Este documento describe los cinco tipos principales de oraciones condicionales en inglés: condicional cero, condicional tipo 1, condicional tipo 2, condicional tipo 3 y condicional mixto. Para cada tipo, explica la estructura gramatical, incluyendo los tiempos verbales utilizados en cada cláusula, y proporciona ejemplos para ilustrar su uso.
Los "conditionales" son ciertas estructuras del inglés en las cuales, si cierta condición, situación o circunstancia es verdadera, entonces sucede un resultado específico.
Aquí veremos varios tipos usuales de "condicionales“:
-. Condicional tipo cero (zero conditional)
-. Condicional tipo 1 (type 1 conditional)
-. Condicional tipo 2 (type 2 conditional)
-. Condicional tipo 3 (type 3 conditional)
-. Condicional mixto (mixed type conditional)
Los "conditionales" son ciertas estructuras del inglés en las cuales, si cierta condición, situación o circunstancia es verdadera, entonces sucede un resultado específico.
Aquí veremos varios tipos usuales de "condicionales“:
-. Condicional tipo cero (zero conditional)
-. Condicional tipo 1 (type 1 conditional)
-. Condicional tipo 2 (type 2 conditional)
-. Condicional tipo 3 (type 3 conditional)
-. Condicional mixto (mixed type conditional)
resorte de compresión es un tipo de resorte caracterizado porque su longitud en reposo es superior a la longitud de trabajo, de modo que al ser comprimido ejerce una fuerza de reacción también de compresión en la dirección de su eje.
Todas las operaciones en que ocurre la humidificación y deshumidificación, absorción y desorción de gases y destilación en sus diversas formas, tienen en común la necesidad de que una fase líquida y una gaseosa se pongan en contacto con el fin de que exista un intercambio difusivo entre ellas.
Los balances de materia y energía (BMyE) son una de las herramientas más importantes con las que cuenta la ingeniería de procesos y se utilizan para contabilizar los flujos de materia y energía entre un determinado proceso industrial y los alrededores o entre las distintas operaciones que lo integran.
El círculo de Mohr , el nombre de Christian Otto Mohr , es una representación gráfica de dos dimensiones de la ley de la transformación para el tensor de tensiones de Cauchy .
Después de realizar un análisis de estrés en un cuerpo material asumido como un continuo , los componentes del tensor de tensiones de Cauchy en un punto material particular son conocidos con respecto a un sistema de coordenadas . El Mohr círculo se utiliza entonces para determinar gráficamente los componentes de tensión que actúan sobre un sistema de coordenadas girado, es decir, que actúa sobre un plano orientado de manera diferente que pasa por ese punto.
La estadística se ocupa de la sistematización, recogida, ordenación, y presentación de los datos referentes a un fenómeno que presenta variabilidad o incertidumbre para su estudio metódico, con objeto de hacer previsiones sobre los mismos, tomar decisiones u obtener conclusiones.
La escala de medida de una característica tiene consecuencias en la manera de presentación de la información y el resumen. La escala de medición -grado de precisión de la medida de la característica también determina los métodos estadísticos que se usan para analizar los datos. Por lo tanto, es importante definir las características por medir.
Today is Pentecost. Who is it that is here in front of you? (Wang Omma.) Jesus Christ and the substantial Holy Spirit, the only Begotten Daughter, Wang Omma, are both here. I am here because of Jesus's hope. Having no recourse but to go to the cross, he promised to return. Christianity began with the apostles, with their resurrection through the Holy Spirit at Pentecost.
Hoy es Pentecostés. ¿Quién es el que está aquí frente a vosotros? (Wang Omma.) Jesucristo y el Espíritu Santo sustancial, la única Hija Unigénita, Wang Omma, están ambos aquí. Estoy aquí por la esperanza de Jesús. No teniendo más remedio que ir a la cruz, prometió regresar. El cristianismo comenzó con los apóstoles, con su resurrección por medio del Espíritu Santo en Pentecostés.
