Este poema celebra el cumpleaños de la ciudad de Arequipa, Perú. El autor, un campesino llamado Loncco, viene a la ciudad a ofrecer su homenaje musical y poético. Trae versos dedicados a la tierra amada y cantará junto a otros artistas arequipeños famosos como Melgar. El poema expresa el amor del autor por su cultura y tradiciones campesinas.
El poblamiento del territorio del Perú fue un proceso de adaptación a las condiciones geográficas de un medio desconocido para los primeros humanos, este proceso de adaptación lo conocemos como los períodos del Perú Antiguo, el cual de manera didáctica es llamado Lítico y Arcaico. En esta PPT podrán observar información basada en los aspectos de lugar - descubridor - característica principal; la finalidad de este material es que sea una forma de reforzar la lectura de información bibliográfica como: "Orígenes de la civilización Andina" - Luis Guillermo Lumbreras y "Perú Preincaico" - José Antonio del Busto, además de bibliografía ya mas especializada.
Teresa Clotilde Ojeda Sánchez: LETRAS DEL HIMNO NACIONAL EN QUECHUA.
Por favor difundir, se lee tal como está escrito.
Traducido por Vilma Sotomayor Guzmán
"El Cantor del Cautiverio" :
08 de Febrero 1868.- Nace en Tacna, Don Federico Barreto.
Hijo del Coronel Federico María Barreto (Limeño) y de doña Ventura Bustíos,(Tacneña) José Federico Barreto Bustios nació en Tacna el 8 de febrero de 1868. prolifero poeta y mejor periodista, fue uno de los ardorosos abanderados del patriotismo, eso lo sabe bien su pueblo que lo ama, por eso buscan y resitan sus poemas. Emigra a la ciudad de Marsella, Francia, donde fallece un 30 de Octubre de 1929.
Como poeta y como periodista fue uno de los ardorosos abanderados del patriotismo. Esto lo sabe muy bien su pueblo. Por eso lo ama y busca sus poemas y los recita.
Entre la intelectualidad que encabezó la tenaz resistencia a la ocupación enemiga de Tacna tiene un puesto de Honor Federico Barreto, quien, además de sus dotes de patriota, fue como hombre de letras un indiscutible valor, principalmente en la poesía.
A los 17 años de edad se inició en las lides periodísticas, colaborando con sus poesías en el diario Los Andes, fundado y dirigido por Cúneo Vidal.
En la guerra con Chile al inicio de las acciones bélicas con Chile, y la consecuente alteración de la vida normal en la ciudad, hizo que sus padres lo enviaran a Lima para que continuara sus estudios. fue llevado a Lima pero más pudo el amor al terrunio ya que pronto regresó. En 1886 el poeta con un grupo de jóvenes entusiastas fundó el periódico El Progresistas y el círculo vigil, Publicó varios poemas referentes al cautiverio.
Terminada la ocupación, retornó a Tacna, reiniciando su actividad intelectual, dirigida desde los primeros momentos a alentar la resistencia. Se editaba en Tacna por ese entonces El Deber, El Tacora y el periódico chileno El Eco; Barreto fundó El Progresista, que se convirtió en trincheras de la campaña antichilena.
Más tarde, con su hermano José María, fundó La Voz del Sur, asaltado y destruido por los chilenos debido a su campaña peruanista. Barreto, autor de Algo mío, Aroma de mujer y otras obras elogiadas por la crítica, murió en Marsella (Francia), el 30 de octubre de 1,929, sin haber podido estar presente e
El poblamiento del territorio del Perú fue un proceso de adaptación a las condiciones geográficas de un medio desconocido para los primeros humanos, este proceso de adaptación lo conocemos como los períodos del Perú Antiguo, el cual de manera didáctica es llamado Lítico y Arcaico. En esta PPT podrán observar información basada en los aspectos de lugar - descubridor - característica principal; la finalidad de este material es que sea una forma de reforzar la lectura de información bibliográfica como: "Orígenes de la civilización Andina" - Luis Guillermo Lumbreras y "Perú Preincaico" - José Antonio del Busto, además de bibliografía ya mas especializada.
Teresa Clotilde Ojeda Sánchez: LETRAS DEL HIMNO NACIONAL EN QUECHUA.
