07 DE SEPTIEMBRE DEL 2014 TALLER DE CONSTRUCCION ii 
ARQ. JOSE ALBERTO TORRES INVETIGACION: POR: 
EDGAR SAÚL SÁNCHEZ RAMOS
1 
CONTENIDO: 
 PRUEBAS DE INSTALACIONES DE GAS 
• PRUEBAS DE PRESIÓN 
• PRUEBAS EN TRAMOS VISTOS, EMPOTRADOS O ALOJADOS EN VAINAS O CONDUCTOS 
• PRUEBA DE ESTANQUIDAD EN LOS DIFERENTES TRAMOS DE LA INSTALACIÓN RECEPTORA 
• PRUEBAS EN TRAMOS ENTERRADOS (SÓLO CATEGORÍA A) 
• PRUEBA DE RESISTENCIA MECÁNICA 
• PRUEBA DE ESTANQUIDAD 
• PRUEBA DE HERMETICIDAD NEUMÁTICA 
• PRUEBA DE RESISTENCIA HIDROSTÁTICA 
• PRUEBA DE VARIACIÓN DE LA MASA, VOLUMEN Y DIMENSIONES DEL ELASTÓMERO 
• PRUEBA DE DOBLADO REPETIDO DE LA MANGUERA POR 3 000 CICLOS. 
 
 PRUEBAS EN INSTALACIONES HIDRÁULICAS: 
• CARGA DURANTE UN MINUTO 
• PRUEBA DE CARGA EN 3 POSICIONES 
• PRUEBA DE SOSTENIMIENTO DE CARGA 
• PRUEBA DE CARGA COMBINADA A UNA PENDIENTE DE 4° 
• PRUEBA DE VIDA ÚTIL 
• PRUEBA DE LONGITUD MÁXIMA 
• PRUEBA DE DESCENSO 
• PRUEBA DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD 
 PRUEBAS EN INSTALACIONES DE AGUAS PLUVIALES Y SANITARIAS: 
 SISTEMA DE AGUA POTABLE. 
 SISTEMA DE TOMA DOMICILIARIA. 
 PRUEBA HIDROSTÁTICA (RAMAL Y CUADRO) 
 RESISTENCIA A LA PRESIÓN. 
 SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO. 
 PRUEBA NEUMÁTICA PARA TUBERÍA PLÁSTICA. 
 
PRUEBAS PARA INSTALACIONES SANITARIAS
2 
EL AFORO DE MUEBLES DE BAÑO 
PRUEBA DE AFORO SIMPLE 
PRUEBA DE AFORO CON MEDIDOR 
PRUEBAS AL CONJUNTO FLUXÓMETRO–EXCUSADO 
INTERCAMBIO DE AGUA 
EXCLUSIÓN DE RESIDUOS 
ELIMINACIÓN DE DESPERDICIOS 
ARRASTRE 
PRUEBA DE HERMETICIDAD 
PRUEBAS A REALIZARSE EN CAÑERÍAS SANITARIAS ANTES DE CUBRIRLAS 
PRUEBAS EN DESAGÜES 
PRUEBAS EN AGUA FRÍA 
PRUEBAS EN AGUA CALIENTE 
 
PRUEBAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS: 
MEDIDA DE LA CONTINUIDAD DE LOS CONDUCTORES DE PROTECCIÓN Y DE LAS UNIONES EQUIPOTENCIALES PRINCIPALES Y SUPLEMENTARIAS. 
MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE PUESTA A TIERRA 
MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE LA INSTALACIÓN 
MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE SUELOS Y PAREDES. 
ENSAYO DIELÉCTRICO DE LA INSTALACIÓN 
MEDIDA DE CORRIENTES DE FUGA 
MEDIDA DE LA IMPEDANCIA DE BUCLE 
MEDIDA DE LA TENSIÓN DE CONTACTO Y COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES. 
DISPOSITIVOS DE PUESTA A TIERRA Y EN CORTOCIRCUITO 
 
PRUEBAS EN INSTAACIONES DE SISTEMAS DE SEGURIDAD 
CAMARAS DE VIGILANCIA 
ALARMAS DE SEGURIDAD: 
SENSOR DE RUPTURA: 
PANEL DE CONTROL 
SIRENA: 
TECLADO: 
SENSOR DE MOVIMIENTO:
3 
 
PRUEBAS EN INSTALACIONES ELECTROMECANICAS 
CAMARAS DE REFRIGERACION 
ESCALERAS ELECTRICAS 
ESCALERAS MECÁNICAS 
ASCENSORES 
 
 RUEBAS PARA INSTALACIONES DE ECO TECNOLOGÍAS 
PRUEBAS DE SEGURIDAD Y DESEMPEÑO. 
CALENTADORES DOMÉSTICOS Y COMERCIALES DE RÁPIDA RECUPERACIÓN. 
CALENTADORES DOMÉSTICOS Y COMERCIALES INSTANTÁNEOS. 
 
