizaje (1ª parte)Manuel Area
Curso impartido en el Master de Comunicación de la Universidad de Huelva sobre "contenidos digitales". 1ª parte del curso: De los libros de texto a los entornos personales. Mayo 2012
Nativos e inmigrantes digitales
en la escuela
Daniel Cassany y Gilmar Ayala
1
Universitat Pompeu Fabra (Barcelona)
El artículo explora las actitudes, las destrezas y los hábitos en el uso y el consumo de
las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) que presentan diferentes
generaciones de españoles, a partir de la famosa metáfora de Marc Prensky sobre
los nativos y los inmigrantes digitales. Además de presentar, desarrollar y criticar esta
metáfora, se aportan datos de otras investigaciones recientes de varias disciplinas
(ciencias del lenguaje, educación, informática), para fundamentar la tesis de que se
está produciendo un cambio cultural profundo en las formas de acceso, circulación
y construcción de la información y del conocimiento, que afecta de modo directo a la
actividad en las escuelas. La última parte del texto describe esta situación y aporta
algunas ideas para avanzar en la búsqueda de una educación que integre las TIC de
modo más decidido en las diversas materias curriculares y que trace puentes entre lo
que los chicos hacen con las TIC fuera de la escuela y lo que tienen que aprenden dentro
de la misma.
Del libro de texto a los entornos digitales de aprendizaje (1ª parte)Manuel Area
Curso impartido en el Master de Comunicación de la Universidad de Huelva sobre "contenidos digitales". 1ª parte del curso: De los libros de texto a los entornos personales. Mayo 2012
Este documento de Power Point explica la relación que poseen los "nativos e inmigrantes" con la tecnología. (This file has been published by Pagé, Luis).
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdfsandradianelly
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestr
ROMPECABEZAS DE ECUACIONES DE PRIMER GRADO OLIMPIADA DE PARÍS 2024. Por JAVIE...JAVIER SOLIS NOYOLA
El Mtro. JAVIER SOLIS NOYOLA crea y desarrolla el “ROMPECABEZAS DE ECUACIONES DE 1ER. GRADO OLIMPIADA DE PARÍS 2024”. Esta actividad de aprendizaje propone retos de cálculo algebraico mediante ecuaciones de 1er. grado, y viso-espacialidad, lo cual dará la oportunidad de formar un rompecabezas. La intención didáctica de esta actividad de aprendizaje es, promover los pensamientos lógicos (convergente) y creativo (divergente o lateral), mediante modelos mentales de: atención, memoria, imaginación, percepción (Geométrica y conceptual), perspicacia, inferencia, viso-espacialidad. Esta actividad de aprendizaje es de enfoques lúdico y transversal, ya que integra diversas áreas del conocimiento, entre ellas: matemático, artístico, lenguaje, historia, y las neurociencias.
1. Nativos e inmigrantes digitales en la escuela
(Por: Daniel Cassany y Gilmar Ayala)
Autores Participantes:
Cosme, Claudio
Fabian, Claudia
Gauna, Lorena
Gregori, Andres
Yñiguez, Erica
Nativos e inmigrantes digitales
Prensky, los llama nativos a los niños y jóvenes que han nacido crecido rodeado de las
tecnologías pero sin embargo nunca han visto una cinta de cassette o disco de vinilo, o
cualquier otra cosa que tenga que ver con el mundo análogo. Dichos nativos utilizan estos
dispositivos con destreza y sin esfuerzo y sin que nadie les enseñe como hacerlo. En base a
ello, se encuentran en permanente contacto con sus amistades, compartiendo cosas con
ellos, creando o inventando en sociedad.
Los inmigrantes, por el contrario, tuvieron una infancia analogica, sin pantallas, ni
teclados, ni moviles. Sus artefactos culturales fueron y siguen siendo: los libros, papeles,
bibliotecas, discos o alguna película de celuloide o video. Su forma de aprender es todo a
partir de la enseñanza formal.