Las capacidades sociomotrices son las que hacen posible que el individuo se pueda desenvolver socialmente de acuerdo a la actuación motriz propias de cada edad evolutiva del individuo; Martha Castañer las clasifica en: Interacción y comunicación, introyección, emoción y expresión, creatividad e imaginación.
1. República bolivariana de Venezuela.
Ministerio del poder popular para la educación superior.
Instituto universitario politécnico "Santiago Mariño."
Barcelona Estado Anzoátegui.
Ingles-II
Condicionales
.
Profesor: Estudiante:
Jorge Luis Guzmán Cao. Edimar Belizario Gómez.
2. Los condicionales se emplean para especular acerca de lo que podría ocurrir, lo que puede haber
ocurrido y lo que desearíamos que ocurriese. En inglés, la mayoría de las oraciones que emplean el
tiempo verbal condicional contienen el término "if". Muchas de las construcciones condicionales del
inglés se utilizan en oraciones que incluyen verbos en pasado. Este uso se denomina "el pasado irreal"
porque empleamos un tiempo verbal de pasado pero no estamos refiriéndonos a algo que haya sucedido
realmente. Hay cinco formas principales de construir oraciones condicionales en inglés. En todos los casos,
se componen de una proposición o cláusula con "if" y una proposición principal. En muchas oraciones
condicionales negativas existe una construcción alternativa equivalente que usa "unless" en lugar de "if".
3. Condicional tipo cero.
El "zero conditional" se utiliza cuando el tiempo al que nos referimos es ahora o siempre y la situación
es real y posible. Este tipo de condicional suele emplearse para hablar de hechos generales. El tiempo
verbal de ambas proposiciones es el "simple present". En las oraciones condicionales de tipo 0, el término
"if" puede normalmente sustituirse por "when" sin que cambie el significado.
Proposición "if" Proposición principal
If + simple present simple present
If this thing happens that thing happens Si esto sucede, sucede.
If you heat ice it melts Si calientas hielo, se derrite.
If it rains the grass gets wet Si llueve la hierba se moja.
4. Condicional tipo 1.
El "type 1 conditional" se emplea para referirse al presente o futuro cuando la situación es real. El condicional tipo 1 se
refiere a una condición posible y su resultado probable. En estas oraciones, la cláusula "if" adopta el "simple present" y la
proposición principal el "simple future".
El primer condicional es lo más usado de las frases condicionales, y así merece más atención. Se usa para hablar de
cosas que tienen una alta probabilidad de pasar en un futuro. Cosas posibles y probables.
Básicamente, la estructura es esta:
If + presete simple, will + infinitivo.
La parte con “if” es el requisito que se tiene que cumplir para que pase la segunda cosa. Aquí algunos ejemplos:
If I have time, I’ll call you. Si tengo tiempo, te llamo.
If she has enough money next year, she’ll buy a motorbike. Si tiene suficiente dinero el próximo año, comprará una
moto.
If I go to Paris, I’ll visit my friend John. Si voy a París, visitaré a mi amigo John.
El primer condicional también se puede hacer al revés, con la parte de will al principio:
I’ll visit him if I go to Paris. Lo visitaré si voy a París.
I’ll call you if I have time. Te llamo si tengo tiempo.
She’ll buy a motorbike if she has enough money. Ella comprará una moto si tiene suficiente dinero.
Importante: sólo usamos will una vez por frase. La primera parte va en presente simple, y se entiende por el “if” que es
algo hipotético.
5. CONDICIONAL TIPO 2.
El "type 2 conditional" se utiliza para referirse a un tiempo que puede ser ahora o en cualquier momento y a una
situación que no es real. Estas oraciones no aluden a hechos. El condicional tipo 2 se emplea para hacer referencia a una
condición hipotética y su resultado probable. En estas oraciones, la proposición "if" adopta el "simple past" y la cláusula
principal el "present conditional".