PRUEBAS EN INSTALACIONES DE AIRE ACONDICIONADO
4 
PRUEBAS PARA LA CORRECTA FUNCIONALIDAD DE LAS INSTALACIONES: 
 PRUEBAS PARA INSTALACIONES DE GAS 
PRUEBAS DE PRESIÓN La prueba de presión es para detectar posibles escapes de gas y verificar la resistencia de la red a presiones superiores a la presión de operación, asegurando que el total de los componentes tales como, válvulas, tubería y accesorios, resisten esas presiones. Requerimientos generales Este procedimiento se aplica a todos los tamaños de tubería, comenzando aguas abajo de la estación de medición y regulación hasta la válvula de corte de cada equipo. La prueba no comenzará sin una exhaustiva inspección visual a la instalación y particularmente a las uniones soldadas, para detectar cualquier defecto. La prueba de presión deberá ser realizada con aire o gas inerte, hasta una presión máxima de 6 bar. Preparación de la prueba Presión: La presión de prueba será igual a tres veces la presión de operación. (SEC) con un mínimo de 6 bar. Como instrumento de medición se usarán manómetros Bourdon, calibrados en divisiones no mayores a 0,1 Lb/pulg2 (o 10 mbar), graduados en un rango no mayor de 0 - 150 Lb/pulg2 (o - 10 bar). El tiempo de la prueba deberá ser calculado usando la siguiente fórmula: Tiempo (min) = Volumen de tubería (m3) x 214 (-) En todos los casos los tiempos mínimos y máximos serán: Mínimo: 15 minutos. Máximo: 60 minutos.
5 
Procedimiento de la prueba  Todas las válvulas dentro del área de prueba deberán ser probadas en posición abierta, colocando en el extremo una tapa tornillo (plug) para instalaciones roscadas o flanche ciego para instalaciones soldadas.  Deberá considerarse un tiempo adicional de 15 minutos para lograr estabilizar el sistema, ya sea por cambios de temperatura y/o presión ambiente, o bolsas de aire en la tubería.  La presión debe ser incrementada gradualmente en rangos de no más que 10% de la presión de prueba, dando el tiempo necesario para estabilizar la presión.  La presión deberá ser chequeada durante todo el período de prueba, no debiendo registrarse movimientos perceptibles en esta medida.  Paralelamente a lo anterior, todas las juntas deberán ser chequeadas pasando una solución de agua y jabón para detectar posibles fugas.  De existir una disminución de presión mayor que 0,1 Lb/pulg2 (o 10 mbar) durante el tiempo de la prueba, la fuga deberá ser localizada y reparada. La prueba de presión se repetirá nuevamente.  Se deberá emitir un formulario de la prueba de presión inmediatamente después de terminada la prueba y antes de realizar la purga.  Una vez finalizada la prueba de presión se deberá hacer una exhaustiva limpieza interior de la tubería, a través de barridos con aire comprimido, preferentemente desde la E.M.R. en cada uno de los puntos de consumo. Este proceso se repetirá las veces que sea necesario hasta que el aire de salida esté libre de óxidos y partículas. 
PRUEBAS EN TRAMOS VISTOS, EMPOTRADOS O ALOJADOS EN VAINAS O CONDUCTOS 
Consideraciones generales 
Todas las instalaciones receptoras una vez construidas y con anterioridad a su puesta en disposición de servicio por parte de la Empresa Distribuidora, deberán someterse a una prueba de estanquidad con resultado satisfactorio, es decir, no debe detectarse fuga alguna. 
Esta prueba debe ser correctamente documentada. 
La prueba de estanquidad no incluye a los conjuntos de regulación, reguladores de abonado, válvulas de seguridad por defecto de presión y contadores, por lo que estos deberán aislarse mediante llaves de corte o desmontarse de la instalación, colocando los correspondientes puentes tapones extremos. 
Asimismo, la prueba de estanquidad tampoco incluye los aparatos a gas, ni su conexión a la instalación receptora.
6 
Esta prueba de estanquidad se realizará en todos los tramos que componen la instalación receptora, es decir, desde la llave de acometida, excluida ésta, hasta las llaves de conexión de aparato, incluidas éstas, y siempre antes de ocultar, enterrar o empotrar las tuberías. 
Siempre que en una instalación receptora existan tramos alimentados a diferentes presiones, en cada tramo se aplicarán los criterios establecidos para el rango de presión de servicio que corresponda. Si se realiza de forma completa, la presión de prueba será la del tramo de más presión. 
Esta prueba de estanquidad deberá ser realizada por la Empresa Instaladora utilizando como fluido de prueba aire o gas inerte, estando prohibido el uso del gas de suministro o de cualquier otro tipo de gas o líquido. 
Tanto el nivel de presión de la prueba como el tiempo del ensayo dependen de la presión de servicio del tramo, y se indican más adelante. 
Con anterioridad a la realización de la prueba de estanquidad, deberá asegurarse que están cerradas las llaves que delimitan la parte de instalación a ensayar, colocados los puentes y tapones extremos necesarios y, además, que se encuentran abiertas las llaves intermedias. 
Para alcanzar el nivel de presión necesario en el tramo a probar, deberá conectarse en una toma de presión de la instalación el dispositivo adecuado para inyectar aire o gas inerte, controlando su presión mediante el elemento de medida adecuado al rango de presión de la prueba, inyectando el aire o el gas inerte hasta alcanzar el nivel de presión necesario para realizar la prueba según la presión de servicio del tramo. 
En caso de que no exista toma de presión, se conectará el dispositivo de inyección en una llave extrema, en las conexiones del contador o del regulador, 
etc. 
Una vez alcanzado el nivel de presión necesario para la realización de la prueba de estanquidad, se deja transcurrir el tiempo preciso para que se estabilice la temperatura y se toma lectura de la presión que indica el elemento de medida, comenzando en este momento el período de ensayo. 
Paralelamente, se maniobrarán las llaves intermedias para verificar su estanquidad con relación al exterior, tanto en su posición de abiertas como en su posición de cerradas. 
Una vez pasado el período de ensayo, intentando que durante este período la temperatura se mantenga lo más estable posible, se tomará de nuevo lectura de la presión en el aparato de medida y se comparará con la lectura inicial, dándose como correcta la prueba si no se observa disminución de la presión en el período de ensayo. 
En el supuesto de que la prueba de estanquidad no dé un resultado satisfactorio, es decir, que se observara una disminución de presión, deberán localizarse las posibles fugas utilizando agua jabonosa o un producto similar, corregirse las mismas y repetir la prueba de estanquidad. 
Si se observaran variaciones de la presión y se intuyera que puedan ser debidas a variaciones de la temperatura, deberá repetirse la prueba en horas en las que se prevea que no se producirán estas variaciones.
7 
En el supuesto de que esto no sea posible, se registrará la temperatura del fluido de prueba, aire o gas inerte, a lo largo de la misma, evaluando al final su posible repercusión. 
PRUEBA DE ESTANQUIDAD EN LOS DIFERENTES TRAMOS DE LA INSTALACIÓN RECEPTORA 
La prueba se considera correcta si no se observa una disminución de la presión, transcurrido el período de tiempo que se indica en la tabla siguiente, desde el momento en que se efectuó la primera lectura. 
* La prueba debe ser verificada con un manómetro de rango 0 a 10 bar, clase 0’6, diámetro 100 mm o un manómetro electrónico o digital o mano termógrafo del mismo rango y características. 
El tiempo de prueba puede reducirse a 30 min en tramos inferiores a 20 m en instalaciones individuales. 
** La prueba debe ser verificada con un manómetro de rango 0 a 6 bar, clase 0’6, diámetro 100 mm o un manómetro electrónico o digital o mano termógrafo del mismo rango y características. 
*** La prueba debe ser verificada con un manómetro de rango 0 a 1’6 bar, clase 0’6, diámetro 100 mm o un manómetro electrónico o digital o mano termógrafo del mismo rango y características. Cuando la prueba se realice con una presión de hasta 0,05 bar, ésta se verificará con un manómetro de columna de agua en forma de U con escala ± 500 mca como mínimo o cualquier otro dispositivo, con escala adecuada, que cumpla el mismo fi n. 
El tiempo de prueba puede ser de 10 min si la longitud del tramo a probar es inferior a 10 m. 
Comprobación de la estanquidad en conjuntos de regulación y en contadores 
La estanquidad de las uniones de los elementos que componen el conjunto de regulación y de las uniones de entrada y salida, tanto del regulador como de los contadores, debe comprobarse a la presión de operación correspondiente mediante detectores de gas, aplicación de agua jabonosa, u otro método similar. 
PRUEBAS EN TRAMOS ENTERRADOS (SÓLO CATEGORÍA A)
8 
Previa su puesta en servicio, tanto las acometidas interiores como las líneas de distribución interiores se deberán someter de una vez o por tramos a las pruebas de resistencia y de estanquidad. 
Estas pruebas estarán de acuerdo con la norma UNE-EN 12327 y se realizarán preferentemente de forma conjunta. 
Solamente pueden ponerse en servicio las canalizaciones que hayan superado ambas pruebas, a excepción de extensiones cortas y uniones entre nueva canalización y canalización en servicio, que pueden ser verificadas con fluido detector de fugas u otro método apropiado a la presión de operación. Se seguirá igual procedimiento para la comprobación de eventuales reparaciones. 
Para redes con MOP inferior a 0,1 bar se permitirá la realización de una única prueba que verifi que las condiciones de estanquidad, de acuerdo con las especificaciones del apartado 7.4 de la norma UNE 60311. 
Cuando sea necesario se deberá proceder al secado de la canalización antes de su puesta en servicio. 
Seguidamente se exponen las consideraciones generales que han de tenerse presentes. 
 El equipo de medida de presión tendrá una clase mínima de 0,6, con un rango máximo de medida de 1,5 veces la presión de prueba. La temperatura debe ser medida con un instrumento con escala mínima de 1 ºC. Los resultados de todas las pruebas deben ser registrados. 
 Todos los accesorios empleados para estos ensayos deberán ser aptos para una presión como mínimo igual a la de ensayo, debiendo encontrarse fijos de forma tal que la presión no pueda proyectarlos durante el proceso. En el transcurso de las pruebas deberán tomarse las precauciones necesarias para que en caso de estallido accidental las piezas o partes de las mismas proyectadas no puedan alcanzar a las personas asistentes al ensayo. 
 No está admitida la adición o el uso de productos odorizantes como medio para la detección de las eventuales fugas. 
 En el caso de emplear aire comprimido para probar tuberías de polietileno, deberá instalarse un filtro o separador de aceite que reduzca al mínimo la contaminación del polietileno por esta causa. Además, deberá evitarse que durante el período de prueba la temperatura del aire en el interior de la canalización no supere los 40 ºC. 
 En el caso de pruebas de canalizaciones de polietileno se procurará no realizar las pruebas en obra si la temperatura ambiente es inferior a 0 ºC por el riesgo de propagación rápida de fi sura (RCP). 
 En el caso de emplear aire o gas inerte comprimido para probar tuberías de polietileno, la aportación deberá realizarse mediante una conducción de admisión de acero. 
 Habrá de controlarse periódicamente la precisión de los manómetros y de los registradores de presión eventualmente empleados. 
 Antes de la puesta bajo presión, hay que asegurarse de que: 
– En el caso de tuberías de polietileno, se han enfriado totalmente todas las soldaduras de forma natural. 
– Todas las uniones entre tubos, tubos con accesorios y accesorios no soldados están debidamente apretadas y provistas de juntas.
9 
– En los casos de tuberías de polietileno, la canalización esté convenientemente anclada para impedir desplazamientos peligrosos o cambios de dirección como consecuencia de la presión interna a la que se verá sometida. 
– El personal se halla fuera de la zanja y todos los asistentes se mantienen a una distancia prudencial. 
– El personal que se encarga del ensayo y de la detección de las eventuales fugas es el único que se halla en la zanja, pero en ningún caso situado tras un tapón. 
– Cuando se compruebe la estanquidad de una conducción de polietileno mediante agua jabonosa o agentes espumantes, deberán éstos eliminarse completamente con agua una vez concluido el ensayo. 
Durante las pruebas de estanquidad, deberá comprobarse que la presión indicada por el manómetro se mantiene constante. Se recomienda emplear un registrador de presión. 
 Al proceder a la descompresión de la conducción una vez concluido el ensayo, deberán tomarse las precauciones necesarias para evitar que el aire expulsado lance tierra, piedras u otros objetos. 
 Los empalmes efectuados para unir la canalización nueva con la canalización ya en servicio serán examinados con ayuda de agua jabonosa u otro producto espumante, a la presión de servicio. 
PRUEBA DE RESISTENCIA MECÁNICA 
La prueba de resistencia mecánica precederá a la prueba de estanquidad cuando ambas se efectúen por separado. 
El fluido de prueba será aire comprimido o gas inerte y su duración será como mínimo de 1 h a partir del momento en que se haya estabilizado la presión de prueba. 
La presión mínima de prueba será función de la MOP de diseño según la siguiente Tabla: 
La presión de prueba no debe superar, con carácter general, la presión máxima especifi cada para los materiales, ni el valor de 0,9 veces la PRCP de la tubería, en el caso de canalizaciones de polietileno. 
PRUEBA DE ESTANQUIDAD 
La prueba de estanquidad se realizará con el mismo fluido utilizado en la prueba de resistencia. 
En acometidas la duración de la prueba será, como mínimo, de 1 h. En líneas interiores la duración será de 6 h a partir del momento en que se haya estabilizado la presión de prueba, excepto si su MOP es inferior a 0,1 bar, en cuyo caso la duración mínima será de 1 h.
10 
La presión mínima de prueba será función de la MOP de diseño según la siguiente Tabla 
Prueba conjunta de resistencia y estanquidad 
La prueba conjunta se debe efectuar a la presión de prueba de resistencia y su duración será, como mínimo, de 6 h, a partir del momento de estabilización de la presión de prueba. 
Podrá reducirse a 1 h cuando la estanquidad de las uniones pueda ser verificada con un fluido detector de fugas u otro método apropiado. 
También puede reducirse el tiempo a 1 h en el caso de acometidas o en el caso de líneas interiores si su MOP es inferior o igual a 0,1 bar. 
Los instrumentos de medición, equipos y dispositivos que se indican en la presente Norma Oficial Mexicana, representan los requisitos mínimos para la aplicación de las pruebas y pueden sustituirse por otros equivalentes que permitan obtener el resultado de la prueba en las unidades o valores que se especifican. 
Antes de iniciar el ciclo de pruebas, los especímenes deben acondicionarse a una temperatura de 293.15 
 K ± 5 K (20 °C ± 5 °C), durante 6 h, como mínimo. 
 7.1 Prueba de resistencia a la tensión. 
 7.1.1 Equipo 
Dinamómetro adecuado y con capacidad de aplicar la fuerza que se establece en la Tabla 3. 
Especímenes para prueba 
Tomar como mínimo 100 mm de la conexión más el vástago con punta POL o el conector. 
Procedimiento 
Colocar y sujetar el espécimen entre las mordazas del dinamómetro. 
Ajustar el dinamómetro a cero y aplicar una fuerza de tensión gradualmente hasta alcanzar los valores que se especifican en la Tabla 3. 
Expresión de resultados 
El ensamble no debe presentar desprendimiento ni fractura. 
Prueba de resistencia al momento de torsión de los conectores roscados.
11 
Equipo 
a) Medidor de momento de torsión adecuado para efectuar las mediciones conforme a la prueba; 
b) Prensa mecánica de sujeción; 
c) Accesorios (conexiones); 
d) Verificadores de roscas. 
Preparación del espécimen 
Los conectores que se emplean para la determinación de la resistencia al momento de torsión deben estar exentos de rebabas y deformaciones. 
Procedimiento 
No debe utilizarse ningún tipo de sellador (cinta de teflón, pintura, etc.) en las roscas durante la aplicación del momento de torsión. 
Se deberá comprobar que en las roscas rectas y roscas tipo ACME el verificador “pasa” entre libremente a través de la longitud de la rosca y el verificador “no pasa” entre máximo dos hilos para roscas rectas; para rosca tipo ACME deberá entrar máximo un hilo. Para las roscas cónicas el verificador debe estar dentro de la tolerancia de ± 1 hilo. 
Sujetar el conector a probar en la prensa de tal manera que quede libre la sección roscada. Enseguida,acoplar un conector hasta el tope y por medio del medidor de momento de torsión aplicar el momento de torsión, de acuerdo con lo que se especifica en lo siguiente: 
Para las conexiones Tipos 1 y 2 la tuerca con rosca EXT izquierda debe soportar un momento de torsión de 50 N•m, la tuerca con rosca EXT derecha debe soportar un momento de torsión de 20 N•m. Para las conexiones que presentan maneral, éste debe soportar un momento de torsión de 20N•m. En todos los casos se tendrá una tolerancia de ± 1%. Las características descritas se comprueban conforme a lo establecido en el procedimiento anterior. 
La conexión Tipo 3 debe resistir el momento de torsión que se establece en las Tablas 1 y/o 2, según corresponda, comprobándose conforme a lo descrito en el procedimiento. 
En el caso de las medidas nominales que no se incluyen en las mencionadas tablas, debe aplicarse el momento de torsión inmediato superior.
12 
Expresión de resultados 
El conector no debe presentar grietas ni roscas barridas. 
PRUEBA DE HERMETICIDAD NEUMÁTICA 
Material y equipo 
a) Línea de aire adecuada para efectuar el procedimiento de prueba; 
b) Dispositivo para elevar la presión neumática; 
c) Manómetro adecuado para efectuar las mediciones conforme a la prueba; 
d) Cronómetro apropiado para efectuar la medición conforme a la prueba. 
Procedimiento. 
Montar la conexión en el dispositivo y elevar la presión de acuerdo al tipo de conexión a probar, mantener dicha presión durante 5 min. Como se especifica a continuación: 
La conexión no debe presentar fugas ni deformaciones visibles cuando se aplica el método de prueba que se establece en el procedimiento, bajo las condiciones siguientes: 
Las conexiones Tipos 1 y 2 deben ser herméticas a una presión neumática de 1.72 MPa (17.54 kgf/cm2). 
Las conexiones Tipo 3 deben ser herméticas a una presión neumática de 7 kPa (71.38 gf/cm2). 
Expresión de resultados 
No deben existir fugas ni deformaciones permanentes en la conexión bajo prueba. 
Posteriormente, tomando como base el procedimiento establecido en el procedimiento, debe comprobarse la resistencia al reventamiento, por lo que, en este caso, se aumentará la presión gradualmente en la conexión a probar, la cual no debe reventarse a una presión inferior a la establecida de acuerdo al tipo de conexión. 
En el caso de las conexiones Tipos 1 y 2 la presión de reventamiento debe ser como mínimo 8.6 MPa (87.70 kgf/cm2).
13 
Para las conexiones Tipo 3 dicha presión debe ser 3.5 MPa (35.69 kgf/cm2) como mínimo. 
Lo anterior se comprueba conforme a lo establecido en la prueba. 
Esta comprobación también puede realizarse utilizando el procedimiento indicado en el procedimiento. 
PRUEBA DE RESISTENCIA HIDROSTÁTICA 
Materiales y equipo 
a) Agua o aceite hidráulico; 
b) Dispositivo para elevar la presión hidrostática; 
c) Manómetro adecuado para efectuar las mediciones conforme a la prueba; 
d) Cronómetro apropiado para efectuar la medición conforme a la prueba. 
Procedimiento 
Se monta la conexión en el dispositivo para elevar la presión, incrementándola dependiendo del tipo de conexión. Mantener dicha presión durante 5 min. 
Las conexiones Tipos 1 y 2 no deben presentar fugas al someterse a una presión hidrostática de 3.4 MPa (34.67 kgf/cm2), y las conexiones Tipo 3 no deben presentar fugas al someterse a una presión hidrostática de 2.06 MPa (21 kgf/cm2). Estas condiciones se comprueban conforme a la prueba. 
Expresión de resultados 
No deben existir fugas ni deformaciones permanentes en la conexión bajo prueba. 
PRUEBA DE VARIACIÓN DE LA MASA, VOLUMEN Y DIMENSIONES DEL ELASTÓMERO 
Este método de prueba aplica en los casos en que el espécimen contenga elastómeros. 
Para este método de prueba debe utilizarse uno de los procedimientos descritos en los numerales 7.5.2.1 o 7.5.2.2. 
Materiales y equipo 
a) n-hexano; 
b) Alcohol etílico; 
c) Agua destilada; 
d) Balanza analítica adecuada para efectuar las mediciones conforme a la prueba; 
e) Recipiente con tapa; 
f) Cronómetro adecuado para efectuar las mediciones conforme a la prueba; 
d) Cronómetro apropiado para efectuar la medición conforme a la prueba; 
g) Medidor de longitud con resolución adecuada para efectuar las mediciones conforme a la prueba; 
h) Medidor de espesores con resolución adecuada para efectuar las mediciones conforme a la prueba;
14 
i) Ganchos de dimensiones adecuadas; 
j) Papel filtro. 
Procedimiento 
7.5.2.1 Preparación y conservación de los especímenes 
Antes de realizar la prueba que se indica en el numeral 7.5.2.2 o 7.5.2.3, medir el largo, ancho y, cuando aplique, el diámetro, en al menos tres puntos del espécimen de prueba y calcular el promedio de cada una de las lecturas. 
Medir el espesor inicial con el medidor de espesores en cuatro puntos diferentes a lo largo del espécimen y calcular el promedio de las lecturas. 
Después de realizar lo que se indica en el numeral 7.5.2.2 o 7.5.2.3, debe medirse nuevamente el largo, ancho, espesor y, cuando aplique, el diámetro de cada espécimen conforme al procedimiento descrito anteriormente. 
7.5.2.2 Determinación de la variación de la masa 
Tomar un espécimen del elastómero a probar y determinar su masa (P1) en la balanza analítica. 
La determinación de las masas debe realizarse con aproximación al miligramo o, en su caso, al centigramo. 
Introducir el espécimen en n-hexano cubriéndolo completamente durante 70 h ± 1 h a temperatura ambiente en un recipiente cerrado. 
Al final de ese tiempo, sacar el espécimen y enjuagarlo con alcohol etílico y agua destilada. 
Secar el espécimen con papel filtro y dejar reposar a temperatura ambiente durante 72 h y al final determinar la masa (P5) en la balanza analítica. 
Esta última determinación de masa (P5) puede realizarse también de la forma siguiente: Después de secar el espécimen con papel filtro se introduce en un horno de circulación de aire a una temperatura de 343.15 K ± 2 K (70°C ± 2°C) durante 2 h. Al término de ese período, sacarlo del horno y dejarlo reposar entre 1 y 2 h, después del proceso de enfriado determinar su masa (P5) en la balanza analítica. 
Cálculos 
Expresión matemática para calcular el porcentaje de la variación de la masa: 
En donde: 
P1 es la masa inicial del espécimen, en mg; 
P5 es la masa final del espécimen, en mg. 
7.5.3.2 Expresión matemática para calcular el porcentaje de la variación del volumen
15 
En donde: 
P1 es la masa del espécimen en el aire, en mg; 
P2 es la masa del espécimen en agua destilada, en mg; 
P3 es la masa del espécimen en el aire, después de la inmersión en n-hexano, en mg; 
P4 es la masa del espécimen en el agua destilada, después de la inmersión en el n- hexano, en mg 
Expresión matemática para calcular el cambio del porcentaje en la longitud: 
En donde: 
Ii es la medición inicial, en mm; 
If es la medición final, en mm. 
Esta expresión matemática debe aplicarse para cada una de las características que se miden (largo, ancho, espesor y cuando aplique el diámetro). 
Expresión de resultados 
Al final de la prueba, el espécimen no debe presentar ninguna de las siguientes condiciones: 
a) Deformaciones permanentes o deterioros; 
b) Grietas; 
c) Fracturas; 
d) Degradación; 
e) Un aumento en volumen no mayor de 25%, o una disminución mayor al 1%, cuando aplique; 
f) Aumento en dimensiones mayor a 3%, o disminución en dimensiones mayores a 1%, cuando aplique; 
g) Pérdida en masa mayor a 10%. 
PRUEBA DE DOBLADO REPETIDO DE LA MANGUERA POR 3 000 CICLOS. 
Equipo 
a) Armazón metálico para montar dos rodillos. Cada rodillo debe tener un espesor mínimo de 127 mm, con una ranura semicircular en la circunferencia, que actúe como guía de la manguera. El radio de los rodillos medido en la base de las ranuras circunferenciales debe estar conforme a las distancias de centros que se especifican en
16 
la Figura 11; para las medidas nominales que no se incluyen en la Tabla 12, se toman los valores de la designación nominal inmediata superior. Los rodillos deben montarse con los extremos en el mismo plano vertical de modo que la distancia entre centros sea como se especifica en la Figura 11; 
b) Cada rodillo debe girar libremente por su eje central con un mecanismo impulsado por un motor para jalar de la manguera sobre los rodillos, permitiéndole alcanzar como mínimo cuatro ciclos completos por minuto. 
Espécimen para prueba 
Tramo de manguera de 3.4 m de longitud. 
Procedimiento 
Colocar el espécimen sobre los rodillos como se muestra en la Figura 11. Este mecanismo debe ajustarse de forma tal que el espécimen se mueva a una distancia aproximada de 1.2 m en cada dirección. Después de que el espécimen complete los 3 000 ciclos de doblado, retirar éste del aparato para examinarlo y comprobar la presencia de alguna falla.
17 
Posteriormente, someter el espécimen a lo que se especifica. 
Hermeticidad neumática 
La conexión no debe presentar fugas ni deformaciones visibles cuando se aplica el método de prueba quese establece en el numeral 7.3, bajo las condiciones siguientes: 
Las conexiones Tipos 1 y 2 deben ser herméticas a una presión neumática de 1.72 MPa (17.54 kgf/cm2). 
Las conexiones Tipo 3 deben ser herméticas a una presión neumática de 7 kPa (71.38 gf/cm2). 
Resistencia a la presión hidrostática 
Las conexiones Tipos 1 y 2 no deben presentar fugas al someterse a una presión hidrostática de 3.4 MPa (34.67 kgf/cm2), 
y las conexiones Tipo 3 no deben presentar fugas al someterse a una presión hidrostática de 2.06 MPa (21 kgf/cm2). Estas condiciones se comprueban conforme a la prueba de resistencia hidrostática. 
Expresión de resultados 
La manguera no debe presentar rompimiento ni deformaciones visibles. 
Informe de pruebas 
El informe de pruebas debe contener como mínimo los siguientes datos: 
a) Identificación del laboratorio de pruebas; 
b) Responsable del laboratorio; 
c) Identificación del equipo; 
d) Reactivos que se utilizan para las pruebas; 
e) Resultados que se obtienen de las pruebas;
18 
f) Comentarios u observaciones sobre los resultados, si existen; 
g) Fecha o fechas de realización de las pruebas.
19 
 PRUEBAS EN INSTALACIONES HIDRÁULICAS: 
A).- Equipo necesario. 
1.- Bomba hidráulica manual. 
2.- Válvula de retención. 
3.- Tubería flexible. 
4.- Tanque de almacenamiento de agua. 
B).- Prueba para tubería de cobre. 
La prueba consiste en lo siguiente: 
1.- Llenado de la tubería con agua a baja presión, lo cual tiene por objeto eliminar lentamente el aire del sistema y detectar las posibles fugas graves de la instalación. 
2.- Aumento de la presión al doble de la presión de trabajo pero en ningún caso a una presión menor de 8.8Kg/cm2 (125Lbs/in2). La duración mínima de la prueba será de 3 horas y la máxima de 5. Después de realizada la prueba, deberán dejarse cargadas las tuberías soportando la presión de trabajo hasta la colocación de muebles y equipos. Para verificar esto, deberán permanecer instalados los manómetros en lugares de fácil observación. 
3.-Las pruebas deberán hacerse por secciones a medida que se vayan terminado estas y antes de terminar los trabajos relativos a albañilería, a fin de detectar las posibles fugas y corregirlas de inmediato. 
4.-Los extremos abiertos de los tubos y conexiones deben estar cerrados con tapones. 
5.-Se deberán colocar válvulas eliminadoras de aire y otro dispositivo adecuado al inicio de la prueba con el objeto de que el aire que ocupe la tubería pueda ser eliminado para evitar averías en el sistema. 
6.-Cuando no existan fugas durante la prueba ni posteriormente a estas, durante el tiempo que existan cargadas las tuberías y se observe que la presión del manómetro
20 
desciende, se verificara si este se encuentra en buen estado, o si existen fallas de la bomba de prueba o de la válvula de retención. Una vez verificado lo anterior y que se encuentra en buenas condiciones, se procederá a recorrer nuevamente las líneas examinando todas las uniones hasta descubrir la fuga en la tubería. 
7.-Se tomara en cuenta la expansión que sufre el agua con el incremente de la temperatura; por lo tanto, se evitara llevar a cabo la prueba cuando existan cambios bruscos de temperatura. 
8.-Para que proceda la prueba, la tubería deberá estar totalmente soportada y sin forro. 
Aceptación de la prueba: 
a) El corresponsable aprobara los resultados de la prueba y si son satisfactorios se recibirá. 
b) deberá hacerse un reporte completo de la prueba, con los siguientes datos: 
-Situación y localización de la instalación antes de la prueba. 
-Tipo y número de pruebas efectuadas. 
-Tipo y número de fugas (si las hubo). 
-Inspección. 
-Reparación. 
c) Se consignaran estos resultados de las pruebas en el libro de bitácora. 
a) Prueba hidrostática accidental 
Consiste en dar a la parte más baja de la tubería, una carga de agua que no exceda de un tirante de dos metros. Esta prueba se efectúa sólo cuando existan sospechas de trabajos deficientes en el junteo, o cuando por cualquier circunstancia se ocasionen movimientos en las juntas.
21 
b) Prueba hidrostática sistemática 
Esta se hará en todos los casos en que no se realice la accidental. Consiste en vaciar, en el pozo de visita aguas arriba del tramo por probar, el contenido de agua de una pipa, que desagüe al citado pozo con una manguera de 4" o 6" de diámetro, dejando correr el agua libremente a través del tramo por probar. En el pozo de aguas abajo, el contratista instalará una bomba a fin de evitar que se forme un tirante de agua que pueda deslavar las últimas juntas de mortero que aún estén frescas. Esta prueba tiene por objeto determinar si es que la parte inferior de las juntas se retacó adecuadamente con mortero cemento. Se realiza antes de hacer los rellenos. 
CARGA DURANTE UN MINUTO 
Es la fuerza aplicada al gato hidráulico a un 140% de su capacidad nominal (véase tabla 2). Esta fuerza debe aplicarse durante un minuto y el gato debe funcionar correctamente sin presentar deformaciones permanentes ni bajar más de 5 mm en el tiempo establecido. 
TABLA 2.- Capacidad y control de carga Capacidad nominal en toneladas Carga de prueba en toneladas Prueba de sostenimiento en toneladas 1,5 2,1 1,8 
3,0 
4,2 
3,6 5,0 7,0 6,0 
8,0 
11,2 
9,6 12,0 16,8 14,4 
20,0 
28,0 
24,0 30,0 42,0 36,0
22 
Nota: para otras capacidades nominales (Cn), la carga de prueba debe ser de 7 Cn/5 y para la prueba de sostenimiento de carga deben usarse 6 Cn/5. 
Aparatos y equipo 
a) Prensa hidráulica con manómetro calibrado de acuerdo a la capacidad de la máquina. 
b) Tabla de equivalencias de acuerdo al émbolo de la prensa y del manómetro. 
c) Cronómetro (reloj). 
Procedimiento 
Colocar el gato hidráulico con la extensión y pistón hasta su máxima altura en posición vertical en la prensa, aplicar la carga de prueba de acuerdo a lo establecido en la tabla 2 y sostener la carga durante un tiempo de un minuto. El conteo del tiempo debe iniciarse en el momento en que el pistón se haya desplazado como máximo 15 mm por debajo de su altura máxima. 
Resultados 
Después de efectuar la prueba, los gatos hidráulicos deben funcionar sin presentar: deformaciones permanentes, dobleces ni desgastes, Carga durante un minuto 
PRUEBA DE CARGA EN 3 POSICIONES 
Carga en tres posiciones 
TABLA 2.- Capacidad y control de carga
23 
Capacidad nominal en toneladas Carga de prueba en toneladas Prueba de sostenimiento en toneladas 1,5 2,1 1,8 
3,0 
4,2 
3,6 5,0 7,0 6,0 
8,0 
11,2 
9,6 12,0 16,8 14,4 
20,0 
28,0 
24,0 30,0 42,0 36,0 
Nota: para otras capacidades nominales (Cn), la carga de prueba debe ser de 7 Cn/5 y para la prueba de sostenimiento de carga deben usarse 6 Cn/5. 
Es la fuerza aplicada al gato hidráulico a un 140% de su capacidad nominal (véase tabla 2). Esta fuerza debe aplicarse durante 10 min en tres posiciones, las cuales deben ser: 
a) Un centímetro arriba del punto muerto inferior de la carrera del pistón. 
b) A la mitad de la carrera del pistón. 
c) Cinco milímetros abajo del tope máximo. 
El gato hidráulico debe soportar esta carga sin pérdida de presión, fugas del fluido, deformaciones permanentes o fallas mecánicas en sus componentes ni bajar más de 5 mm en el tiempo establecido, comprobándose de acuerdo al procedimiento de cargas en tres posiciones. 
Aparatos y equipo 
a) Prensa hidráulica con manómetro calibrado de acuerdo a la capacidad de la máquina.
24 
b) Tabla de equivalencias de acuerdo al émbolo de la prensa y del manómetro. 
c) Cronómetro (reloj). 
Procedimiento 
Colocar el gato hidráulico en posición vertical en la prensa, aplicar la carga de prueba de acuerdo a lo establecido en la tabla 2, en tres posiciones: 10 mm arriba del punto muerto inferior, a mitad del recorrido hidráulico (recorrido del pistón sin extensión) y 5 mm abajo del tope máximo, durante un tiempo de 10 min. En cada posición. 
Resultados 
Después de efectuar la prueba, los gatos hidráulicos deben funcionar correctamente y soportar la carga aplicada sin fugas del fluido hidráulico, y no debe presentar deformaciones permanentes de sus componentes, conforme a lo establecido. 
Es la fuerza aplicada al gato hidráulico a un 140% de su capacidad nominal (véase tabla 2). Esta fuerza debe aplicarse durante 10 min en tres posiciones, las cuales deben ser: 
a) Un centímetro arriba del punto muerto inferior de la carrera del pistón. 
b) A la mitad de la carrera del pistón. 
c) Cinco milímetros abajo del tope máximo. 
El gato hidráulico debe soportar esta carga sin pérdida de presión, fugas del fluido, deformaciones permanentes o fallas mecánicas en sus componentes ni bajar más de 5 mm en el tiempo establecido, comprobándose de acuerdo al procedimiento descrito
25 
PRUEBA DE SOSTENIMIENTO DE CARGA 
Aparatos y equipo 
a) Prensa hidráulica con manómetro calibrado de acuerdo a la capacidad de la máquina. 
b) Tabla de equivalencias de acuerdo al émbolo de la prensa y del manómetro. 
c) Cronómetro (reloj). 
Procedimiento 
Colocar el gato hidráulico en posición vertical en la prensa, sacar el dispositivo extensión (si lo tiene), aplicar la carga de prueba de acuerdo a lo establecido en la tabla 2, operar el gato llevándolo al tope máximo y mantenerlo en esa posición durante un tiempo de 10 min. 
TABLA 2.- Capacidad y control de carga Capacidad nominal en toneladas Carga de prueba en toneladas Prueba de sostenimiento en toneladas 1,5 2,1 1,8 
3,0 
4,2 
3,6 5,0 7,0 6,0 
8,0 
11,2 
9,6 12,0 16,8 14,4 
20,0 
28,0 
24,0 30,0 42,0 36,0 
Nota: para otras capacidades nominales (Cn), la carga de prueba debe ser de 7 Cn/5 y para la prueba de sostenimiento de carga deben usarse 6 Cn/5. 
Resultados
26 
Durante la prueba los gatos hidráulicos deben soportar la carga de prueba, la fuerza aplicada al gato hidráulico a un 120% de su capacidad nominal durante 10 min. en la carrera máxima del pistón (véase tabla 2). 
El pistón no debe bajar más de 5 mm aplicando la carga en el tiempo establecido y no presentar daños en ninguno de sus componentes, comprobándose de acuerdo al procedimiento descrito. 
PRUEBA DE CARGA COMBINADA A UNA PENDIENTE DE 4° 
Aparatos y equipo 
- Prensa hidráulica con manómetro calibrado de acuerdo a la capacidad de la máquina para efectuar la prueba. 
- Cuña de acero con un ángulo de inclinación de 4°. 
Procedimiento 
Colocar la cuña de 4° entre la mesa de la prensa hidráulica y la base del gato hidráulico, acto seguido sacar totalmente el pistón y dispositivo extensión (si lo tiene) y aplicar la carga de sostenimiento establecida en la tabla 2, durante un tiempo de 10 min. iniciar el conteo a partir de que sea aplicada la carga. 
Resultados 
Después de efectuar la prueba, el gato hidráulico no debe mostrar deformaciones visibles en ninguna de sus partes y debe funcionar correctamente, conforme a lo establecido en el inciso 5.4.
27 
Carga combinada a una pendiente de 4º 
Es la fuerza vertical aplicada durante 10 min. al gato hidráulico a un 120% de su capacidad nominal (véase tabla 2). El gato debe estar colocado en un plano inclinado de 4º y el dispositivo extensión en su longitud máxima. 
Después de aplicar la carga, el gato debe ser capaz de regresar a su posición de elevación mínima y operar sin fallar ni presentar fugas ni bajar más de 5 mm en el tiempo establecido, comprobándose con el procedimiento descrito. 
PRUEBA DE VIDA ÚTIL 
Aparatos y equipo 
- Prensa hidráulica con manómetro calibrado de acuerdo a la capacidad de la máquina para efectuar la prueba. 
Procedimiento 
Colocar el gato hidráulico en posición vertical en la prensa, sin extensión y aplicar los ciclos de trabajo indicados en la tabla 1, ejerciendo la carga nominal, desde el punto muerto inferior hasta el tope máximo. 
Resultados 
Después de efectuar la prueba, el gato hidráulico debe funcionar correctamente conforme a lo establecido: 
El gato hidráulico debe soportar la cantidad de ciclos especificada en la tabla 1, aplicando la carga nominal. Al término de los ciclos correspondientes, el gato debe ser capaz de soportar por lo menos un ciclo más de operación, sin presentar fugas ni deformaciones permanentes que afecten el funcionamiento del gato, comprobándose con el procedimiento descrito.
28 
TABLA 1.- Capacidades de los gatos hidráulicos Tipo Ciclo de prueba Capacidad en toneladas 1 60 1,5 o menos 
2 
60 
1,6 a 3,0 3 40 3,1 a 5,0 
4 
40 
5,1 a 8,0 5 25 8,1 a 12,0 
6 
25 
12,1 a 20,0 7 25 20,1 a 30,0 
Nota: los gatos hidráulicos de capacidades intermedias a las indicadas en la tabla 1 deben cumplir con los demás requisitos de esta Norma Oficial Mexicana, interpolando el número de ciclos de prueba cuando sea aplicable. 
PRUEBA DE LONGITUD MÁXIMA 
Aparatos y equipo 
- Dispositivo adecuado para medir la altura. 
Procedimiento 
Colocar el gato en posición vertical, acto seguido sacar totalmente el pistón y el dispositivo extensión (si lo tiene). En estas condiciones medir en forma paralela al eje del gato hidráulico, la longitud de la base al punto más alto del mismo. 
Resultados 
La longitud medida debe ser conforme a lo especificado: 
La longitud máxima del gato hidráulico extendido debe ser la que especifique el fabricante con una tolerancia de ± 5 mm. Esto se comprueba con el procedimiento descrito en el inciso 7.6.
29 
PRUEBA DE DESCENSO 
Aparatos y equipo 
- Un bloque con un peso de acuerdo a lo especificado: 
Para que el émbolo principal baje, después de abrir la válvula, se deben aplicar como máximo las cargas siguientes: 
- Para capacidades menores de 12 t, máximo 245 N (25 kgf). 
- Para capacidades de 12 t a 30 t, máximo 490 N (50 kgf). 
Procedimiento 
Colocar el gato hidráulico en posición vertical, acto seguido accionar la bomba del gato hasta llevar el pistón a su máxima elevación, para fijar el bloque en la parte superior del pistón, finalmente, abrir la válvula de control para permitir el descenso del pistón. 
Resultados 
El pistón debe bajar a su posición de elevación mínima libremente, conforme a lo establecido. 
PRUEBA DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD 
Aparatos y equipo 
No se requiere de ningún aparato o equipo para la prueba. 
Procedimiento
30 
Colocar el gato hidráulico en posición vertical; accionar la bomba del gato hasta llevar el pistón a su posición de máxima elevación y continuar bombeando durante 30 s. 
Resultados 
Asegurarse que el pistón no es expulsado ni presenta fugas de aceite, ni deformaciones permanentes, conforme a lo establecido. 
Cada gato hidráulico debe tener un dispositivo de seguridad para evitar una carrera excesiva del émbolo principal. Esto se verifica de acuerdo al procedimiento descrito, cuando el émbolo principal deja de subir en un punto máximo de desplazamiento. 
 PRUEBAS EN INSTALACIONES DE AGUAS PLUVIALES Y SANITARIAS: CONDICIONES DE INSTALACIÓN DE LOS SISTEMAS DE AGUA POTABLE, TOMA DOMICILIARIA Y ALCANTARILLADO SANITARIO PARA ASEGURAR SU HERMETICIDAD. El organismo operador o la dependencia local responsable deben contar con registros de la calificación y del desempeño del personal que realice cualquier actividad relacionada con la instalación del sistema de agua potable, toma domiciliaria o alcantarillado sanitario. 
SISTEMA DE AGUA POTABLE. La instalación de los elementos del sistema, debe efectuarse de tal manera que se asegure su hermeticidad. Se considera que se asegura la hermeticidad cuando se cumple con lo establecido en el punto 6.1.7, aplicando la prueba que se describe en este apartado. Muestreo. Para valorar el cumplimiento del sistema de agua potable, el organismo operador, la dependencia local o el responsable de su construcción debe verificar la hermeticidad del 100% del sistema.
31 
Equipo y material para realizar la prueba: a) Agua potable. b) Cualquier dispositivo que permita alcanzar la presión de prueba, provisto de manómetro con certificado de calibración vigente y trazable a patrones nacionales, con la capacidad apropiada para leer en su segundo tercio la presión de prueba y que cuente con división mínima de escala de 0,1MPa (1,0bar). c) Cronómetro. d) Termómetro. e) Dispositivos para purga de aire. f) Tapas. NOTA: La calibración del manómetro, se debe establecer de acuerdo a la frecuencia de su uso. Preparación de la Prueba de Hermeticidad. La prueba de tubería, piezas especiales y válvulas deberá efectuarse primero por tramos entre crucero y crucero y posteriormente por circuitos. No deberán probarse tramos menores de los existentes entre crucero y crucero. Una vez que se tenga terminada la instalación de un tramo del sistema de agua potable (generalmente entre dos cruceros), incluyendo piezas especiales y válvulas, se procederá a efectuar la preparación de la prueba de hermeticidad como se indica a continuación: La tubería, instalada en zanja, será anclada provisionalmente, mediante un relleno apisonado de tierra en el centro de cada tubo, dejando al descubierto las juntas para su visualización al efectuar la prueba; asimismo, se deberá anclar en forma definitiva con atraques de concreto u otro elemento que impida el movimiento en la tubería de la forma, dimensiones y calidad que se señale en el proyecto ejecutivo. Los atraques se construirán en los codos, tees y tapas, para evitar desplazamientos de la tubería producidos por la presión hidrostática o por golpes de ariete. Para tubería superficial, o en otras condiciones, ésta debe quedar totalmente asegurada. Prellenado del tramo. La tubería se llenará lentamente con agua, purgando el aire entrampado de manera que el aire acumulado en la parte superior pueda eliminarse, por lo que el llenado se hará a partir del punto más bajo del tramo. La tubería debe ser prellenada con los tiempos especificados en la Tabla 1.
32 
Tabla 1. Tiempos de prellenado. Tubería Tiempo de prellenado (h) Acero inoxidable 2 
Concreto 
(presforzado con y sin cilindro metálico) 
24 Fibrocemento 24 
Hierro Dúctil y Acero 
2 PVC 1 
PRFV 
1 PEAD 1 
Otros materiales 
2 
Para probar la tubería de los diferentes materiales y clases se utilizará una presión de 1,5 veces su presión de trabajo, presión de prueba. 
Las clases, son las consideradas en las normas de producto NMX, referenciadas en el capítulo 3 de esta norma. 
Las presiones de trabajo para la tubería de PVC y PEAD, corresponden a temperatura ambiente de 25°C o menor; y en tubería de PRFV, la temperatura será igual o menor a 35°C. 
Si los atraques son de concreto la prueba de presión hidrostática indicada. 
Se realizará después de haber transcurrido un mínimo de 5 días posteriores a la construcción del último atraque. Y en todos los casos debe efectuarse por tramos, incluyendo piezas especiales y válvulas. En redes de distribución se hará la prueba por circuitos a juicio del residente del organismo operador o responsable de la obra. 
Procedimiento de la prueba de presión hidrostática del sistema. 
Alcanzada la presión de prueba, ésta se sostendrá durante dos horas como mínimo sin presentar fugas o fallas en sus productos y juntas. 
Cualquier fuga o daño en la tubería, juntas, accesorios, válvulas o piezas especiales, que se detecte durante la prueba de presión, debe ser reparada o el elemento reemplazado, y la prueba debe repetirse hasta obtener resultados satisfactorios. 
Si el tiempo transcurrido entre la ejecución de una prueba y otra es superior a las 24 horas, la tubería deberá ser saturada (prellenada) nuevamente.
33 
Aceptación de la prueba (cumplimiento). 
El sistema de agua potable se considera hermético, si después de haber realizado la prueba de presión hidrostática a los tramos y circuitos no se detecta ninguna fuga y la presión de prueba al finalizar, sea mayor o igual al 95% de la presión inicial. 
Informe de la prueba. 
El informe de la prueba debe incluir como mínimo lo siguiente: 
a. Identificación completa del tramo probado. 
b. Identificación completa del circuito probado. 
c. Fecha de ejecución de la prueba, tiempos y temperatura ambiente. 
d. Resultado obtenido de la prueba y comentarios relevantes. En caso de falla reportar cómo y dónde se presenta ésta, incluyendo una descripción breve de la sección que falló y de las acciones correctivas tomadas. 
e. Referencia del método de prueba. 
f. Nombre y firma de los responsables de la ejecución de la obra y del supervisor. 
Comprobación del cumplimiento. 
Para la comprobación del cumplimiento de la prueba de presión hidrostática del sistema, ésta debe ser verificada por una unidad de verificación, acreditada y aprobada o por la Comisión Nacional del Agua en los términos que estipulan la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento. 
SISTEMA DE TOMA DOMICILIARIA. 
Diseño de la toma 
El organismo operador o la dependencia local responsable, debe verificar físicamente el arreglo de la instalación, de acuerdo a los planos del proyecto aprobados. Además, se deberá supervisar la ejecución de las obras, con base en un procedimiento específico de instalación de la toma domiciliaria. 
Instalación de los elementos 
El organismo operador o la dependencia local responsable deben contar con los registros de que la ejecución de los trabajos fue realizada de acuerdo al plano aprobado. 
Los registros deben contener como mínimo la siguiente información:
34 
a. Evidencias que demuestren que la instalación se realizó conforme a planos aprobados. 
b. Certificados de los elementos seleccionados. 
c. Uso de herramientas apropiadas. 
d. Calificación del personal. 
 Prueba de hermeticidad 
La evaluación de la hermeticidad de las tomas domiciliarias requiere, por su construcción, que se realice en dos etapas: la primera consiste en verificar el conjunto abrazadera y válvula de inserción, acoplados sobre la tubería de la red de distribución; la segunda etapa consiste en verificar el ramal y el cuadro. 
La prueba de hermeticidad, se puede realizar una vez instaladas las tomas domiciliarias en la red de distribución, cuando las condiciones del proceso de construcción y topográficas lo permitan y el organismo operador o dependencia local lo apruebe, tomando en cuenta que la presión de prueba de la red 0,75MPa (7,5bar) sea uniforme, de acuerdo al procedimiento descrito en 6.2.5 y 6.2.6. 
Cuando la prueba de hermeticidad se realice en tomas domiciliarias individuales, se deberá contar con lo mencionado en 6.2.4. 
Aparatos y equipo: 
Se debe de contar con un banco de prueba universal (observar la Figura 1) constituido por: 
a. Bomba de prueba 
b. Manómetro con certificado de calibración vigente y trazable a patrones nacionales, con la capacidad apropiada para leer en su segundo tercio la presión de prueba y que cuente con división mínima de escala de 0,01MPa (0,1bar). 
c. Accesorios tales como válvulas de cierre y de retención horizontal (check), preparación para la instalación del manómetro, manguera flexible, llave de purga y las conexiones adecuadas para su acoplamiento, tanto a la bomba como a la toma domiciliaria. 
NOTA: La calibración del manómetro, se debe establecer de acuerdo a la frecuencia de su uso.
35 
Procedimiento. 
Prueba de abrazadera/silleta y válvula de inserción (Figura 2) 
Una vez instalado el conjunto abrazadera-válvula de inserción sobre el tubo de distribución, el cual no debe haber sido perforado (en caso de pruebas de tomas domiciliarias individuales), continuar con los siguientes pasos: 
a. Abrir la llave o válvula de inserción. 
b. Conectar el cabezal alimentador a la válvula de inserción en el punto A de la Figura 2. 
c. Con la bomba llenar la válvula con agua, purgando el sistema a través de la válvula de nariz del cabezal alimentador. 
d. Presurizar gradualmente la toma en un intervalo de 60 a 90 segundos, hasta alcanzar la presión mínima de prueba de 0,75MPa (7,5bar). 
e. Cerrar gradualmente la válvula de inserción para independizarla del cabezal alimentador. 
f. Mantener la válvula y la abrazadera/silleta presurizadas por tres minutos y corroborar que no existan fugas y fallas. 
g. Proceder a realizar la perforación de la tubería de la red, a través de la válvula de inserción con ayuda de la herramienta adecuada.
36 
ELEMENTOS: 1. Abrazadera 2. Válvula de inserción con conector 3. Conector 4. Tuerca Unión 5. Manómetro 6. Válvula de seccionamiento 7. Válvula de nariz 8. Válvula de retención 9. Bomba de prueba 10. Soporte de la bomba 11. Válvula de pie 12. Depósito de agua 
 Prueba hidrostática (ramal y cuadro) (Figura 3). 
La prueba se efectuará antes de rellenar la zanja y debe cumplir con lo siguiente: 
a. La toma domiciliaria debe estar instalada con todos sus elementos, conforme a lo estipulado en los planos de construcción autorizados por el organismo operador o la dependencia local responsable. 
b. Cerrar la válvula de inserción y cerrar la parte final de la toma con un tapón. 
c. Conectar el cabezal alimentador a la toma en el punto B. 
d. Con la bomba llenar la toma con agua, purgándola continuamente a través de la válvula de nariz del cabezal alimentador. 
e. Presurizar gradualmente la toma en un intervalo de 60 a 90 segundos, hasta alcanzar la presión mínima de prueba especificada 0,75MPa (7,5 bar).
37 
f. Cerrar gradualmente la válvula de seccionamiento del cabezal para independizar la toma del equipo de presión. 
g. Mantener la toma presurizada por tres minutos y corroborar que no existan fugas y fallas. 
ELEMENTOS 1. Abrazadera 2. Válvula de inserción 3. Válvula de baqueta 4. Válvula de seccionamiento 5. Medidor 6. Tapón 7. Válvula de nariz 8. Tuerca unión 9. Manómetro 10. Válvula de retención 11. Bomba de prueba 12. Soporte de la bomba 13. Válvula de pie 14. Depósito de agua NOTA: Cuando la toma domiciliaria no cuente con cuadro superficial, sino que el medidor se instale dentro de un registro a nivel de banqueta, el banco de prueba debe adaptarse a las condiciones de instalación. Expresión de resultados. Informar si la toma domiciliaria presenta fugas y fallas en cualquier etapa de la prueba.
38 
Aceptación de la Prueba (cumplimiento). El sistema de toma domiciliaria se considera hermético, si después de probarse hidrostáticamente a una presión de 0,75MPa (7,5bar) ± 10% durante tres minutos, los elementos, uniones y conexiones no presentan fugas o fallas y no disminuya la presión de prueba. Informe de la prueba. El informe de la prueba debe incluir al menos la siguiente información: a. Identificación completa de la toma domiciliaria. b. Resultado obtenido durante la prueba. c. Referencia a este método de prueba. d. Nombre y firma del supervisor de la prueba. e. Nombre y firma del responsable de la prueba. f. Fecha de ejecución de la prueba. Materiales de los elementos. Todos los elementos que integran la toma domiciliaria deben cumplir con las siguientes especificaciones de material y verificarse en laboratorio cuando menos una vez por año. Elementos fabricados con aleaciones de cobre. Los componentes metálicos de la toma domiciliaria que estén enterrados deben cumplir con la composición de la Tabla 2. Tabla 2. Porcentaje de los elementos de la aleación de cobre. Elemento Por ciento Cobre mínimo 78% Plomo máximo 8% Estaño mínimo 2,3% Zinc máximo 10% En el caso de los componentes metálicos no enterrados y en contacto con el agua, éstos deben contener como mínimo un 75% de cobre conforme a la Norma NOM-012- SCFI y un máximo de 8% de plomo. Los vástagos de las válvulas tendrán que cumplir con un mínimo de 60% de cobre y un máximo de 8% de plomo. Elementos de cobre. Deberán cumplir con la composición de la Tabla 3.
39 
Tabla 3. Porcentaje de los elementos de cobre. Elemento Por ciento Cobre nominal, incluyendo plata 99,9% Fósforo de 0,015% a 0,040% Elementos de hierro gris, hierro maleable y acero con recubrimiento galvánico. Los elementos sin recubrimiento galvánico sólo se utilizarán cuando no estén en contacto directo con el agua. En el caso de aceros efervescentes, dada su heterogeneidad, éstos deberán cumplir con los valores de la Tabla 5 sujetos a las tolerancias de la Tabla 4: Tabla 4. Porcentaje de tolerancia en aceros efervescentes. Elemento Por ciento Carbono ± 0,04% Manganeso ± 0,05% Fósforo ± 0,01% Azufre ± 0,01% Recubrimiento. Cuando los elementos sean recubiertos por inmersión en caliente, éstos deben cumplir con una masa mínima de 550g/m2 o un espesor mínimo de 0,085mm de zinc. Cuando los elementos sean recubiertos por métodos electrolíticos deben cumplir con un espesor mínimo de 0,025mm de zinc. Para la verificación del recubrimiento en masa por unidad de superficie se utilizará el método de prueba señalado en la Norma NMX-H-014 y, para la verificación del espesor mínimo, el método de prueba de la Norma NMX-H-013. Elementos plásticos. Los elementos plásticos objeto de esta Norma deberán cumplir con lo siguiente: Después de que los elementos plásticos estén en contacto con el agua, ésta no debe exceder los valores máximos permisibles de metales pesados (Tabla 6).
40 
Tabla 6. Valores máximos permisibles de metales pesados. Metal ppm Plomo 0,05 Cadmio 0,005 Estaño 0,02 Mercurio 0,001 Bario 1,00 Antimonio 0,05 Cromo 0,05 Arsénico 0,05 
Resistencia a la presión. Cada uno de los elementos que integran la toma domiciliaria, excepto los medidores que deben cumplir con la Norma NOM-012-SCFI, deben resistir durante quince minutos una presión de 1,5MPa (15,0bar) sin presentar falla. Estos valores tendrán una tolerancia de ±10% y se verificará de acuerdo a lo indicado a continuación: Aparatos y equipo en laboratorio. - Banco de pruebas universal, que se presenta en la Figura 1. - Bomba hidráulica de presión. - Manómetros con amplitud de escala de 0,0MPa (0,0 bar) a 3,0MPa. (30,0bar) con una división mínima de 0,05MPa (0,5bar). - Mangueras, tuberías y conexiones rápidas. - Cronómetro. - Válvula de retención. - Válvula de seccionamiento. - Válvula de nariz para purga. Preparación de la muestra. - Limpiar el elemento a probar (probeta), asegurándose que no contenga partículas o sustancias extrañas en su interior o películas protectoras (desprendibles en su exterior). - Colocar las conexiones necesarias según el elemento a probar en el banco. - Conectar el elemento a probar con el banco. Procedimiento. - Abrir la válvula de descarga. - Cargar el banco con agua purgándolo.
41 
- Cerrar la válvula de descarga. - Presurizar gradualmente el banco durante un intervalo de 90 a 120 segundos, hasta alcanzar la presión de prueba de 1,5MPa (15,0bar). - Mantener la presión de prueba durante 15 minutos. - Despresurizar la probeta. - Desacoplar la probeta. - Examinar la probeta visualmente. Compatibilidad de las uniones y conexiones de los elementos. Cada uno de los elementos que integran la toma domiciliaria debe contar con uniones compatibles de acuerdo al tipo de material/conexión o contar con adaptadores que permitan su compatibilidad con otros elementos. Las uniones y conexiones no deberán desacoplarse al aplicarles una fuerza axial de 400N, para elementos de 13mm de diámetro serie inglesa o 16mm serie métrica y de 850N para elementos de 19mm de diámetro serie inglesa o 20mm serie métrica, bajo una presión hidráulica mínima de 0,75MPa (7,5bar); estos valores tendrán una tolerancia de ±10%. Las uniones y conexiones sólo podrán ser soldadas, roscadas, termofusionadas, de compresión o mixtas de acuerdo al diseño específico de cada conexión. En el caso de uniones de elementos de hierro o acero con elementos de cobre puro, se utilizará un conector de material plástico que evite la formación de pares galvánicos. Este conector deberá cumplir con lo estipulado en 6.2.8.4 Elementos plásticos. La compatibilidad de las uniones y conexiones se verifica conforme a lo indicado a continuación: Aparatos y equipo. - Calibrador maestro de roscas - Calibrador de interiores y de profundidad - Dispositivo capaz de mantener a los elementos que integran la unión bajo la fuerza axial constante especificada - Banco de prueba universal Preparación de las muestras. - Limpiar las superficies de unión internas y externas, asegurándose que no contengan partículas o sustancias extrañas en su interior o películas protectoras (desprendibles en su exterior). Procedimiento. - En caso de uniones con roscas NPT. - Acoplar el calibrador maestro de roscas a la unión del elemento.
42 
- Verificar que con apriete manual la unión se acople sin dificultad, y entre el número de hilos requerido por el tipo de cuerda. - Registrar si existe variación (en número de hilos) con respecto a la misma. - Interconectar los elementos que forman la unión (probeta). - Acoplar la probeta al banco de prueba universal. - Sujetar la probeta de tal modo que no se maltrate al aplicarse la fuerza axial. - Llenar la probeta con agua. - Purgar el sistema. - Aplicar progresivamente una presión hidráulica durante un intervalo de 60 a 90 segundos hasta alcanzar la presión de 0,75MPa (7,5bar) ±10% y mantenerla durante una hora. - Aplicar progresivamente la fuerza axial a la probeta hasta alcanzar, en un intervalo de 10 a 30 segundos, 400N para elementos de 13mm de diámetro serie inglesa o 16mm serie métrica y de 850N para elementos de 19mm de diámetro serie inglesa o 20mm serie métrica, con una tolerancia de ±10%. La prueba se mantendrá durante una hora. - Despresurizar la probeta. - Retirar la fuerza axial. - Desacoplar la probeta del dispositivo. - Examinar la probeta visualmente. Expresión de resultados. - Indicar el número de hilos que deben entrar y el número de hilos que penetraron. - Indicar si la unión o conexión es compatible. En el caso de que la unión no sea compatible se considera rechazado el elemento. - Indicar si la unión o conexión falla; si esto sucede el elemento se considera rechazado. Vida útil de los elementos. Los elementos que integran la toma domiciliaria deben verificarse en laboratorio cuando menos una vez por año y asegurar una vida útil de acuerdo a lo establecido a continuación: Para elementos plásticos. Los elementos plásticos deberán sujetarse a pruebas de resistencia a la presión hidráulica interna sostenida por largo periodo sin presentar fallas, utilizando el método de prueba establecido en la Norma NMX-E-013, de acuerdo con lo siguiente: 0,75MPa (7,5bar) durante un periodo de mil horas, o 1,0MPa (10,0bar), durante 170 horas; estos valores tendrán una tolerancia de ±10%.
43 
PARA ELEMENTOS METÁLICOS. Equipo. - Cámara de niebla salina. Procedimiento. Colocar el elemento dentro de la cámara de niebla salina en una posición relativa semejante a la posición de instalación, utilizando el método establecido en la Norma NMX-D-122; la exposición en la cámara salina debe ser de 96 horas. Expresión de resultados. Si después de la prueba de resistencia a la corrosión, las partes sujetas a esta especificación presentan más de un 10% del área con corrosión del metal base y con fallas del recubrimiento (burbujas, desprendimiento), debe rechazarse el elemento. Muestreo. Para valorar el cumplimiento de la toma domiciliaria el organismo operador o la dependencia local responsable debe verificar la hermeticidad del 100% de las tomas. Comprobación del cumplimiento. Para la comprobación del cumplimiento de la prueba hidrostática del sistema, ésta debe ser realizada por una unidad de verificación, acreditada y aprobada o por la Comisión Nacional del Agua en los términos que estipula la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento. 
SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO. Instalación. La construcción de la red de alcantarillado sanitario se iniciará con el emisor, continuando con los colectores, subcolectores, atarjeas, albañales y pozos de visita o cajas. La instalación de la tubería se hará de aguas abajo hacia aguas arriba. El organismo operador o la dependencia local que tenga a su cargo la construcción, operación y mantenimiento de los sistemas de alcantarillado sanitario, son los responsables de la correcta aplicación de las especificaciones de construcción que se hayan establecido en el contrato para asegurar la hermeticidad del sistema de alcantarillado y su correcta funcionalidad. Terminada la instalación de un tramo y sus pozos de visita o cajas extremos, se procederá a realizar las pruebas de hermeticidad como se indican a continuación. Cuando el residente del organismo operador y el responsable de la instalación del sistema de alcantarillado sanitario consideren factible la ejecución de la prueba neumática, ésta se podrá aplicar para diámetros nominales que no excedan de 1500mm considerando una presión neumática de 0,03MPa (0,3bar) siguiendo el método descrito en el Apéndice A de esta norma. Prueba hidrostática en tubería. La prueba se debe llevar a cabo en la tubería y en tramos comprendidos entre dos pozos de visita, o cajas, asegurando su posición, esto es, cubriéndola con material de
44 
relleno de manera suficiente para evitar movimientos y deslizamientos de la tubería y accesorios, al aplicarle la presión de prueba. Equipo y material. Se debe contar como mínimo con el equipo y material siguiente: a. Agua (de preferencia no potable). b. Tapones herméticos para los extremos del tubo a probar, del diámetro adecuado. c. Bomba de prueba. d. Manómetro con certificado de calibración vigente y trazable a patrones nacionales, con la capacidad apropiada para leer en su segundo tercio la presión de prueba y que cuente con división mínima de escala de 0,001MPa (0,01bar). e. Cronómetro. f. Dispositivo para medir volumen (división mínima de escala de 0,1 litros). g. Dispositivo para purga de aire. NOTA: La calibración del manómetro, se debe establecer de acuerdo a la frecuencia de su uso. Preparación. Todas las descargas domiciliarias (cuando existan), deben ser selladas herméticamente y aseguradas de tal manera que no se tengan deslizamientos durante la prueba, asimismo las tuberías deben ser llenadas lentamente con agua, de manera que se pueda expulsar el aire acumulado, en los tiempos establecidos en la Tabla 7. Tabla 7. Valores permisibles de acuerdo al material de la tubería Material de la tubería Diámetro nominal (mm) Tiempo de prellenado (h) Agua agregada en l/m2 de superficie interna mojada Presión de prueba (MPa) (bar) Acero (A) Todos los diámetros nominales 2 0,00 0,05 (0,5) Concreto reforzado (C) Todos los diámetros nominales 24 0,10 0,05 (0,5) Concreto reforzado con recubrimiento al 100% de PVC o PEAD Todos los diámetros nominales 1 0,02 0,05 (0,5) Concreto simple (C) Hasta 600 24 0,15 0,05 (0,5) Fibrocemento (FC) Todos los diámetros nominales 24 0,02 0,05 (0,5)
45 
Plástico (PRFV, PVC y PEAD liso y corrugado) Todos los diámetros nominales 1 0,02 0,05 (0,5) 
Si el tiempo de prellenado mínimo es de una hora, dicha presión debe mantenerse durante 15 minutos previos al inicio de la prueba. La lectura estará referida al centro del diámetro de la tubería y en el punto más bajo del tramo de prueba. 
Procedimiento. 
La presión de prueba de 0,05MPa (0,5bar) debe ser mantenida durante 15 minutos, si es necesario agregando constantemente la cantidad de agua requerida para sustituir el volumen absorbido. En este caso la cantidad de agua agregada debe ser medida. 
La base para calcular la cantidad admisible de agua por agregar es el diámetro interno de la tubería. En el caso de tubería de concreto simple, concreto reforzado o de fibrocemento, las manchas de humedad sin goteo en la pared del tubo debido a la saturación inicial no necesariamente indican falta de estanquidad. 
Si el junteo es defectuoso, los responsables de los sistemas de alcantarillado deben determinar con sus propios medios, el origen de la(s) fuga(s) o trabajos defectuosos y repararlos. El tramo se volverá a probar hasta alcanzar los requerimientos de esta prueba. Si el tiempo transcurrido entre la ejecución de una prueba y otra es superior a 24 horas, la tubería debe ser saturada nuevamente. 
Aceptación de la prueba. 
El sistema de alcantarillado se considera hermético, si el agua agregada durante los 15 minutos del periodo de prueba no excede el valor dado. 
Informe de la prueba. 
El informe de la prueba debe incluir como mínimo lo siguiente: 
a. Identificación completa del tramo probado. 
b. Resultado obtenido de la prueba y comentarios relevantes. 
c. Referencia del método de prueba. 
d. Nombre y firma del responsable. 
e. Fecha de la prueba. 
PRUEBA NEUMÁTICA PARA TUBERÍA PLÁSTICA. Este método de prueba implica operaciones peligrosas por el riesgo de explosividad, mas no especifica las medidas de seguridad necesarias para su aplicación. Es responsabilidad del ejecutor y del supervisor establecer procedimientos apropiados de seguridad, así como el equipo de protección para su uso.
46 
La prueba se debe llevar a cabo en tuberías con diámetro nominal de hasta 1500mm, asegurando su posición con material de relleno y dejando descubiertas las juntas (centros) de la tubería; la prueba deberá desarrollarse en tramos comprendidos entre dos pozos de visita. Equipo y material. Se debe contar como mínimo con el equipo y material siguiente: - Tapones herméticos para los extremos del tramo a probar, del diámetro o diámetros adecuados. - Una válvula de cierre, una válvula de regulación de presión y una válvula de alivio. - Manómetro con amplitud de escala de 0 a 0,1MPa (0 a 1,0bar) y división mínima de escala de 0,001MPa (0,01bar). - Compresor de 1000 litros de capacidad. - Cronómetro. Seguridad. Restricciones de la conexión. La prueba de aire puede ser peligrosa si no se prepara adecuadamente. Es extremadamente importante que los tapones neumáticos se instalen y se ajuste de tal manera que se evite la explosión del tubo por exceso de presión, así como que esté asegurado el anclaje de los tubos para evitar así su desensamble. Se recomienda que todas las conexiones se instalen y atraquen adecuadamente contra la pared del pozo y registro y que no se utilicen presiones mayores de 0,06MPa (0,6bar). También es necesario que se despresurice la línea ensayada antes de desinflar los tapones neumáticos. El equipo de presurización ha de incluir una válvula de alivio de presión que reduzca los riesgos y evite daños a la línea probada por sobre presurización. Válvulas de alivio. Todo equipo de presión utilizado en la prueba debe tener un regulador y una válvula de alivio calibrada a 0,06MPa (0,6bar) para evitar la sobrepresión y con ello el desplazamiento de los tapones o el reventamiento de la tubería. Como medida precautoria la presión en el tramo de prueba debe monitorearse para asegurar que en ningún momento se exceda dicha presión. Preparación. Después de que la tubería ha sido instalada entre dos pozos de visita con un relleno para su empotramiento (centros), los tapones serán colocados y asegurados en cada pozo y registro. Es aconsejable probar los tapones en todas las conexiones antes de iniciar la prueba; esto puede hacerse en un tramo de tubería sin instalar, sellando sus extremos con los tapones por revisar; se presuriza a 0,06Mpa (0,6bar) y los tapones no se deberán mover. No debe haber personas en el alineamiento de la tubería durante la prueba.
47 
Se recomienda colocar primero el tapón del extremo aguas arriba del tramo, para impedir que el agua penetre y se acumule en la línea de prueba. Esto es importante cuando se tienen altos niveles de aguas freáticas. Se inspeccionará visualmente la tubería adyacente al pozo, para detectar cualquier falla de cortante por ajustes entre el pozo y la tubería. Un punto de fuga probable se encuentra en el acoplamiento de la tubería con el pozo; este defecto puede no ser visible, y por tanto no ser evidente en la prueba de aire. Procedimiento. El aire se introduce lentamente hasta alcanzar 0,03MPa (0,3bar) por encima de la carga de agua producida por el nivel freático sobre la tubería en su caso, pero no mayor de 0,06MPa (0,6bar). Una vez alcanzada la presión establecida, se regula el suministro de aire para mantener la presión interna por lo menos dos minutos; este tiempo permite que la temperatura del aire que entra se iguale con la de las paredes de la tubería. Cuando la temperatura se ha igualado y la presión se ha estabilizado, la manguera de suministro de aire se desconectará, o la válvula de control se cerrará y se iniciará el conteo del tiempo con un cronómetro. Para determinar la aceptabilidad de la prueba se usa un tiempo predeterminado para una caída de presión especificada, generalmente de 0,007MPa (0,07bar); no obstante, se pueden especificar otros valores, siempre que los tiempos requeridos se ajusten adecuadamente. Se puede aceptar una caída de presión de 0,0035MPa (0,035bar), en lugar de 0,007MPa (0,07bar); entonces los tiempos de prueba requeridos para ésta deben ser divididos entre dos. Si el tiempo transcurrido para la caída de presión de 0,007MPa (0,07bar) es mayor al mostrado en la tabla A.1, para el diámetro y longitud de tubería que se trate, el tramo de prueba habrá pasado y se considerará libre de defectos. La prueba puede ser suspendida una vez que el tiempo mostrado en la tabla A.1 ha transcurrido, aun cuando la caída de presión de 0,007MPa (0,07bar) no haya ocurrido. Si la caída de presión de 0,007MPa (0,07bar) ocurre antes del tiempo especificado en la tabla A.1, la pérdida de aire será excesiva y se considera que el tramo no ha pasado la prueba; los responsables del sistema de alcantarillado determinarán con sus propios medios, el origen de la(s) fuga(s), y reparará o sustituirá los materiales y trabajos defectuosos a satisfacción del ingeniero supervisor. El tramo se volverá a probar hasta alcanzar los requerimientos de esta prueba.
48 
 PRUEBAS PARA INSTALACIONES SANITARIAS 
EL AFORO DE MUEBLES DE BAÑO 
En este apartado se enlistan los términos mayormente empleados para el aforo de los muebles de baño para facilitar su comprensión y uso. 
PRUEBA DE AFORO SIMPLE 
a) Cuando el flujo es constante y libre, como en las regaderas, puede emplearse un recipiente de volumen conocido (p.ej. cubeta) y un cronómetro, para estimar el gasto el procedimiento de cálculo es el siguiente: 
Se toma el tiempo transcurrido para llenar el recipiente y se divide el volumen obtenido entre el tiempo medido, como lo indica la ecuación 1. 
Q = V / t --- (1) 
Donde: 
 V es el volumen 
 t es el tiempo transcurrido 
 Q es el gasto o caudal
49 
Las unidades de mayor uso son m3/s, L/s y L/min, sin embargo puede usarse cualquier otra mientras se respete la relación de volumen sobre tiempo. 
b) En los dispositivos que no se tiene un flujo libre, excusado de tanque por ejemplo, se puede seguir el siguiente procedimiento simple: 
1) Cortar el suministro de agua, 
2) Con un marcador de aceite marcar el nivel superior de agua del tanque, 
3) Jalar la palanca y medir con un cronómetro el tiempo necesario para la descarga del tanque, 
4) Finalmente se marca el nivel inferior del Agua. 
Adicionalmente deben tomarse las dimensiones internas del tanque para conocer la capacidad del mismo. 
Con la diferencia de niveles, el volumen del tanque y el tiempo medido puede estimarse el consumo por descarga con la ayuda de la ecuación 1. 
c) Una forma de estimar los consumos de agua sin realizar pruebas o cálculos es a través de los valores publicados en normas o bien, en las fichas técnicas de los muebles. 
Si se desea optar por este método primero debe determinarse la edad de los muebles, p.ej. si estos son anteriores al año 1994, el consumo de los inodoros seguramente excede los 13 litros por descarga, llegando incluso a los 18 lpd2. 
Generalmente los muebles de baño de años recientes cumplen con la normatividad, en las que se observan las siguientes recomendaciones de descarga máxima: 
 os: 3.8 lpd. 
 