Por favor difundir, se lee tal como está escrito.
Traducido por Vilma Sotomayor Guzmán
"El Cantor del Cautiverio" :
08 de Febrero 1868.- Nace en Tacna, Don Federico Barreto.
Hijo del Coronel Federico María Barreto (Limeño) y de doña Ventura Bustíos,(Tacneña) José Federico Barreto Bustios nació en Tacna el 8 de febrero de 1868. prolifero poeta y mejor periodista, fue uno de los ardorosos abanderados del patriotismo, eso lo sabe bien su pueblo que lo ama, por eso buscan y resitan sus poemas. Emigra a la ciudad de Marsella, Francia, donde fallece un 30 de Octubre de 1929.
Como poeta y como periodista fue uno de los ardorosos abanderados del patriotismo. Esto lo sabe muy bien su pueblo. Por eso lo ama y busca sus poemas y los recita.
Entre la intelectualidad que encabezó la tenaz resistencia a la ocupación enemiga de Tacna tiene un puesto de Honor Federico Barreto, quien, además de sus dotes de patriota, fue como hombre de letras un indiscutible valor, principalmente en la poesía.
A los 17 años de edad se inició en las lides periodísticas, colaborando con sus poesías en el diario Los Andes, fundado y dirigido por Cúneo Vidal.
En la guerra con Chile al inicio de las acciones bélicas con Chile, y la consecuente alteración de la vida normal en la ciudad, hizo que sus padres lo enviaran a Lima para que continuara sus estudios. fue llevado a Lima pero más pudo el amor al terrunio ya que pronto regresó. En 1886 el poeta con un grupo de jóvenes entusiastas fundó el periódico El Progresistas y el círculo vigil, Publicó varios poemas referentes al cautiverio.
Terminada la ocupación, retornó a Tacna, reiniciando su actividad intelectual, dirigida desde los primeros momentos a alentar la resistencia. Se editaba en Tacna por ese entonces El Deber, El Tacora y el periódico chileno El Eco; Barreto fundó El Progresista, que se convirtió en trincheras de la campaña antichilena.
Más tarde, con su hermano José María, fundó La Voz del Sur, asaltado y destruido por los chilenos debido a su campaña peruanista. Barreto, autor de Algo mío, Aroma de mujer y otras obras elogiadas por la crítica, murió en Marsella (Francia), el 30 de octubre de 1,929, sin haber podido estar presente e
SEGUNDA PRUEBA TIPO CENSAL APLICADO POR LA UGEL PACHITEA (REGIÓN HÚANUCO), A LOS ESTUDIANTES DEL CUARTO GRADO DE PRIMARIA, LA PRIMERA SEMANA DE SETIEMBRE. SE PONE AL SERVICIO DE LA COMUNIDAD DOCENTE DEL PERÚ, CON LA ÚNICA FINALIDAD DE QUE CONTRIBUIR A LA MEJORA DE CALIDAD DE NUESTRA EDUCACIÓN PERUANA Y EN ESPECIAL DE LA REGIÓN DE HUÁNUCO.
III EVALUACIÓN CENSAL ELABORADA POR LA UNIDAD EJECUTORA N° 304 EDUCACIÓN UGEL PACHITEA, REGIÓN HUÁNUCO; APLICADA A LOS ESTUDIANTES DEL CUARTO GRADO DE PRIMARIA.
SEGUNDA PRUEBA TIPO CENSAL APLICADO POR LA UGEL PACHITEA (REGIÓN HÚANUCO), A LOS ESTUDIANTES DEL CUARTO GRADO DE PRIMARIA, LA PRIMERA SEMANA DE SETIEMBRE. SE PONE AL SERVICIO DE LA COMUNIDAD DOCENTE DEL PERÚ, CON LA ÚNICA FINALIDAD DE QUE CONTRIBUIR A LA MEJORA DE CALIDAD DE NUESTRA EDUCACIÓN PERUANA Y EN ESPECIAL DE LA REGIÓN DE HUÁNUCO.
III EVALUACIÓN CENSAL ELABORADA POR LA UNIDAD EJECUTORA N° 304 EDUCACIÓN UGEL PACHITEA, REGIÓN HUÁNUCO; APLICADA A LOS ESTUDIANTES DEL CUARTO GRADO DE PRIMARIA.
