2. Una Perla de gran valor, estaba colgada en el cuello de una bella dama A Pearl of big value, it was hung on the neck of a beautiful lady
3. De pronto, una lágrima cayó junto a la perla Suddenly, a tear fell down along with the pearl
4. Gota pequeña de agua, ¿ Qué haces a mi lado ? Small water drop: What do you do next to me ?
5. Tu no tienes brillantez. Tu no tienes ningún valor. Tu eres hija del dolor y la desgracia. Deberías estar avergonzada por estar a mi lado, que soy una perla de gran valor. You have no brightness. You do not have any value. You are a daughter of the pain and the misfortune. You Should be shamed for being next to me, that I am a pearl of big value.
6. Yo vengo de otros mares, fui deseada fervientemente y maravillosamente trabajada. I come from other seas, I was wished heartily and marvelously worked
7. Cierto día, los artistas de una gran joyería , me colocaron en un escaparate de una gran ciudad, al lado de otras joyas de valores inmensos Certain day, the artists of a big jewelry shop, placed me in a shop window of a big city, next to other jewels of immense values
8. Un joven apuesto para el que yo representaba sus sueños, me compró. Me recibió con un beso y fue el comienzo de su realización A good-looking young man for whom I was representing his sleep, bought me. It received me with a kiss and it was the beginning of his achievement
9. Cuando fui colgada en el cuello de una bellísima dama, me sentí feliz, porque él también se sentía feliz al hacerlo When I was hung on the neck of the most beautiful lady, I felt happy, because he also was feeling happy on having done it
10. No me gusta tu presencia, tu vienes del dolor y la desgracia, no tienes ningún valor Lágrima silenciosa, contéstame por favor I do not like your presence, you come from of the pain and the misfortune, you do not have any value Silent tear, answer me please
11. Y la lágrima contestó Perla vanidosa, tampoco me agrada tu presencia, eres frívola y pretenciosa, tu único valor es el monetario And the tear answered Conceited pearl, I do not like your presence either, you are frivolous and pretentious, your only value is the monetary one
12. Fuiste comprada únicamente para servir como un medio de placer, te recibí como regalo de aquel joven que te compró You were bought only to serve like a way of pleasing, I received you like gift of that young man who bought you
13. Hoy, él ha comprado una tira de perlas que valen mucho mas que tu, para obsequiar a la mujer por la que me abandonó Today, he has bought a strip of pearls that cost much more than you, to offer the woman for whom it left me
14. Un sollozo mas fuerte se escuchó del pecho de la joven A stronger sob was listened of the breast of the young woman
15. Otra lágrima cayó junto a la Perla, quien sintiéndose estremecida y avergonzada, calló para siempre Another tear fell down along with the Pearl, who feeling shivery and ashamed, was quiet forever
16. La vanidad es la excesiva confianza y creencia de la propia capacidad y atracción muy por encima de otras personas y cosas. Es el orgullo en cosas vanas que debe ser evitado, porque es una forma de idolatría, similar y tan mala como la soberbia, que la religión católica considera como el mas serio de los siete pecados capitales The vanity is the excessive confidence and belief of the proper capacity and attraction much over other persons and things. It is the pride in vain things that must be avoided, because it is a form of idolatry, similar and as bad as pride, that the catholic religion considers to be the most serious of seven cardinal sins
17. Música: By By my love ( Adiós mi amor ) Hollyridge Strings Saludos Manuel