 
 
Todos los muebles de baño poseen en la parte inferior modelo y año de fabricación, el contar con este dato es de gran utilidad al momento de inferir su gasto.
50 
El medidor de agua 
La forma más práctica, rápida y precisa de aforar un baño es con un medidor que mantenga un registro constante del consumo de agua de los muebles y aparatos sanitarios. Los medidores más comunes son de carátula analógica, aunque también los hay digitales. 
En un medidor de carátula analógica, ésta se observa dividida en cien partes iguales, con una manecilla cuyo funcionamiento es similar a un reloj y un contador progresivo que acumula las vueltas que va dando dicha manecilla. El medidor antes de ser instalado debe estar en cero, esto garantiza que es nuevo y que está listo para empezar a medir el volumen de agua que abastece al inmueble. 
Las lecturas estarán conformadas de una parte entera y cuatros cifras significativas (aunque depende del modelo); la parte entera está dada por los números en negro del contador, las siguientes cifras significativas se toman de la coma hacia la derecha (generalmente en color rojo), por último las dos cifras que faltan se obtienen por la
51 
posición de la manecilla sobre la carátula. Cada marca fuerte son 0.001m3 o 10litros. 
Un auxiliar importante en la carátula del medidor es la hélice, que gira cuando se usa algún mueble o aparato de baño y permanecerá inmóvil mientras no se use, por lo que, si se detecta movimiento aún cuando no exista ningún consumo aparente, entonces se puede suponer la presencia de una fuga, que se deberá reportar inmediatamente a la autoridad pertinente para que la atienda y se repare de inmediato. 
PRUEBA DE AFORO CON MEDIDOR 
A continuación se enlista una serie de pasos que serán de utilidad para efectuar el aforo de los muebles y aparatos sanitarios con la ayuda de un medidor. 
Recomendaciones: 
 ; uno hará las descargas y otro asentará la lectura que el medidor indique. 
 lectura final, por lo que se requiere de dos lecturas por cada ensayo. 
 tres ensayos. 
Procedimiento Parte 1. Identificación:
52 
1) Identificar ampliamente el lugar donde se hace la prueba. 
o p.ej. Edificio: 12 del Instituto de Ingeniería 
o Nivel: Primer nivel 
o Baño: Hombres / Mujeres 
2) Identificar el mueble o aparato sujeto de la prueba y asignar un número subsecuente que facilite su ubicación dentro de un mismo cuarto de baño o servicio. 
o p.ej. Mueble/Aparato: Inodoro 2 
o Nota: Una forma simple de establecer un orden es comenzar desde el más cercano a la puerta de acceso a la unidad. 
3) Anotar la marca del mueble o aparato y el consumo nominal de descarga que indique la ficha correspondiente e indicar el tipo3. 
o p.ej. Mueble/Aparato: Fuxómetro 2 
o Marca: 
o Consumo N: 6 lpd 
o Tipo: Sensor Electrónico 
o Nota: Cuando se trate del conjunto mingitorio–fuxómetro o inodoro–fluxómetro debera hacerse este paso por ambos objetos. 
Procedimiento Parte 2. Lecturas: 
1) Tomar la lectura incial del medidor. 
2) Realizar la descarga.
53 
3) Tomar la lectura final del medidor 
Nota: esperar a que la manecilla y la helice detengan su movimiento. 
4) Comparar ambas lecturas y establecer la diferencia, es decir: 
Q = Lf – Li ----------- (2) 
Dónde: 
 Li es la lectura inicial 
 Lf es la lectura final 
 Q es el gasto o caudal 
Nota: en el caso de aparatos con descarga libre debe seguirse el procedimiento descrito. 
5) Para obtener el gasto en litros, multiplicar el resultado anterior por mil pues el gasto está expresado en metros cúbicos (m3). Hacer esto para cada ensayo. 
6) Realizar un promedio aritmético entre los gastos calculados para obtener el gasto promedio del mueble y/o aparato. 
Procedimiento Parte 3. Comparación: 
1) Se comparan los resultados obtenidos de consumo con los extraídos de la ficha técnica del mueble y con el límite máximo permitido por la norma correspondiente. 
2) Elaborar una gráfica comparativa entre los caudales aforados y los nominales. 
3) Analizar los resultados y emitir un dictámen de funcionamiento sustentado en la información obtenida. 
Nota: Estos pasos deben seguirse para el aforo de cualquier mueble y/o aparato sanitario observando los límites permisibles, mencionados con anterioridad. 
PRUEBAS AL CONJUNTO FLUXÓMETRO–EXCUSADO 
A nivel internacional existen diversas pruebas para evaluar el funcionamiento del conjunto inodoro–fluxómetro y se realizan de acuerdo a la normatividad vigente, en México la última versión de esta norma corresponde a la NOM-009-CNA-2001 Pruebas para sanitario especificaciones y métodos de prueba.
54 
Adicionalmente los fluxómetros deben cumplir su propia normatividad (NOM-005-CNA- 1996), sin embargo las pruebas que establecidas no son de realización simple por el equipo necesario para el análisis de los aparatos. Estas normas deben ser seguidas por los productores. 
Pumagua efectúo en sus estudios todas las pruebas incluidas en la norma y después de analizar su desempeño y comparar los resultados con el laboratorio montado en la feria del baño se llegó a la conclusión de que las pruebas a continuación descritas son las de menor dificultad y mayor eficacia en la evaluación del conjunto referido. 
Espejo de agua 
Equipo y material: 
 
 
Procedimiento 
 
 
 l y transversalmente, una vez que haya cesado el escurrimiento. 
Resultados: El ensayo se considera aceptado si las dimensiones del espejo son de 12.7 x 10.2 cm como mínimo. 
A continuación se muestran las imágenes del desarrollo de la prueba realizada en un conjunto que se ha desempeñado satisfactoriamente.
55 
INTERCAMBIO DE AGUA 
Equipo y material: 
 