Portafolio final comunicación y expresión ll - ivan alarcon .pptxivandavidalarconcata
Los muros paramétricos son una herramienta poderosa en el diseño arquitectónico que ofrece diversas ventajas, tanto en el proceso creativo como en la ejecución del proyecto.
Los atletas olímpicos de la antigüedad participaban en los juegos movidos por el afán de
gloria, pero sobre todo por las suculentas recompensas que obtendrían si ganaban..
Es una presentación desde el punto de vista histórico, escultórico y pictórico, gracias a la
cual podemos apreciar a través del tiempo como el arte ha contribuido a la historia de
los olímpicos.
1. SALUDO LONCCO
Desde unbellorincónarequipeño,
he veni'uinvita'uporlacuriosidad
para saludarte BlancaCiudad
envísperasde tu cumpleaños.
Mi sombrerogasta'u y ternode paño
lohe ccapicha'uen mi viejabarrica;
como soyLoncco que no se achica,
engomina'uycon mi mejortraje,
he veni'ua rendirte mi homenaje;
a tirar prosa entu día, Arequipa.
Ensillé mi mejorcaballode paso
al primerrepique de lacampana,
un ccachi de tosta'u de mi ancana;
mi quipollenopa'gozar a todo lazo
y la guitarrapa' empeñarlaporun caso;
aunque nohaya entradade ccapo,
tomaré dianacon el mejorhuacto;
estaré enla "joroba","jorobita"y"jorobete",
y, si puedoaguantar,enel "andá y volvete";
porque soyun Loncco Arequipeñonato.
Tambiénte he traidouna ceronada
de mismás mejores"lonccosversos",
guardarlosenmisarqueadostercios;
desgranadosconmi modestatonada,
dedicártelosquieroati,tierraamada;
tomar con nuestroMisti caballero
la chichacon el Tuturutopendenciero;
cantar con Melgar y losCerpay Llosa,
una florde texaopa' la chica máshermosa,
y, para ustedes,el corazónde este Loncco
Chacarero.
EL GAÑÁN
¡Ya se ha muertoel Gañán!,
se quedósoloel patrón,
se quedósolala yunta,
se quedósoloel canchón.
Ya no habrá quienmadrugue;
estábalandola yunta,
no le trayensu terciode chala,
no le trayensu ración.
No viene el caminarlento,
ese obligadotormento
se está muriendode pena,
cómo extrañaa su aijón.
Se van a secar las coyundas,
se va a rajar ese yugo;
cómo se oxidaráese apero
cómo se resecaráel barsón
Nadie consuelaalayunta,
no se levantadel suelo,
estáperdiendoel resuello
de tanto mirar al pantión.
Quiénharáese barbecho,
ni ese surqueoderecho;
cómo harán ese melgueo,
quiénrecibiralaración.
Quiénordenaráese muyuri,
quiénlaschullassacará;
no desensurainaránlaambona,
se acabó el mejorpeón.
Se acabó el loncco huesudo,
el lonccode duroscallos;
aquél que doblególatierra
hoydescansaen el pantión.
LA PICANTERÍA
Cómopoderolvidarte, Picanteríade mispueblos,
donde sonccabala chicha,la usmao la sayana,
con el picante jayari pa' apaciguarla mañana;
mascando unchinchucho,conese chaqque de
nabos.
Cómono recordar tus tiznadasparedesde adobe;
tu techode tijera,con succechinchallorona;
tus claraboyaspintadasporesapailaglotona,
tras la tinaja,unchasca para que note roben.
Tus chombasde chicha, llenas ycon espuma,
la candelaenlacconcha consumiendounaraja;
dos maillanassudorosaspeleandoenlatinaja,
sacandola últimagota al anchi de la seisuna.
Tu alegre pendónrojo,enlapuerta nos llamaba;
la humaredaenlachimineaderramabael apetito,
cuandola conejase quejabadel cututocon un grito,
mientrasel carcoso"gato cconchero"miraba
Cómovoy a olvidaral huincojalandoel cconcho,
y cuandosoplanla teqque,conesalargapucuna;
a la cuchara de palo,meniandoel locropa'la
hambruna;
y al Loncco enccapichadoconsu chalinaysu
poncho.