La conexión entre las competencias informáticas y la edad es la base de la afirmación de
Prensky quien afirma que los Nativos hablan naturalmente el idioma digital en las
computadoras, juegos de video y en el manejo de internet. En tanto los inmigrantes
digitales siempre retienen un “acento” propio de su origen pasado. Normalmente se
piensan consultando previamente un manual para usar un programa antes que entender
directamente el uso del mismo, o buscando información dentro de internet como segunda
instancia , previamente consultando otras fuentes de información. Estos inmigrantes se
socializan de forma diferente con la web (afirma Prensky), como si aprendieran un nuevo
idioma.
2. Las principales diferencias que identifica Prensky entre los nativos e inmigrantes digitales
son:
Nativos Digitales Inmigrantes Digitales
● Procesamiento en paralelo:
Multitareas.
● Procesamiento e Interacción
Rápidos.
● Acceso Abierto: Hipertexto.
● Multimodalidad.
● Conexión en línea con la
comunidad.
● Paquetes breves de información.
● Aprendizaje con juego y diversión.
● Autoaprendizaje mediante
tutoriales interactivos.
● Procesamiento secuencial:
Monotarea.
● Procesamiento e interacción
Lentos.
● Itinerario único, paso a paso (lineal)
● prioridad de lengua escrita.
● Trabajo individual, aislamiento.
● Textos Extensos.
● Aprendizaje con trabajo serio y
pesado.
● Actualización mediante consulta
física (libros, revistas, cursos)
Procesamiento
Los Nativos digitales han desarrollado la destreza de gestionar varias tareas al mismo
tiempo, de manera simultánea o casi simultánea (Multitarea).
Ejemplo: Chatean con 3, 5 o más interlocutores a la vez, en conversaciones diferentes,
atienden el correo electrónico y además bajan música
Este proceso en paralelo se realiza sobre discursos y tareas de características
notablemente diferentes, es rápido y eficaz.
En cambio los Inmigrantes están acostumbrados al procesamiento serial, osea a realizar
una tarea después de otra (Monotarea). Emplea todos los recursos cognitivos para
resolver un solo problema a la vez. También actúan de manera más pausada.
Hipertextualidad
La hipertextualidad sustituye a la linealidad de la prosa en el papel: leer pasa a ser algo
todavía más interactivo y exigente, puesto que el lector ya no sigue el camino
“obligatorio” trazado por el autor, sino que debe tomar decisiones encadenadas a partir
de los vínculos (links) que se le presentan y que le llevan automáticamente a otros
documentos o partes del mismo escrito.
Los nativos se sienten cómodos con el hipertexto, mientras que los inmigrantes
experimentan desconcierto.
3. Multimodalidad
Los documentos han dejado de ser esencialmente escritos, con unas tímidas y escasas
ilustraciones gráficas, en dibujo o fotografía en blanco y negro, para pasar a ser discursos
complejos que integran múltiples modos para construir y transmitir el conocimiento,
como la prosa, el habla, la imagen estática o en movimiento, la música, etc.
Cualquiera puede capturar una instantánea o grabar una secuencia, manipularla con
programas libres y difundir en la red, en su web o blog, para alcanzar sus objetivos
proselitistas o comerciales.
En la red, los espacios de almacenamiento de imágenes (Flickr) o de video (YouTube) se
han convertido en grandes vitrinas para la producción, participación y recepción de estas
prácticas multimodales.
Estas plataformas de almacenamiento multimodal son nidos para la construcción de
nuevos significados y la transmisión de ideologías con retóricas particulares de cada
ámbito y comunidad.
Los nativos navegan con fluidez por la red. En cambio, los inmigrantes sólo tienen
destrezas sofi sticadas en los textos escritos.
Conexión, aprendizaje y juego
Los Nativos prefieren la conexión permanente con su comunidad: se envían sms a lo largo
del día, conversan muchas horas por Skype, Messenger o móvil. Son interacciones breves,
rápidas y eficaces. Están acostumbrados a las respuestas rápidas y a los mensajes de
intervenciones cortas, a los paquetes breves de información. Son cooperativos y
socializadores.
En cambio los inmigrantes están acostumbrados a la actividad aislada e individual, son
más pacientes cuando esperan respuestas. No se cansan con textos extensos o más
densos.