 
Procedimiento 
o 
o Mezclar 5 gotas de la solución con el agua del cuenco, poniendo el gotero siempre en posición vertical desde una altura no mayor a 20 cm desde la superficie del agua. 
o 
o 
o 
o 
Resultados: Al final del ensayo el color azul debe haber sido diluido por lo menos en un 90%, de lo contrario no pasa la prueba. 
A continuación se muestran las imágenes del desarrollo de la prueba realizada en un conjunto que se ha desempeñado satisfactoriamente.
56 
EXCLUSIÓN DE RESIDUOS 
Equipo y material: 
o 
o Procedimiento: 
o 
o dentro de la taza y descargar. 
o 
Resultados: Debe por lo menos desalojar el 90% del material, de lo contrario no pasa la prueba. 
A continuación se muestran las imágenes del desarrollo de la prueba realizada en un conjunto que se ha desempeñado satisfactoriamente.
57 
ELIMINACIÓN DE DESPERDICIOS 
Equipo y material: 
o únicamente al estar nuevas y no después de usarse. No recuperables. 
o que tengan un tiempo de absorción de 3 a 9 s. 
o 
Procedimiento 
o 
o ua las esponjas. 
o 
o 
o 
Resultados: 
La carga debe ser desalojada en su totalidad, de lo contrario no pasa la prueba. 
Esta prueba es la que más problemas representa para los conjuntos. 
A continuación se muestran las imágenes del desarrollo de la prueba realizada en un conjunto que se ha desempeñado satisfactoriamente.
58 
BARRIDO 
Equipo y material: 
o simétricas de 2x2 cm de sección por 6 cm de largo, medidas únicamente al estar nuevas y no después de usarse. No recuperables. 
o 
Procedimiento 
o 
o s esponjas saturadas dentro de la taza. 
o 
o 
Resultados: 
Debe desalojar todo el material, de lo contrario no pasa la prueba. 
A continuación se muestran las imágenes del desarrollo de la prueba realizada en un conjunto que se ha desempeñado satisfactoriamente.
59 
ARRASTRE 
Equipo y material: 
o 
Procedimiento 
o 
o la mayor cantidad de la superficie del mueble. 
o 
o 
Resultados: 
Debe desalojar todo el material, de lo contrario no pasa la prueba. 
A continuación se muestran las imágenes del desarrollo de la prueba realizada en un conjunto que se ha desempeñado satisfactoriamente.
60 
Análisis de Resultados 
En relación con las pruebas ya descritas los resultados se asentarán en un condensado que permita emitir un dictámen de funcionamiento general del conjunto. A continuación se muestra una ficha que incluye la información de una prueba realizada:
61
62 
PRUEBAS A REALIZARSE EN CAÑERÍAS SANITARIAS ANTES DE CUBRIRLAS 
GENERALIDADES 
o En General las pruebas de presión y de estanqueidad para las instalaciones sanitarias se deben realizar a una presión de prueba de 1,5 veces la presión de trabajo.- 
o Las cañerías se deben colocar de forma que los sellos de aprobación y la marca de las mismas queden del lado visto, para las inspecciones de control de la Dirección de Obra. 
o Las cañerías deben estar fijadas (punteadas) con concreto, dejando a la vista las soldaduras y conexiones.- 
o Por cada prueba se debe confeccionar comprobante escrito con fecha de realización de la prueba en el que figuren los datos de la obra y del contratista,
63 
sector de instalación que se prueba, observaciones o aceptación de la prueba, plazos para una nueva prueba y conformidad de Contratista y Director de Obra 
o Estas pruebas no reemplazan ni invalidan a las que se exijan por parte de las autoridades de control.- 
PRUEBAS EN DESAGÜES 
- De Funcionamiento: descargas de los depósitos de inodoro, o de volúmenes de agua similares, simultáneamente por distintos puntos de acceso de la cañería. Descargas simultáneas en: embudos, conexión de inodoros, bocas de acceso, caños cámara, y de cualquier otro punto que requiera la Dirección de Obra.- 
- De Hermeticidad: Llenado de la cañería por tramos, taponando los puntos abiertos aguas abajo, manteniendo la carga durante 24 hs. como mínimo. Para tal efecto el Contratista deberá proveer las herramientas necesarias.- 
- Cálculo de la presión de prueba cuando se utiliza bomba de presión: Determinar la altura entre nivel de piso del local sanitario y el nivel mas bajo de la cañería bajo ensayo (ej.: 7.00m: presión de prueba 0,7kg/cm2). El tiempo de prueba es de por lo menos 2 hs, y se debe repetir por lo menos 2 veces con un lapso intermedio de 24.00hs. La presión no debe descender más de un 5% y no se deben verificar pérdidas en las uniones.- 
- Pasaje de Tapón: para verificar la uniformidad interior y la ausencia de rebabas internas en las uniones en cañerías de hierro fundido.- 
PRUEBAS EN AGUA FRÍA 
- De hermeticidad: Se deben mantener cargadas las cañerías durante por lo menos 3 días a la presión normal de trabajo, previo al cierre de las canaletas.
64 
PRUEBAS EN AGUA CALIENTE 
- De hermeticidad: Se deben mantener cargadas durante por lo menos 3 días al doble de la presión de trabajo si se prueban con agua fría. Si se dispone en obra de los calentadores, se puede probar a 1,5 veces la presión normal de trabajo. 
 PRUEBAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS: 
VERIFICACIÓN POR EXAMEN 
Debe preceder a los ensayos y medidas, y normalmente se efectuará para el conjunto de la instalación estando ésta sin tensión. 2 
Está destinada a comprobar: 
• Si el material eléctrico instalado permanentemente es conforme con las prescripciones establecidas en el proyecto o memoria técnica de diseño. 
• Si el material ha sido elegido e instalado correctamente conforme a las prescripciones del Reglamento y del fabricante del material. 
• Que el material no presenta ningún daño visible que pueda afectar a la seguridad. 
 En concreto los aspectos cualitativos que este tipo de verificación debe tener en cuenta son los siguientes: 
• La existencia de medidas de protección contra los choques eléctricos por contacto de partes bajo tensión o contactos directos, como por ejemplo: el aislamiento de las partes activas, el empleo de envolventes, barreras, obstáculos o alejamiento de las partes en tensión. 
• La existencia de medidas de protección contra choques eléctricos derivados del fallo de aislamiento de las partes activas de la instalación, es decir, contactos indirectos. Dichas medidas pueden ser el uso de dispositivos de corte automático de la alimentación tales como interruptores de máxima corriente, fusibles, o diferenciales, la utilización de equipos y materiales de clase II, disposición de paredes y techos aislantes o alternativamente de conexiones equipotenciales en locales que no utilicen conductor de protección, etc. 
• La existencia y calibrado de los dispositivos de protección y señalización. 
• La presencia de barreras cortafuegos y otras disposiciones que impidan la propagación del fuego, así como protecciones contra efectos térmicos. 
• La utilización de materiales y medidas de protección apropiadas a las influencias externas. 
• La existencia y disponibilidad de esquemas, advertencias e informaciones similares.
65 
• La identificación de circuitos, fusibles, interruptores, bornes, etc. 
• La correcta ejecución de las conexiones de los conductores. 
• La accesibilidad para comodidad de funcionamiento y mantenimiento. 
MEDIDA DE LA CONTINUIDAD DE LOS CONDUCTORES DE PROTECCIÓN Y DE LAS UNIONES EQUIPOTENCIALES PRINCIPALES Y SUPLEMENTARIAS. 
Esta medición se efectúa mediante un ohmímetro que aplica una intensidad continua del orden de 200 mA con cambio de polaridad, y equipado con una fuente de tensión continua capaz de genera de 4 a 24 voltios de tensión continua en vacío. Los circuitos probados deben estar libres de tensión. Si la medida se efectúa a dos hilos es necesario descontar la resistencia de los cables de conexión del valor de resistencia medido. 
En la figura se ilustra la medida del valor de la resistencia óhmica del conductor de protección que une dos bases de enchufe, mediante un comprobador de baja tensión multifunción, válido para otros tipos de comprobaciones, no obstante, un simple ohmímetro con medida de resistencia a dos hilos sería suficiente para esta verificación. 
MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE PUESTA A TIERRA 
Por la importancia que ofrece, desde el punto de vista de la seguridad cualquier instalación de toma de tierra, deberá ser obligatoriamente comprobada por el Director de la Obra o Instalador Autorizado en el momento de dar de alta la instalación para su puesta en marcha o en funcionamiento. 
Personal técnicamente competente efectuará la comprobación de la instalación de puesta a tierra, al menos anualmente, en la época en la que 4 el terreno esté más seco. Para ello, se medirá la resistencia de tierra, y se repararán con carácter urgente los defectos que se encuentren.
66 
En los lugares en que el terreno no sea favorable a la buena conservación de los electrodos, éstos y los conductores de enlace entre ellos hasta el punto de puesta a tierra, se pondrán al descubierto para su examen, al menos una vez cada cinco años. 
Estas medidas se efectúan mediante un telurómetro, que inyecta una intensidad de corriente alterna conocida, a una frecuencia superior a los 50 Hz, y mide la caída de tensión, de forma que el cociente entre la tensión medida y la corriente inyectada nos da el valor de la resistencia de puesta a tierra. 
La conexión se efectúa a tres terminales tal y como se indica en la figura, de forma que la intensidad se inyecta entre E y H, y la tensión se mide entre S y ES. El electrodo de puesta a tierra está representado por RE, mientras que los otros dos electrodos hincados en el terreno son dos picas auxiliares de unos 30 cm de longitud que se suministran con el propio telurómetro. Los tres electrodos se deben situar en línea recta. 
Durante la medida, el electrodo de puesta a tierra cuya resistencia a tierra (RE) se desea medir debe estar desconectado de los conductores de puesta a tierra. La distancia entre la sonda (S) y el electrodo de puesta a tierra (E/ES), al igual que la distancia entre (S) y la pica auxiliar (H) debe ser al menos de 20 metros. Los cables no se deben cruzar entre sí para evitar errores de medida por acoplamientos capacitivos. 
La medida efectuada se puede considerar como correcta si cuando se desplaza la pica auxiliar (S) de su lugar de hincado un par de metros a izquierda y derecha en la línea recta formada por los tres electrodos el valor de resistencia medido no experimenta variación. En caso contrario es necesario ampliar la distancia entre los tres electrodos de medida hasta que se cumpla lo anterior. 
Mediante telurómetros que permiten una conexión a cuatro terminales se puede medir también la resistividad del terreno.
67 
MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE LA INSTALACIÓN 
Las instalaciones deberán presentar una resistencia de aislamiento al menos igual a los valores indicados en la tabla siguiente: 
Este aislamiento se entiende para una instalación en la cual la longitud del conjunto de canalizaciones y cualquiera que sea el número de conductores que las componen no exceda de 100 metros. Cuando esta longitud exceda del valor anteriormente citado y pueda fraccionarse la instalación en partes de aproximadamente 100 metros de longitud, bien por seccionamiento, desconexión, retirada de fusibles o apertura de interruptores, cada una de las partes en que la instalación ha sido fraccionada debe presentar la resistencia de aislamiento que corresponda según la tabla anterior. 
Cuando no sea posible efectuar el fraccionamiento citado en tramos de 100 metros, el valor de la resistencia de aislamiento mínimo admisible será el indicado en la tabla 1 dividido por la longitud total de la canalización, expresada ésta última en unidades de hectómetros. 
Si las masas de los aparatos receptores están unidas al conductor neutro (redes T-N), se suprimirán estas conexiones durante la medida, restableciéndose una vez terminada ésta. 
Cuando la instalación tenga circuitos con dispositivos electrónicos, en dichos circuitos los conductores de fase y el neutro estarán unidos entre sí durante las medidas. 
El aislamiento se medirá de dos formas distintas: en primer lugar entre todos los conductores del circuito de alimentación (fases y neutro) unidos entre sí con respecto a tierra (aislamiento con relación a tierra), y a continuación entre cada pareja de conductores activos. 
La medida se efectuará mediante un megóhmetro, que no es más que un generador de corriente continua, capaz de suministrar las tensiones de ensayo especificadas en la tabla anterior con una corriente de 1 mA para una carga igual a la mínima resistencia de aislamiento especificada para cada tensión. 
Durante la primera medida, los conductores, incluido el conductor neutro o compensador, estarán aislados de tierra, así como de la fuente de alimentación de energía a la cual están unidos habitualmente. Es importante recordar que estas medidas se efectúan por
68 
tanto en circuitos sin tensión, o mejor dicho desconectados de su fuente de alimentación 6habitual, ya que en caso contrario se podría averiar el comprobador de baja tensión o megóhmetro. La tensión de prueba es la tensión continua generada por el propio megóhmetro. 
La medida de aislamiento con relación a tierra, se efectuará uniendo a ésta el polo positivo del megóhmetro y dejando, en principio, todos los receptores conectados y sus mandos en posición “paro”, asegurándose que no existe falta de continuidad eléctrica en la parte de la instalación que se verifica; los dispositivos de interrupción intercalados en la parte de instalación que se verifica se pondrán en posición de "cerrado" y los cortacircuitos fusibles instalados como en servicio normal a fin de garantizar la continuidad eléctrica del aislamiento. Todos los conductores se conectarán entre sí incluyendo el conductor neutro o compensador, en el origen de la instalación que se verifica y a este punto se conectará el polo negativo del megóhmetro. 
Cuando la resistencia de aislamiento obtenida resultara inferior al valor mínimo que le corresponda, se admitirá que la instalación es, no obstante correcta, si se cumplen las siguientes condiciones: 
 Cada aparato receptor presenta una resistencia de aislamiento por lo menos igual al valor señalado por la norma particular del producto que le concierna o en su defecto 0,5 MΩ. 
 Desconectados los aparatos receptores, la resistencia de aislamiento de la instalación es superior a lo indicado anteriormente. 
La segunda medida a realizar corresponde a la resistencia de aislamiento entre conductores polares, se efectúa después de haber desconectado todos los receptores, quedando los interruptores y cortacircuitos fusibles en la misma posición que la señalada anteriormente para la medida del aislamiento con relación a tierra. La medida de la resistencia de aislamiento se efectuará sucesivamente entre los conductores tomados dos a dos, comprendiendo el conductor neutro o compensador. 
Para las instalaciones que empleen muy baja tensión de protección (MBTP) o de seguridad (MBTS) se deben comprobar los valores de la resistencia de aislamiento para la separación de estos circuitos con las partes activas de otros circuitos, y también con tierra si se trata de MBTS, aplicando en ambos casos los mínimos de la tabla1 anterior. 
MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE SUELOS Y PAREDES. 
Uno de los sistemas que se utiliza para la protección contra contactos indirectos en determinados locales y emplazamientos no conductores se basa en que, en caso de defecto de aislamiento básico o principal de las partes activas, se prevenga el contacto
69 
simultáneo con partes que puedan estar a tensiones diferentes, utilizando para ello suelos y paredes aislantes con una resistencia de aislamiento no inferior a: 
- 50 kΩ, si la tensión nominal de la instalación no es superior a 500 V; y 
- 100 kΩ, si la tensión nominal de la instalación es superior a 500 V. 7 
Para comprobar los valores anteriores deben hacerse al menos tres medidas en el mismo local, una de esas medidas estando situado el electrodo, aproximadamente a 1m de un elemento conductor accesible en el local. Las otras dos medidas se efectuarán a distancias superiores. Esta serie de tres medidas debe repetirse para cada superficie importante del local. 
Se utilizará para las medidas un megóhmetro capaz de suministrar en vacío una tensión de unos 500 voltios de corriente continua, (1000 voltios si la tensión nominal de la instalación es superior a 500 voltios). 
Se pueden utilizar dos electrodos de medida (el tipo 1, o el tipo 2), aunque es recomendable utilizar el tipo 1. 
El electrodo de medida tipo 1 está constituido por una placa metálica cuadrada de 250 mm de lado y un papel o tela hidrófila mojada y escurrida de unos 270 mm de lado que se coloca entre la placa y la superficie a ensayar. Durante las medidas se aplica a la placa una fuerza de 750 N o 250 N según se trate de suelo o paredes. 
El electrodo de medida tipo 2 está constituido por un triángulo metálico, donde los puntos de contacto con el suelo o pared están colocados próximos a los vértices de un triángulo equilátero. Cada una de las piezas de contacto que le sostiene, está formada por una base flexible que garantiza, cuando está bajo el esfuerzo indicado, un contacto íntimo con la superficie a ensayar de aproximadamente 900 mm2, presentando una resistencia inferior a 5000 Ω. En este caso antes de efectuar las medidas la superficie a ensayar se moja o se cubre con una tela húmeda. Durante la medida, se aplica sobre el triángulo metálico una fuerza de 750 N o 250 N, según se trate de suelos o paredes.
70 
ENSAYO DIELÉCTRICO DE LA INSTALACIÓN 
Por lo que respecta a la rigidez dieléctrica de una instalación, ha de ser tal, que desconectados los aparatos de utilización (receptores), resista durante 1 minuto una prueba de tensión de 2U + 1000 voltios a frecuencia industrial (50 Hz), siendo U la tensión máxima de servicio expresada en voltios y con un mínimo de 1.500 voltios. Este ensayo se realizará para cada uno de los conductores incluido el neutro o compensador, con relación a tierra y entre 8conductores, salvo para aquellos materiales en los que se justifique que haya sido realizado dicho ensayo previamente por el fabricante. 
Este ensayo se efectúa mediante un generador de corriente alterna de 50 Hz capaz de suministrar la tensión de ensayo requerida. Durante este ensayo los dispositivos de interrupción se pondrán en la posición de "cerrado" y los cortacircuitos fusibles instalados como en servicio normal a fin de garantizar la continuidad del circuito eléctrico a probar. 
Este ensayo no se realizará en instalaciones correspondientes a locales que presenten riesgo de incendio o explosión. Durante este ensayo, la corriente suministrada por el generador, que es la que se fuga a tierra a través del aislamiento, no será superior para el conjunto de la instalación o para cada uno de los circuitos en que ésta pueda dividirse a efectos de su protección, a la sensibilidad que presenten los interruptores diferenciales instalados como protección contra los contactos indirectos. 
MEDIDA DE CORRIENTES DE FUGA 
Además de la prueba de corriente de fuga del apartado anterior es conveniente efectuar para cada uno de los circuitos protegidos con interruptores diferenciales la medida de corrientes de fuga, a la tensión de servicio de la instalación y con los receptores conectados. Los valores medidos deben ser igualmente inferiores a la mitad de la sensibilidad de los interruptores diferenciales instalados para protección de cada uno de los circuitos. Mediante este método es posible detectar un circuito o receptor que presente un defecto de aislamiento o que tenga una corriente de fugas superior a la de la sensibilidad de los interruptores diferenciales de la instalación, llegando en casos extremos a disparar el o los diferenciales de protección, en cuyo caso sería necesario puentearlos para poder localizar el circuito o receptor averiado. 
La medida se efectúa mediante una tenaza amperimétrica de sensibilidad mínima de 1mA, que se coloca abrazando los conductores activos (de fase y el neutro), de forma que la tenaza mide la suma vectorial de las corrientes que pasan por los conductores que abraza, si la suma no es cero la instalación tiene una intensidad de fuga que circulará por los conductores de puesta a tierra de los receptores instalados aguas abajo del punto de medida. Este tipo de pinzas suelen llevar un filtro que nos permite hacer la medida a la frecuencia de red (50Hz) o para intensidades de alta frecuencia. 
No hay que confundir la corriente de defecto con la corriente de fuga, ya que esta última se da en mayor o menor medida en todo tipo de receptores en condiciones normales de funcionamiento, sobre todo en receptores que lleven filtros para combatir interferencias,
71 
como los formados por 9condensadores conectados a tierra. Un ejemplo son los balastos electrónicos de alta frecuencia asociados a los tubos fluorescentes. 
MEDIDA DE LA IMPEDANCIA DE BUCLE 
La medida del valor de la impedancia de bucle es necesaria para comprobar el correcto funcionamiento de los sistemas de protección basados en la utilización de fusibles o interruptores automáticos en sistemas de distribución TN, e IT principalmente. 
Estos sistemas de protección requieren determinar la intensidad de cortocircuito prevista fase tierra, para comprobar que para ese valor de intensidad de cortocircuito el tiempo de actuación del dispositivo de protección de máxima intensidad es menor que un tiempo especificado. Este tiempo depende del esquema de distribución utilizado y de la tensión nominal entre fase y tierra, U0, de la instalación. 
 Los parámetros que intervienen en estas comprobaciones son los siguientes: 
 Zs es la impedancia del bucle de defecto, incluyendo la de la fuente, la del conductor activo hasta el punto de defecto y la del conductor de protección, desde el punto de defecto hasta la fuente. Para el esquema TN de la siguiente figura se tendría que: Zs= (R1+R2) + j (XL1 + XL2).
72 
Los medidores de impedancia de bucle son instrumentos que miden directamente el valor de esta impedancia y que calculan mediante un procesador el valor de la intensidad de cortocircuito prevista. Durante este tipo de medidas es necesario puentear provisionalmente cualquier interruptor diferencial instalado aguas arriba del punto de prueba. 
Esta medida se debe efectuar con la instalación en tensión. Como estas medidas se efectúan a dos hilos es necesario descontar la resistencia de los cables de conexión de la medida. 
Además de la medida de la impedancia de bucle entre fase y tierra (L-PE), también es posible mediante estos instrumentos determinar la impedancia de bucle entre cualquier fase y el conductor neutro (L-N), así como entre dos fases cualesquiera para instalaciones trifásicas. 
El principio de funcionamiento de un medidor de impedancia de bucle consiste en cargar el circuito en el punto de prueba mediante una resistencia calibrada que se conecta durante un tiempo muy breve del orden de milisegundos, de forma que circula una intensidad conocida. 
El instrumento mide la tensión tanto antes como durante el tiempo que circula la corriente, siendo la diferencia entre ambas, la caída de tensión en el circuito ensayado, finalmente el cociente entre la caída de tensión y el valor de la intensidad de carga nos da el valor de la impedancia de bucle.
73 
MEDIDA DE LA TENSIÓN DE CONTACTO Y COMPROBACIÓN DE LOSINTERRUPTORES DIFERENCIALES. 
Cuando el sistema de protección contra los choques eléctricos está confiado a interruptores diferenciales, como es habitual cuando se emplean sistemas de distribución del tipo T-T se debe cumplir la siguiente condición: 
Para garantizar la seguridad de la instalación se tienen que dar dos condiciones, la primera que la tensión de contacto que se pueda presentar en la instalación en función de los diferenciales instalados sea menor que el valor límite convencional (50 V ó 24 V), y la segunda que los diferenciales funcionen correctamente. 
a) Medida de la tensión de contacto. En la práctica los medidores de impedancia de bucle que sirven también para medir el valor de la tensión de contacto no suelen ser capaces de medir únicamente el valor de la resistencia RA, sino que miden el valor de la impedancia de todo el bucle indicado en la figura anterior incluyendo la resistencia de tierra del centro de transformación (RB), de forma que se obtiene un valor superior al valor buscado de RA. Finalmente el medidor multiplica este valor por la intensidad asignada del interruptor diferencial que nosotros hayamos seleccionado para obtener así la tensión de contacto:
74 
Como la impedancia de bucle es siempre mayor que la de puesta a tierra el valor de la tensión de contacto medida siempre será mayor que el valor real y estaremos del lado de la seguridad. Obviamente la instalación es segura si la tensión de contacto medida es menor que la tensión de contacto límite convencional. 
b) Comprobación de los interruptores diferenciales 
La comprobación de diferenciales requiere de un aparato capaz de inyectar a través del diferencial bajo prueba una corriente de fugas especificada y conocida que según su valor deberá hacer disparar al diferencial. Para hacer la prueba el comprobador se conecta en cualquier base de enchufe aguas abajo del diferencial en ensayo, estando la instalación en servicio. 
Además cuando dispare el diferencial el comprobador debe ser capaz de medir el tiempo que tardó en disparar desde el instante en que se inyectó laintensidad de fugas. 
Normalmente estos equipos inyectan una corriente senoidal, pero para comprobar algunos diferenciales especiales a veces es necesario también que sean capaces de inyectar corriente alterna rectificada de media onda o una corriente continua. 
Las pruebas habituales para comprobar el funcionamiento de un diferencial del tipo general son las siguientes: 12 
• Se inyecta una intensidad mitad de la intensidad diferencial residual asignada, con un ángulo de fase de corriente respecto de la onda de tensión de 0º, y el diferencial no debe disparar. 
• Se repite la prueba anterior con un ángulo de fase de 180º y el diferencial no debe disparar. 
• Se inyecta una intensidad igual la intensidad diferencial residual asignada, con un ángulo de fase de corriente respecto de la onda de tensión de 0º, y el diferencial debe disparar en menos de 200 ms. 
• Se repite la prueba anterior con un ángulo de fase de 180º y el diferencial debe disparar en menos de 200 ms.
75 
• Se inyecta una intensidad igual al doble de la intensidad diferencial residual asignada, con un ángulo de fase de corriente respecto de la onda de tensión de 0º, y el diferencial debe disparar en menos de 150 ms. 
• Se repite la prueba anterior con un ángulo de fase de 180º y el diferencial debe disparar en menos de 150 ms. 
• Se inyecta una intensidad igual a cinco veces la intensidad diferencial residual asignada, con un ángulo de fase de corriente respecto de la onda de tensión de 0º, y el diferencial debe disparar en menos de 40 ms. 
• Se repite la prueba anterior con un ángulo de fase de 180º y el diferencial debe disparar en menos de 40 ms. 
Para los diferenciales selectivos del tipo S las pruebas tienen otros límites de aceptación. 
COMPROBACIÓN DE LA SECUENCIA DE FASES. 
Esta comprobación se efectúa mediante un equipo específico o utilizando un comprobador multifunción de baja tensión que tenga esta capacidad. Esta medida es necesaria por ejemplo si se van a conectar motores trifásicos, de forma que se asegure que la secuencia de fases es directa antes de conectar el motor. 
Prevención del riesgo eléctrico 
Las condiciones de seguridad que deben reunir las instalaciones eléctricas son: 
En relación a las características constructivas de las instalaciones se debe seguir lo dispuesto en la reglamentación para la ejecución de instalaciones eléctricas en inmuebles. En esta reglamentación se determinan los materiales, equipos y aparatos eléctricos que se deben utilizar. 
Para la protección contra riesgos de contactos directos se deben adoptar una o varias de las siguientes opciones: 
• Protección por alejamiento: Alejar las partes activas de la instalación a distancia suficiente del lugar donde las personas se encuentran o circulan para evitar un contacto fortuito. 
• Protección por aislamiento: Las partes activas de la instalación deben estar recubiertas con aislamiento apropiado que conserve sus propiedades durante su vida útil y que limite la corriente de contacto a un valor inocuo. 
• Protección por medio de obstáculos: Consiste en interponer elementos que impidan todo contacto accidental con las partes activas de la instalación. La eficacia de los obstáculos debe estar asegurada por su naturaleza, su extensión, su disposición, su resistencia mecánica y si fuera necesario, por su aislamiento. 
• Para la protección contra riesgos de contactos indirectos (proteger a las personas contra riesgos de contacto con masas puestas accidentalmente bajo tensión) se debe contar con los siguientes dispositivos de seguridad:
76 
• Puesta a tierra de las masas: Las masas deben estar unidas eléctricamente a una toma a tierra o a un conjunto de tomas a tierra interconectadas. Este circuito de puesta a tierra debe continuo, permanente y tener la capacidad de carga para conducir la corriente de falla y una resistencia apropiada. Periódicamente se debe verificar los valores de resistencia de tierra de las jabalinas instaladas. Los valores de resistencia a tierra obtenidos se deben encontrar por debajo del máximo establecido (10 ohm). 
• Disyuntores diferenciales: los disyuntores diferenciales deben actuar cuando la corriente de fuga a tierra toma el valor de calibración (300 mA o 30 mA según su sensibilidad) cualquiera sea su naturaleza u origen y en un tiempo no mayor de 0,03 segundos. 
• Separar las masas o partes conductoras: que puedan tomar diferente potencial, de modo que sea imposible entrar en contacto con ellas simultáneamente (ya sea directamente o bien por intermedio de los objetos manipulados habitualmente). 
• Interconectar todas las masas o partes conductoras: de modo que no aparezcan entre ellas diferencias de potencial peligrosas. 
• Aislar las masas o partes conductoras con las que el hombre pueda entrar en contacto. 
• Separar los circuitos de utilización de las fuentes de energía por medio de transformadores o grupos convertidores. El circuito separado no debe tener ningún punto unido a tierra, debe ser de poca extensión y tener un buen nivel de aislamiento. 
• Usar tensión de seguridad. 
• Proteger por doble aislamiento los equipos y máquinas eléctricas. 
Normas y material de seguridad. 
Las normas de seguridad e higiene, son fundamentales en los trabajos que se realicen en las instalaciones eléctricas. Entre otras, las más básicas son dos: 
- Cortar la energía eléctrica antes de tocar los circuitos 
- Manipular en las maquinas y sus circuitos, solo cuando se esté seguro de los que se quiere hacer. 
El resto de las normas mínimas de seguridad las marcan los distintos Reglamentos aplicables en cada caso. Además de dichos reglamentos, es necesario observar y cumplir la legislación de seguridad y salud aplicable a cada lugar de trabajo donde se encuentre la instalación eléctrica.
77 
NORMAS GENERALES 
 Toda persona debe dar cuenta al correspondiente supervisor de los trabajos a realizar y debe obtener el permiso correspondiente. 
 Debe avisar de cualquier condición insegura que observe en su trabajo y advertir de cualquier defecto en los materiales o herramientas a utilizar. 
 Quedan prohibidas las acciones temerarias (mal llamadas actos de valentía), que suponen actuar sin cumplir con las Reglamentaciones de Seguridad y entrañan siempre un riesgo inaceptable. 
 No hacer bromas, juegos o cualquier acción que pudiera distraer a los operarios en su trabajo. 
 Cuando se efectúen trabajos en instalaciones de Baja Tensión, no podrá considerarse la misma sin tensión si no se ha verificado la ausencia de la misma. 
NORMAS ESPECÍFICAS ANTES DE LA OPERACIÓN 
 A nivel del suelo ubicarse sobre los elementos aislantes correspondientes (alfombra o manta aislante o banqueta aislante). 
 Utilizar casco (el cabello debe estar contenido dentro del mismo y asegurado si fuese necesario), calzado de seguridad dieléctrico, guantes aislantes para BT y anteojos de seguridad. 
 Utilizar herramientas o equipos aislantes. Revisar antes de su uso el perfecto estado de conservación y aislamiento de los mismos, de su toma de corriente y de los conductores de conexión. 
 Desprenderse de todo objeto metálico de uso personal que pudiera proyectarse o hacer contacto con la instalación. Quitarse anillos, relojes o cualquier elemento que pudiera dañar los guantes. 
 Utilizar máscaras de protección facial y/o protectores de brazos para proteger las partes del cuerpo. 
 Aislar los conductores o partes desnudas que estén con tensión, próximos al lugar de trabajo. 
 La ropa no debe tener partes conductoras y cubrirá totalmente los brazos, las piernas y pecho. 
 Utilizar ropas secas, en caso de lluvia usar la indumentaria impermeable. 
 En caso de lluvia extremar las precauciones. 
NORMAS ESPECÍFICAS DURANTE LA OPERACIÓN 
 Abrir los circuitos con el fin de aislar todas las fuentes de tensión que pueden alimentar la instalación en la que se va a trabajar. Esta apertura 17debe realizarse
78 
en cada uno de los conductores que alimentan la instalación, exceptuando el neutro. 
 Bloquear todos los equipos de corte en posición de apertura. Colocar en el mando o en el mismo dispositivo la señalización de prohibido de maniobra. 
 Verificar la ausencia de tensión. Comprobar si el detector funciona antes y después de realizado el trabajo. 
 Puesta a tierra y la puesta en cortocircuito de cada uno de los conductores sin tensión incluyendo el neutro. 
 Delimitar la zona de trabajo señalizándola adecuadamente. 
NORMAS ESPECÍFICAS POSTERIORES A LA OPERACIÓN 
 Reunir a todas las personas que participaron en el trabajo para notificar la reposición de la tensión. 
 Verificar visualmente que no hayan quedado en el sitio de trabajo herramientas u otros elementos. 
 Se retirará la señalización y luego el bloqueo. 
 Se cerrarán los circuitos. 
NORMAS ESPECÍFICAS PARA EL EMPLEO Y CONSERVACIÓN DEL 
MATERIAL DE SEGURIDAD 
• Casco de seguridad 
Es obligatorio para toda persona que realice trabajos en instalaciones eléctricas de cualquier tipo. 
• Anteojos de protección o máscara protectora facial 
El uso es obligatorio para toda persona que realice un trabajo que encierre un riesgo de accidente ocular tal como arco eléctrico, proyección de gases partículas, etc. 
• Guantes dieléctricos 
Los guantes deben ser para trabajos a BT. Deben verificarse frecuentemente, asegurarse que están en buen estado y no presenta huellas de roturas, desgarros ni agujeros. Todo guante que presente algún defecto debe ser descartado. Deben ser protegidos del contacto con objetos cortantes o punzantes con guantes de protección mecánica. Conservarlos en estuches adecuados. 
• Cinturón de seguridad 
El material de los cinturones será sintético. No deben ser de cuero. Debe 18llevar todos los accesorios necesarios para la ejecución del trabajo tales como cuerda de seguridad y soga auxiliar para izado de herramientas.
79 
Estos accesorios deben ser verificados antes de su uso, al igual que el cinturón, revisando particularmente el reborde de los agujeros previstos para la hebilla pasacinta de acción rápida. Verificar el estado del cinturón: ensambles sólidos, costuras, remaches, deformaciones de las hebillas, mosquetones y anillos. Los cinturones deben ser mantenidos en perfecto estado de limpieza y guardados en lugares aptos para su uso posterior. 
• Banquetas aislantes y alfombra aislante 
Es necesario situarse en el centro de la alfombra y evitar todo contacto con las masas metálicas. 
• Verificadores de ausencia de tensión 
Se debe verificar ante de su empleo que el material está en buen estado. Se debe verificar antes y después de su uso que la cabeza detectora funcione correctamente. Para la utilización de estos aparatos es obligatorio el uso de los guantes dieléctricos de la tensión correspondiente. 
• Escaleras 
Se prohíbe utilizar escaleras metálicas para trabajos en instalaciones eléctricas o en su proximidad inmediata, si tiene elementos metálicos accesibles. 
Dispositivos de puesta a tierra y en cortocircuito 
La puesta a tierra y en cortocircuito de los conductores, aparatos o partes de instalaciones sobre las que se debe efectuar un trabajo, debe hacerse mediante un dispositivo especial diseñado a tal fin. Las operaciones se deben realizar en el siguiente orden: 
 Asegurarse de que todas las piezas de contacto, así como los conductores del dispositivo, estén en buen estado. 
 Siempre conectar en primer lugar el morseto de cable de tierra del dispositivo, utilizando guante de protección mecánica, ya sea en la tierra existente de las instalaciones o bien en una jabalina especialmente clavada en el suelo. 
 Desenrollar completamente el conductor del dispositivo, para evitar los efectos electromagnéticos debido a un cortocircuito eventual. 
 Fijar las pinzas de conexión de los conductores de tierra y cortocircuitos sobre cada uno de los conductores de la instalación utilizando guantes de protección dieléctrica y mecánica. 
 Para quitar los dispositivos de puesta a tierra y en cortocircuito operar rigurosamente en el orden inverso, primero el dispositivo de los conductores y por último el de tierra.
80 
 Señalizar el lugar donde se coloque la tierra, para individualizarla perfectamente. En la industria, lo más importante es la continuidad del servicio de energía eléctrica, ya que de eso depende el proceso de producción; por ello, es importante asegurar que los equipos e instalaciones eléctricas estén en óptimas condiciones. Es indispensable que se realicen pruebas y se dé el mantenimiento correspondiente. TIPOS DE PRUEBAS Existen varias pruebas eléctricas que se denominan con relación al lugar o la finalidad de las mismas.  Pruebas prototipo. Son aquéllas que se realizan a diseños nuevos, con la finalidad de verificar si se cumple con las especificaciones y normas que apliquen, según sea el caso, considerando la evaluación de los materiales utilizados, así como los criterios de diseño.  Pruebas de fábrica. Éstas se realizan como rutina, por parte del área de control de calidad, conforme a los métodos establecidos en las normas aplicables. Tienen el objetivo de verificar las características del equipo, sus condiciones de operación y la calidad de la fabricación antes de ser entregados al cliente. Estas pruebas pueden ser atestiguadas por el cliente (ver figura 1).  Pruebas de aceptación. Se realizan a todo equipo nuevo y reparado para verificar que no ha sufrido algún desperfecto en el traslado, que cumple con las especificaciones y que se ha realizado la correcta instalación. También se realizan para establecer referencias para pruebas futuras. Estas pruebas se realizan previamente a la puesta en servicio (ver figura 2).  Pruebas de mantenimiento. Se realizan periódicamente durante toda la vida del equipo, con el propósito de verificar si el equipo se encuentra en condiciones de operación satisfactorias y detectar fallas de manera oportuna, antes de que se convierta en un problema grave. Se realizan cuando existen sospechas de que un equipo se halla en problemas o cuando dicho equipo se ha sometido a condiciones de trabajo extremas.  Pruebas con corriente directa o corriente alterna Las pruebas se realizan con corriente directa o con corriente alterna, dependiendo de lo que se desea simular o valorar. En términos generales, el principio básico de las pruebas obedece a la Ley de Ohm. Por ejemplo: la prueba de resistencia de aislamiento. En ella, el instrumento inyecta una tensión eléctrica (volts), el cual mide una corriente de fuga (micro-amperes) y la expresa en resistencia (megohms): R = V / I
81 
Entre los instrumentos de medición que operan con corriente directa, se encuentran: medidor de resistencia de aislamiento (megóhmetro), probador de potencial aplicado (hi- pot) y medidor de resistencia (óhmetro). Las pruebas con corriente alterna, en términos generales, producen esfuerzos eléctricos similares a las condiciones reales de operación de los equipos, como las pruebas de factor de disipación, pruebas de relación de transformación, reactancia de dispersión, resistencia a tierra y potencial aplicado a frecuencia nominal o a baja frecuencia. Qué equipo eléctrico probar Prácticamente, todo equipo y sistema eléctrico se puede probar para verificar si cumple con las normas de producto, especificaciones, proyecto eléctrico, así como para valorar el estado funcional y estimar su vida útil. Pruebas básicas Si se considera que un sistema debe estar aislado con el fin de que no exista un cortocircuito o fallas a tierra, la prueba básica es la medición de resistencia de aislamiento. Esta prueba es aplicable a cables de media tensión, componentes de subestación compacta (bus, cuchillas, apartarrayos, interruptor), transformadores, componentes de tableros eléctricos (bus e interruptores), cables alimentadores y derivados; arrancadores, motores, etc. En general, en donde queramos comprobar que el aislamiento de los equipos es satisfactorio. Otra prueba básica es la medición de la resistencia del sistema de tierra y continuidad de las conexiones. Dicha prueba se realiza en instalaciones nuevas para verificar que se cumpla la NOM-001-SEDE y, posteriormente, con el fin de asegurar que las condiciones iniciales se mantengan. Para el último caso se debe considerar la NOM-022-STPS, la cual indica que se tienen que realizar mediciones anualmente. Métodos y procedimientos de prueba Los métodos y procedimientos de prueba dependen de la prueba en cuestión y del equipo a probar. Por ejemplo, la norma mexicana NMX-J-169 establece los métodos de prueba para transformadores y autotransformadores de distribución y potencia. En algunas normas se establecen también criterios de evaluación. Existen, además, normas de referencia como la NRF-048-PEMEX, referente al diseño de instalaciones eléctricas; en su anexo D, se indican criterios de evaluación para pruebas en campo. Por su parte, Comisión Federal de Electricidad cuenta con su Manual de procedimientos de pruebas de campo para equipo primario de subestaciones de distribución, denominado SOM-3531.
82 
Pruebas confiables El primer elemento a considerar es que las mediciones y pruebas eléctricas se realicen con equipos calibrados por un laboratorio acreditado para tal fin; es decir, acreditado por la Entidad Mexicana de Acreditación (EMA). Otra parte importante es el personal capacitado y calificado para realizar dichas pruebas, ya que, al final del día, lo importante no es tener el valor de prueba, sino el diagnóstico para saber qué hacer. Existe otro elemento de gran importancia, el cual consiste en que las pruebas se realicen en forma sistemática; es decir, que existan procedimientos de seguridad y prueba documentados. Esto se obtiene con una compañía en donde esté colaborando personal calificado, que tiene la infraestructura (equipos calibrados) y un sistema de calidad certificado. De tal forma, se asegura que existirá un registro (archivo) de las mediciones para consultas futuras. Medidas de seguridad básicas La seguridad se obtiene utilizando instrumentos de medición adecuados, procedimientos de trabajo seguros y equipo de protección personal:  Utilizar guantes aislantes  No utilizar joyas o relojes de pulsera  Utilizar gafas de seguridad  Utilizar zapatos dieléctricos  Utilizar ropa ignífuga En cuanto a los instrumentos de medición:  Verificar que la carcasa no esté rota y que los cables no estén desgastados  Asegurarse de que las baterías tengan suficiente energía para obtener lecturas confiables  Verificar la resistencia de los cables de prueba para detectar si no existe ruptura interna Respecto a los procedimientos de trabajo, sobre todo con circuitos eléctricos con tensión:  Enganche primero el cable de referencia o tierra, y después conecte el cable con tensión  Retire primero el cable con tensión y por último el cable de tierra o referencia  Verifique el funcionamiento del instrumento de medición  Utilice la regla de usar sólo una mano, con el fin de evitar cerrar el circuito a través del pecho y corazón
83 
 PRUEBAS EN INSTAACIONES DE SISTEMAS DE SEGURIDAD 
Elementos de protección física. 
1. Protección lineal: Se encuentran dispositivos que conforman barreras de haces infrarrojo o microondas. Actúan cuando se rompen la barrera debido al paso de ella. 
2. Protección puntual: Se emplean cuando se quiere llevar a cabo una protección puntual física sobre un objeto: puerta, ventana, etc. 
3. Protección volumétrica: Son los dispositivos volumétricos que se fundamenta en la detección de infrarrojo y detección por microondas en recintos voluminoso, es decir, protegen grandes superficies cuadradas, según también las especificaciones del detector. 
Elementos básicos de un sistema de alarma: 
Contra robo, incendio y escape de gases, vigilancia de procesos industriales, etc. 
-De presión, de movimiento, de desplazamiento, de rotura y de vibración. 
-Red de detectores, unidad central de control, red de alarma y alimentación. 
-Ésta es una respuesta libre y hay que consultar catálogos de varios fabricantes. 
Elementos de protección contra incendios: 
Equipos de señalización y control: Estos elementos pretenden centralizar las alarmas captadas por los detectores para emitir un aviso óptico y acústico de la situación captada. A la vez transmite las señales a los sistemas de extinción, tanto manuales como automáticos. 
DETECTORES: Cuando se seleccionan los captadores, se debe basar en alguno de los componentes habituales de la estancia. Sistemas de Seguridad en Edificios. 14
84 
Medidas constructivas: Protección Pasiva 
-Primer nivel en la protección de un edificio: Puertas cortafuego, muros y paredes resistentes, rejas, puertas brindadas, cristales brindados, valla metálica, etc. 
Medidas de detección: Protección Activa 
-Sistemas de detección, control y señalización electrónicos. Sistemas de Seguridad en Edificios. 
CAMARAS DE VIGILANCIA: Sistemas de cámaras de vigilancia de la seguridad se han convertido en una opción muy popular no sólo para las oficinas y lugares públicos, pero para los hogares privados. Si usted desea aumentar el nivel de seguridad de su hogar, la instalación de un sistema de vigilancia es una buena manera de lograrlo. Usted no necesita un instalador profesional de seguridad en el hogar para realizar esta tarea . El proceso relativamente simple instalación, sobre todo porque usted, como el dueño de casa , sabes las áreas que desea supervisar. Cosas que necesitará 
Taladro eléctrico 
destornillador de cabeza plana de la chapa 
Tornillos Nails. 
Prueba: 1. Elegir qué tipo de un sistema de vigilancia para comprar . Para uso doméstico , decida si desea que las cámaras tengan la detección de movimiento , para ser a prueba de agua y para poder grabar por la noche. 2. Haga un plan para el sistema de cámaras de seguridad . Observar un plano de su casa y el patio . Siga las instrucciones para el sistema particular que compró para averiguar los ángulos de cámara exactas e incluirlos en su plan. La idea es cubrir toda la zona con cámaras.
85 
3. Encontrar un lugar para la seguridad de la cámara /s que está protegido de la intemperie. Si usted no ha elegido un sistema de cámara resistente a la intemperie, asegúrese de proteger a las cámaras con un escudo hecho de plástico o metal y pasar los cables por debajo de ella. Si no es a prueba de agua, comprar un pedazo de hoja de metal para cada cámara y cortarlo usando las podadoras de modo que sobresalga 3 pulgadas más allá de la cámara. Hacer un pliegue de 1 pulgada de la frontera en el lado que va a ser a ras contra la pared. Utilice tornillos o clavos para fijar el metal a la pared. 4. Monte la cámara en su pared exterior usando un taladro para hacer los agujeros. Fije los soportes de la cámara fijada a la pared con los tornillos suministrados. Apriete los tornillos con un destornillador de punta plana con tanta firmeza como puedas y luego colocar la cámara en el soporte. 5. Conecte los cables siguiendo las instrucciones de su aparato de cámara de vigilancia. Si ha elegido un sistema inalámbrico, coloque el receptor en algún lugar de la casa que está cerca del monitor. Si no es inalámbrica, siga las instrucciones del fabricante sobre cómo asegurar el cableado. 6. Configure el monitor para su sistema de seguridad mediante el uso de su computadora o televisor. Compruebe si la señal y la calidad de la imagen son claras. Su distribuidor cámara debe darle software para este propósito. Los cables se realizarán desde la cámara directamente a su ordenador o grabador. Por otra parte, algunas cámaras son inalámbricas y transmitirá una señal a un dispositivo de seguridad conectado a su ordenador. 
ALARMAS DE SEGURIDAD: 
Desarrollar un sistema de comunicación inalámbrico de tipo gsm y sms de alarma para alertar a las autoridades correspondientes de alguna irregularidad. Cabe mencionar que todas estas decisiones las tomaran personas capacitadas para también informar al cliente sobre posible robo en su hogar o negocio, así como accidentes y/o posibles emergencias de personas con cuidados médicos.
86 
Prueba 
1. 
Instala el teclado al lado de la puerta de modo que sea accesible a los propietarios desde el interior de la casa. Instala los sensores en las puertas y ventanas. La mayoría de los sensores son conexiones magnéticas o de cable que se pueden instalar fácilmente en toda la casa. Asegúrate de que el perímetro de la casa esté integrado por detectores sensoriales, si viene con tu sistema de alarma de seguridad. 
2. 
Prueba el sistema de seguridad de la alarma y muéstrale a tu familia cómo usarlo. Haz clic en el botón "Prueba" en un sistema de alarma ADT para probar que la señal de la alarma está funcionando correctamente. 
3. 
Haz clic en "Lejos" para indicar que no habrá nadie en el interior de la casa, incluyendo las mascotas. El sistema de alarma protege tanto el perímetro interior como el exterior. Cuando se pulsa este botón, asegúrate de que todas las puertas y ventanas están cerradas y la alarma muestre en la pantalla el mensaje "Listo para armar". También puedes elegir la opción "Permanecer" para indicarle a la alarma que personas o animales domésticos permanecerán en el perímetro de tu casa.
87 
4. 
Presiona el botón "Permanencia nocturna" para indicar que la gente se quedará en el interior por la noche. Presiona "Inmediato" si te vas a quedar en casa y no esperas ninguna visita. Se armará el perímetro exterior además del interior. Presiona el botón "Desactivar" para desactivar la alarma de tu casa. 
5. 
Notifica a las autoridades seleccionando "Policía" o "Bomberos". Haz clic en "Omitir" cuando quieras dejar una o más zonas de tu casa no protegidas por el sistema de alarma. Una vez seleccionado, se introducen las zonas, que se asignan por número para seleccionarlas y omitirlas. Haz clic en "Reiniciar" para reiniciar o introducir nuevas contraseñas para activar y desactivar el sistema de alarma de tu casa. 
SENSOR DE RUPTURA: 
Un sensor de ruptura de cristal es en realidad un micrófono, conectado a un circuito electrónico sensible a los sonidos de altas frecuencias provocadas por la fractura de un vidrio. 
Estos sensores son utilizados principalmente en los centros comerciales donde se cuenta con vitrinas con mercancía o de aparadores de cristal. Existen básicamente dos tipos, los que actúan frente a un desplazamiento o ruptura del vidrio (por ejemplo con un interruptor de mercurio) y los que están calibrados para detectar la frecuencia del sonido que produce el vidrio o cristal al momento de se quebrados. El primero es el más recomendable porque hay técnicas especiales para quebrar un vidrio sin producir impacto. 
Para un buen funcionamiento de estos sensores, se recomienda que el vidrio este dentro de un marco, ya que enmarcados resultan más rígidos y requieren de más fuerza para romperse, causando un sonido de potencia mayor a 90 dB a una distancia de 3 metros. El vidrio deberá romperse ya que el detector de sonido dentro del sensor no provocará alarma si el vidrio solo se fractura. También deberá estar en una línea de vista directa al
88 
vidrio que se desea proteger. Protege todas las ventanas y puertas de cristal dentro de un radio de 7m (25 pies aprox.) cuando está montado en el techo, eliminando la necesidad de detectores individuales en cada ventana de cristal. Cuando 9está montado en una pared cubre un área de 13m (45 pies aprox.) al frente y 7m (25 pies) hacia los lados. 
PANEL DE CONTROL: 
El panel de control que se muestra en al figura 2.6 es una tarjeta electrónica donde se conectan los dispositivos de entrada como los sensores y el teclado y los dispositivos de salida que podrían ser la sirena, la línea de teléfono, radio o el celular. El panel de control supervisa en todo momento el funcionamiento de los sensores y se alimenta de corriente alterna contando con una batería de respaldo que le permite seguir funcionando en caso de un sabotaje (corte de cableados eléctricos) o falla de energía eléctrica. La capacidad del panel de control puede medirse por la cantidad de zonas que acepta, por medio de una placa (base o tarjeta madre con circuitos integrados que sirve como centro de conexión), la fuente eléctrica y la memoria central que es donde se almacenan los datos de los dispositivos. En el panel de control se reciben las variantes que emiten los distintos sensores conectados a éste, a consecuencia de esto se comunica a la central por medio de un modem, etc., al momento de que un sensor haya sido activado.
89 
SIRENA: 
La sirena mostrada en la figura 2.8 da la voz de alarma en su inmueble en caso de cualquier eventualidad, imita el sonido de una patrulla con una potencia de 123 decibeles. La sirena a su vez está protegida con un gabinete metálico y es instalada en el exterior de su casa o negocio. 
En la instalación de la sirena se debe de tomar en consideración las condiciones climáticas, la topográficas (valles, cerros, etc.), de estructuras circundantes (edificios, etc.) y ruido de fondo para seleccionar la sirena ya que todo estos aspectos pueden disminuir considerablemente su alcance. 
TECLADO: 
Como todo sistema de seguridad se maneja el estado activado y desactivado, aquí es donde entra el teclado, como el que se observa en la figura 2.7, donde su función principal es conectar o desconectar en forma total y/o parcial el sistema de seguridad por medio de teclear los dígitos de control, también permite crear varias claves de acceso, las cuales son: las claves de usuario que son las que normalmente se usan para conectar o desconectar el sistema de seguridad; claves maestras que son para los personas que tienen el privilegio de programar las claves de los demás usuarios, las claves bajo- presión que permite desactivar la alarma además de enviar un mensaje especial a la central receptora indicando que el sistema de seguridad ha sido desactivado por un usuario autorizado pero contra su voluntad, bajo la presión o amenaza de otra persona, las claves de activación son programadas por la compañía instaladora, que sirven para activar y desactivar elementos o aparatos.
90 
Se recomienda que el teclado deba estar lo mas cerca posible al accesos principal de la vivienda o local y debe de contar con un retardo de entrada lo más corto posible para la desactivación del sistema para no dar lugar a que un intruso disponga de mucho tiempo. Si el sistema de seguridad de alarma tiene el funcionamiento de conexión a los distintos servicios públicos que existen como central de bomberos, hospitales, seguridad pública, etc., con tan solo oprimir una tecla. En otras palabras su función principal es la de permitir a usuarios autorizados el activar o desactivar el sistema, además de que puede contar con botones programados a las diferentes dependencias públicas de emergencias. Es el medio más común mediante el cual se configura el panel de control. El teclado cuenta con 5 teclas de función programables, terminal de entrada-salida que puede ser programado como una entrada de zona, salida programable o bien como un sensor de temperatura baja, múltiples timbres por zona, luz de fondo ajustable, etc. 
SENSOR DE MOVIMIENTO: 
En el sistema de la alarma, el sensor de movimiento trabaja por medio de un rayo de luz que cruza la habitación dependiendo el ángulo al que es puesto. Captan la presencia de personas al detectar la diferencia entre el calor emitido por el cuerpo humano por medio de la temperatura, cada persona radia energía infrarroja con una longitud de 9 a 10 micrómetros. Esta luz es sensible al movimiento pero si el cuerpo se encuentra en reposo no se activa, y el que hay en el ambiente este envía un golpe de 5luz de energía y espera a que la energía reflejada sea la misma, si la cantidad de energía enviada al momento de ser reflejada cambia esto provocará la activación. Incorporan un filtro especial de luz que evita falsas detecciones por los rayos solares. Existen diferentes usos para este tipo de sensores: para abrir y cerrar puertas (centros comerciales, etc.), para encender luces o para detectar el movimiento de personas.
91 
El sensor de movimiento mostrado en la figura 2.1 fue seleccionado para este proyecto y tienen las siguientes características: Ajuste de sensibilidad para configurar el detector para ambientes normales u hostiles. Excepcional inmunidad a luz blanca. Excelente Inmunidad a la radio frecuencia. Patrón de cobertura de 15.24m x 18.28m, mostrado en la figura 2.2. Montaje a alturas de 1,8 m a 3,2 m. Alto nivel de protección a estática y transitorios. 
 PRUEBAS EN INSTALACIONES ELECTROMECANICAS 
CAMARAS DE REFRIGERACION 
Prueba 
Las estructuras prefabricadas de Imperial están diseñadas para un tamaño exacto, fácil instalación, desmontaje, ampliación y traslado. El proceso de instalación es bastante fácil, pero todavía requiere un conocimiento mínimo del montaje de nuestra estructura. 
Los paneles del suelo 
Esta sección sólo está aplicable si su cámara frigorífica tiene un suelo. Si no, proceda a la próxima sección.Estos probablemente son los paneles más importantes que va a instalar. Para instalar los paneles del suelo, sigue el procedimiento descrito abajo: 
Coloque las dimensiones exteriores de la cámara frigorífica o congelador con una línea de tiza en la superficie que se usa . 
Encuentre el punto alto de este área (para una cámara frigorífica más grande de 10’ X 10’ / 3 x 3 metros), es aconsejable que se use un teodolito para nivelar el suelo en vez de un nivel. El área del suelo entero tiene que estar nivelado desde el punto más alto. Un método bastante sencillo para nivelar el suelo es usando soportes de madera y calces.
92 
Paneles de pared 
Antes de instalar algún panel de pared, instale el listón angular en la superficie del suelo como se muestra en figura 4. Mida una mitad de la distancia del grosor de la pared e instale el listón angular de ¾” x 1” (1.9 cm x 2.54 cm). 
Coloque el listón a la superficie del suelo para que está orientado hacia el interior de la cámara frigorífica con la pata de 1” (2.54 cm) hacia abajo. Sujete el listón a la superficie del suelo mientras lo mantiene aproximadamente 1’ / .3 m de las esquinas y alguna abertura de la puerta. Si la cámara frigorífica es un congelador sin un suelo prefabricado y una puerta que se abre, asegúrese que la superficie sea dentada según las especificaciones de los diagramas para acomodar la calefacción eléctrica de la puerta del congelador. 
Ahora se puede instalar los paneles de pared encima del suelo prefabricado. Si la cámara frigorífica no tiene un suelo prefabricado, coloque las dimensiones exteriores de la cámara frigorífica con una línea de tiza en la superficie que se usa. 
El borde del fondo de los paneles de pared generalmente se inserta encima de un listón. En algunos casos no muy comunes se usan paneles con levas de fijación para el suelo, en este caso no se necesitan los listones. 
Empiece a instalar los paneles de pared comenzando con un panel de esquina y trabaje en una dirección hacia fuera (ver figura 6).
93 
El último panel de pared que tiene que instalar debe ser el panel de esquina más accesible (ver figura 7). 
Paneles de techo 
Cuando se instala los paneles de techo, se recomienda que el primero sea el ubicado encima de la puerta (ver figura 8ª). Mientras los paneles de techo están sujetados juntos con leva de fijación, asegúrese que los extremos de cada panel no sobresalgan de los otros.
94 
Para terminar el trabajo 
Alinee la puerta con los paneles de pared adyacentes, asegurándose que la apertura esté a escuadra y que el marco esté a plomo, y instale los ángulos de la puerta (ver figura 9). 
Aplique una línea de silicona al interior de la junta de techo/pared y la junta de pared/suelo.
95 
ESCALERAS ELECTRICAS 
Disposición de las escaleras mecánicas o rampas móviles 
Instalación individual 
La instalación individual sirve de unión entre dos plantas. Se presta para edificios con circulación de personas primordialmente unidireccional. Permite la adaptación al flujo de circulación (por ej., en dirección ascendente por las mañanas y en dirección descendente por las tardes). 
Disposición continua (circulación unidireccional) 
Esta disposición se emplea generalmente para unir tres plantas en almacenes comerciales pequeños. Esta variante requiere más espacio que la disposición interrumpida.
96 
Disposición interrumpida (circulación unidireccional) 
Aunque resulta algo incómoda para el usuario, para el propietario de unos grandes almacenes, sin embargo, ofrece la ventaja de poder guiar a los clientes a través de un pequeño desvío hasta la próxima instalación, y la separación de los espacios de subida y de bajada permite que pasen delante de escaparates especialmente dispuestos. 
Disposición paralela, interrumpida (circulación en ambas direcciones) 
Esta variante se emplea principalmente en almacenes y edificios de transporte público con gran circulación de usuarios. Si se dispone de tres o más escaleras mecánicas o rampas móviles, se debería poder cambiar la dirección de la marcha según la densidad de circulación. 
Disposición cruzada, continua (circulación en ambas direcciones) 
Este tipo de instalación, que es la más utilizada, permite al cliente subir rápidamente a los pisos superiores, sin retrasos innecesarios. Dependiendo del emplazamiento de las escaleras mecánicas, el diseñador de espacios comerciales puede facilitarla visualización de la planta y despertar de este modo el interés de los clientes por los productos expuestos.
97 
-Inclinación apropiada 
ESCALERAS MECÁNICAS 
-Inclinaciones de 30° y 35° constituyen el estándar internacional para las escaleras mecánicas. 
-Inclinación de 30° Esta inclinación ofrece el mayor confort de marcha, además de seguridad máxima para el usuario. 
Inclinación de 35° 
Gracias a que requiere menos espacio, la escalera mecánica de 35° ofrece una optimización del espacio. Sin embargo, esta inclinación, en caso de desniveles a partir de 6 m, especialmente en la marcha descendente, da la sensación de ser demasiado empinada. En el caso de desniveles de más de 6 m, esta inclinación de 35° no es admitida según la norma EN 115. En aquellos países que exigen el cumplimiento del estándar americano ANSI esta inclinación no está permitida. 
Instalaciones intemperie 
Con el fin de garantizar una disponibilidad óptima y una larga vida útil de los componentes se requieren medidas especiales para aquellas escaleras mecánicas y rampas móviles que se instalan en el exterior, expuestas a la intemperie. Para mayor información, consulte con nuestros técnicos. 
Utilización en condiciones extremas 
Para campos de aplicación en los que se requieren solidez y seguridad, debido a que las condiciones de transporte son extremas, recomendamos nuestro diseño de balaustrada tipo “I”. Esta balaustrada inclinada hecha de paneles superpuestos de acero fino, de 12 mm de grosor, resistentes a los golpes, ofrece un funcionamiento óptimo en estaciones de esquí, aplicaciones al exterior o en zonas especialmente expuestas a vandalismo.
98 
ASCENSORES 
Los ascensores incluidos en el ámbito de aplicación de esta ITC cumplirán, para el diseño, fabricación y puesta en el mercado, las condiciones siguientes: 
a) Ascensores de velocidad no superior a 0,15 m/s: Lo dispuesto por el Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre, por el que se establecen las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas. 
b) Ascensores de velocidad superior a 0,15 m/s: Lo dispuesto por el Real Decreto 1314/1997, de 1 de agosto, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 95/16/CE, sobre ascensores, modificado por el Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre. 
Pruebas de seguridad 
Se verificaran los correctos funcionamientos de: 
• Todos los dispositivos sobre recorrido. 
• El mecanismo correspondiente a seguridad sobre velocidad (válvula paracaídas) para hidráulicos y / o (sistema de paracaídas) para electromecánicos. (*) 
• Detención de coche ante la apertura de la puerta del mismo. 
• Parada de emergencia. 
• Alarma. 
(*) En el caso de que el /los equipo/s cuente/n con limitador/es de velocidad con canal de prueba, la prueba del sistema de paracaídas se realizará usando este.
99 
 PRUEBAS EN INSTALACAIONES DE ECO TECNOLOGÍAS 
Calentadores solares  Prueba de presión hidrostática: Los colectores y sistemas se prueban de acuerdo a la normas internacionales de sistemas a presión a 1.5 veces la presión fijada por el fabricante. Asegura al usuario riesgos de explosión del sistema.  Prueba de choque térmico interno: Los colectores y sistemas se someten a pruebas una vez que están sin agua y a una radiación elevada se les mete agua fría en su parte interior para asegurar que la dilatación de los equipos nos cause daños físicos a los sistemas. Asegura al usuario ya sea en la instalación del equipo o en su uso, si se queda sin agua, que el sistema no sufrirá daños.  Prueba de choque térmico externo: Los colectores y sistemas se someten a pruebas una vez que están sin agua y a una radiación elevada se les mete rocía agua en su superficie para asegurar que la dilatación de los equipos nos cause daños físicos a los sistemas como podría ser la rotura de cubiertas. Asegura al usuario ya sea en la instalación del equipo o en su uso, si se queda sin agua, que el sistema no sufrirá daños.  Prueba de impacto: Los colectores y sistemas se someten a una prueba de impacto con un balín de 150 gramos a una altura de 2 m, lo que asegura que el sistema resiste aún los granizos más severos que se pudieran presentar.  Prueba de exposición a la radiación: Los colectores y sistemas se someten a una prueba de exposición a la radicación sin agua por al menos 30 días para asegurar que no se degradan bajo estas severas condiciones.  Prueba de resistencia a altas temperaturas: Este método de prueba tiene como objeto determinar si el calentador solar de agua puede soportar altos niveles de irradiancia, sin que se presenten roturas, fisuras, deformaciones y/o emanación de gases de los materiales que lo integran.  Prueba de hermeticidad (penetración de agua de lluvia): Los colectores y sistemas se someten a pruebas de rociado exterior para asegurar que el sistema es hermético y no se le introducirá humedad o polvo que pudiera perjudicar el rendimiento del sistema.  Prueba de sobrecalentamiento: En el caso de sistemas termosifónicos se deja al sistema cargado con agua sin extracciones durante al menos 4 días con altos niveles de irradiancia para asegurar que el sistema resista estas condiciones o que en su caso se activen los sistemas de seguridad del mismo para evitar que se dañe.  Prueba de resistencia a presión positiva: El objetivo de esta prueba es determinar hasta qué punto el colector del calentador solar de agua es capaz de resistir carga de presión positiva debido al efecto de viento y nieve. 