Y la hermosapicantera, con sustrenza mal
peinada,
siempre carajiandomientras lagotagorda sudaba,
silbandosutriste,al sonde subatán y chaqquena,
y moliendosullatande anauchospa'la picantiada.
SentimientosLonccos
¡”Güenos”días nosdé Dios!
mi “güeña” mozaArequipa…
vengo“ccatatando” misversos,
2. pa’cantárlosentudía.
Te traigoesta“qquepiñada”
de mis“lonccas” ilusiones,
con el “ecayto”de mi “esfuerzo”
y un “pactuy” de misamores.
Estoy “ccotimbiando”alegre
con mi sombrero“huaccali”,
y mi pantalón“remangáu”,
pa’cantarte mi “hualali”.
Y rasgando la“vigüela”,
con miscantos “huarocilleros”,
; hago bailarmarinera
a “caucachos” bullangueros.
Yo soy “loncco”chacarero,
“tengo’lor”acampesino,
y con mi tropa de jumentos…fila…fila;
voy“tacpiando”“pu’el”camino.
“Yu’hl”“pallapáu”un“qquepi”,
de “tuititos”misrecuerdos,
“azumagáus”“pu’el”tiempo,
con el “zurayno”de missueños.
“Yu’hi”“llaucáu”las “huayllas”
de las “verijas”de latierra,
pa’hacerte unarica “guatia”,
con mischolaschacareras.
Te ofrezcoun“güenccachi”,
del “chulipi”de mis “cantas”,
pa’ tu “chaqque’e”tripas,
y el saludode mis“tancas”.
“Yu’hi”“ccagüíu” loscorazones
de’mis“lonccas”chacareras;
“también’hi”“ccachíu”a manotones,
el vaivénde suscaderas.
“Hi’escarcháu”de “carámbano”
por andenesyladeras,
“mi’hi”“dormíu”“turto” “ccospiáu”
enlosplieguesde suspolleras.
“Yu’hi”“amontonáu”el cariño,
con los“trejos”alláenla “tablada”,
y me los“hi” “guaripampiáu”a“tuitos”
los“laclas”de “la’utra”banda.
Con la“paccha” de mislamentos,
riego¡ossurcos de mi suelo;
porque soy“camayo” de mislágrimas,
y porque tengo“tufo”a pueblo.
Con la“yunta” de la vida,
soyel “gañan” de mi destino;
y con el “aijón”enlamano,
voy“guiyando”mi camino.
Es la “cuculí” madrugadora,
mi “loncca” mi fiel compañera,
que con sus cantosmañaneros,
está“tiguayando”mispenas.
Con su“guantón” de reproches,
y el “tacllanazo”de sus celos,
me la “hi” “merendáu”abesos,
alláenel maizal de sus cabellos.
“Yu’hi”“ccollypéau”sucuerpo,
con el sudorde miscaricias;
y ella“mi’ha”“ccapíu” de besos,
“odiándome”consussonrisas.
Con las“reatas” de sus brazos,
“mi’ha”“amarráu” sin compasión,
y con las“zurriagas” de sus trenzas,
“mi’ha”“trilláu”…el.corazón.
Con el “huaracazo” de la mirada
de sus ojoshermosos, dosluceros,
“mi’ha”“accollpacháu”ensu “tarima”,
de la “chuclla”de nuestrosrecuerdos.
Y la “güisgüi”picantera…
que “chiringuando”la“aceisuna*,
“mi’ha”cerníu” con su mirada,
y “mi’ha”“tocpíu” con la “pucuna”
“Mi’ha” “chactáu” de cariño,
con las“chaqquenas”de sus senos,
y “mi’ha”‘obligáu”un“cogollo”,
con el “jayári”de susbesos.
‘Alaiáu”…“ya’stá”haciendofrío,
ya “se’stá”escondiendoel sol,
tengoque chimbarel río,
“ahurita’el “ccasqquento”da laoración.
Me despidohasta“autra” “oportunidá”
que “güelva”con mi “loncca” voz,
quédate contus “ccalas” de la “ciudá”,
¡”Güeñas”nochesnosdé Dios!.