Por otra parte, los Nativos están acostumbrados al aprendizaje a través del juego, la
simulación, la diversión y la cooperación en linea.
Facilita este proceso que muchos de los artefactos digitales culturales, incorporan varios
sistemas de tutoría en línea, autoaprendizaje y desarrollo de experiencia. Los programas
están elaborados de forma que el usuario despistado pueda obtener la información que
busca en el momento que la necesita.
Los inmigrantes, están acostumbrados a aprender solos, con esfuerzo y sin diversion, sus
artefactos son analogicos y mucho menos sofisticados. Pueden buscar información, pero
no tienen dispositivos de guías y autoaprendizaje.
4. Plurilingüismo
Por otro lado, Prensky, no se refiere a otro aspecto relevante de la diseminación de las TIC
como es la visibilización y el incremento del plurilingüismo.
Gracias a internet, hoy tenemos registros electrónicos de muchos idiomas hablados.
las TIC promueven la multialfabetización o la práctica de leer y escribir en varias lenguas,
aunque no se conozca en profundidad.
Web 2.0
La Web 1.0 o el Internet de los primeros años se basaba en los recursos (contenidos,
programas, arquitectura) que elaboraban unos pocos expertos profesionales. En cambio,
Web 2.0 denominaría una Internet en la que todos somos productores cooperativos de
contenidos, programas y arquitecturas, además de usuarios.
En este contexto, los nativos digitales se vinculan claramente con los recursos de la Web
2.0 y con la actitud que requieren sus usuarios, mientras que los inmigrantes digitales
adoptan un papel más pasivo, periférico y consumista, propio de la Web 1.0.
Críticas y matizaciones
Críticas y matizaciones que se hacen a esta metáfora:
- Es difícil establecer una distinción absoluta entre nativos e inmigrantes, 1993 es el
año propuesto para distinguir generaciones diferentes: los nativos y los
inmigrantes digitales. Entre los motivos: este año se inició el uso civil de Internet,
se comercializó el primer navegador, llamado Mosaic (Millán, 1999), se crearon los
primeros móviles y el servicio de mensajes de texto (en Finlandia) y se
personalizaron los sistemas operativos de ordenador, con Windows 3.1.
- Tampoco queda definido con precisión a qué tipo de prácticas o discursos nos
estamos refiriendo. Digital remite a la comunicación mediatizada por dígitos u
ordenadores, se asocia con las TIC y se opone a lo analógico; pero no existe un
listado cerrado de lo que es o no es digital
- La metáfora sugiere un mundo dividido o separado entre lo digital y lo analógico,
cuando en realidad lo uno y lo otro se complementa y vive en armonía. En
definitiva, muchas prácticas letradas actuales integran recursos analógicos y
digitales sin dificultad
Hoy en día esta claro que algunos operan sólo como visitantes , otros también pocos sólo
como residentes , utilizando todo su tiempo en redes sociales , nunca utilizando la web
para informarse . Más representativos son los puntos medios , la mayoría de los usuarios
de la web, donde algunas veces actúan como visitantes y otras como residentes digitales.
Siempre de acuerdo a sus motivaciones y necesidades.
5. Investigaciones empíricas
La denominada generación Google, referida a los niños y jóvenes que empezaron a
navegar por Internet utilizando este famoso motor de búsqueda de contenidos, nacido en
septiembre de 1998, son documentalistas y se proponen analizar los hábitos de búsqueda
y uso de la información que los hacen actualmente nativos digitales.
- Carecen de conciencia sobre sus necesidades de información por lo que no saben
satisfacerlas autónomamente
- Acceden a Internet y dominan su mecánica, pero no saben usarla de manera
significativa
- Interactúan con la web de manera ingenua, porque ignoran su estructura
jerárquica y sus sistemas de almacenamiento en pantalla.Dedican poco tiempo a
evaluar críticamente el material en línea, no saben identificarlo relevante y fiable,
pero tampoco reciben instrucción en la escuela al respecto
- el usuario pasa más tiempo ojeando los encabezados, las imágenes, los videos y las
barras de navegación que deteniéndose en los fragmentos de texto: los jóvenes
lectores digitales hacen un tipo de zapping cibernético, no fomentando la lectura
crítica del contenido.