100 
Aprovechamiento sustentable de la energía: Es el uso óptimo de la energía en todos los procesos y actividades para su explotación, producción, transformación, distribución y consumo, incluyendo la eficiencia energética. 
Eficiencia energética: Todas las acciones que conlleven a una reducción económicamente viable de la cantidad de energía necesaria para satisfacer las necesidades energéticas de los servicios y bienes que requiere la sociedad, asegurando un nivel de calidad igual o superior y una disminución de los impactos ambientales negativos derivados de la generación, distribución y consumo de energía. Queda incluida dentro de esta definición, sustitución de fuentes no renovables de energía por fuentes renovables de energía. 
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EN INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS CONECTADAS A LA RED ELÉCTRICA ASOCIADAS A PROYECTOS PRODUCTIVOS 
OBJETIVO 
Definir las Especificaciones Técnicas mínimas que deben cumplir los Sistemas 
Fotovoltaicos Interconectados (SFV-IR) con una Red Eléctrica Local (REL) del Sistema 
Eléctrico Nacional (SEN), para su uso en proyectos productivos agropecuarios o agronegocios beneficiados por el Proyecto de Desarrollo Rural Sustentable, promovido por el Fideicomiso de Riesgo Compartido (FIRCO), entidad técnica de la SAGARPA, las que contemplan los requisitos de calidad, seguridad en la instalación, pruebas de funcionamiento del sistema, garantía al usuario y el cumplimiento con las
101 
Especificaciones de Interconexión al SEN emitidas por la Comisión Federal de Electricidad (CFE) y con las Reglas Generales de Interconexión al SEN emitidas por la Comisión Reguladora de Energía (CRE). 
ALCANCE 
Estas Especificaciones Técnicas se aplican al suministro e instalación de los equipos, partes y componentes que forman a los SFV-IR, incluyéndose los elementos o sistemas mecánicos, eléctricos y electrónicos que formen parte de la instalación, así como las pruebas, ensayos, verificaciones y mantenimiento involucrados desde su instalación hasta su puesta en operación. 
Es aplicable a todos los comercializadores, fabricantes, implementadores, e instaladores, de aquí en adelante los “Proveedores”, que deseen participar en el Proyecto de 
Desarrollo Rural Sustentable promovido por el Fideicomiso de Riesgo Compartido (FIRCO), entidad técnica de la SAGARPA, en el suministro, instalación y puesta en operación de SFV-IR para su uso en los agronegocios beneficiados por el citado proyecto hasta una capacidad de 500.0 kW 
Estas Especificaciones Técnicas serán utilizadas como procedimiento normativo por el FIRCO-SAGARPA en el proceso de selección de los SFV-IR y aplicadas a los Proveedores participantes en el proyecto; por lo que serán de observancia obligatoria a partir de la fecha de su distribución oficial y hasta que se emitan otras instrucciones al respecto que las sustituyan. 
Estas especificaciones formarán parte de la documentación de referencia que regirán a las instalaciones de SFV-IR. El cumplir con las presentes especificaciones no exime a los Proveedores de conocer la normatividad aplicable al proyecto eléctrico y a las condiciones de interconexión que la Comisión Federal de Electricidad (CFE) y/o la 
Comisión Reguladora de Energía (CRE) hayan publicado; en consecuencia, por el simple hecho de intervenir en cualquier etapa de la obra, tanto los Proveedores como aquellas
102 
empresas que sean subcontratadas para realizar la instalación, deben conocer y admitir las presentes Especificaciones Técnicas. 
La aplicación de las presentes especificaciones no podrá establecer criterios técnicos contrarios a la normativa vigente nacional y/o internacional contemplada en el presente proyecto. Las dudas que surjan en la aplicación o interpretación serán dilucidadas por el Responsable Técnico del Proyecto. 
PRUEBAS DE SEGURIDAD Y DESEMPEÑO. 
El Generador Fotovoltaico debe producir la potencia eléctrica para el cual fue diseñado, cuyo valor es obtenido bajo condiciones de medición estándar y especificado por el fabricante en su placa de identificación, cuyo desempeño eléctrico, calidad, seguridad y durabilidad debe estar certificado por la Asociación de Normalización y Certificación (ANCE) que es un Organismo Nacional de Certificación de producto con base en pruebas de laboratorio basadas en la Normatividad vigente, en términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su reglamento; o bien, por un Organismo Internacional de Certificación perteneciente al Sistema de Conformidad de Pruebas y Certificados de Equipo Eléctrico (IECEE), que forma parte de la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC: International Electrotechnical Commission), del que se deriva el Acuerdo Multilateral de Reconocimiento Mutuo de Organismos de Certificación (CB-Scheme: Certification Body). Todos los sistemas fotovoltaicos deben cumplir satisfactoriamente con las pruebas de desempeño establecidas en el presente documento, las cuales son las siguientes: fotovoltaicos de acuerdo a la NMX-J-643/1-ANCE-2011 (Aplica únicamente al Modulo Fotovoltaico) y obtenida por el laboratorio de ANCE y/o laboratorio nacional evaluado y aprobado por ANCE. los módulos fotovoltaicos y de eficiencia de la conversión Corriente Directa / Corriente Alterna realizado por el laboratorio de ANCE y/o laboratorio nacional evaluado y aprobado por ANCE
103 
del Técnico del FIRCO-SAGARPA que incluya la medición de: o circuito de cada cadena o panel, bajo condiciones de “sistema apagado”, y al mismo tiempo, medidas de irradiación y temperatura del módulo para fines de normalización. irradiación y temperatura del módulo para fines de normalización. Tabla 1.- Eficiencia térmica mínima para calentadores domésticos y comerciales, con base al poder calorífico inferior 
CALENTADORES DOMÉSTICOS Y COMERCIALES DE RÁPIDA RECUPERACIÓN. La prueba de eficiencia térmica de estos calentadores se debe realizar de acuerdo a la siguiente condición:
104 
Con el flujo de agua que indica el fabricante del calentador, se debe obtener un incremento mínimo de temperatura de 25ºC, entre la temperatura del agua de entrada y la de salida. Etapa de preparación. a) Instalar el calentador de acuerdo a la figura 2A. b) Conectar el calentador a la línea de alimentación del agua fría y hacerle circular el agua, para verificar que no existan fugas en las conexiones realizadas, durante la instalación. c) Conectar el calentador a la línea de alimentación del gas combustible, y verificar que no existan fugas en las conexiones realizadas, durante la instalación. d) Encender el piloto del calentador, y ajustar a la presión que se indica en la tabla 5, de acuerdo al tipo de gas con el que se vaya a probar. Ya que se ajustó la presión apagar el piloto. Etapa de precalentamiento. a) Estabilizar la temperatura del agua fría dentro del calentador, aceptando una variación de 1ºC, como máximo, además de ajustar el flujo de agua de acuerdo a lo indicado por el fabricante del calentador.
105 
b) Encender el piloto. c) Encender el (los) quemador(es), en este momento se comienza a registrar el tiempo, y se debe colocar la perilla del control de temperatura en el punto máximo. d) Dejar que el agua se caliente, hasta que se alcance una estabilización en el incremento de la temperatura, el cual debe ser como mínimo de 25ºC. Etapa de prueba. a) Iniciar el periodo de prueba, de 30 minutos. b) Registrar la presión barométrica inicial del lugar de prueba, así como la temperatura del agua en la salida del calentador, en la entrada del calentador, registrar también la lectura del termómetro que está en la línea del gas y la lectura inicial del medidor de gas, en este momento se iniciará a tomar el tiempo. c) En caso de que se tenga medidor para agua, se debe registrar la lectura inicial, en el momento en que se empieza a registrar el tiempo. d) En caso de que no se tenga el medidor de agua, se debe empezar a recolectar el agua, en recipientes de peso conocido, y se debe ir registrando el peso del agua calentada durante los 30 minutos de prueba. e) En el caso de contar con la opción A de la tabla 4, para el análisis del gas combustible se deben de empezar a hacer los análisis, desde el inicio de la prueba. f) En caso de que se emplee la opción C de la tabla 4, se tomará una muestra del gas combustible, al inicio de la prueba, y una última al término de la prueba, para que posteriormente sean analizadas por un tercero. g) A los cuatro minutos de iniciada la prueba se deben registrar los siguientes datos; temperatura del agua en la entrada y en la salida, temperatura del gas combustible en la línea, todos estos datos se deben ir registrando cada 5 minutos, hasta el final de la prueba. h) Apagar el calentador. i) Con los datos registrados, obtener la eficiencia térmica, aplicando lo establecido en el punto 9.6.
106 
Resultados. El resultado de la eficiencia térmica debe ser como mínimo lo establecido en la tabla 1, de acuerdo a la capacidad del calentador, y nunca menor a lo establecido por el fabricante. Además de cumplir con el incremento mínimo de temperatura de 25ºC, sobre la temperatura del agua en la entrada del calentador, con el flujo de agua que indica el fabricante. 
CALENTADORES DOMÉSTICOS Y COMERCIALES INSTANTÁNEOS. La prueba de Eficiencia Térmica de estos calentadores se debe realizar de acuerdo a la siguiente condición: Con la presión de alimentación de agua mínima, de apertura de la válvula, que indica el fabricante del calentador, se debe de obtener un incremento mínimo de temperatura de 25ºC, entre la temperatura del agua de entrada y la de salida, además del flujo de agua que se especifica. Etapa de preparación a) Instalar el calentador de acuerdo a la figura 3A. b) Conectar el calentador a la línea de alimentación del agua fría y hacerle circular el agua, para verificar que no existan fugas en las conexiones realizadas, durante la instalación. c) Conectar el calentador a la línea de alimentación del gas combustible, y verificar que no existan fugas en las conexiones realizadas, durante la instalación. d) Encender el piloto del calentador, y ajustar a la presión que se indica en la tabla 5, de acuerdo al tipo de gas con el que se vaya a probar. Ya que se ajustó la presión apagar el piloto. Etapa de precalentamiento a) Encender el piloto. b) Poner las perillas de los controles de este tipo de calentadores en la posición de encendido, para que el paso de agua permita el encendido de los quemadores. c) Permitir el flujo de agua fría hacia el calentador, regulando a la presión que indica el fabricante, la prueba se efectuará bajo esta condición.
107 
d) Si el calentador enciende a una presión de alimentación de agua menor de 19,0 kPa (200 g/cm2 ), y a la presión que enciende da el incremento de temperatura mayor o igual a 25ºC y el flujo de agua mínimo según lo indicado por el fabricante, la prueba se efectuará bajo esta condición. e) Pero si el calentador no da el incremento de temperatura mayor o igual a 25ºC y el flujo de agua mínimo según lo indicado por el fabricante, se incrementa la presión hasta que nos proporcione las condiciones antes citadas, sin rebasar la presión de 350 g/cm2. f) Si aún en la condición e) no ha proporcionado las condiciones antes citadas, se ajustará la presión de alimentación de agua a la que indica el fabricante y se empezará a ajustar los controles de flujo de agua así como las de gas hasta obtener la condición del incremento de temperatura y el flujo de agua según lo indicado por el fabricante. g) Dejar que el agua se caliente, hasta que se alcance una estabilización en el incremento de la temperatura, el cual debe ser como mínimo de 25ºC. Etapa de prueba. a) Iniciar el periodo de prueba de 30 minutos, si el calentador cuenta con dispositivo de corte de seguridad por tiempo, se desconectará de acuerdo a las instrucciones del fabricante, para permitir la continuidad de la prueba. b) Registrar la presión barométrica inicial del lugar de prueba, así como la temperatura del agua en la entrada del calentador, en la salida del calentador, registrar también la lectura del termómetro que está en la línea del gas y la lectura inicial del medidor de gas, en este momento se iniciará a tomar el tiempo. c) En caso de que se tenga medidor para agua, se debe registrar la lectura inicial, en el momento en que se empieza a registrar el tiempo. d) En caso de que no se tenga el medidor de agua, se debe empezar a recolectar el agua, en recipientes de peso conocido, y se debe ir registrando el peso del agua calentada durante los 30 minutos de prueba. e) En el caso de contar con la opción A de la tabla 4, para el análisis del gas combustible se deben de empezar a hacer los análisis, desde el inicio de la prueba.
108 
f) En caso de que se emplee la opción C de la tabla 4, se tomará una muestra del gas combustible, al inicio de la prueba, otra muestra se tomará al término de la prueba para que posteriormente sean analizadas por un tercero. g) A los cuatro minutos de iniciada la prueba se deben registrar los siguientes datos; temperatura del agua en la salida y en la entrada, temperatura del gas combustible en la línea y la presión de la línea del gas, todos estos datos se deben ir registrando cada 5 minutos, hasta el final de la prueba. h) Apagar el calentador. i) Con los datos registrados, obtener la eficiencia térmica, aplicando lo establecido en el punto 9.6. Resultados. El resultado de la eficiencia térmica debe ser como mínimo lo establecido en la tabla 1, de acuerdo a la capacidad del calentador, y nunca menor a lo establecido por el fabricante. Además de cumplir con el incremento mínimo de temperatura de 25ºC, sobre la temperatura del agua en la entrada del calentador, con el flujo de agua que indica el fabricante. 
 PRUEBAS EN INSTALACIONES DE AIRE ACONDICIONADO 
Objetivo 
Esta norma oficial mexicana establece la Relación de Eficiencia Energética (REE) mínima que deben cumplir los acondicionadores de aire tipo dividido, descarga libre y sin conductos de aire (conocidos como minisplit y multisplit), de ciclo simple (solo frío) o con ciclo reversible (bomba de calor), que utilizan condensadores enfriados por aire. Establece además, el método de prueba que debe aplicarse para verificar dicho cumplimiento y define los requisitos que se deben de incluir en la etiqueta de información al público.
109 
Métodos de prueba 
EFICIENCIA ENERGÉTICA 
El método de prueba tiene por objeto la determinación de la Relación de Eficiencia Energética (REE) de acondicionadores de aire. 
Instrumentos de medición y equipo de prueba 
La prueba de eficiencia energética se lleva a cabo en un calorímetro de cuarto en donde los compartimentos deben tener dimensiones interiores mínimas de 2,7 m por lado y una distancia de la parte alta del aparato al techo de no menos de 1 m, para evitar restricciones de flujo de aire en los puntos de admisión y descarga del acondicionador sometido a prueba. El calorímetro puede ser tipo calibrado o ambiente balanceado, conforme con las especificaciones del Apéndice A. El registro, descripción y exactitud de los instrumentos, así como las magnitudes que se miden en la prueba, se especifican en los Apéndices C y D. 
Las variaciones permisibles para las lecturas de las magnitudes de operación del calorímetro, realizadas durante la prueba, deben permanecer dentro de los límites establecidos en la Tabla B del Apéndice D. 
Instalación del equipo 
El equipo bajo prueba debe instalarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante, utilizando los procedimientos y accesorios de instalación recomendados. Si el equipo puede instalarse de distintas maneras, las pruebas deben realizarse utilizando la condición más desfavorable. En todos los casos, deben seguirse las recomendaciones del fabricante en relación a las distancias desde los muros adyacentes, cantidades de extensiones a través de los muros, etc. No deben existir alteraciones al equipo, con excepción de las sujeciones que requieren los aparatos e instrumentos de prueba en ciertas condiciones.
110 
Cuando es necesario, el equipo debe evacuarse y cargarse con el tipo y la cantidad de refrigerante que se especifique en las instrucciones del fabricante. Las unidades evaporadoras y condensadas deben de conectarse con una tubería de 5 m + 0,05 m de longitud. 
Para los equipos en donde el condensador y el evaporador son dos ensambles separados, se deben probar con la longitud de los tubos de refrigeración, en cada línea, aislado térmicamente. En los equipos en los que los tubos de interconexión se equipan como una parte integral de la unidad y en los que no se recomienda cortarlos a cierta longitud, deben probarse con la longitud completa del tubo con que se equipan. A menos que sea una restricción del diseño, como mínimo la mitad del tubo de interconexión deba exponerse a las condiciones exteriores y el resto del tubo expuesto a condiciones internas. Los diámetros de las líneas, aislamiento, detalles de instalación, evacuación y carga deben estar de acuerdo con las recomendaciones que se especifican por el fabricante. Con respecto a los equipos acondicionadores de aire, de descarga libre sin conductos de aire, constituido por más de dos partes (llamados Multisplit), se instalan todos los evaporadores en el cuarto lado interior y se interconectan a la condensadora la cual se encuentra instalada en el cuarto lado exterior. 
La prueba se efectúa con todos los sistemas funcionando a la vez, es decir, se obtiene la capacidad y eficiencia de todo el sistema. 
Para instalar hasta 3 unidades evaporadoras en el cuarto interior, se instala una unidad en la pared divisora de los cuartos, y las otras unidades en 2 estantes, colocados a los lados del cuarto interior, sin encontrarse los flujos de aire. 
Condiciones de prueba 
Para efectuar la prueba, el aparato se instala dentro del calorímetro de cuarto en la pared divisoria, con todos sus accesorios funcionando; asimismo, se sellan todos los huecos con material aislante térmico para evitar la transferencia de calor entre el lado interno y externo del calorímetro. 
Las puertas de acceso en el calorímetro deben de cerrarse herméticamente, después de instalar y poner a funcionar el aparato y calorímetro.
111 
Antes de iniciar las pruebas, el equipo debe ser instalado de acuerdo a las especificaciones del fabricante. 
La prueba se lleva a cabo a las condiciones especificadas en la Tabla 2 y a la máxima capacidad de operación del equipo bajo prueba, las cuales deben mantenerse dentro de un intervalo de variación permisible por lo menos una hora antes de iniciar la prueba y durante la misma. 
Tabla 2.- Condiciones de prueba 
Notas: Ver equivalencia de unidades inglesas en la Tabla B del Apéndice F. 
Las variaciones permisibles se establecen en la Tabla B del Apéndice D. 
* Este valor aplica también para el medio circundante. 
** Para unidades con tensión dual debe usarse la tensión más baja durante la prueba. 
Para unidades con tensión simple se puede usar una tensión de 115 V o 230 V durante la prueba. 
Procedimiento 
Se debe registrar de forma continua los valores de las temperaturas fijadas en la Tabla 2, cuando se alcancen las condiciones establecidas se verifica que se mantengan dentro
112 
de las variaciones permisibles durante una hora; al cumplirse este requisito, se inicia la medición de las magnitudes que son aplicadas al cálculo del efecto neto de enfriamiento, al menos cada 10 minutos durante 1 hora. 
Con los valores registrados cada vez, se calcula el efecto neto de enfriamiento de ambos lados del calorímetro conforme a los incisos 9.1.4 y 9.1.5; los cuales deben coincidir dentro de un 4%, utilizando la siguiente ecuación: 
La prueba no es válida si no se cumplen estas condiciones. Se determina el promedio de los siete valores de cada magnitud, que son aplicados para calcular el efecto neto total de enfriamiento tanto en el lado interno como en el externo y la REE, conforme a los procedimientos establecidos.
113 
Bibliografía: 
INSTALACIONES HIDRAULICAS: 
 pruebas de hermeticidad en campo de tuberías de alcantarillado, en México 
o Caldiño Villagómez Ignacio, Maldonado Silvestre Juan / Instituto Mexicano de Tecnología del Agua 
 NORMA Oficial Mexicana NOM-114-SCFI-2006, Gatos hidráulicos tipo botella- Especificaciones de seguridad y métodos de prueba. 
 NORMA Oficial Mexicana NOM-001-CONAGUA-2011, Sistemas de agua potable, toma domiciliaria y alcantarillado sanitario-Hermeticidad- Especificaciones y métodos de prueba. 
 NOM-008-SCFI-2002 “Sistema General de Unidades de Medida”, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 27 de noviembre de 2002. 
 NMX-Z-012-1987, “Muestreo para la inspección por atributos”, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 28 de octubre de 1987. 
INSTALACIONES DE GAS 
 http://www.metrogas.cl/industria/asesoria_tecnica_3.3 
 NORMA Oficial Mexicana OM-014-SESH-2013, Conexión integral y conexión flexible que se utilizan en instalaciones de aprovechamiento de Gas L.P. o Gas natural. Especificaciones y métodos de prueba.
114 
INSTALACIONES PLUVIALES 
• NORMA Oficial Mexicana NOM-001-CONAGUA-2011, Sistemas de agua potable, toma domiciliaria y alcantarillado sanitario-Hermeticidad- Especificaciones y métodos de prueba. 
INSTALACIONES SANITARIAS 
• http://www.agua.unam.mx/assets/pumagua/manuales/manual_sanitarios.pdf 
• http://composicionarqdatos.files.wordpress.com/2008/09/instalaciones- hidrosanitarias.pdf 
• http://dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5234380&fecha=17/02/2012 
• http://arqnicolasconte.blogspot.mx/2008/05/pruebas-realizarse-en-caerias-antes- de.html 
INSTALACIONES ELÉCTRICAS 
 http://cursos.aiu.edu/Mantenimiento%20Industrial/PDF/Tema%202.pdf 
 http://constructorelectrico.com/home/pruebas-electricas-y-dielectricas/ 
 http://gama.fime.uanl.mx/~omeza/pro/LEYES/NOM-001-SEDE-2012%20.pdf 
 procobre.org/es/wp-content/plugins/download.../download.php?id=146 
SISTEMAS DE SEGURIDAD 
 http://www2.uacj.mx/IIT/IEC/Digitales/PROYECTOS/Documentos_junio_2010/Alarma%20para%20el%20hogar%20y%20peque%C3%B1os%20negocios% 20con%20enlace%20inal%C3%A1mbrico%20a%20la%20central%20de%20monitoreo.pdf 
 http://entremujeres.clarin.com/hogar-y-familia/hogar_y_familia-seguridad- edificio-casa-consejos-alarma-empresa_de_seguridad_0_679132142.html 
 http://es.365electric.com/cameras/spy-cameras/1008059240.html 
 http://www.slideshare.net/Jomicast/sistemas-de-seguridad-en-edificios 
SISTEMAS ELECTROMECANICOS 
 http://www.schindler.com/content/ae/internet/en/mobility- solutions/products/escalators/schindler- 9700/_jcr_content/rightPar/downloadlist/downloadList/206_1376243549470.download.asset.206_1376243549470/schindler_planning_es.pdf 
 http://www.rosario.gov.ar/tramitesonline/verArchivo?id=265&tipo=docTObj