If + pasado simple, would + infinitivo.
• If I you washed the dishes, I’d clean the living room.
Si yo lavaras los platos, limpiaría la sala de estar. (Realmente no espero que laves los platos).
• If she asked me, I’d help her.
Si ella me preguntara, la ayudaría. (Es improbable que ella me pregunte).
• If you married him, he’d be very happy.
Si te casaste con él, estaría muy feliz. (No tienes intención de casarte con él).
El segundo condicional puede hablar también de situaciones puramente hipotéticas sobre el presente:
• If I were taller, I’d be a profesional basketball player.
Si fuera más alto, sería un jugador profesional de baloncesto. (De hecho, sólo tengo 1,80 m.)
• If I had more time, I would learn Arabic.
Si tuviera más tiempo, aprendería árabe. (Pero trabajo 60 horas a la semana).
• If I won the lottery, I’d buy a big house on the beach.
Si ganara la lotería, compraría una casa grande en la playa. (No es muy probable, estadísticamente.)
6. CONDICIONAL TIPO 3.
El "type 3 conditional" se emplea para referirse a un tiempo situado en el pasado y a una situación contraria a la
realidad. Se basa en unos hechos que son opuestos a lo que se está expresando. El condicional tipo 3 se utiliza para hacer
referencia a una condición del pasado que no es real, así como a su resultado probable en el pasado. En estas oraciones,
la cláusula "if" adopta el "past perfect" y la proposición principal el "perfect conditional".
El tercer condicional también puede llamarse “condicional imposible”.
Entonces tenemos: primer condicional (cosas posibles y probables), segundo condicional (cosas improbables, irreales y
hipotéticas) y tercer condicional (cosas imposibles). ¿Por qué son cosas imposibles?
Porque el tercer condicional habla de eventos hipotéticos en el pasado, y el pasado no se puede cambiar. Este tipo de
condicionales habla de cosas que eran posibles en el pasado, pero no ocurrieron y ahora es demasiado tarde.
If he had got up on time, we wouldn’t have missed the plane.
(Pero no se levantó a tiempo, y perdimos el avión.)
If she had given me the money, I would have paid the phone bill.
(En realidad, no me dio el dinero y no pagué la factura.)
If I had left the country to study, I wouldn’t have met Sonia.
(En realidad, no me fui del país y sí conocí a Sonia.)
7. CONDICIONAL MIXTO.
El "mixed type conditional" se utiliza para referirse a un tiempo situado en el pasado y a una situación que todavía no
ha concluido en el presente. Se basa en unos hechos que son opuestos a lo que se está expresando. El condicional mixto
se emplea para hacer referencia a una condición del pasado que no es real y a su resultado probable en el presente. En
estas oraciones, la proposición "if" adopta el "past perfect" y la cláusula principal el "present conditional".
los condicionales mixtos se usan para hablar de un evento en el pasado, y su hipotético resultado ahora. Por eso es
“mixto”, porque mezcla pasado y presente.
Comparemos:
If he had got up earlier, we wouldn’t be late.
(Condicional mixto – Si se hubiera levantado antes, no tendríamos retraso ahora.)
If he had got up earlier, we wouldn’t have been late.
(Tercer condicional – Llegamos con retraso en el pasado.)
La primera frase es el condicional mixto, que mezcla algo que no se cumplió en el pasado con su hipotético resultado
ahora: la primera parte es el tercer condicional y la segunda parte es el segundo condicional.
Más ejemplos:
If I had studied biology, I would be working in a laboratory.
(Pero no estudié biología y no estoy trabajando en un laboratorio ahora.)
If she had finished her work yesterday, she would be able to relax today.
(Pero no terminó su trabajo ayer y no puede descansar hoy.)
If I hadn’t drunk so much last night, I would feel better today.
(Pero bebí mucho y no me siento bien hoy.)