Estudios lingüísticos
Estos estudios distinguen dos grandes tipos de géneros discursivos electrónicos: los
sincrónicos, en los que autor y lector interactúan en tiempo real (chat, juegos de rol)
y los asincrónicos, en los que interactúan en tiempo diferido (web, correo electrónico
foros, blog). En ambos tipos, se diluye la distinción entre habla y escritura, se integran
diferentes modos de representación del conocimiento, se generan registros verbales
nuevos,por la voluntad humana de preferir un estilo informal y directo, entre iguales –
aparentemente más democrático.
Nativos e inmigrantes en la escuela
Hay niños que utilizan las TIC en sus casas y estudian en centros escolares que no
disponen de ellas y/o con maestros que no saben usarlas.
Para muchos maestros las TIC siguen siendo un complemento, añadido, unos sistemas
“nuevos” de comunicación que permiten interactuar y acceder a datos de manera más
rápida. Difícilmente las perciben como las formas preferidas de comunicación y acceso y
construcción de la información y el conocimiento de sus alumnos y las consecuencias en
los alumnos, los nativos digitales es que se aburren. Lo que les ofrece la escuela no sólo no
les interesa, sino que a sus ojos puede parecer algo totalmente obsoleto y carente de
6. significado para sus vidas. Es importante tener en cuenta que no se trata sólo de unas
técnicas o del uso de unos recursos tecnológicos sino de formas diferentes de acceder,
usar, construir y diseminar la información y el conocimiento.
Las TIC se han convertido en un nuevo parámetro que separa a ricos y pobres, a
alfabetizados y analfabeto.
¿Qué Hacer?
Prensky usa el término inmigrante (y no emigrante). Somos nosotros, los adultos, los que
estamos pisando terreno extranjero. El hoy y el aquí son digitales, pertenecen a los
nativos digitales. Luchar contra esta migración, evitarla o marginalizarla son estrategias
abocadas al fracaso. En segundo lugar, no hay recetas concretas ni soluciones absolutas.
Se trata de un cambio cultural profundo, dinámico, que se construye paso a paso cada día
y que todavía no sabemos dónde acabará.
Integrar las prácticas vernáculas en la escuela. Debemos tener en cuenta los
conocimientos previos del aprendiz. se construye el aprendizaje nuevo en la zona de
desarrollo, que parte de los que el aprendiz ya sabe solo.
El concepto de “prácticas vernáculas” se refiere a los que hacen los chicos por su cuenta,
fuera de la escuela sin obligación.
Ejemplos:
● Wikipedia: Podemos consulta esta fuente de información y contrastarlas con las
enciclopedias académicas. También podemos fomentar la creación de nuevas
entradas redactadas por los chicos, eso exigirá reflexionar sobre el tipo de
información y el registro lingüísticos adecuados para expresarse en la red y en u
mundo globalizado.
● Mensajes de Texto: Podemos pedir a los alumnos que recojan sus mensajes de
textos del móvil ( que no sean comprometidos) Para iniciar una reflexión sobre el
proceso de comunicación.
● Blogs: Podemos aprovechar el blog para fomentar una reflexión, sobre cualquier
materia.
● Poner énfasis en la lectura crítica en línea: Los estudios sobre las habilidades de
los nativos para buscar y usar eficazmente la información, han demostrado que
tienen enormes y graves dificultades para aprender a usar estos recursos.
La necesidad de enseñar a leer en línea es urgente e irrenunciable. Los chicos
buscan respuestas a sus inquietudes (droga, sexo, enfermedades, etc) y si no son
capaces de distinguir la información creíble de la basura, corren un riesgo muy
grave (Cassany 2006). Las clases de todas las materias deben incorporar,
materiales de lectura en línea, auténticos y sobre temas actuales.
● La diseminación de los recursos electrónicos: El uso de las plataformas en línea
como Moodle facilitan la diseminación de las prácticas digitales en las escuelas.