Pruebas en istalaciones

  • 1.
    07 DE SEPTIEMBREDEL 2014 TALLER DE CONSTRUCCION ii ARQ. JOSE ALBERTO TORRES INVETIGACION: POR: EDGAR SAÚL SÁNCHEZ RAMOS
  • 2.
    1 CONTENIDO: PRUEBAS DE INSTALACIONES DE GAS • PRUEBAS DE PRESIÓN • PRUEBAS EN TRAMOS VISTOS, EMPOTRADOS O ALOJADOS EN VAINAS O CONDUCTOS • PRUEBA DE ESTANQUIDAD EN LOS DIFERENTES TRAMOS DE LA INSTALACIÓN RECEPTORA • PRUEBAS EN TRAMOS ENTERRADOS (SÓLO CATEGORÍA A) • PRUEBA DE RESISTENCIA MECÁNICA • PRUEBA DE ESTANQUIDAD • PRUEBA DE HERMETICIDAD NEUMÁTICA • PRUEBA DE RESISTENCIA HIDROSTÁTICA • PRUEBA DE VARIACIÓN DE LA MASA, VOLUMEN Y DIMENSIONES DEL ELASTÓMERO • PRUEBA DE DOBLADO REPETIDO DE LA MANGUERA POR 3 000 CICLOS.   PRUEBAS EN INSTALACIONES HIDRÁULICAS: • CARGA DURANTE UN MINUTO • PRUEBA DE CARGA EN 3 POSICIONES • PRUEBA DE SOSTENIMIENTO DE CARGA • PRUEBA DE CARGA COMBINADA A UNA PENDIENTE DE 4° • PRUEBA DE VIDA ÚTIL • PRUEBA DE LONGITUD MÁXIMA • PRUEBA DE DESCENSO • PRUEBA DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD  PRUEBAS EN INSTALACIONES DE AGUAS PLUVIALES Y SANITARIAS:  SISTEMA DE AGUA POTABLE.  SISTEMA DE TOMA DOMICILIARIA.  PRUEBA HIDROSTÁTICA (RAMAL Y CUADRO)  RESISTENCIA A LA PRESIÓN.  SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO.  PRUEBA NEUMÁTICA PARA TUBERÍA PLÁSTICA.  PRUEBAS PARA INSTALACIONES SANITARIAS
  • 3.
    2 EL AFORODE MUEBLES DE BAÑO PRUEBA DE AFORO SIMPLE PRUEBA DE AFORO CON MEDIDOR PRUEBAS AL CONJUNTO FLUXÓMETRO–EXCUSADO INTERCAMBIO DE AGUA EXCLUSIÓN DE RESIDUOS ELIMINACIÓN DE DESPERDICIOS ARRASTRE PRUEBA DE HERMETICIDAD PRUEBAS A REALIZARSE EN CAÑERÍAS SANITARIAS ANTES DE CUBRIRLAS PRUEBAS EN DESAGÜES PRUEBAS EN AGUA FRÍA PRUEBAS EN AGUA CALIENTE  PRUEBAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS: MEDIDA DE LA CONTINUIDAD DE LOS CONDUCTORES DE PROTECCIÓN Y DE LAS UNIONES EQUIPOTENCIALES PRINCIPALES Y SUPLEMENTARIAS. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE PUESTA A TIERRA MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE LA INSTALACIÓN MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE SUELOS Y PAREDES. ENSAYO DIELÉCTRICO DE LA INSTALACIÓN MEDIDA DE CORRIENTES DE FUGA MEDIDA DE LA IMPEDANCIA DE BUCLE MEDIDA DE LA TENSIÓN DE CONTACTO Y COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES. DISPOSITIVOS DE PUESTA A TIERRA Y EN CORTOCIRCUITO  PRUEBAS EN INSTAACIONES DE SISTEMAS DE SEGURIDAD CAMARAS DE VIGILANCIA ALARMAS DE SEGURIDAD: SENSOR DE RUPTURA: PANEL DE CONTROL SIRENA: TECLADO: SENSOR DE MOVIMIENTO:
  • 4.
    3  PRUEBASEN INSTALACIONES ELECTROMECANICAS CAMARAS DE REFRIGERACION ESCALERAS ELECTRICAS ESCALERAS MECÁNICAS ASCENSORES   RUEBAS PARA INSTALACIONES DE ECO TECNOLOGÍAS PRUEBAS DE SEGURIDAD Y DESEMPEÑO. CALENTADORES DOMÉSTICOS Y COMERCIALES DE RÁPIDA RECUPERACIÓN. CALENTADORES DOMÉSTICOS Y COMERCIALES INSTANTÁNEOS.  PRUEBAS EN INSTALACIONES DE AIRE ACONDICIONADO
  • 5.
    4 PRUEBAS PARALA CORRECTA FUNCIONALIDAD DE LAS INSTALACIONES:  PRUEBAS PARA INSTALACIONES DE GAS PRUEBAS DE PRESIÓN La prueba de presión es para detectar posibles escapes de gas y verificar la resistencia de la red a presiones superiores a la presión de operación, asegurando que el total de los componentes tales como, válvulas, tubería y accesorios, resisten esas presiones. Requerimientos generales Este procedimiento se aplica a todos los tamaños de tubería, comenzando aguas abajo de la estación de medición y regulación hasta la válvula de corte de cada equipo. La prueba no comenzará sin una exhaustiva inspección visual a la instalación y particularmente a las uniones soldadas, para detectar cualquier defecto. La prueba de presión deberá ser realizada con aire o gas inerte, hasta una presión máxima de 6 bar. Preparación de la prueba Presión: La presión de prueba será igual a tres veces la presión de operación. (SEC) con un mínimo de 6 bar. Como instrumento de medición se usarán manómetros Bourdon, calibrados en divisiones no mayores a 0,1 Lb/pulg2 (o 10 mbar), graduados en un rango no mayor de 0 - 150 Lb/pulg2 (o - 10 bar). El tiempo de la prueba deberá ser calculado usando la siguiente fórmula: Tiempo (min) = Volumen de tubería (m3) x 214 (-) En todos los casos los tiempos mínimos y máximos serán: Mínimo: 15 minutos. Máximo: 60 minutos.
  • 6.
    5 Procedimiento dela prueba  Todas las válvulas dentro del área de prueba deberán ser probadas en posición abierta, colocando en el extremo una tapa tornillo (plug) para instalaciones roscadas o flanche ciego para instalaciones soldadas.  Deberá considerarse un tiempo adicional de 15 minutos para lograr estabilizar el sistema, ya sea por cambios de temperatura y/o presión ambiente, o bolsas de aire en la tubería.  La presión debe ser incrementada gradualmente en rangos de no más que 10% de la presión de prueba, dando el tiempo necesario para estabilizar la presión.  La presión deberá ser chequeada durante todo el período de prueba, no debiendo registrarse movimientos perceptibles en esta medida.  Paralelamente a lo anterior, todas las juntas deberán ser chequeadas pasando una solución de agua y jabón para detectar posibles fugas.  De existir una disminución de presión mayor que 0,1 Lb/pulg2 (o 10 mbar) durante el tiempo de la prueba, la fuga deberá ser localizada y reparada. La prueba de presión se repetirá nuevamente.  Se deberá emitir un formulario de la prueba de presión inmediatamente después de terminada la prueba y antes de realizar la purga.  Una vez finalizada la prueba de presión se deberá hacer una exhaustiva limpieza interior de la tubería, a través de barridos con aire comprimido, preferentemente desde la E.M.R. en cada uno de los puntos de consumo. Este proceso se repetirá las veces que sea necesario hasta que el aire de salida esté libre de óxidos y partículas. PRUEBAS EN TRAMOS VISTOS, EMPOTRADOS O ALOJADOS EN VAINAS O CONDUCTOS Consideraciones generales Todas las instalaciones receptoras una vez construidas y con anterioridad a su puesta en disposición de servicio por parte de la Empresa Distribuidora, deberán someterse a una prueba de estanquidad con resultado satisfactorio, es decir, no debe detectarse fuga alguna. Esta prueba debe ser correctamente documentada. La prueba de estanquidad no incluye a los conjuntos de regulación, reguladores de abonado, válvulas de seguridad por defecto de presión y contadores, por lo que estos deberán aislarse mediante llaves de corte o desmontarse de la instalación, colocando los correspondientes puentes tapones extremos. Asimismo, la prueba de estanquidad tampoco incluye los aparatos a gas, ni su conexión a la instalación receptora.
  • 7.
    6 Esta pruebade estanquidad se realizará en todos los tramos que componen la instalación receptora, es decir, desde la llave de acometida, excluida ésta, hasta las llaves de conexión de aparato, incluidas éstas, y siempre antes de ocultar, enterrar o empotrar las tuberías. Siempre que en una instalación receptora existan tramos alimentados a diferentes presiones, en cada tramo se aplicarán los criterios establecidos para el rango de presión de servicio que corresponda. Si se realiza de forma completa, la presión de prueba será la del tramo de más presión. Esta prueba de estanquidad deberá ser realizada por la Empresa Instaladora utilizando como fluido de prueba aire o gas inerte, estando prohibido el uso del gas de suministro o de cualquier otro tipo de gas o líquido. Tanto el nivel de presión de la prueba como el tiempo del ensayo dependen de la presión de servicio del tramo, y se indican más adelante. Con anterioridad a la realización de la prueba de estanquidad, deberá asegurarse que están cerradas las llaves que delimitan la parte de instalación a ensayar, colocados los puentes y tapones extremos necesarios y, además, que se encuentran abiertas las llaves intermedias. Para alcanzar el nivel de presión necesario en el tramo a probar, deberá conectarse en una toma de presión de la instalación el dispositivo adecuado para inyectar aire o gas inerte, controlando su presión mediante el elemento de medida adecuado al rango de presión de la prueba, inyectando el aire o el gas inerte hasta alcanzar el nivel de presión necesario para realizar la prueba según la presión de servicio del tramo. En caso de que no exista toma de presión, se conectará el dispositivo de inyección en una llave extrema, en las conexiones del contador o del regulador, etc. Una vez alcanzado el nivel de presión necesario para la realización de la prueba de estanquidad, se deja transcurrir el tiempo preciso para que se estabilice la temperatura y se toma lectura de la presión que indica el elemento de medida, comenzando en este momento el período de ensayo. Paralelamente, se maniobrarán las llaves intermedias para verificar su estanquidad con relación al exterior, tanto en su posición de abiertas como en su posición de cerradas. Una vez pasado el período de ensayo, intentando que durante este período la temperatura se mantenga lo más estable posible, se tomará de nuevo lectura de la presión en el aparato de medida y se comparará con la lectura inicial, dándose como correcta la prueba si no se observa disminución de la presión en el período de ensayo. En el supuesto de que la prueba de estanquidad no dé un resultado satisfactorio, es decir, que se observara una disminución de presión, deberán localizarse las posibles fugas utilizando agua jabonosa o un producto similar, corregirse las mismas y repetir la prueba de estanquidad. Si se observaran variaciones de la presión y se intuyera que puedan ser debidas a variaciones de la temperatura, deberá repetirse la prueba en horas en las que se prevea que no se producirán estas variaciones.
  • 8.
    7 En elsupuesto de que esto no sea posible, se registrará la temperatura del fluido de prueba, aire o gas inerte, a lo largo de la misma, evaluando al final su posible repercusión. PRUEBA DE ESTANQUIDAD EN LOS DIFERENTES TRAMOS DE LA INSTALACIÓN RECEPTORA La prueba se considera correcta si no se observa una disminución de la presión, transcurrido el período de tiempo que se indica en la tabla siguiente, desde el momento en que se efectuó la primera lectura. * La prueba debe ser verificada con un manómetro de rango 0 a 10 bar, clase 0’6, diámetro 100 mm o un manómetro electrónico o digital o mano termógrafo del mismo rango y características. El tiempo de prueba puede reducirse a 30 min en tramos inferiores a 20 m en instalaciones individuales. ** La prueba debe ser verificada con un manómetro de rango 0 a 6 bar, clase 0’6, diámetro 100 mm o un manómetro electrónico o digital o mano termógrafo del mismo rango y características. *** La prueba debe ser verificada con un manómetro de rango 0 a 1’6 bar, clase 0’6, diámetro 100 mm o un manómetro electrónico o digital o mano termógrafo del mismo rango y características. Cuando la prueba se realice con una presión de hasta 0,05 bar, ésta se verificará con un manómetro de columna de agua en forma de U con escala ± 500 mca como mínimo o cualquier otro dispositivo, con escala adecuada, que cumpla el mismo fi n. El tiempo de prueba puede ser de 10 min si la longitud del tramo a probar es inferior a 10 m. Comprobación de la estanquidad en conjuntos de regulación y en contadores La estanquidad de las uniones de los elementos que componen el conjunto de regulación y de las uniones de entrada y salida, tanto del regulador como de los contadores, debe comprobarse a la presión de operación correspondiente mediante detectores de gas, aplicación de agua jabonosa, u otro método similar. PRUEBAS EN TRAMOS ENTERRADOS (SÓLO CATEGORÍA A)
  • 9.
    8 Previa supuesta en servicio, tanto las acometidas interiores como las líneas de distribución interiores se deberán someter de una vez o por tramos a las pruebas de resistencia y de estanquidad. Estas pruebas estarán de acuerdo con la norma UNE-EN 12327 y se realizarán preferentemente de forma conjunta. Solamente pueden ponerse en servicio las canalizaciones que hayan superado ambas pruebas, a excepción de extensiones cortas y uniones entre nueva canalización y canalización en servicio, que pueden ser verificadas con fluido detector de fugas u otro método apropiado a la presión de operación. Se seguirá igual procedimiento para la comprobación de eventuales reparaciones. Para redes con MOP inferior a 0,1 bar se permitirá la realización de una única prueba que verifi que las condiciones de estanquidad, de acuerdo con las especificaciones del apartado 7.4 de la norma UNE 60311. Cuando sea necesario se deberá proceder al secado de la canalización antes de su puesta en servicio. Seguidamente se exponen las consideraciones generales que han de tenerse presentes.  El equipo de medida de presión tendrá una clase mínima de 0,6, con un rango máximo de medida de 1,5 veces la presión de prueba. La temperatura debe ser medida con un instrumento con escala mínima de 1 ºC. Los resultados de todas las pruebas deben ser registrados.  Todos los accesorios empleados para estos ensayos deberán ser aptos para una presión como mínimo igual a la de ensayo, debiendo encontrarse fijos de forma tal que la presión no pueda proyectarlos durante el proceso. En el transcurso de las pruebas deberán tomarse las precauciones necesarias para que en caso de estallido accidental las piezas o partes de las mismas proyectadas no puedan alcanzar a las personas asistentes al ensayo.  No está admitida la adición o el uso de productos odorizantes como medio para la detección de las eventuales fugas.  En el caso de emplear aire comprimido para probar tuberías de polietileno, deberá instalarse un filtro o separador de aceite que reduzca al mínimo la contaminación del polietileno por esta causa. Además, deberá evitarse que durante el período de prueba la temperatura del aire en el interior de la canalización no supere los 40 ºC.  En el caso de pruebas de canalizaciones de polietileno se procurará no realizar las pruebas en obra si la temperatura ambiente es inferior a 0 ºC por el riesgo de propagación rápida de fi sura (RCP).  En el caso de emplear aire o gas inerte comprimido para probar tuberías de polietileno, la aportación deberá realizarse mediante una conducción de admisión de acero.  Habrá de controlarse periódicamente la precisión de los manómetros y de los registradores de presión eventualmente empleados.  Antes de la puesta bajo presión, hay que asegurarse de que: – En el caso de tuberías de polietileno, se han enfriado totalmente todas las soldaduras de forma natural. – Todas las uniones entre tubos, tubos con accesorios y accesorios no soldados están debidamente apretadas y provistas de juntas.
  • 10.
    9 – Enlos casos de tuberías de polietileno, la canalización esté convenientemente anclada para impedir desplazamientos peligrosos o cambios de dirección como consecuencia de la presión interna a la que se verá sometida. – El personal se halla fuera de la zanja y todos los asistentes se mantienen a una distancia prudencial. – El personal que se encarga del ensayo y de la detección de las eventuales fugas es el único que se halla en la zanja, pero en ningún caso situado tras un tapón. – Cuando se compruebe la estanquidad de una conducción de polietileno mediante agua jabonosa o agentes espumantes, deberán éstos eliminarse completamente con agua una vez concluido el ensayo. Durante las pruebas de estanquidad, deberá comprobarse que la presión indicada por el manómetro se mantiene constante. Se recomienda emplear un registrador de presión.  Al proceder a la descompresión de la conducción una vez concluido el ensayo, deberán tomarse las precauciones necesarias para evitar que el aire expulsado lance tierra, piedras u otros objetos.  Los empalmes efectuados para unir la canalización nueva con la canalización ya en servicio serán examinados con ayuda de agua jabonosa u otro producto espumante, a la presión de servicio. PRUEBA DE RESISTENCIA MECÁNICA La prueba de resistencia mecánica precederá a la prueba de estanquidad cuando ambas se efectúen por separado. El fluido de prueba será aire comprimido o gas inerte y su duración será como mínimo de 1 h a partir del momento en que se haya estabilizado la presión de prueba. La presión mínima de prueba será función de la MOP de diseño según la siguiente Tabla: La presión de prueba no debe superar, con carácter general, la presión máxima especifi cada para los materiales, ni el valor de 0,9 veces la PRCP de la tubería, en el caso de canalizaciones de polietileno. PRUEBA DE ESTANQUIDAD La prueba de estanquidad se realizará con el mismo fluido utilizado en la prueba de resistencia. En acometidas la duración de la prueba será, como mínimo, de 1 h. En líneas interiores la duración será de 6 h a partir del momento en que se haya estabilizado la presión de prueba, excepto si su MOP es inferior a 0,1 bar, en cuyo caso la duración mínima será de 1 h.
  • 11.
    10 La presiónmínima de prueba será función de la MOP de diseño según la siguiente Tabla Prueba conjunta de resistencia y estanquidad La prueba conjunta se debe efectuar a la presión de prueba de resistencia y su duración será, como mínimo, de 6 h, a partir del momento de estabilización de la presión de prueba. Podrá reducirse a 1 h cuando la estanquidad de las uniones pueda ser verificada con un fluido detector de fugas u otro método apropiado. También puede reducirse el tiempo a 1 h en el caso de acometidas o en el caso de líneas interiores si su MOP es inferior o igual a 0,1 bar. Los instrumentos de medición, equipos y dispositivos que se indican en la presente Norma Oficial Mexicana, representan los requisitos mínimos para la aplicación de las pruebas y pueden sustituirse por otros equivalentes que permitan obtener el resultado de la prueba en las unidades o valores que se especifican. Antes de iniciar el ciclo de pruebas, los especímenes deben acondicionarse a una temperatura de 293.15  K ± 5 K (20 °C ± 5 °C), durante 6 h, como mínimo.  7.1 Prueba de resistencia a la tensión.  7.1.1 Equipo Dinamómetro adecuado y con capacidad de aplicar la fuerza que se establece en la Tabla 3. Especímenes para prueba Tomar como mínimo 100 mm de la conexión más el vástago con punta POL o el conector. Procedimiento Colocar y sujetar el espécimen entre las mordazas del dinamómetro. Ajustar el dinamómetro a cero y aplicar una fuerza de tensión gradualmente hasta alcanzar los valores que se especifican en la Tabla 3. Expresión de resultados El ensamble no debe presentar desprendimiento ni fractura. Prueba de resistencia al momento de torsión de los conectores roscados.
  • 12.
    11 Equipo a)Medidor de momento de torsión adecuado para efectuar las mediciones conforme a la prueba; b) Prensa mecánica de sujeción; c) Accesorios (conexiones); d) Verificadores de roscas. Preparación del espécimen Los conectores que se emplean para la determinación de la resistencia al momento de torsión deben estar exentos de rebabas y deformaciones. Procedimiento No debe utilizarse ningún tipo de sellador (cinta de teflón, pintura, etc.) en las roscas durante la aplicación del momento de torsión. Se deberá comprobar que en las roscas rectas y roscas tipo ACME el verificador “pasa” entre libremente a través de la longitud de la rosca y el verificador “no pasa” entre máximo dos hilos para roscas rectas; para rosca tipo ACME deberá entrar máximo un hilo. Para las roscas cónicas el verificador debe estar dentro de la tolerancia de ± 1 hilo. Sujetar el conector a probar en la prensa de tal manera que quede libre la sección roscada. Enseguida,acoplar un conector hasta el tope y por medio del medidor de momento de torsión aplicar el momento de torsión, de acuerdo con lo que se especifica en lo siguiente: Para las conexiones Tipos 1 y 2 la tuerca con rosca EXT izquierda debe soportar un momento de torsión de 50 N•m, la tuerca con rosca EXT derecha debe soportar un momento de torsión de 20 N•m. Para las conexiones que presentan maneral, éste debe soportar un momento de torsión de 20N•m. En todos los casos se tendrá una tolerancia de ± 1%. Las características descritas se comprueban conforme a lo establecido en el procedimiento anterior. La conexión Tipo 3 debe resistir el momento de torsión que se establece en las Tablas 1 y/o 2, según corresponda, comprobándose conforme a lo descrito en el procedimiento. En el caso de las medidas nominales que no se incluyen en las mencionadas tablas, debe aplicarse el momento de torsión inmediato superior.
  • 13.
    12 Expresión deresultados El conector no debe presentar grietas ni roscas barridas. PRUEBA DE HERMETICIDAD NEUMÁTICA Material y equipo a) Línea de aire adecuada para efectuar el procedimiento de prueba; b) Dispositivo para elevar la presión neumática; c) Manómetro adecuado para efectuar las mediciones conforme a la prueba; d) Cronómetro apropiado para efectuar la medición conforme a la prueba. Procedimiento. Montar la conexión en el dispositivo y elevar la presión de acuerdo al tipo de conexión a probar, mantener dicha presión durante 5 min. Como se especifica a continuación: La conexión no debe presentar fugas ni deformaciones visibles cuando se aplica el método de prueba que se establece en el procedimiento, bajo las condiciones siguientes: Las conexiones Tipos 1 y 2 deben ser herméticas a una presión neumática de 1.72 MPa (17.54 kgf/cm2). Las conexiones Tipo 3 deben ser herméticas a una presión neumática de 7 kPa (71.38 gf/cm2). Expresión de resultados No deben existir fugas ni deformaciones permanentes en la conexión bajo prueba. Posteriormente, tomando como base el procedimiento establecido en el procedimiento, debe comprobarse la resistencia al reventamiento, por lo que, en este caso, se aumentará la presión gradualmente en la conexión a probar, la cual no debe reventarse a una presión inferior a la establecida de acuerdo al tipo de conexión. En el caso de las conexiones Tipos 1 y 2 la presión de reventamiento debe ser como mínimo 8.6 MPa (87.70 kgf/cm2).
  • 14.
    13 Para lasconexiones Tipo 3 dicha presión debe ser 3.5 MPa (35.69 kgf/cm2) como mínimo. Lo anterior se comprueba conforme a lo establecido en la prueba. Esta comprobación también puede realizarse utilizando el procedimiento indicado en el procedimiento. PRUEBA DE RESISTENCIA HIDROSTÁTICA Materiales y equipo a) Agua o aceite hidráulico; b) Dispositivo para elevar la presión hidrostática; c) Manómetro adecuado para efectuar las mediciones conforme a la prueba; d) Cronómetro apropiado para efectuar la medición conforme a la prueba. Procedimiento Se monta la conexión en el dispositivo para elevar la presión, incrementándola dependiendo del tipo de conexión. Mantener dicha presión durante 5 min. Las conexiones Tipos 1 y 2 no deben presentar fugas al someterse a una presión hidrostática de 3.4 MPa (34.67 kgf/cm2), y las conexiones Tipo 3 no deben presentar fugas al someterse a una presión hidrostática de 2.06 MPa (21 kgf/cm2). Estas condiciones se comprueban conforme a la prueba. Expresión de resultados No deben existir fugas ni deformaciones permanentes en la conexión bajo prueba. PRUEBA DE VARIACIÓN DE LA MASA, VOLUMEN Y DIMENSIONES DEL ELASTÓMERO Este método de prueba aplica en los casos en que el espécimen contenga elastómeros. Para este método de prueba debe utilizarse uno de los procedimientos descritos en los numerales 7.5.2.1 o 7.5.2.2. Materiales y equipo a) n-hexano; b) Alcohol etílico; c) Agua destilada; d) Balanza analítica adecuada para efectuar las mediciones conforme a la prueba; e) Recipiente con tapa; f) Cronómetro adecuado para efectuar las mediciones conforme a la prueba; d) Cronómetro apropiado para efectuar la medición conforme a la prueba; g) Medidor de longitud con resolución adecuada para efectuar las mediciones conforme a la prueba; h) Medidor de espesores con resolución adecuada para efectuar las mediciones conforme a la prueba;
  • 15.
    14 i) Ganchosde dimensiones adecuadas; j) Papel filtro. Procedimiento 7.5.2.1 Preparación y conservación de los especímenes Antes de realizar la prueba que se indica en el numeral 7.5.2.2 o 7.5.2.3, medir el largo, ancho y, cuando aplique, el diámetro, en al menos tres puntos del espécimen de prueba y calcular el promedio de cada una de las lecturas. Medir el espesor inicial con el medidor de espesores en cuatro puntos diferentes a lo largo del espécimen y calcular el promedio de las lecturas. Después de realizar lo que se indica en el numeral 7.5.2.2 o 7.5.2.3, debe medirse nuevamente el largo, ancho, espesor y, cuando aplique, el diámetro de cada espécimen conforme al procedimiento descrito anteriormente. 7.5.2.2 Determinación de la variación de la masa Tomar un espécimen del elastómero a probar y determinar su masa (P1) en la balanza analítica. La determinación de las masas debe realizarse con aproximación al miligramo o, en su caso, al centigramo. Introducir el espécimen en n-hexano cubriéndolo completamente durante 70 h ± 1 h a temperatura ambiente en un recipiente cerrado. Al final de ese tiempo, sacar el espécimen y enjuagarlo con alcohol etílico y agua destilada. Secar el espécimen con papel filtro y dejar reposar a temperatura ambiente durante 72 h y al final determinar la masa (P5) en la balanza analítica. Esta última determinación de masa (P5) puede realizarse también de la forma siguiente: Después de secar el espécimen con papel filtro se introduce en un horno de circulación de aire a una temperatura de 343.15 K ± 2 K (70°C ± 2°C) durante 2 h. Al término de ese período, sacarlo del horno y dejarlo reposar entre 1 y 2 h, después del proceso de enfriado determinar su masa (P5) en la balanza analítica. Cálculos Expresión matemática para calcular el porcentaje de la variación de la masa: En donde: P1 es la masa inicial del espécimen, en mg; P5 es la masa final del espécimen, en mg. 7.5.3.2 Expresión matemática para calcular el porcentaje de la variación del volumen
  • 16.
    15 En donde: P1 es la masa del espécimen en el aire, en mg; P2 es la masa del espécimen en agua destilada, en mg; P3 es la masa del espécimen en el aire, después de la inmersión en n-hexano, en mg; P4 es la masa del espécimen en el agua destilada, después de la inmersión en el n- hexano, en mg Expresión matemática para calcular el cambio del porcentaje en la longitud: En donde: Ii es la medición inicial, en mm; If es la medición final, en mm. Esta expresión matemática debe aplicarse para cada una de las características que se miden (largo, ancho, espesor y cuando aplique el diámetro). Expresión de resultados Al final de la prueba, el espécimen no debe presentar ninguna de las siguientes condiciones: a) Deformaciones permanentes o deterioros; b) Grietas; c) Fracturas; d) Degradación; e) Un aumento en volumen no mayor de 25%, o una disminución mayor al 1%, cuando aplique; f) Aumento en dimensiones mayor a 3%, o disminución en dimensiones mayores a 1%, cuando aplique; g) Pérdida en masa mayor a 10%. PRUEBA DE DOBLADO REPETIDO DE LA MANGUERA POR 3 000 CICLOS. Equipo a) Armazón metálico para montar dos rodillos. Cada rodillo debe tener un espesor mínimo de 127 mm, con una ranura semicircular en la circunferencia, que actúe como guía de la manguera. El radio de los rodillos medido en la base de las ranuras circunferenciales debe estar conforme a las distancias de centros que se especifican en
  • 17.
    16 la Figura11; para las medidas nominales que no se incluyen en la Tabla 12, se toman los valores de la designación nominal inmediata superior. Los rodillos deben montarse con los extremos en el mismo plano vertical de modo que la distancia entre centros sea como se especifica en la Figura 11; b) Cada rodillo debe girar libremente por su eje central con un mecanismo impulsado por un motor para jalar de la manguera sobre los rodillos, permitiéndole alcanzar como mínimo cuatro ciclos completos por minuto. Espécimen para prueba Tramo de manguera de 3.4 m de longitud. Procedimiento Colocar el espécimen sobre los rodillos como se muestra en la Figura 11. Este mecanismo debe ajustarse de forma tal que el espécimen se mueva a una distancia aproximada de 1.2 m en cada dirección. Después de que el espécimen complete los 3 000 ciclos de doblado, retirar éste del aparato para examinarlo y comprobar la presencia de alguna falla.
  • 18.
    17 Posteriormente, someterel espécimen a lo que se especifica. Hermeticidad neumática La conexión no debe presentar fugas ni deformaciones visibles cuando se aplica el método de prueba quese establece en el numeral 7.3, bajo las condiciones siguientes: Las conexiones Tipos 1 y 2 deben ser herméticas a una presión neumática de 1.72 MPa (17.54 kgf/cm2). Las conexiones Tipo 3 deben ser herméticas a una presión neumática de 7 kPa (71.38 gf/cm2). Resistencia a la presión hidrostática Las conexiones Tipos 1 y 2 no deben presentar fugas al someterse a una presión hidrostática de 3.4 MPa (34.67 kgf/cm2), y las conexiones Tipo 3 no deben presentar fugas al someterse a una presión hidrostática de 2.06 MPa (21 kgf/cm2). Estas condiciones se comprueban conforme a la prueba de resistencia hidrostática. Expresión de resultados La manguera no debe presentar rompimiento ni deformaciones visibles. Informe de pruebas El informe de pruebas debe contener como mínimo los siguientes datos: a) Identificación del laboratorio de pruebas; b) Responsable del laboratorio; c) Identificación del equipo; d) Reactivos que se utilizan para las pruebas; e) Resultados que se obtienen de las pruebas;
  • 19.
    18 f) Comentariosu observaciones sobre los resultados, si existen; g) Fecha o fechas de realización de las pruebas.
  • 20.
    19  PRUEBASEN INSTALACIONES HIDRÁULICAS: A).- Equipo necesario. 1.- Bomba hidráulica manual. 2.- Válvula de retención. 3.- Tubería flexible. 4.- Tanque de almacenamiento de agua. B).- Prueba para tubería de cobre. La prueba consiste en lo siguiente: 1.- Llenado de la tubería con agua a baja presión, lo cual tiene por objeto eliminar lentamente el aire del sistema y detectar las posibles fugas graves de la instalación. 2.- Aumento de la presión al doble de la presión de trabajo pero en ningún caso a una presión menor de 8.8Kg/cm2 (125Lbs/in2). La duración mínima de la prueba será de 3 horas y la máxima de 5. Después de realizada la prueba, deberán dejarse cargadas las tuberías soportando la presión de trabajo hasta la colocación de muebles y equipos. Para verificar esto, deberán permanecer instalados los manómetros en lugares de fácil observación. 3.-Las pruebas deberán hacerse por secciones a medida que se vayan terminado estas y antes de terminar los trabajos relativos a albañilería, a fin de detectar las posibles fugas y corregirlas de inmediato. 4.-Los extremos abiertos de los tubos y conexiones deben estar cerrados con tapones. 5.-Se deberán colocar válvulas eliminadoras de aire y otro dispositivo adecuado al inicio de la prueba con el objeto de que el aire que ocupe la tubería pueda ser eliminado para evitar averías en el sistema. 6.-Cuando no existan fugas durante la prueba ni posteriormente a estas, durante el tiempo que existan cargadas las tuberías y se observe que la presión del manómetro
  • 21.
    20 desciende, severificara si este se encuentra en buen estado, o si existen fallas de la bomba de prueba o de la válvula de retención. Una vez verificado lo anterior y que se encuentra en buenas condiciones, se procederá a recorrer nuevamente las líneas examinando todas las uniones hasta descubrir la fuga en la tubería. 7.-Se tomara en cuenta la expansión que sufre el agua con el incremente de la temperatura; por lo tanto, se evitara llevar a cabo la prueba cuando existan cambios bruscos de temperatura. 8.-Para que proceda la prueba, la tubería deberá estar totalmente soportada y sin forro. Aceptación de la prueba: a) El corresponsable aprobara los resultados de la prueba y si son satisfactorios se recibirá. b) deberá hacerse un reporte completo de la prueba, con los siguientes datos: -Situación y localización de la instalación antes de la prueba. -Tipo y número de pruebas efectuadas. -Tipo y número de fugas (si las hubo). -Inspección. -Reparación. c) Se consignaran estos resultados de las pruebas en el libro de bitácora. a) Prueba hidrostática accidental Consiste en dar a la parte más baja de la tubería, una carga de agua que no exceda de un tirante de dos metros. Esta prueba se efectúa sólo cuando existan sospechas de trabajos deficientes en el junteo, o cuando por cualquier circunstancia se ocasionen movimientos en las juntas.
  • 22.
    21 b) Pruebahidrostática sistemática Esta se hará en todos los casos en que no se realice la accidental. Consiste en vaciar, en el pozo de visita aguas arriba del tramo por probar, el contenido de agua de una pipa, que desagüe al citado pozo con una manguera de 4" o 6" de diámetro, dejando correr el agua libremente a través del tramo por probar. En el pozo de aguas abajo, el contratista instalará una bomba a fin de evitar que se forme un tirante de agua que pueda deslavar las últimas juntas de mortero que aún estén frescas. Esta prueba tiene por objeto determinar si es que la parte inferior de las juntas se retacó adecuadamente con mortero cemento. Se realiza antes de hacer los rellenos. CARGA DURANTE UN MINUTO Es la fuerza aplicada al gato hidráulico a un 140% de su capacidad nominal (véase tabla 2). Esta fuerza debe aplicarse durante un minuto y el gato debe funcionar correctamente sin presentar deformaciones permanentes ni bajar más de 5 mm en el tiempo establecido. TABLA 2.- Capacidad y control de carga Capacidad nominal en toneladas Carga de prueba en toneladas Prueba de sostenimiento en toneladas 1,5 2,1 1,8 3,0 4,2 3,6 5,0 7,0 6,0 8,0 11,2 9,6 12,0 16,8 14,4 20,0 28,0 24,0 30,0 42,0 36,0
  • 23.
    22 Nota: paraotras capacidades nominales (Cn), la carga de prueba debe ser de 7 Cn/5 y para la prueba de sostenimiento de carga deben usarse 6 Cn/5. Aparatos y equipo a) Prensa hidráulica con manómetro calibrado de acuerdo a la capacidad de la máquina. b) Tabla de equivalencias de acuerdo al émbolo de la prensa y del manómetro. c) Cronómetro (reloj). Procedimiento Colocar el gato hidráulico con la extensión y pistón hasta su máxima altura en posición vertical en la prensa, aplicar la carga de prueba de acuerdo a lo establecido en la tabla 2 y sostener la carga durante un tiempo de un minuto. El conteo del tiempo debe iniciarse en el momento en que el pistón se haya desplazado como máximo 15 mm por debajo de su altura máxima. Resultados Después de efectuar la prueba, los gatos hidráulicos deben funcionar sin presentar: deformaciones permanentes, dobleces ni desgastes, Carga durante un minuto PRUEBA DE CARGA EN 3 POSICIONES Carga en tres posiciones TABLA 2.- Capacidad y control de carga
  • 24.
    23 Capacidad nominalen toneladas Carga de prueba en toneladas Prueba de sostenimiento en toneladas 1,5 2,1 1,8 3,0 4,2 3,6 5,0 7,0 6,0 8,0 11,2 9,6 12,0 16,8 14,4 20,0 28,0 24,0 30,0 42,0 36,0 Nota: para otras capacidades nominales (Cn), la carga de prueba debe ser de 7 Cn/5 y para la prueba de sostenimiento de carga deben usarse 6 Cn/5. Es la fuerza aplicada al gato hidráulico a un 140% de su capacidad nominal (véase tabla 2). Esta fuerza debe aplicarse durante 10 min en tres posiciones, las cuales deben ser: a) Un centímetro arriba del punto muerto inferior de la carrera del pistón. b) A la mitad de la carrera del pistón. c) Cinco milímetros abajo del tope máximo. El gato hidráulico debe soportar esta carga sin pérdida de presión, fugas del fluido, deformaciones permanentes o fallas mecánicas en sus componentes ni bajar más de 5 mm en el tiempo establecido, comprobándose de acuerdo al procedimiento de cargas en tres posiciones. Aparatos y equipo a) Prensa hidráulica con manómetro calibrado de acuerdo a la capacidad de la máquina.
  • 25.
    24 b) Tablade equivalencias de acuerdo al émbolo de la prensa y del manómetro. c) Cronómetro (reloj). Procedimiento Colocar el gato hidráulico en posición vertical en la prensa, aplicar la carga de prueba de acuerdo a lo establecido en la tabla 2, en tres posiciones: 10 mm arriba del punto muerto inferior, a mitad del recorrido hidráulico (recorrido del pistón sin extensión) y 5 mm abajo del tope máximo, durante un tiempo de 10 min. En cada posición. Resultados Después de efectuar la prueba, los gatos hidráulicos deben funcionar correctamente y soportar la carga aplicada sin fugas del fluido hidráulico, y no debe presentar deformaciones permanentes de sus componentes, conforme a lo establecido. Es la fuerza aplicada al gato hidráulico a un 140% de su capacidad nominal (véase tabla 2). Esta fuerza debe aplicarse durante 10 min en tres posiciones, las cuales deben ser: a) Un centímetro arriba del punto muerto inferior de la carrera del pistón. b) A la mitad de la carrera del pistón. c) Cinco milímetros abajo del tope máximo. El gato hidráulico debe soportar esta carga sin pérdida de presión, fugas del fluido, deformaciones permanentes o fallas mecánicas en sus componentes ni bajar más de 5 mm en el tiempo establecido, comprobándose de acuerdo al procedimiento descrito
  • 26.
    25 PRUEBA DESOSTENIMIENTO DE CARGA Aparatos y equipo a) Prensa hidráulica con manómetro calibrado de acuerdo a la capacidad de la máquina. b) Tabla de equivalencias de acuerdo al émbolo de la prensa y del manómetro. c) Cronómetro (reloj). Procedimiento Colocar el gato hidráulico en posición vertical en la prensa, sacar el dispositivo extensión (si lo tiene), aplicar la carga de prueba de acuerdo a lo establecido en la tabla 2, operar el gato llevándolo al tope máximo y mantenerlo en esa posición durante un tiempo de 10 min. TABLA 2.- Capacidad y control de carga Capacidad nominal en toneladas Carga de prueba en toneladas Prueba de sostenimiento en toneladas 1,5 2,1 1,8 3,0 4,2 3,6 5,0 7,0 6,0 8,0 11,2 9,6 12,0 16,8 14,4 20,0 28,0 24,0 30,0 42,0 36,0 Nota: para otras capacidades nominales (Cn), la carga de prueba debe ser de 7 Cn/5 y para la prueba de sostenimiento de carga deben usarse 6 Cn/5. Resultados
  • 27.
    26 Durante laprueba los gatos hidráulicos deben soportar la carga de prueba, la fuerza aplicada al gato hidráulico a un 120% de su capacidad nominal durante 10 min. en la carrera máxima del pistón (véase tabla 2). El pistón no debe bajar más de 5 mm aplicando la carga en el tiempo establecido y no presentar daños en ninguno de sus componentes, comprobándose de acuerdo al procedimiento descrito. PRUEBA DE CARGA COMBINADA A UNA PENDIENTE DE 4° Aparatos y equipo - Prensa hidráulica con manómetro calibrado de acuerdo a la capacidad de la máquina para efectuar la prueba. - Cuña de acero con un ángulo de inclinación de 4°. Procedimiento Colocar la cuña de 4° entre la mesa de la prensa hidráulica y la base del gato hidráulico, acto seguido sacar totalmente el pistón y dispositivo extensión (si lo tiene) y aplicar la carga de sostenimiento establecida en la tabla 2, durante un tiempo de 10 min. iniciar el conteo a partir de que sea aplicada la carga. Resultados Después de efectuar la prueba, el gato hidráulico no debe mostrar deformaciones visibles en ninguna de sus partes y debe funcionar correctamente, conforme a lo establecido en el inciso 5.4.
  • 28.
    27 Carga combinadaa una pendiente de 4º Es la fuerza vertical aplicada durante 10 min. al gato hidráulico a un 120% de su capacidad nominal (véase tabla 2). El gato debe estar colocado en un plano inclinado de 4º y el dispositivo extensión en su longitud máxima. Después de aplicar la carga, el gato debe ser capaz de regresar a su posición de elevación mínima y operar sin fallar ni presentar fugas ni bajar más de 5 mm en el tiempo establecido, comprobándose con el procedimiento descrito. PRUEBA DE VIDA ÚTIL Aparatos y equipo - Prensa hidráulica con manómetro calibrado de acuerdo a la capacidad de la máquina para efectuar la prueba. Procedimiento Colocar el gato hidráulico en posición vertical en la prensa, sin extensión y aplicar los ciclos de trabajo indicados en la tabla 1, ejerciendo la carga nominal, desde el punto muerto inferior hasta el tope máximo. Resultados Después de efectuar la prueba, el gato hidráulico debe funcionar correctamente conforme a lo establecido: El gato hidráulico debe soportar la cantidad de ciclos especificada en la tabla 1, aplicando la carga nominal. Al término de los ciclos correspondientes, el gato debe ser capaz de soportar por lo menos un ciclo más de operación, sin presentar fugas ni deformaciones permanentes que afecten el funcionamiento del gato, comprobándose con el procedimiento descrito.
  • 29.
    28 TABLA 1.-Capacidades de los gatos hidráulicos Tipo Ciclo de prueba Capacidad en toneladas 1 60 1,5 o menos 2 60 1,6 a 3,0 3 40 3,1 a 5,0 4 40 5,1 a 8,0 5 25 8,1 a 12,0 6 25 12,1 a 20,0 7 25 20,1 a 30,0 Nota: los gatos hidráulicos de capacidades intermedias a las indicadas en la tabla 1 deben cumplir con los demás requisitos de esta Norma Oficial Mexicana, interpolando el número de ciclos de prueba cuando sea aplicable. PRUEBA DE LONGITUD MÁXIMA Aparatos y equipo - Dispositivo adecuado para medir la altura. Procedimiento Colocar el gato en posición vertical, acto seguido sacar totalmente el pistón y el dispositivo extensión (si lo tiene). En estas condiciones medir en forma paralela al eje del gato hidráulico, la longitud de la base al punto más alto del mismo. Resultados La longitud medida debe ser conforme a lo especificado: La longitud máxima del gato hidráulico extendido debe ser la que especifique el fabricante con una tolerancia de ± 5 mm. Esto se comprueba con el procedimiento descrito en el inciso 7.6.
  • 30.
    29 PRUEBA DEDESCENSO Aparatos y equipo - Un bloque con un peso de acuerdo a lo especificado: Para que el émbolo principal baje, después de abrir la válvula, se deben aplicar como máximo las cargas siguientes: - Para capacidades menores de 12 t, máximo 245 N (25 kgf). - Para capacidades de 12 t a 30 t, máximo 490 N (50 kgf). Procedimiento Colocar el gato hidráulico en posición vertical, acto seguido accionar la bomba del gato hasta llevar el pistón a su máxima elevación, para fijar el bloque en la parte superior del pistón, finalmente, abrir la válvula de control para permitir el descenso del pistón. Resultados El pistón debe bajar a su posición de elevación mínima libremente, conforme a lo establecido. PRUEBA DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD Aparatos y equipo No se requiere de ningún aparato o equipo para la prueba. Procedimiento
  • 31.
    30 Colocar elgato hidráulico en posición vertical; accionar la bomba del gato hasta llevar el pistón a su posición de máxima elevación y continuar bombeando durante 30 s. Resultados Asegurarse que el pistón no es expulsado ni presenta fugas de aceite, ni deformaciones permanentes, conforme a lo establecido. Cada gato hidráulico debe tener un dispositivo de seguridad para evitar una carrera excesiva del émbolo principal. Esto se verifica de acuerdo al procedimiento descrito, cuando el émbolo principal deja de subir en un punto máximo de desplazamiento.  PRUEBAS EN INSTALACIONES DE AGUAS PLUVIALES Y SANITARIAS: CONDICIONES DE INSTALACIÓN DE LOS SISTEMAS DE AGUA POTABLE, TOMA DOMICILIARIA Y ALCANTARILLADO SANITARIO PARA ASEGURAR SU HERMETICIDAD. El organismo operador o la dependencia local responsable deben contar con registros de la calificación y del desempeño del personal que realice cualquier actividad relacionada con la instalación del sistema de agua potable, toma domiciliaria o alcantarillado sanitario. SISTEMA DE AGUA POTABLE. La instalación de los elementos del sistema, debe efectuarse de tal manera que se asegure su hermeticidad. Se considera que se asegura la hermeticidad cuando se cumple con lo establecido en el punto 6.1.7, aplicando la prueba que se describe en este apartado. Muestreo. Para valorar el cumplimiento del sistema de agua potable, el organismo operador, la dependencia local o el responsable de su construcción debe verificar la hermeticidad del 100% del sistema.
  • 32.
    31 Equipo ymaterial para realizar la prueba: a) Agua potable. b) Cualquier dispositivo que permita alcanzar la presión de prueba, provisto de manómetro con certificado de calibración vigente y trazable a patrones nacionales, con la capacidad apropiada para leer en su segundo tercio la presión de prueba y que cuente con división mínima de escala de 0,1MPa (1,0bar). c) Cronómetro. d) Termómetro. e) Dispositivos para purga de aire. f) Tapas. NOTA: La calibración del manómetro, se debe establecer de acuerdo a la frecuencia de su uso. Preparación de la Prueba de Hermeticidad. La prueba de tubería, piezas especiales y válvulas deberá efectuarse primero por tramos entre crucero y crucero y posteriormente por circuitos. No deberán probarse tramos menores de los existentes entre crucero y crucero. Una vez que se tenga terminada la instalación de un tramo del sistema de agua potable (generalmente entre dos cruceros), incluyendo piezas especiales y válvulas, se procederá a efectuar la preparación de la prueba de hermeticidad como se indica a continuación: La tubería, instalada en zanja, será anclada provisionalmente, mediante un relleno apisonado de tierra en el centro de cada tubo, dejando al descubierto las juntas para su visualización al efectuar la prueba; asimismo, se deberá anclar en forma definitiva con atraques de concreto u otro elemento que impida el movimiento en la tubería de la forma, dimensiones y calidad que se señale en el proyecto ejecutivo. Los atraques se construirán en los codos, tees y tapas, para evitar desplazamientos de la tubería producidos por la presión hidrostática o por golpes de ariete. Para tubería superficial, o en otras condiciones, ésta debe quedar totalmente asegurada. Prellenado del tramo. La tubería se llenará lentamente con agua, purgando el aire entrampado de manera que el aire acumulado en la parte superior pueda eliminarse, por lo que el llenado se hará a partir del punto más bajo del tramo. La tubería debe ser prellenada con los tiempos especificados en la Tabla 1.
  • 33.
    32 Tabla 1.Tiempos de prellenado. Tubería Tiempo de prellenado (h) Acero inoxidable 2 Concreto (presforzado con y sin cilindro metálico) 24 Fibrocemento 24 Hierro Dúctil y Acero 2 PVC 1 PRFV 1 PEAD 1 Otros materiales 2 Para probar la tubería de los diferentes materiales y clases se utilizará una presión de 1,5 veces su presión de trabajo, presión de prueba. Las clases, son las consideradas en las normas de producto NMX, referenciadas en el capítulo 3 de esta norma. Las presiones de trabajo para la tubería de PVC y PEAD, corresponden a temperatura ambiente de 25°C o menor; y en tubería de PRFV, la temperatura será igual o menor a 35°C. Si los atraques son de concreto la prueba de presión hidrostática indicada. Se realizará después de haber transcurrido un mínimo de 5 días posteriores a la construcción del último atraque. Y en todos los casos debe efectuarse por tramos, incluyendo piezas especiales y válvulas. En redes de distribución se hará la prueba por circuitos a juicio del residente del organismo operador o responsable de la obra. Procedimiento de la prueba de presión hidrostática del sistema. Alcanzada la presión de prueba, ésta se sostendrá durante dos horas como mínimo sin presentar fugas o fallas en sus productos y juntas. Cualquier fuga o daño en la tubería, juntas, accesorios, válvulas o piezas especiales, que se detecte durante la prueba de presión, debe ser reparada o el elemento reemplazado, y la prueba debe repetirse hasta obtener resultados satisfactorios. Si el tiempo transcurrido entre la ejecución de una prueba y otra es superior a las 24 horas, la tubería deberá ser saturada (prellenada) nuevamente.
  • 34.
    33 Aceptación dela prueba (cumplimiento). El sistema de agua potable se considera hermético, si después de haber realizado la prueba de presión hidrostática a los tramos y circuitos no se detecta ninguna fuga y la presión de prueba al finalizar, sea mayor o igual al 95% de la presión inicial. Informe de la prueba. El informe de la prueba debe incluir como mínimo lo siguiente: a. Identificación completa del tramo probado. b. Identificación completa del circuito probado. c. Fecha de ejecución de la prueba, tiempos y temperatura ambiente. d. Resultado obtenido de la prueba y comentarios relevantes. En caso de falla reportar cómo y dónde se presenta ésta, incluyendo una descripción breve de la sección que falló y de las acciones correctivas tomadas. e. Referencia del método de prueba. f. Nombre y firma de los responsables de la ejecución de la obra y del supervisor. Comprobación del cumplimiento. Para la comprobación del cumplimiento de la prueba de presión hidrostática del sistema, ésta debe ser verificada por una unidad de verificación, acreditada y aprobada o por la Comisión Nacional del Agua en los términos que estipulan la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento. SISTEMA DE TOMA DOMICILIARIA. Diseño de la toma El organismo operador o la dependencia local responsable, debe verificar físicamente el arreglo de la instalación, de acuerdo a los planos del proyecto aprobados. Además, se deberá supervisar la ejecución de las obras, con base en un procedimiento específico de instalación de la toma domiciliaria. Instalación de los elementos El organismo operador o la dependencia local responsable deben contar con los registros de que la ejecución de los trabajos fue realizada de acuerdo al plano aprobado. Los registros deben contener como mínimo la siguiente información:
  • 35.
    34 a. Evidenciasque demuestren que la instalación se realizó conforme a planos aprobados. b. Certificados de los elementos seleccionados. c. Uso de herramientas apropiadas. d. Calificación del personal.  Prueba de hermeticidad La evaluación de la hermeticidad de las tomas domiciliarias requiere, por su construcción, que se realice en dos etapas: la primera consiste en verificar el conjunto abrazadera y válvula de inserción, acoplados sobre la tubería de la red de distribución; la segunda etapa consiste en verificar el ramal y el cuadro. La prueba de hermeticidad, se puede realizar una vez instaladas las tomas domiciliarias en la red de distribución, cuando las condiciones del proceso de construcción y topográficas lo permitan y el organismo operador o dependencia local lo apruebe, tomando en cuenta que la presión de prueba de la red 0,75MPa (7,5bar) sea uniforme, de acuerdo al procedimiento descrito en 6.2.5 y 6.2.6. Cuando la prueba de hermeticidad se realice en tomas domiciliarias individuales, se deberá contar con lo mencionado en 6.2.4. Aparatos y equipo: Se debe de contar con un banco de prueba universal (observar la Figura 1) constituido por: a. Bomba de prueba b. Manómetro con certificado de calibración vigente y trazable a patrones nacionales, con la capacidad apropiada para leer en su segundo tercio la presión de prueba y que cuente con división mínima de escala de 0,01MPa (0,1bar). c. Accesorios tales como válvulas de cierre y de retención horizontal (check), preparación para la instalación del manómetro, manguera flexible, llave de purga y las conexiones adecuadas para su acoplamiento, tanto a la bomba como a la toma domiciliaria. NOTA: La calibración del manómetro, se debe establecer de acuerdo a la frecuencia de su uso.
  • 36.
    35 Procedimiento. Pruebade abrazadera/silleta y válvula de inserción (Figura 2) Una vez instalado el conjunto abrazadera-válvula de inserción sobre el tubo de distribución, el cual no debe haber sido perforado (en caso de pruebas de tomas domiciliarias individuales), continuar con los siguientes pasos: a. Abrir la llave o válvula de inserción. b. Conectar el cabezal alimentador a la válvula de inserción en el punto A de la Figura 2. c. Con la bomba llenar la válvula con agua, purgando el sistema a través de la válvula de nariz del cabezal alimentador. d. Presurizar gradualmente la toma en un intervalo de 60 a 90 segundos, hasta alcanzar la presión mínima de prueba de 0,75MPa (7,5bar). e. Cerrar gradualmente la válvula de inserción para independizarla del cabezal alimentador. f. Mantener la válvula y la abrazadera/silleta presurizadas por tres minutos y corroborar que no existan fugas y fallas. g. Proceder a realizar la perforación de la tubería de la red, a través de la válvula de inserción con ayuda de la herramienta adecuada.
  • 37.
    36 ELEMENTOS: 1.Abrazadera 2. Válvula de inserción con conector 3. Conector 4. Tuerca Unión 5. Manómetro 6. Válvula de seccionamiento 7. Válvula de nariz 8. Válvula de retención 9. Bomba de prueba 10. Soporte de la bomba 11. Válvula de pie 12. Depósito de agua  Prueba hidrostática (ramal y cuadro) (Figura 3). La prueba se efectuará antes de rellenar la zanja y debe cumplir con lo siguiente: a. La toma domiciliaria debe estar instalada con todos sus elementos, conforme a lo estipulado en los planos de construcción autorizados por el organismo operador o la dependencia local responsable. b. Cerrar la válvula de inserción y cerrar la parte final de la toma con un tapón. c. Conectar el cabezal alimentador a la toma en el punto B. d. Con la bomba llenar la toma con agua, purgándola continuamente a través de la válvula de nariz del cabezal alimentador. e. Presurizar gradualmente la toma en un intervalo de 60 a 90 segundos, hasta alcanzar la presión mínima de prueba especificada 0,75MPa (7,5 bar).
  • 38.
    37 f. Cerrargradualmente la válvula de seccionamiento del cabezal para independizar la toma del equipo de presión. g. Mantener la toma presurizada por tres minutos y corroborar que no existan fugas y fallas. ELEMENTOS 1. Abrazadera 2. Válvula de inserción 3. Válvula de baqueta 4. Válvula de seccionamiento 5. Medidor 6. Tapón 7. Válvula de nariz 8. Tuerca unión 9. Manómetro 10. Válvula de retención 11. Bomba de prueba 12. Soporte de la bomba 13. Válvula de pie 14. Depósito de agua NOTA: Cuando la toma domiciliaria no cuente con cuadro superficial, sino que el medidor se instale dentro de un registro a nivel de banqueta, el banco de prueba debe adaptarse a las condiciones de instalación. Expresión de resultados. Informar si la toma domiciliaria presenta fugas y fallas en cualquier etapa de la prueba.
  • 39.
    38 Aceptación dela Prueba (cumplimiento). El sistema de toma domiciliaria se considera hermético, si después de probarse hidrostáticamente a una presión de 0,75MPa (7,5bar) ± 10% durante tres minutos, los elementos, uniones y conexiones no presentan fugas o fallas y no disminuya la presión de prueba. Informe de la prueba. El informe de la prueba debe incluir al menos la siguiente información: a. Identificación completa de la toma domiciliaria. b. Resultado obtenido durante la prueba. c. Referencia a este método de prueba. d. Nombre y firma del supervisor de la prueba. e. Nombre y firma del responsable de la prueba. f. Fecha de ejecución de la prueba. Materiales de los elementos. Todos los elementos que integran la toma domiciliaria deben cumplir con las siguientes especificaciones de material y verificarse en laboratorio cuando menos una vez por año. Elementos fabricados con aleaciones de cobre. Los componentes metálicos de la toma domiciliaria que estén enterrados deben cumplir con la composición de la Tabla 2. Tabla 2. Porcentaje de los elementos de la aleación de cobre. Elemento Por ciento Cobre mínimo 78% Plomo máximo 8% Estaño mínimo 2,3% Zinc máximo 10% En el caso de los componentes metálicos no enterrados y en contacto con el agua, éstos deben contener como mínimo un 75% de cobre conforme a la Norma NOM-012- SCFI y un máximo de 8% de plomo. Los vástagos de las válvulas tendrán que cumplir con un mínimo de 60% de cobre y un máximo de 8% de plomo. Elementos de cobre. Deberán cumplir con la composición de la Tabla 3.
  • 40.
    39 Tabla 3.Porcentaje de los elementos de cobre. Elemento Por ciento Cobre nominal, incluyendo plata 99,9% Fósforo de 0,015% a 0,040% Elementos de hierro gris, hierro maleable y acero con recubrimiento galvánico. Los elementos sin recubrimiento galvánico sólo se utilizarán cuando no estén en contacto directo con el agua. En el caso de aceros efervescentes, dada su heterogeneidad, éstos deberán cumplir con los valores de la Tabla 5 sujetos a las tolerancias de la Tabla 4: Tabla 4. Porcentaje de tolerancia en aceros efervescentes. Elemento Por ciento Carbono ± 0,04% Manganeso ± 0,05% Fósforo ± 0,01% Azufre ± 0,01% Recubrimiento. Cuando los elementos sean recubiertos por inmersión en caliente, éstos deben cumplir con una masa mínima de 550g/m2 o un espesor mínimo de 0,085mm de zinc. Cuando los elementos sean recubiertos por métodos electrolíticos deben cumplir con un espesor mínimo de 0,025mm de zinc. Para la verificación del recubrimiento en masa por unidad de superficie se utilizará el método de prueba señalado en la Norma NMX-H-014 y, para la verificación del espesor mínimo, el método de prueba de la Norma NMX-H-013. Elementos plásticos. Los elementos plásticos objeto de esta Norma deberán cumplir con lo siguiente: Después de que los elementos plásticos estén en contacto con el agua, ésta no debe exceder los valores máximos permisibles de metales pesados (Tabla 6).
  • 41.
    40 Tabla 6.Valores máximos permisibles de metales pesados. Metal ppm Plomo 0,05 Cadmio 0,005 Estaño 0,02 Mercurio 0,001 Bario 1,00 Antimonio 0,05 Cromo 0,05 Arsénico 0,05 Resistencia a la presión. Cada uno de los elementos que integran la toma domiciliaria, excepto los medidores que deben cumplir con la Norma NOM-012-SCFI, deben resistir durante quince minutos una presión de 1,5MPa (15,0bar) sin presentar falla. Estos valores tendrán una tolerancia de ±10% y se verificará de acuerdo a lo indicado a continuación: Aparatos y equipo en laboratorio. - Banco de pruebas universal, que se presenta en la Figura 1. - Bomba hidráulica de presión. - Manómetros con amplitud de escala de 0,0MPa (0,0 bar) a 3,0MPa. (30,0bar) con una división mínima de 0,05MPa (0,5bar). - Mangueras, tuberías y conexiones rápidas. - Cronómetro. - Válvula de retención. - Válvula de seccionamiento. - Válvula de nariz para purga. Preparación de la muestra. - Limpiar el elemento a probar (probeta), asegurándose que no contenga partículas o sustancias extrañas en su interior o películas protectoras (desprendibles en su exterior). - Colocar las conexiones necesarias según el elemento a probar en el banco. - Conectar el elemento a probar con el banco. Procedimiento. - Abrir la válvula de descarga. - Cargar el banco con agua purgándolo.
  • 42.
    41 - Cerrarla válvula de descarga. - Presurizar gradualmente el banco durante un intervalo de 90 a 120 segundos, hasta alcanzar la presión de prueba de 1,5MPa (15,0bar). - Mantener la presión de prueba durante 15 minutos. - Despresurizar la probeta. - Desacoplar la probeta. - Examinar la probeta visualmente. Compatibilidad de las uniones y conexiones de los elementos. Cada uno de los elementos que integran la toma domiciliaria debe contar con uniones compatibles de acuerdo al tipo de material/conexión o contar con adaptadores que permitan su compatibilidad con otros elementos. Las uniones y conexiones no deberán desacoplarse al aplicarles una fuerza axial de 400N, para elementos de 13mm de diámetro serie inglesa o 16mm serie métrica y de 850N para elementos de 19mm de diámetro serie inglesa o 20mm serie métrica, bajo una presión hidráulica mínima de 0,75MPa (7,5bar); estos valores tendrán una tolerancia de ±10%. Las uniones y conexiones sólo podrán ser soldadas, roscadas, termofusionadas, de compresión o mixtas de acuerdo al diseño específico de cada conexión. En el caso de uniones de elementos de hierro o acero con elementos de cobre puro, se utilizará un conector de material plástico que evite la formación de pares galvánicos. Este conector deberá cumplir con lo estipulado en 6.2.8.4 Elementos plásticos. La compatibilidad de las uniones y conexiones se verifica conforme a lo indicado a continuación: Aparatos y equipo. - Calibrador maestro de roscas - Calibrador de interiores y de profundidad - Dispositivo capaz de mantener a los elementos que integran la unión bajo la fuerza axial constante especificada - Banco de prueba universal Preparación de las muestras. - Limpiar las superficies de unión internas y externas, asegurándose que no contengan partículas o sustancias extrañas en su interior o películas protectoras (desprendibles en su exterior). Procedimiento. - En caso de uniones con roscas NPT. - Acoplar el calibrador maestro de roscas a la unión del elemento.
  • 43.
    42 - Verificarque con apriete manual la unión se acople sin dificultad, y entre el número de hilos requerido por el tipo de cuerda. - Registrar si existe variación (en número de hilos) con respecto a la misma. - Interconectar los elementos que forman la unión (probeta). - Acoplar la probeta al banco de prueba universal. - Sujetar la probeta de tal modo que no se maltrate al aplicarse la fuerza axial. - Llenar la probeta con agua. - Purgar el sistema. - Aplicar progresivamente una presión hidráulica durante un intervalo de 60 a 90 segundos hasta alcanzar la presión de 0,75MPa (7,5bar) ±10% y mantenerla durante una hora. - Aplicar progresivamente la fuerza axial a la probeta hasta alcanzar, en un intervalo de 10 a 30 segundos, 400N para elementos de 13mm de diámetro serie inglesa o 16mm serie métrica y de 850N para elementos de 19mm de diámetro serie inglesa o 20mm serie métrica, con una tolerancia de ±10%. La prueba se mantendrá durante una hora. - Despresurizar la probeta. - Retirar la fuerza axial. - Desacoplar la probeta del dispositivo. - Examinar la probeta visualmente. Expresión de resultados. - Indicar el número de hilos que deben entrar y el número de hilos que penetraron. - Indicar si la unión o conexión es compatible. En el caso de que la unión no sea compatible se considera rechazado el elemento. - Indicar si la unión o conexión falla; si esto sucede el elemento se considera rechazado. Vida útil de los elementos. Los elementos que integran la toma domiciliaria deben verificarse en laboratorio cuando menos una vez por año y asegurar una vida útil de acuerdo a lo establecido a continuación: Para elementos plásticos. Los elementos plásticos deberán sujetarse a pruebas de resistencia a la presión hidráulica interna sostenida por largo periodo sin presentar fallas, utilizando el método de prueba establecido en la Norma NMX-E-013, de acuerdo con lo siguiente: 0,75MPa (7,5bar) durante un periodo de mil horas, o 1,0MPa (10,0bar), durante 170 horas; estos valores tendrán una tolerancia de ±10%.
  • 44.
    43 PARA ELEMENTOSMETÁLICOS. Equipo. - Cámara de niebla salina. Procedimiento. Colocar el elemento dentro de la cámara de niebla salina en una posición relativa semejante a la posición de instalación, utilizando el método establecido en la Norma NMX-D-122; la exposición en la cámara salina debe ser de 96 horas. Expresión de resultados. Si después de la prueba de resistencia a la corrosión, las partes sujetas a esta especificación presentan más de un 10% del área con corrosión del metal base y con fallas del recubrimiento (burbujas, desprendimiento), debe rechazarse el elemento. Muestreo. Para valorar el cumplimiento de la toma domiciliaria el organismo operador o la dependencia local responsable debe verificar la hermeticidad del 100% de las tomas. Comprobación del cumplimiento. Para la comprobación del cumplimiento de la prueba hidrostática del sistema, ésta debe ser realizada por una unidad de verificación, acreditada y aprobada o por la Comisión Nacional del Agua en los términos que estipula la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento. SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO. Instalación. La construcción de la red de alcantarillado sanitario se iniciará con el emisor, continuando con los colectores, subcolectores, atarjeas, albañales y pozos de visita o cajas. La instalación de la tubería se hará de aguas abajo hacia aguas arriba. El organismo operador o la dependencia local que tenga a su cargo la construcción, operación y mantenimiento de los sistemas de alcantarillado sanitario, son los responsables de la correcta aplicación de las especificaciones de construcción que se hayan establecido en el contrato para asegurar la hermeticidad del sistema de alcantarillado y su correcta funcionalidad. Terminada la instalación de un tramo y sus pozos de visita o cajas extremos, se procederá a realizar las pruebas de hermeticidad como se indican a continuación. Cuando el residente del organismo operador y el responsable de la instalación del sistema de alcantarillado sanitario consideren factible la ejecución de la prueba neumática, ésta se podrá aplicar para diámetros nominales que no excedan de 1500mm considerando una presión neumática de 0,03MPa (0,3bar) siguiendo el método descrito en el Apéndice A de esta norma. Prueba hidrostática en tubería. La prueba se debe llevar a cabo en la tubería y en tramos comprendidos entre dos pozos de visita, o cajas, asegurando su posición, esto es, cubriéndola con material de
  • 45.
    44 relleno demanera suficiente para evitar movimientos y deslizamientos de la tubería y accesorios, al aplicarle la presión de prueba. Equipo y material. Se debe contar como mínimo con el equipo y material siguiente: a. Agua (de preferencia no potable). b. Tapones herméticos para los extremos del tubo a probar, del diámetro adecuado. c. Bomba de prueba. d. Manómetro con certificado de calibración vigente y trazable a patrones nacionales, con la capacidad apropiada para leer en su segundo tercio la presión de prueba y que cuente con división mínima de escala de 0,001MPa (0,01bar). e. Cronómetro. f. Dispositivo para medir volumen (división mínima de escala de 0,1 litros). g. Dispositivo para purga de aire. NOTA: La calibración del manómetro, se debe establecer de acuerdo a la frecuencia de su uso. Preparación. Todas las descargas domiciliarias (cuando existan), deben ser selladas herméticamente y aseguradas de tal manera que no se tengan deslizamientos durante la prueba, asimismo las tuberías deben ser llenadas lentamente con agua, de manera que se pueda expulsar el aire acumulado, en los tiempos establecidos en la Tabla 7. Tabla 7. Valores permisibles de acuerdo al material de la tubería Material de la tubería Diámetro nominal (mm) Tiempo de prellenado (h) Agua agregada en l/m2 de superficie interna mojada Presión de prueba (MPa) (bar) Acero (A) Todos los diámetros nominales 2 0,00 0,05 (0,5) Concreto reforzado (C) Todos los diámetros nominales 24 0,10 0,05 (0,5) Concreto reforzado con recubrimiento al 100% de PVC o PEAD Todos los diámetros nominales 1 0,02 0,05 (0,5) Concreto simple (C) Hasta 600 24 0,15 0,05 (0,5) Fibrocemento (FC) Todos los diámetros nominales 24 0,02 0,05 (0,5)
  • 46.
    45 Plástico (PRFV,PVC y PEAD liso y corrugado) Todos los diámetros nominales 1 0,02 0,05 (0,5) Si el tiempo de prellenado mínimo es de una hora, dicha presión debe mantenerse durante 15 minutos previos al inicio de la prueba. La lectura estará referida al centro del diámetro de la tubería y en el punto más bajo del tramo de prueba. Procedimiento. La presión de prueba de 0,05MPa (0,5bar) debe ser mantenida durante 15 minutos, si es necesario agregando constantemente la cantidad de agua requerida para sustituir el volumen absorbido. En este caso la cantidad de agua agregada debe ser medida. La base para calcular la cantidad admisible de agua por agregar es el diámetro interno de la tubería. En el caso de tubería de concreto simple, concreto reforzado o de fibrocemento, las manchas de humedad sin goteo en la pared del tubo debido a la saturación inicial no necesariamente indican falta de estanquidad. Si el junteo es defectuoso, los responsables de los sistemas de alcantarillado deben determinar con sus propios medios, el origen de la(s) fuga(s) o trabajos defectuosos y repararlos. El tramo se volverá a probar hasta alcanzar los requerimientos de esta prueba. Si el tiempo transcurrido entre la ejecución de una prueba y otra es superior a 24 horas, la tubería debe ser saturada nuevamente. Aceptación de la prueba. El sistema de alcantarillado se considera hermético, si el agua agregada durante los 15 minutos del periodo de prueba no excede el valor dado. Informe de la prueba. El informe de la prueba debe incluir como mínimo lo siguiente: a. Identificación completa del tramo probado. b. Resultado obtenido de la prueba y comentarios relevantes. c. Referencia del método de prueba. d. Nombre y firma del responsable. e. Fecha de la prueba. PRUEBA NEUMÁTICA PARA TUBERÍA PLÁSTICA. Este método de prueba implica operaciones peligrosas por el riesgo de explosividad, mas no especifica las medidas de seguridad necesarias para su aplicación. Es responsabilidad del ejecutor y del supervisor establecer procedimientos apropiados de seguridad, así como el equipo de protección para su uso.
  • 47.
    46 La pruebase debe llevar a cabo en tuberías con diámetro nominal de hasta 1500mm, asegurando su posición con material de relleno y dejando descubiertas las juntas (centros) de la tubería; la prueba deberá desarrollarse en tramos comprendidos entre dos pozos de visita. Equipo y material. Se debe contar como mínimo con el equipo y material siguiente: - Tapones herméticos para los extremos del tramo a probar, del diámetro o diámetros adecuados. - Una válvula de cierre, una válvula de regulación de presión y una válvula de alivio. - Manómetro con amplitud de escala de 0 a 0,1MPa (0 a 1,0bar) y división mínima de escala de 0,001MPa (0,01bar). - Compresor de 1000 litros de capacidad. - Cronómetro. Seguridad. Restricciones de la conexión. La prueba de aire puede ser peligrosa si no se prepara adecuadamente. Es extremadamente importante que los tapones neumáticos se instalen y se ajuste de tal manera que se evite la explosión del tubo por exceso de presión, así como que esté asegurado el anclaje de los tubos para evitar así su desensamble. Se recomienda que todas las conexiones se instalen y atraquen adecuadamente contra la pared del pozo y registro y que no se utilicen presiones mayores de 0,06MPa (0,6bar). También es necesario que se despresurice la línea ensayada antes de desinflar los tapones neumáticos. El equipo de presurización ha de incluir una válvula de alivio de presión que reduzca los riesgos y evite daños a la línea probada por sobre presurización. Válvulas de alivio. Todo equipo de presión utilizado en la prueba debe tener un regulador y una válvula de alivio calibrada a 0,06MPa (0,6bar) para evitar la sobrepresión y con ello el desplazamiento de los tapones o el reventamiento de la tubería. Como medida precautoria la presión en el tramo de prueba debe monitorearse para asegurar que en ningún momento se exceda dicha presión. Preparación. Después de que la tubería ha sido instalada entre dos pozos de visita con un relleno para su empotramiento (centros), los tapones serán colocados y asegurados en cada pozo y registro. Es aconsejable probar los tapones en todas las conexiones antes de iniciar la prueba; esto puede hacerse en un tramo de tubería sin instalar, sellando sus extremos con los tapones por revisar; se presuriza a 0,06Mpa (0,6bar) y los tapones no se deberán mover. No debe haber personas en el alineamiento de la tubería durante la prueba.
  • 48.
    47 Se recomiendacolocar primero el tapón del extremo aguas arriba del tramo, para impedir que el agua penetre y se acumule en la línea de prueba. Esto es importante cuando se tienen altos niveles de aguas freáticas. Se inspeccionará visualmente la tubería adyacente al pozo, para detectar cualquier falla de cortante por ajustes entre el pozo y la tubería. Un punto de fuga probable se encuentra en el acoplamiento de la tubería con el pozo; este defecto puede no ser visible, y por tanto no ser evidente en la prueba de aire. Procedimiento. El aire se introduce lentamente hasta alcanzar 0,03MPa (0,3bar) por encima de la carga de agua producida por el nivel freático sobre la tubería en su caso, pero no mayor de 0,06MPa (0,6bar). Una vez alcanzada la presión establecida, se regula el suministro de aire para mantener la presión interna por lo menos dos minutos; este tiempo permite que la temperatura del aire que entra se iguale con la de las paredes de la tubería. Cuando la temperatura se ha igualado y la presión se ha estabilizado, la manguera de suministro de aire se desconectará, o la válvula de control se cerrará y se iniciará el conteo del tiempo con un cronómetro. Para determinar la aceptabilidad de la prueba se usa un tiempo predeterminado para una caída de presión especificada, generalmente de 0,007MPa (0,07bar); no obstante, se pueden especificar otros valores, siempre que los tiempos requeridos se ajusten adecuadamente. Se puede aceptar una caída de presión de 0,0035MPa (0,035bar), en lugar de 0,007MPa (0,07bar); entonces los tiempos de prueba requeridos para ésta deben ser divididos entre dos. Si el tiempo transcurrido para la caída de presión de 0,007MPa (0,07bar) es mayor al mostrado en la tabla A.1, para el diámetro y longitud de tubería que se trate, el tramo de prueba habrá pasado y se considerará libre de defectos. La prueba puede ser suspendida una vez que el tiempo mostrado en la tabla A.1 ha transcurrido, aun cuando la caída de presión de 0,007MPa (0,07bar) no haya ocurrido. Si la caída de presión de 0,007MPa (0,07bar) ocurre antes del tiempo especificado en la tabla A.1, la pérdida de aire será excesiva y se considera que el tramo no ha pasado la prueba; los responsables del sistema de alcantarillado determinarán con sus propios medios, el origen de la(s) fuga(s), y reparará o sustituirá los materiales y trabajos defectuosos a satisfacción del ingeniero supervisor. El tramo se volverá a probar hasta alcanzar los requerimientos de esta prueba.
  • 49.
    48  PRUEBASPARA INSTALACIONES SANITARIAS EL AFORO DE MUEBLES DE BAÑO En este apartado se enlistan los términos mayormente empleados para el aforo de los muebles de baño para facilitar su comprensión y uso. PRUEBA DE AFORO SIMPLE a) Cuando el flujo es constante y libre, como en las regaderas, puede emplearse un recipiente de volumen conocido (p.ej. cubeta) y un cronómetro, para estimar el gasto el procedimiento de cálculo es el siguiente: Se toma el tiempo transcurrido para llenar el recipiente y se divide el volumen obtenido entre el tiempo medido, como lo indica la ecuación 1. Q = V / t --- (1) Donde:  V es el volumen  t es el tiempo transcurrido  Q es el gasto o caudal
  • 50.
    49 Las unidadesde mayor uso son m3/s, L/s y L/min, sin embargo puede usarse cualquier otra mientras se respete la relación de volumen sobre tiempo. b) En los dispositivos que no se tiene un flujo libre, excusado de tanque por ejemplo, se puede seguir el siguiente procedimiento simple: 1) Cortar el suministro de agua, 2) Con un marcador de aceite marcar el nivel superior de agua del tanque, 3) Jalar la palanca y medir con un cronómetro el tiempo necesario para la descarga del tanque, 4) Finalmente se marca el nivel inferior del Agua. Adicionalmente deben tomarse las dimensiones internas del tanque para conocer la capacidad del mismo. Con la diferencia de niveles, el volumen del tanque y el tiempo medido puede estimarse el consumo por descarga con la ayuda de la ecuación 1. c) Una forma de estimar los consumos de agua sin realizar pruebas o cálculos es a través de los valores publicados en normas o bien, en las fichas técnicas de los muebles. Si se desea optar por este método primero debe determinarse la edad de los muebles, p.ej. si estos son anteriores al año 1994, el consumo de los inodoros seguramente excede los 13 litros por descarga, llegando incluso a los 18 lpd2. Generalmente los muebles de baño de años recientes cumplen con la normatividad, en las que se observan las siguientes recomendaciones de descarga máxima:  os: 3.8 lpd.    Todos los muebles de baño poseen en la parte inferior modelo y año de fabricación, el contar con este dato es de gran utilidad al momento de inferir su gasto.
  • 51.
    50 El medidorde agua La forma más práctica, rápida y precisa de aforar un baño es con un medidor que mantenga un registro constante del consumo de agua de los muebles y aparatos sanitarios. Los medidores más comunes son de carátula analógica, aunque también los hay digitales. En un medidor de carátula analógica, ésta se observa dividida en cien partes iguales, con una manecilla cuyo funcionamiento es similar a un reloj y un contador progresivo que acumula las vueltas que va dando dicha manecilla. El medidor antes de ser instalado debe estar en cero, esto garantiza que es nuevo y que está listo para empezar a medir el volumen de agua que abastece al inmueble. Las lecturas estarán conformadas de una parte entera y cuatros cifras significativas (aunque depende del modelo); la parte entera está dada por los números en negro del contador, las siguientes cifras significativas se toman de la coma hacia la derecha (generalmente en color rojo), por último las dos cifras que faltan se obtienen por la
  • 52.
    51 posición dela manecilla sobre la carátula. Cada marca fuerte son 0.001m3 o 10litros. Un auxiliar importante en la carátula del medidor es la hélice, que gira cuando se usa algún mueble o aparato de baño y permanecerá inmóvil mientras no se use, por lo que, si se detecta movimiento aún cuando no exista ningún consumo aparente, entonces se puede suponer la presencia de una fuga, que se deberá reportar inmediatamente a la autoridad pertinente para que la atienda y se repare de inmediato. PRUEBA DE AFORO CON MEDIDOR A continuación se enlista una serie de pasos que serán de utilidad para efectuar el aforo de los muebles y aparatos sanitarios con la ayuda de un medidor. Recomendaciones:  ; uno hará las descargas y otro asentará la lectura que el medidor indique.  lectura final, por lo que se requiere de dos lecturas por cada ensayo.  tres ensayos. Procedimiento Parte 1. Identificación:
  • 53.
    52 1) Identificarampliamente el lugar donde se hace la prueba. o p.ej. Edificio: 12 del Instituto de Ingeniería o Nivel: Primer nivel o Baño: Hombres / Mujeres 2) Identificar el mueble o aparato sujeto de la prueba y asignar un número subsecuente que facilite su ubicación dentro de un mismo cuarto de baño o servicio. o p.ej. Mueble/Aparato: Inodoro 2 o Nota: Una forma simple de establecer un orden es comenzar desde el más cercano a la puerta de acceso a la unidad. 3) Anotar la marca del mueble o aparato y el consumo nominal de descarga que indique la ficha correspondiente e indicar el tipo3. o p.ej. Mueble/Aparato: Fuxómetro 2 o Marca: o Consumo N: 6 lpd o Tipo: Sensor Electrónico o Nota: Cuando se trate del conjunto mingitorio–fuxómetro o inodoro–fluxómetro debera hacerse este paso por ambos objetos. Procedimiento Parte 2. Lecturas: 1) Tomar la lectura incial del medidor. 2) Realizar la descarga.
  • 54.
    53 3) Tomarla lectura final del medidor Nota: esperar a que la manecilla y la helice detengan su movimiento. 4) Comparar ambas lecturas y establecer la diferencia, es decir: Q = Lf – Li ----------- (2) Dónde:  Li es la lectura inicial  Lf es la lectura final  Q es el gasto o caudal Nota: en el caso de aparatos con descarga libre debe seguirse el procedimiento descrito. 5) Para obtener el gasto en litros, multiplicar el resultado anterior por mil pues el gasto está expresado en metros cúbicos (m3). Hacer esto para cada ensayo. 6) Realizar un promedio aritmético entre los gastos calculados para obtener el gasto promedio del mueble y/o aparato. Procedimiento Parte 3. Comparación: 1) Se comparan los resultados obtenidos de consumo con los extraídos de la ficha técnica del mueble y con el límite máximo permitido por la norma correspondiente. 2) Elaborar una gráfica comparativa entre los caudales aforados y los nominales. 3) Analizar los resultados y emitir un dictámen de funcionamiento sustentado en la información obtenida. Nota: Estos pasos deben seguirse para el aforo de cualquier mueble y/o aparato sanitario observando los límites permisibles, mencionados con anterioridad. PRUEBAS AL CONJUNTO FLUXÓMETRO–EXCUSADO A nivel internacional existen diversas pruebas para evaluar el funcionamiento del conjunto inodoro–fluxómetro y se realizan de acuerdo a la normatividad vigente, en México la última versión de esta norma corresponde a la NOM-009-CNA-2001 Pruebas para sanitario especificaciones y métodos de prueba.
  • 55.
    54 Adicionalmente losfluxómetros deben cumplir su propia normatividad (NOM-005-CNA- 1996), sin embargo las pruebas que establecidas no son de realización simple por el equipo necesario para el análisis de los aparatos. Estas normas deben ser seguidas por los productores. Pumagua efectúo en sus estudios todas las pruebas incluidas en la norma y después de analizar su desempeño y comparar los resultados con el laboratorio montado en la feria del baño se llegó a la conclusión de que las pruebas a continuación descritas son las de menor dificultad y mayor eficacia en la evaluación del conjunto referido. Espejo de agua Equipo y material:   Procedimiento    l y transversalmente, una vez que haya cesado el escurrimiento. Resultados: El ensayo se considera aceptado si las dimensiones del espejo son de 12.7 x 10.2 cm como mínimo. A continuación se muestran las imágenes del desarrollo de la prueba realizada en un conjunto que se ha desempeñado satisfactoriamente.
  • 56.
    55 INTERCAMBIO DEAGUA Equipo y material:   Procedimiento o o Mezclar 5 gotas de la solución con el agua del cuenco, poniendo el gotero siempre en posición vertical desde una altura no mayor a 20 cm desde la superficie del agua. o o o o Resultados: Al final del ensayo el color azul debe haber sido diluido por lo menos en un 90%, de lo contrario no pasa la prueba. A continuación se muestran las imágenes del desarrollo de la prueba realizada en un conjunto que se ha desempeñado satisfactoriamente.
  • 57.
    56 EXCLUSIÓN DERESIDUOS Equipo y material: o o Procedimiento: o o dentro de la taza y descargar. o Resultados: Debe por lo menos desalojar el 90% del material, de lo contrario no pasa la prueba. A continuación se muestran las imágenes del desarrollo de la prueba realizada en un conjunto que se ha desempeñado satisfactoriamente.
  • 58.
    57 ELIMINACIÓN DEDESPERDICIOS Equipo y material: o únicamente al estar nuevas y no después de usarse. No recuperables. o que tengan un tiempo de absorción de 3 a 9 s. o Procedimiento o o ua las esponjas. o o o Resultados: La carga debe ser desalojada en su totalidad, de lo contrario no pasa la prueba. Esta prueba es la que más problemas representa para los conjuntos. A continuación se muestran las imágenes del desarrollo de la prueba realizada en un conjunto que se ha desempeñado satisfactoriamente.
  • 59.
    58 BARRIDO Equipoy material: o simétricas de 2x2 cm de sección por 6 cm de largo, medidas únicamente al estar nuevas y no después de usarse. No recuperables. o Procedimiento o o s esponjas saturadas dentro de la taza. o o Resultados: Debe desalojar todo el material, de lo contrario no pasa la prueba. A continuación se muestran las imágenes del desarrollo de la prueba realizada en un conjunto que se ha desempeñado satisfactoriamente.
  • 60.
    59 ARRASTRE Equipoy material: o Procedimiento o o la mayor cantidad de la superficie del mueble. o o Resultados: Debe desalojar todo el material, de lo contrario no pasa la prueba. A continuación se muestran las imágenes del desarrollo de la prueba realizada en un conjunto que se ha desempeñado satisfactoriamente.
  • 61.
    60 Análisis deResultados En relación con las pruebas ya descritas los resultados se asentarán en un condensado que permita emitir un dictámen de funcionamiento general del conjunto. A continuación se muestra una ficha que incluye la información de una prueba realizada:
  • 62.
  • 63.
    62 PRUEBAS AREALIZARSE EN CAÑERÍAS SANITARIAS ANTES DE CUBRIRLAS GENERALIDADES o En General las pruebas de presión y de estanqueidad para las instalaciones sanitarias se deben realizar a una presión de prueba de 1,5 veces la presión de trabajo.- o Las cañerías se deben colocar de forma que los sellos de aprobación y la marca de las mismas queden del lado visto, para las inspecciones de control de la Dirección de Obra. o Las cañerías deben estar fijadas (punteadas) con concreto, dejando a la vista las soldaduras y conexiones.- o Por cada prueba se debe confeccionar comprobante escrito con fecha de realización de la prueba en el que figuren los datos de la obra y del contratista,
  • 64.
    63 sector deinstalación que se prueba, observaciones o aceptación de la prueba, plazos para una nueva prueba y conformidad de Contratista y Director de Obra o Estas pruebas no reemplazan ni invalidan a las que se exijan por parte de las autoridades de control.- PRUEBAS EN DESAGÜES - De Funcionamiento: descargas de los depósitos de inodoro, o de volúmenes de agua similares, simultáneamente por distintos puntos de acceso de la cañería. Descargas simultáneas en: embudos, conexión de inodoros, bocas de acceso, caños cámara, y de cualquier otro punto que requiera la Dirección de Obra.- - De Hermeticidad: Llenado de la cañería por tramos, taponando los puntos abiertos aguas abajo, manteniendo la carga durante 24 hs. como mínimo. Para tal efecto el Contratista deberá proveer las herramientas necesarias.- - Cálculo de la presión de prueba cuando se utiliza bomba de presión: Determinar la altura entre nivel de piso del local sanitario y el nivel mas bajo de la cañería bajo ensayo (ej.: 7.00m: presión de prueba 0,7kg/cm2). El tiempo de prueba es de por lo menos 2 hs, y se debe repetir por lo menos 2 veces con un lapso intermedio de 24.00hs. La presión no debe descender más de un 5% y no se deben verificar pérdidas en las uniones.- - Pasaje de Tapón: para verificar la uniformidad interior y la ausencia de rebabas internas en las uniones en cañerías de hierro fundido.- PRUEBAS EN AGUA FRÍA - De hermeticidad: Se deben mantener cargadas las cañerías durante por lo menos 3 días a la presión normal de trabajo, previo al cierre de las canaletas.
  • 65.
    64 PRUEBAS ENAGUA CALIENTE - De hermeticidad: Se deben mantener cargadas durante por lo menos 3 días al doble de la presión de trabajo si se prueban con agua fría. Si se dispone en obra de los calentadores, se puede probar a 1,5 veces la presión normal de trabajo.  PRUEBAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS: VERIFICACIÓN POR EXAMEN Debe preceder a los ensayos y medidas, y normalmente se efectuará para el conjunto de la instalación estando ésta sin tensión. 2 Está destinada a comprobar: • Si el material eléctrico instalado permanentemente es conforme con las prescripciones establecidas en el proyecto o memoria técnica de diseño. • Si el material ha sido elegido e instalado correctamente conforme a las prescripciones del Reglamento y del fabricante del material. • Que el material no presenta ningún daño visible que pueda afectar a la seguridad.  En concreto los aspectos cualitativos que este tipo de verificación debe tener en cuenta son los siguientes: • La existencia de medidas de protección contra los choques eléctricos por contacto de partes bajo tensión o contactos directos, como por ejemplo: el aislamiento de las partes activas, el empleo de envolventes, barreras, obstáculos o alejamiento de las partes en tensión. • La existencia de medidas de protección contra choques eléctricos derivados del fallo de aislamiento de las partes activas de la instalación, es decir, contactos indirectos. Dichas medidas pueden ser el uso de dispositivos de corte automático de la alimentación tales como interruptores de máxima corriente, fusibles, o diferenciales, la utilización de equipos y materiales de clase II, disposición de paredes y techos aislantes o alternativamente de conexiones equipotenciales en locales que no utilicen conductor de protección, etc. • La existencia y calibrado de los dispositivos de protección y señalización. • La presencia de barreras cortafuegos y otras disposiciones que impidan la propagación del fuego, así como protecciones contra efectos térmicos. • La utilización de materiales y medidas de protección apropiadas a las influencias externas. • La existencia y disponibilidad de esquemas, advertencias e informaciones similares.
  • 66.
    65 • Laidentificación de circuitos, fusibles, interruptores, bornes, etc. • La correcta ejecución de las conexiones de los conductores. • La accesibilidad para comodidad de funcionamiento y mantenimiento. MEDIDA DE LA CONTINUIDAD DE LOS CONDUCTORES DE PROTECCIÓN Y DE LAS UNIONES EQUIPOTENCIALES PRINCIPALES Y SUPLEMENTARIAS. Esta medición se efectúa mediante un ohmímetro que aplica una intensidad continua del orden de 200 mA con cambio de polaridad, y equipado con una fuente de tensión continua capaz de genera de 4 a 24 voltios de tensión continua en vacío. Los circuitos probados deben estar libres de tensión. Si la medida se efectúa a dos hilos es necesario descontar la resistencia de los cables de conexión del valor de resistencia medido. En la figura se ilustra la medida del valor de la resistencia óhmica del conductor de protección que une dos bases de enchufe, mediante un comprobador de baja tensión multifunción, válido para otros tipos de comprobaciones, no obstante, un simple ohmímetro con medida de resistencia a dos hilos sería suficiente para esta verificación. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE PUESTA A TIERRA Por la importancia que ofrece, desde el punto de vista de la seguridad cualquier instalación de toma de tierra, deberá ser obligatoriamente comprobada por el Director de la Obra o Instalador Autorizado en el momento de dar de alta la instalación para su puesta en marcha o en funcionamiento. Personal técnicamente competente efectuará la comprobación de la instalación de puesta a tierra, al menos anualmente, en la época en la que 4 el terreno esté más seco. Para ello, se medirá la resistencia de tierra, y se repararán con carácter urgente los defectos que se encuentren.
  • 67.
    66 En loslugares en que el terreno no sea favorable a la buena conservación de los electrodos, éstos y los conductores de enlace entre ellos hasta el punto de puesta a tierra, se pondrán al descubierto para su examen, al menos una vez cada cinco años. Estas medidas se efectúan mediante un telurómetro, que inyecta una intensidad de corriente alterna conocida, a una frecuencia superior a los 50 Hz, y mide la caída de tensión, de forma que el cociente entre la tensión medida y la corriente inyectada nos da el valor de la resistencia de puesta a tierra. La conexión se efectúa a tres terminales tal y como se indica en la figura, de forma que la intensidad se inyecta entre E y H, y la tensión se mide entre S y ES. El electrodo de puesta a tierra está representado por RE, mientras que los otros dos electrodos hincados en el terreno son dos picas auxiliares de unos 30 cm de longitud que se suministran con el propio telurómetro. Los tres electrodos se deben situar en línea recta. Durante la medida, el electrodo de puesta a tierra cuya resistencia a tierra (RE) se desea medir debe estar desconectado de los conductores de puesta a tierra. La distancia entre la sonda (S) y el electrodo de puesta a tierra (E/ES), al igual que la distancia entre (S) y la pica auxiliar (H) debe ser al menos de 20 metros. Los cables no se deben cruzar entre sí para evitar errores de medida por acoplamientos capacitivos. La medida efectuada se puede considerar como correcta si cuando se desplaza la pica auxiliar (S) de su lugar de hincado un par de metros a izquierda y derecha en la línea recta formada por los tres electrodos el valor de resistencia medido no experimenta variación. En caso contrario es necesario ampliar la distancia entre los tres electrodos de medida hasta que se cumpla lo anterior. Mediante telurómetros que permiten una conexión a cuatro terminales se puede medir también la resistividad del terreno.
  • 68.
    67 MEDIDA DELA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE LA INSTALACIÓN Las instalaciones deberán presentar una resistencia de aislamiento al menos igual a los valores indicados en la tabla siguiente: Este aislamiento se entiende para una instalación en la cual la longitud del conjunto de canalizaciones y cualquiera que sea el número de conductores que las componen no exceda de 100 metros. Cuando esta longitud exceda del valor anteriormente citado y pueda fraccionarse la instalación en partes de aproximadamente 100 metros de longitud, bien por seccionamiento, desconexión, retirada de fusibles o apertura de interruptores, cada una de las partes en que la instalación ha sido fraccionada debe presentar la resistencia de aislamiento que corresponda según la tabla anterior. Cuando no sea posible efectuar el fraccionamiento citado en tramos de 100 metros, el valor de la resistencia de aislamiento mínimo admisible será el indicado en la tabla 1 dividido por la longitud total de la canalización, expresada ésta última en unidades de hectómetros. Si las masas de los aparatos receptores están unidas al conductor neutro (redes T-N), se suprimirán estas conexiones durante la medida, restableciéndose una vez terminada ésta. Cuando la instalación tenga circuitos con dispositivos electrónicos, en dichos circuitos los conductores de fase y el neutro estarán unidos entre sí durante las medidas. El aislamiento se medirá de dos formas distintas: en primer lugar entre todos los conductores del circuito de alimentación (fases y neutro) unidos entre sí con respecto a tierra (aislamiento con relación a tierra), y a continuación entre cada pareja de conductores activos. La medida se efectuará mediante un megóhmetro, que no es más que un generador de corriente continua, capaz de suministrar las tensiones de ensayo especificadas en la tabla anterior con una corriente de 1 mA para una carga igual a la mínima resistencia de aislamiento especificada para cada tensión. Durante la primera medida, los conductores, incluido el conductor neutro o compensador, estarán aislados de tierra, así como de la fuente de alimentación de energía a la cual están unidos habitualmente. Es importante recordar que estas medidas se efectúan por
  • 69.
    68 tanto encircuitos sin tensión, o mejor dicho desconectados de su fuente de alimentación 6habitual, ya que en caso contrario se podría averiar el comprobador de baja tensión o megóhmetro. La tensión de prueba es la tensión continua generada por el propio megóhmetro. La medida de aislamiento con relación a tierra, se efectuará uniendo a ésta el polo positivo del megóhmetro y dejando, en principio, todos los receptores conectados y sus mandos en posición “paro”, asegurándose que no existe falta de continuidad eléctrica en la parte de la instalación que se verifica; los dispositivos de interrupción intercalados en la parte de instalación que se verifica se pondrán en posición de "cerrado" y los cortacircuitos fusibles instalados como en servicio normal a fin de garantizar la continuidad eléctrica del aislamiento. Todos los conductores se conectarán entre sí incluyendo el conductor neutro o compensador, en el origen de la instalación que se verifica y a este punto se conectará el polo negativo del megóhmetro. Cuando la resistencia de aislamiento obtenida resultara inferior al valor mínimo que le corresponda, se admitirá que la instalación es, no obstante correcta, si se cumplen las siguientes condiciones:  Cada aparato receptor presenta una resistencia de aislamiento por lo menos igual al valor señalado por la norma particular del producto que le concierna o en su defecto 0,5 MΩ.  Desconectados los aparatos receptores, la resistencia de aislamiento de la instalación es superior a lo indicado anteriormente. La segunda medida a realizar corresponde a la resistencia de aislamiento entre conductores polares, se efectúa después de haber desconectado todos los receptores, quedando los interruptores y cortacircuitos fusibles en la misma posición que la señalada anteriormente para la medida del aislamiento con relación a tierra. La medida de la resistencia de aislamiento se efectuará sucesivamente entre los conductores tomados dos a dos, comprendiendo el conductor neutro o compensador. Para las instalaciones que empleen muy baja tensión de protección (MBTP) o de seguridad (MBTS) se deben comprobar los valores de la resistencia de aislamiento para la separación de estos circuitos con las partes activas de otros circuitos, y también con tierra si se trata de MBTS, aplicando en ambos casos los mínimos de la tabla1 anterior. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE SUELOS Y PAREDES. Uno de los sistemas que se utiliza para la protección contra contactos indirectos en determinados locales y emplazamientos no conductores se basa en que, en caso de defecto de aislamiento básico o principal de las partes activas, se prevenga el contacto
  • 70.
    69 simultáneo conpartes que puedan estar a tensiones diferentes, utilizando para ello suelos y paredes aislantes con una resistencia de aislamiento no inferior a: - 50 kΩ, si la tensión nominal de la instalación no es superior a 500 V; y - 100 kΩ, si la tensión nominal de la instalación es superior a 500 V. 7 Para comprobar los valores anteriores deben hacerse al menos tres medidas en el mismo local, una de esas medidas estando situado el electrodo, aproximadamente a 1m de un elemento conductor accesible en el local. Las otras dos medidas se efectuarán a distancias superiores. Esta serie de tres medidas debe repetirse para cada superficie importante del local. Se utilizará para las medidas un megóhmetro capaz de suministrar en vacío una tensión de unos 500 voltios de corriente continua, (1000 voltios si la tensión nominal de la instalación es superior a 500 voltios). Se pueden utilizar dos electrodos de medida (el tipo 1, o el tipo 2), aunque es recomendable utilizar el tipo 1. El electrodo de medida tipo 1 está constituido por una placa metálica cuadrada de 250 mm de lado y un papel o tela hidrófila mojada y escurrida de unos 270 mm de lado que se coloca entre la placa y la superficie a ensayar. Durante las medidas se aplica a la placa una fuerza de 750 N o 250 N según se trate de suelo o paredes. El electrodo de medida tipo 2 está constituido por un triángulo metálico, donde los puntos de contacto con el suelo o pared están colocados próximos a los vértices de un triángulo equilátero. Cada una de las piezas de contacto que le sostiene, está formada por una base flexible que garantiza, cuando está bajo el esfuerzo indicado, un contacto íntimo con la superficie a ensayar de aproximadamente 900 mm2, presentando una resistencia inferior a 5000 Ω. En este caso antes de efectuar las medidas la superficie a ensayar se moja o se cubre con una tela húmeda. Durante la medida, se aplica sobre el triángulo metálico una fuerza de 750 N o 250 N, según se trate de suelos o paredes.
  • 71.
    70 ENSAYO DIELÉCTRICODE LA INSTALACIÓN Por lo que respecta a la rigidez dieléctrica de una instalación, ha de ser tal, que desconectados los aparatos de utilización (receptores), resista durante 1 minuto una prueba de tensión de 2U + 1000 voltios a frecuencia industrial (50 Hz), siendo U la tensión máxima de servicio expresada en voltios y con un mínimo de 1.500 voltios. Este ensayo se realizará para cada uno de los conductores incluido el neutro o compensador, con relación a tierra y entre 8conductores, salvo para aquellos materiales en los que se justifique que haya sido realizado dicho ensayo previamente por el fabricante. Este ensayo se efectúa mediante un generador de corriente alterna de 50 Hz capaz de suministrar la tensión de ensayo requerida. Durante este ensayo los dispositivos de interrupción se pondrán en la posición de "cerrado" y los cortacircuitos fusibles instalados como en servicio normal a fin de garantizar la continuidad del circuito eléctrico a probar. Este ensayo no se realizará en instalaciones correspondientes a locales que presenten riesgo de incendio o explosión. Durante este ensayo, la corriente suministrada por el generador, que es la que se fuga a tierra a través del aislamiento, no será superior para el conjunto de la instalación o para cada uno de los circuitos en que ésta pueda dividirse a efectos de su protección, a la sensibilidad que presenten los interruptores diferenciales instalados como protección contra los contactos indirectos. MEDIDA DE CORRIENTES DE FUGA Además de la prueba de corriente de fuga del apartado anterior es conveniente efectuar para cada uno de los circuitos protegidos con interruptores diferenciales la medida de corrientes de fuga, a la tensión de servicio de la instalación y con los receptores conectados. Los valores medidos deben ser igualmente inferiores a la mitad de la sensibilidad de los interruptores diferenciales instalados para protección de cada uno de los circuitos. Mediante este método es posible detectar un circuito o receptor que presente un defecto de aislamiento o que tenga una corriente de fugas superior a la de la sensibilidad de los interruptores diferenciales de la instalación, llegando en casos extremos a disparar el o los diferenciales de protección, en cuyo caso sería necesario puentearlos para poder localizar el circuito o receptor averiado. La medida se efectúa mediante una tenaza amperimétrica de sensibilidad mínima de 1mA, que se coloca abrazando los conductores activos (de fase y el neutro), de forma que la tenaza mide la suma vectorial de las corrientes que pasan por los conductores que abraza, si la suma no es cero la instalación tiene una intensidad de fuga que circulará por los conductores de puesta a tierra de los receptores instalados aguas abajo del punto de medida. Este tipo de pinzas suelen llevar un filtro que nos permite hacer la medida a la frecuencia de red (50Hz) o para intensidades de alta frecuencia. No hay que confundir la corriente de defecto con la corriente de fuga, ya que esta última se da en mayor o menor medida en todo tipo de receptores en condiciones normales de funcionamiento, sobre todo en receptores que lleven filtros para combatir interferencias,
  • 72.
    71 como losformados por 9condensadores conectados a tierra. Un ejemplo son los balastos electrónicos de alta frecuencia asociados a los tubos fluorescentes. MEDIDA DE LA IMPEDANCIA DE BUCLE La medida del valor de la impedancia de bucle es necesaria para comprobar el correcto funcionamiento de los sistemas de protección basados en la utilización de fusibles o interruptores automáticos en sistemas de distribución TN, e IT principalmente. Estos sistemas de protección requieren determinar la intensidad de cortocircuito prevista fase tierra, para comprobar que para ese valor de intensidad de cortocircuito el tiempo de actuación del dispositivo de protección de máxima intensidad es menor que un tiempo especificado. Este tiempo depende del esquema de distribución utilizado y de la tensión nominal entre fase y tierra, U0, de la instalación.  Los parámetros que intervienen en estas comprobaciones son los siguientes:  Zs es la impedancia del bucle de defecto, incluyendo la de la fuente, la del conductor activo hasta el punto de defecto y la del conductor de protección, desde el punto de defecto hasta la fuente. Para el esquema TN de la siguiente figura se tendría que: Zs= (R1+R2) + j (XL1 + XL2).
  • 73.
    72 Los medidoresde impedancia de bucle son instrumentos que miden directamente el valor de esta impedancia y que calculan mediante un procesador el valor de la intensidad de cortocircuito prevista. Durante este tipo de medidas es necesario puentear provisionalmente cualquier interruptor diferencial instalado aguas arriba del punto de prueba. Esta medida se debe efectuar con la instalación en tensión. Como estas medidas se efectúan a dos hilos es necesario descontar la resistencia de los cables de conexión de la medida. Además de la medida de la impedancia de bucle entre fase y tierra (L-PE), también es posible mediante estos instrumentos determinar la impedancia de bucle entre cualquier fase y el conductor neutro (L-N), así como entre dos fases cualesquiera para instalaciones trifásicas. El principio de funcionamiento de un medidor de impedancia de bucle consiste en cargar el circuito en el punto de prueba mediante una resistencia calibrada que se conecta durante un tiempo muy breve del orden de milisegundos, de forma que circula una intensidad conocida. El instrumento mide la tensión tanto antes como durante el tiempo que circula la corriente, siendo la diferencia entre ambas, la caída de tensión en el circuito ensayado, finalmente el cociente entre la caída de tensión y el valor de la intensidad de carga nos da el valor de la impedancia de bucle.
  • 74.
    73 MEDIDA DELA TENSIÓN DE CONTACTO Y COMPROBACIÓN DE LOSINTERRUPTORES DIFERENCIALES. Cuando el sistema de protección contra los choques eléctricos está confiado a interruptores diferenciales, como es habitual cuando se emplean sistemas de distribución del tipo T-T se debe cumplir la siguiente condición: Para garantizar la seguridad de la instalación se tienen que dar dos condiciones, la primera que la tensión de contacto que se pueda presentar en la instalación en función de los diferenciales instalados sea menor que el valor límite convencional (50 V ó 24 V), y la segunda que los diferenciales funcionen correctamente. a) Medida de la tensión de contacto. En la práctica los medidores de impedancia de bucle que sirven también para medir el valor de la tensión de contacto no suelen ser capaces de medir únicamente el valor de la resistencia RA, sino que miden el valor de la impedancia de todo el bucle indicado en la figura anterior incluyendo la resistencia de tierra del centro de transformación (RB), de forma que se obtiene un valor superior al valor buscado de RA. Finalmente el medidor multiplica este valor por la intensidad asignada del interruptor diferencial que nosotros hayamos seleccionado para obtener así la tensión de contacto:
  • 75.
    74 Como laimpedancia de bucle es siempre mayor que la de puesta a tierra el valor de la tensión de contacto medida siempre será mayor que el valor real y estaremos del lado de la seguridad. Obviamente la instalación es segura si la tensión de contacto medida es menor que la tensión de contacto límite convencional. b) Comprobación de los interruptores diferenciales La comprobación de diferenciales requiere de un aparato capaz de inyectar a través del diferencial bajo prueba una corriente de fugas especificada y conocida que según su valor deberá hacer disparar al diferencial. Para hacer la prueba el comprobador se conecta en cualquier base de enchufe aguas abajo del diferencial en ensayo, estando la instalación en servicio. Además cuando dispare el diferencial el comprobador debe ser capaz de medir el tiempo que tardó en disparar desde el instante en que se inyectó laintensidad de fugas. Normalmente estos equipos inyectan una corriente senoidal, pero para comprobar algunos diferenciales especiales a veces es necesario también que sean capaces de inyectar corriente alterna rectificada de media onda o una corriente continua. Las pruebas habituales para comprobar el funcionamiento de un diferencial del tipo general son las siguientes: 12 • Se inyecta una intensidad mitad de la intensidad diferencial residual asignada, con un ángulo de fase de corriente respecto de la onda de tensión de 0º, y el diferencial no debe disparar. • Se repite la prueba anterior con un ángulo de fase de 180º y el diferencial no debe disparar. • Se inyecta una intensidad igual la intensidad diferencial residual asignada, con un ángulo de fase de corriente respecto de la onda de tensión de 0º, y el diferencial debe disparar en menos de 200 ms. • Se repite la prueba anterior con un ángulo de fase de 180º y el diferencial debe disparar en menos de 200 ms.
  • 76.
    75 • Seinyecta una intensidad igual al doble de la intensidad diferencial residual asignada, con un ángulo de fase de corriente respecto de la onda de tensión de 0º, y el diferencial debe disparar en menos de 150 ms. • Se repite la prueba anterior con un ángulo de fase de 180º y el diferencial debe disparar en menos de 150 ms. • Se inyecta una intensidad igual a cinco veces la intensidad diferencial residual asignada, con un ángulo de fase de corriente respecto de la onda de tensión de 0º, y el diferencial debe disparar en menos de 40 ms. • Se repite la prueba anterior con un ángulo de fase de 180º y el diferencial debe disparar en menos de 40 ms. Para los diferenciales selectivos del tipo S las pruebas tienen otros límites de aceptación. COMPROBACIÓN DE LA SECUENCIA DE FASES. Esta comprobación se efectúa mediante un equipo específico o utilizando un comprobador multifunción de baja tensión que tenga esta capacidad. Esta medida es necesaria por ejemplo si se van a conectar motores trifásicos, de forma que se asegure que la secuencia de fases es directa antes de conectar el motor. Prevención del riesgo eléctrico Las condiciones de seguridad que deben reunir las instalaciones eléctricas son: En relación a las características constructivas de las instalaciones se debe seguir lo dispuesto en la reglamentación para la ejecución de instalaciones eléctricas en inmuebles. En esta reglamentación se determinan los materiales, equipos y aparatos eléctricos que se deben utilizar. Para la protección contra riesgos de contactos directos se deben adoptar una o varias de las siguientes opciones: • Protección por alejamiento: Alejar las partes activas de la instalación a distancia suficiente del lugar donde las personas se encuentran o circulan para evitar un contacto fortuito. • Protección por aislamiento: Las partes activas de la instalación deben estar recubiertas con aislamiento apropiado que conserve sus propiedades durante su vida útil y que limite la corriente de contacto a un valor inocuo. • Protección por medio de obstáculos: Consiste en interponer elementos que impidan todo contacto accidental con las partes activas de la instalación. La eficacia de los obstáculos debe estar asegurada por su naturaleza, su extensión, su disposición, su resistencia mecánica y si fuera necesario, por su aislamiento. • Para la protección contra riesgos de contactos indirectos (proteger a las personas contra riesgos de contacto con masas puestas accidentalmente bajo tensión) se debe contar con los siguientes dispositivos de seguridad:
  • 77.
    76 • Puestaa tierra de las masas: Las masas deben estar unidas eléctricamente a una toma a tierra o a un conjunto de tomas a tierra interconectadas. Este circuito de puesta a tierra debe continuo, permanente y tener la capacidad de carga para conducir la corriente de falla y una resistencia apropiada. Periódicamente se debe verificar los valores de resistencia de tierra de las jabalinas instaladas. Los valores de resistencia a tierra obtenidos se deben encontrar por debajo del máximo establecido (10 ohm). • Disyuntores diferenciales: los disyuntores diferenciales deben actuar cuando la corriente de fuga a tierra toma el valor de calibración (300 mA o 30 mA según su sensibilidad) cualquiera sea su naturaleza u origen y en un tiempo no mayor de 0,03 segundos. • Separar las masas o partes conductoras: que puedan tomar diferente potencial, de modo que sea imposible entrar en contacto con ellas simultáneamente (ya sea directamente o bien por intermedio de los objetos manipulados habitualmente). • Interconectar todas las masas o partes conductoras: de modo que no aparezcan entre ellas diferencias de potencial peligrosas. • Aislar las masas o partes conductoras con las que el hombre pueda entrar en contacto. • Separar los circuitos de utilización de las fuentes de energía por medio de transformadores o grupos convertidores. El circuito separado no debe tener ningún punto unido a tierra, debe ser de poca extensión y tener un buen nivel de aislamiento. • Usar tensión de seguridad. • Proteger por doble aislamiento los equipos y máquinas eléctricas. Normas y material de seguridad. Las normas de seguridad e higiene, son fundamentales en los trabajos que se realicen en las instalaciones eléctricas. Entre otras, las más básicas son dos: - Cortar la energía eléctrica antes de tocar los circuitos - Manipular en las maquinas y sus circuitos, solo cuando se esté seguro de los que se quiere hacer. El resto de las normas mínimas de seguridad las marcan los distintos Reglamentos aplicables en cada caso. Además de dichos reglamentos, es necesario observar y cumplir la legislación de seguridad y salud aplicable a cada lugar de trabajo donde se encuentre la instalación eléctrica.
  • 78.
    77 NORMAS GENERALES  Toda persona debe dar cuenta al correspondiente supervisor de los trabajos a realizar y debe obtener el permiso correspondiente.  Debe avisar de cualquier condición insegura que observe en su trabajo y advertir de cualquier defecto en los materiales o herramientas a utilizar.  Quedan prohibidas las acciones temerarias (mal llamadas actos de valentía), que suponen actuar sin cumplir con las Reglamentaciones de Seguridad y entrañan siempre un riesgo inaceptable.  No hacer bromas, juegos o cualquier acción que pudiera distraer a los operarios en su trabajo.  Cuando se efectúen trabajos en instalaciones de Baja Tensión, no podrá considerarse la misma sin tensión si no se ha verificado la ausencia de la misma. NORMAS ESPECÍFICAS ANTES DE LA OPERACIÓN  A nivel del suelo ubicarse sobre los elementos aislantes correspondientes (alfombra o manta aislante o banqueta aislante).  Utilizar casco (el cabello debe estar contenido dentro del mismo y asegurado si fuese necesario), calzado de seguridad dieléctrico, guantes aislantes para BT y anteojos de seguridad.  Utilizar herramientas o equipos aislantes. Revisar antes de su uso el perfecto estado de conservación y aislamiento de los mismos, de su toma de corriente y de los conductores de conexión.  Desprenderse de todo objeto metálico de uso personal que pudiera proyectarse o hacer contacto con la instalación. Quitarse anillos, relojes o cualquier elemento que pudiera dañar los guantes.  Utilizar máscaras de protección facial y/o protectores de brazos para proteger las partes del cuerpo.  Aislar los conductores o partes desnudas que estén con tensión, próximos al lugar de trabajo.  La ropa no debe tener partes conductoras y cubrirá totalmente los brazos, las piernas y pecho.  Utilizar ropas secas, en caso de lluvia usar la indumentaria impermeable.  En caso de lluvia extremar las precauciones. NORMAS ESPECÍFICAS DURANTE LA OPERACIÓN  Abrir los circuitos con el fin de aislar todas las fuentes de tensión que pueden alimentar la instalación en la que se va a trabajar. Esta apertura 17debe realizarse
  • 79.
    78 en cadauno de los conductores que alimentan la instalación, exceptuando el neutro.  Bloquear todos los equipos de corte en posición de apertura. Colocar en el mando o en el mismo dispositivo la señalización de prohibido de maniobra.  Verificar la ausencia de tensión. Comprobar si el detector funciona antes y después de realizado el trabajo.  Puesta a tierra y la puesta en cortocircuito de cada uno de los conductores sin tensión incluyendo el neutro.  Delimitar la zona de trabajo señalizándola adecuadamente. NORMAS ESPECÍFICAS POSTERIORES A LA OPERACIÓN  Reunir a todas las personas que participaron en el trabajo para notificar la reposición de la tensión.  Verificar visualmente que no hayan quedado en el sitio de trabajo herramientas u otros elementos.  Se retirará la señalización y luego el bloqueo.  Se cerrarán los circuitos. NORMAS ESPECÍFICAS PARA EL EMPLEO Y CONSERVACIÓN DEL MATERIAL DE SEGURIDAD • Casco de seguridad Es obligatorio para toda persona que realice trabajos en instalaciones eléctricas de cualquier tipo. • Anteojos de protección o máscara protectora facial El uso es obligatorio para toda persona que realice un trabajo que encierre un riesgo de accidente ocular tal como arco eléctrico, proyección de gases partículas, etc. • Guantes dieléctricos Los guantes deben ser para trabajos a BT. Deben verificarse frecuentemente, asegurarse que están en buen estado y no presenta huellas de roturas, desgarros ni agujeros. Todo guante que presente algún defecto debe ser descartado. Deben ser protegidos del contacto con objetos cortantes o punzantes con guantes de protección mecánica. Conservarlos en estuches adecuados. • Cinturón de seguridad El material de los cinturones será sintético. No deben ser de cuero. Debe 18llevar todos los accesorios necesarios para la ejecución del trabajo tales como cuerda de seguridad y soga auxiliar para izado de herramientas.
  • 80.
    79 Estos accesoriosdeben ser verificados antes de su uso, al igual que el cinturón, revisando particularmente el reborde de los agujeros previstos para la hebilla pasacinta de acción rápida. Verificar el estado del cinturón: ensambles sólidos, costuras, remaches, deformaciones de las hebillas, mosquetones y anillos. Los cinturones deben ser mantenidos en perfecto estado de limpieza y guardados en lugares aptos para su uso posterior. • Banquetas aislantes y alfombra aislante Es necesario situarse en el centro de la alfombra y evitar todo contacto con las masas metálicas. • Verificadores de ausencia de tensión Se debe verificar ante de su empleo que el material está en buen estado. Se debe verificar antes y después de su uso que la cabeza detectora funcione correctamente. Para la utilización de estos aparatos es obligatorio el uso de los guantes dieléctricos de la tensión correspondiente. • Escaleras Se prohíbe utilizar escaleras metálicas para trabajos en instalaciones eléctricas o en su proximidad inmediata, si tiene elementos metálicos accesibles. Dispositivos de puesta a tierra y en cortocircuito La puesta a tierra y en cortocircuito de los conductores, aparatos o partes de instalaciones sobre las que se debe efectuar un trabajo, debe hacerse mediante un dispositivo especial diseñado a tal fin. Las operaciones se deben realizar en el siguiente orden:  Asegurarse de que todas las piezas de contacto, así como los conductores del dispositivo, estén en buen estado.  Siempre conectar en primer lugar el morseto de cable de tierra del dispositivo, utilizando guante de protección mecánica, ya sea en la tierra existente de las instalaciones o bien en una jabalina especialmente clavada en el suelo.  Desenrollar completamente el conductor del dispositivo, para evitar los efectos electromagnéticos debido a un cortocircuito eventual.  Fijar las pinzas de conexión de los conductores de tierra y cortocircuitos sobre cada uno de los conductores de la instalación utilizando guantes de protección dieléctrica y mecánica.  Para quitar los dispositivos de puesta a tierra y en cortocircuito operar rigurosamente en el orden inverso, primero el dispositivo de los conductores y por último el de tierra.
  • 81.
    80  Señalizarel lugar donde se coloque la tierra, para individualizarla perfectamente. En la industria, lo más importante es la continuidad del servicio de energía eléctrica, ya que de eso depende el proceso de producción; por ello, es importante asegurar que los equipos e instalaciones eléctricas estén en óptimas condiciones. Es indispensable que se realicen pruebas y se dé el mantenimiento correspondiente. TIPOS DE PRUEBAS Existen varias pruebas eléctricas que se denominan con relación al lugar o la finalidad de las mismas.  Pruebas prototipo. Son aquéllas que se realizan a diseños nuevos, con la finalidad de verificar si se cumple con las especificaciones y normas que apliquen, según sea el caso, considerando la evaluación de los materiales utilizados, así como los criterios de diseño.  Pruebas de fábrica. Éstas se realizan como rutina, por parte del área de control de calidad, conforme a los métodos establecidos en las normas aplicables. Tienen el objetivo de verificar las características del equipo, sus condiciones de operación y la calidad de la fabricación antes de ser entregados al cliente. Estas pruebas pueden ser atestiguadas por el cliente (ver figura 1).  Pruebas de aceptación. Se realizan a todo equipo nuevo y reparado para verificar que no ha sufrido algún desperfecto en el traslado, que cumple con las especificaciones y que se ha realizado la correcta instalación. También se realizan para establecer referencias para pruebas futuras. Estas pruebas se realizan previamente a la puesta en servicio (ver figura 2).  Pruebas de mantenimiento. Se realizan periódicamente durante toda la vida del equipo, con el propósito de verificar si el equipo se encuentra en condiciones de operación satisfactorias y detectar fallas de manera oportuna, antes de que se convierta en un problema grave. Se realizan cuando existen sospechas de que un equipo se halla en problemas o cuando dicho equipo se ha sometido a condiciones de trabajo extremas.  Pruebas con corriente directa o corriente alterna Las pruebas se realizan con corriente directa o con corriente alterna, dependiendo de lo que se desea simular o valorar. En términos generales, el principio básico de las pruebas obedece a la Ley de Ohm. Por ejemplo: la prueba de resistencia de aislamiento. En ella, el instrumento inyecta una tensión eléctrica (volts), el cual mide una corriente de fuga (micro-amperes) y la expresa en resistencia (megohms): R = V / I
  • 82.
    81 Entre losinstrumentos de medición que operan con corriente directa, se encuentran: medidor de resistencia de aislamiento (megóhmetro), probador de potencial aplicado (hi- pot) y medidor de resistencia (óhmetro). Las pruebas con corriente alterna, en términos generales, producen esfuerzos eléctricos similares a las condiciones reales de operación de los equipos, como las pruebas de factor de disipación, pruebas de relación de transformación, reactancia de dispersión, resistencia a tierra y potencial aplicado a frecuencia nominal o a baja frecuencia. Qué equipo eléctrico probar Prácticamente, todo equipo y sistema eléctrico se puede probar para verificar si cumple con las normas de producto, especificaciones, proyecto eléctrico, así como para valorar el estado funcional y estimar su vida útil. Pruebas básicas Si se considera que un sistema debe estar aislado con el fin de que no exista un cortocircuito o fallas a tierra, la prueba básica es la medición de resistencia de aislamiento. Esta prueba es aplicable a cables de media tensión, componentes de subestación compacta (bus, cuchillas, apartarrayos, interruptor), transformadores, componentes de tableros eléctricos (bus e interruptores), cables alimentadores y derivados; arrancadores, motores, etc. En general, en donde queramos comprobar que el aislamiento de los equipos es satisfactorio. Otra prueba básica es la medición de la resistencia del sistema de tierra y continuidad de las conexiones. Dicha prueba se realiza en instalaciones nuevas para verificar que se cumpla la NOM-001-SEDE y, posteriormente, con el fin de asegurar que las condiciones iniciales se mantengan. Para el último caso se debe considerar la NOM-022-STPS, la cual indica que se tienen que realizar mediciones anualmente. Métodos y procedimientos de prueba Los métodos y procedimientos de prueba dependen de la prueba en cuestión y del equipo a probar. Por ejemplo, la norma mexicana NMX-J-169 establece los métodos de prueba para transformadores y autotransformadores de distribución y potencia. En algunas normas se establecen también criterios de evaluación. Existen, además, normas de referencia como la NRF-048-PEMEX, referente al diseño de instalaciones eléctricas; en su anexo D, se indican criterios de evaluación para pruebas en campo. Por su parte, Comisión Federal de Electricidad cuenta con su Manual de procedimientos de pruebas de campo para equipo primario de subestaciones de distribución, denominado SOM-3531.
  • 83.
    82 Pruebas confiablesEl primer elemento a considerar es que las mediciones y pruebas eléctricas se realicen con equipos calibrados por un laboratorio acreditado para tal fin; es decir, acreditado por la Entidad Mexicana de Acreditación (EMA). Otra parte importante es el personal capacitado y calificado para realizar dichas pruebas, ya que, al final del día, lo importante no es tener el valor de prueba, sino el diagnóstico para saber qué hacer. Existe otro elemento de gran importancia, el cual consiste en que las pruebas se realicen en forma sistemática; es decir, que existan procedimientos de seguridad y prueba documentados. Esto se obtiene con una compañía en donde esté colaborando personal calificado, que tiene la infraestructura (equipos calibrados) y un sistema de calidad certificado. De tal forma, se asegura que existirá un registro (archivo) de las mediciones para consultas futuras. Medidas de seguridad básicas La seguridad se obtiene utilizando instrumentos de medición adecuados, procedimientos de trabajo seguros y equipo de protección personal:  Utilizar guantes aislantes  No utilizar joyas o relojes de pulsera  Utilizar gafas de seguridad  Utilizar zapatos dieléctricos  Utilizar ropa ignífuga En cuanto a los instrumentos de medición:  Verificar que la carcasa no esté rota y que los cables no estén desgastados  Asegurarse de que las baterías tengan suficiente energía para obtener lecturas confiables  Verificar la resistencia de los cables de prueba para detectar si no existe ruptura interna Respecto a los procedimientos de trabajo, sobre todo con circuitos eléctricos con tensión:  Enganche primero el cable de referencia o tierra, y después conecte el cable con tensión  Retire primero el cable con tensión y por último el cable de tierra o referencia  Verifique el funcionamiento del instrumento de medición  Utilice la regla de usar sólo una mano, con el fin de evitar cerrar el circuito a través del pecho y corazón
  • 84.
    83  PRUEBASEN INSTAACIONES DE SISTEMAS DE SEGURIDAD Elementos de protección física. 1. Protección lineal: Se encuentran dispositivos que conforman barreras de haces infrarrojo o microondas. Actúan cuando se rompen la barrera debido al paso de ella. 2. Protección puntual: Se emplean cuando se quiere llevar a cabo una protección puntual física sobre un objeto: puerta, ventana, etc. 3. Protección volumétrica: Son los dispositivos volumétricos que se fundamenta en la detección de infrarrojo y detección por microondas en recintos voluminoso, es decir, protegen grandes superficies cuadradas, según también las especificaciones del detector. Elementos básicos de un sistema de alarma: Contra robo, incendio y escape de gases, vigilancia de procesos industriales, etc. -De presión, de movimiento, de desplazamiento, de rotura y de vibración. -Red de detectores, unidad central de control, red de alarma y alimentación. -Ésta es una respuesta libre y hay que consultar catálogos de varios fabricantes. Elementos de protección contra incendios: Equipos de señalización y control: Estos elementos pretenden centralizar las alarmas captadas por los detectores para emitir un aviso óptico y acústico de la situación captada. A la vez transmite las señales a los sistemas de extinción, tanto manuales como automáticos. DETECTORES: Cuando se seleccionan los captadores, se debe basar en alguno de los componentes habituales de la estancia. Sistemas de Seguridad en Edificios. 14
  • 85.
    84 Medidas constructivas:Protección Pasiva -Primer nivel en la protección de un edificio: Puertas cortafuego, muros y paredes resistentes, rejas, puertas brindadas, cristales brindados, valla metálica, etc. Medidas de detección: Protección Activa -Sistemas de detección, control y señalización electrónicos. Sistemas de Seguridad en Edificios. CAMARAS DE VIGILANCIA: Sistemas de cámaras de vigilancia de la seguridad se han convertido en una opción muy popular no sólo para las oficinas y lugares públicos, pero para los hogares privados. Si usted desea aumentar el nivel de seguridad de su hogar, la instalación de un sistema de vigilancia es una buena manera de lograrlo. Usted no necesita un instalador profesional de seguridad en el hogar para realizar esta tarea . El proceso relativamente simple instalación, sobre todo porque usted, como el dueño de casa , sabes las áreas que desea supervisar. Cosas que necesitará Taladro eléctrico destornillador de cabeza plana de la chapa Tornillos Nails. Prueba: 1. Elegir qué tipo de un sistema de vigilancia para comprar . Para uso doméstico , decida si desea que las cámaras tengan la detección de movimiento , para ser a prueba de agua y para poder grabar por la noche. 2. Haga un plan para el sistema de cámaras de seguridad . Observar un plano de su casa y el patio . Siga las instrucciones para el sistema particular que compró para averiguar los ángulos de cámara exactas e incluirlos en su plan. La idea es cubrir toda la zona con cámaras.
  • 86.
    85 3. Encontrarun lugar para la seguridad de la cámara /s que está protegido de la intemperie. Si usted no ha elegido un sistema de cámara resistente a la intemperie, asegúrese de proteger a las cámaras con un escudo hecho de plástico o metal y pasar los cables por debajo de ella. Si no es a prueba de agua, comprar un pedazo de hoja de metal para cada cámara y cortarlo usando las podadoras de modo que sobresalga 3 pulgadas más allá de la cámara. Hacer un pliegue de 1 pulgada de la frontera en el lado que va a ser a ras contra la pared. Utilice tornillos o clavos para fijar el metal a la pared. 4. Monte la cámara en su pared exterior usando un taladro para hacer los agujeros. Fije los soportes de la cámara fijada a la pared con los tornillos suministrados. Apriete los tornillos con un destornillador de punta plana con tanta firmeza como puedas y luego colocar la cámara en el soporte. 5. Conecte los cables siguiendo las instrucciones de su aparato de cámara de vigilancia. Si ha elegido un sistema inalámbrico, coloque el receptor en algún lugar de la casa que está cerca del monitor. Si no es inalámbrica, siga las instrucciones del fabricante sobre cómo asegurar el cableado. 6. Configure el monitor para su sistema de seguridad mediante el uso de su computadora o televisor. Compruebe si la señal y la calidad de la imagen son claras. Su distribuidor cámara debe darle software para este propósito. Los cables se realizarán desde la cámara directamente a su ordenador o grabador. Por otra parte, algunas cámaras son inalámbricas y transmitirá una señal a un dispositivo de seguridad conectado a su ordenador. ALARMAS DE SEGURIDAD: Desarrollar un sistema de comunicación inalámbrico de tipo gsm y sms de alarma para alertar a las autoridades correspondientes de alguna irregularidad. Cabe mencionar que todas estas decisiones las tomaran personas capacitadas para también informar al cliente sobre posible robo en su hogar o negocio, así como accidentes y/o posibles emergencias de personas con cuidados médicos.
  • 87.
    86 Prueba 1. Instala el teclado al lado de la puerta de modo que sea accesible a los propietarios desde el interior de la casa. Instala los sensores en las puertas y ventanas. La mayoría de los sensores son conexiones magnéticas o de cable que se pueden instalar fácilmente en toda la casa. Asegúrate de que el perímetro de la casa esté integrado por detectores sensoriales, si viene con tu sistema de alarma de seguridad. 2. Prueba el sistema de seguridad de la alarma y muéstrale a tu familia cómo usarlo. Haz clic en el botón "Prueba" en un sistema de alarma ADT para probar que la señal de la alarma está funcionando correctamente. 3. Haz clic en "Lejos" para indicar que no habrá nadie en el interior de la casa, incluyendo las mascotas. El sistema de alarma protege tanto el perímetro interior como el exterior. Cuando se pulsa este botón, asegúrate de que todas las puertas y ventanas están cerradas y la alarma muestre en la pantalla el mensaje "Listo para armar". También puedes elegir la opción "Permanecer" para indicarle a la alarma que personas o animales domésticos permanecerán en el perímetro de tu casa.
  • 88.
    87 4. Presionael botón "Permanencia nocturna" para indicar que la gente se quedará en el interior por la noche. Presiona "Inmediato" si te vas a quedar en casa y no esperas ninguna visita. Se armará el perímetro exterior además del interior. Presiona el botón "Desactivar" para desactivar la alarma de tu casa. 5. Notifica a las autoridades seleccionando "Policía" o "Bomberos". Haz clic en "Omitir" cuando quieras dejar una o más zonas de tu casa no protegidas por el sistema de alarma. Una vez seleccionado, se introducen las zonas, que se asignan por número para seleccionarlas y omitirlas. Haz clic en "Reiniciar" para reiniciar o introducir nuevas contraseñas para activar y desactivar el sistema de alarma de tu casa. SENSOR DE RUPTURA: Un sensor de ruptura de cristal es en realidad un micrófono, conectado a un circuito electrónico sensible a los sonidos de altas frecuencias provocadas por la fractura de un vidrio. Estos sensores son utilizados principalmente en los centros comerciales donde se cuenta con vitrinas con mercancía o de aparadores de cristal. Existen básicamente dos tipos, los que actúan frente a un desplazamiento o ruptura del vidrio (por ejemplo con un interruptor de mercurio) y los que están calibrados para detectar la frecuencia del sonido que produce el vidrio o cristal al momento de se quebrados. El primero es el más recomendable porque hay técnicas especiales para quebrar un vidrio sin producir impacto. Para un buen funcionamiento de estos sensores, se recomienda que el vidrio este dentro de un marco, ya que enmarcados resultan más rígidos y requieren de más fuerza para romperse, causando un sonido de potencia mayor a 90 dB a una distancia de 3 metros. El vidrio deberá romperse ya que el detector de sonido dentro del sensor no provocará alarma si el vidrio solo se fractura. También deberá estar en una línea de vista directa al
  • 89.
    88 vidrio quese desea proteger. Protege todas las ventanas y puertas de cristal dentro de un radio de 7m (25 pies aprox.) cuando está montado en el techo, eliminando la necesidad de detectores individuales en cada ventana de cristal. Cuando 9está montado en una pared cubre un área de 13m (45 pies aprox.) al frente y 7m (25 pies) hacia los lados. PANEL DE CONTROL: El panel de control que se muestra en al figura 2.6 es una tarjeta electrónica donde se conectan los dispositivos de entrada como los sensores y el teclado y los dispositivos de salida que podrían ser la sirena, la línea de teléfono, radio o el celular. El panel de control supervisa en todo momento el funcionamiento de los sensores y se alimenta de corriente alterna contando con una batería de respaldo que le permite seguir funcionando en caso de un sabotaje (corte de cableados eléctricos) o falla de energía eléctrica. La capacidad del panel de control puede medirse por la cantidad de zonas que acepta, por medio de una placa (base o tarjeta madre con circuitos integrados que sirve como centro de conexión), la fuente eléctrica y la memoria central que es donde se almacenan los datos de los dispositivos. En el panel de control se reciben las variantes que emiten los distintos sensores conectados a éste, a consecuencia de esto se comunica a la central por medio de un modem, etc., al momento de que un sensor haya sido activado.
  • 90.
    89 SIRENA: Lasirena mostrada en la figura 2.8 da la voz de alarma en su inmueble en caso de cualquier eventualidad, imita el sonido de una patrulla con una potencia de 123 decibeles. La sirena a su vez está protegida con un gabinete metálico y es instalada en el exterior de su casa o negocio. En la instalación de la sirena se debe de tomar en consideración las condiciones climáticas, la topográficas (valles, cerros, etc.), de estructuras circundantes (edificios, etc.) y ruido de fondo para seleccionar la sirena ya que todo estos aspectos pueden disminuir considerablemente su alcance. TECLADO: Como todo sistema de seguridad se maneja el estado activado y desactivado, aquí es donde entra el teclado, como el que se observa en la figura 2.7, donde su función principal es conectar o desconectar en forma total y/o parcial el sistema de seguridad por medio de teclear los dígitos de control, también permite crear varias claves de acceso, las cuales son: las claves de usuario que son las que normalmente se usan para conectar o desconectar el sistema de seguridad; claves maestras que son para los personas que tienen el privilegio de programar las claves de los demás usuarios, las claves bajo- presión que permite desactivar la alarma además de enviar un mensaje especial a la central receptora indicando que el sistema de seguridad ha sido desactivado por un usuario autorizado pero contra su voluntad, bajo la presión o amenaza de otra persona, las claves de activación son programadas por la compañía instaladora, que sirven para activar y desactivar elementos o aparatos.
  • 91.
    90 Se recomiendaque el teclado deba estar lo mas cerca posible al accesos principal de la vivienda o local y debe de contar con un retardo de entrada lo más corto posible para la desactivación del sistema para no dar lugar a que un intruso disponga de mucho tiempo. Si el sistema de seguridad de alarma tiene el funcionamiento de conexión a los distintos servicios públicos que existen como central de bomberos, hospitales, seguridad pública, etc., con tan solo oprimir una tecla. En otras palabras su función principal es la de permitir a usuarios autorizados el activar o desactivar el sistema, además de que puede contar con botones programados a las diferentes dependencias públicas de emergencias. Es el medio más común mediante el cual se configura el panel de control. El teclado cuenta con 5 teclas de función programables, terminal de entrada-salida que puede ser programado como una entrada de zona, salida programable o bien como un sensor de temperatura baja, múltiples timbres por zona, luz de fondo ajustable, etc. SENSOR DE MOVIMIENTO: En el sistema de la alarma, el sensor de movimiento trabaja por medio de un rayo de luz que cruza la habitación dependiendo el ángulo al que es puesto. Captan la presencia de personas al detectar la diferencia entre el calor emitido por el cuerpo humano por medio de la temperatura, cada persona radia energía infrarroja con una longitud de 9 a 10 micrómetros. Esta luz es sensible al movimiento pero si el cuerpo se encuentra en reposo no se activa, y el que hay en el ambiente este envía un golpe de 5luz de energía y espera a que la energía reflejada sea la misma, si la cantidad de energía enviada al momento de ser reflejada cambia esto provocará la activación. Incorporan un filtro especial de luz que evita falsas detecciones por los rayos solares. Existen diferentes usos para este tipo de sensores: para abrir y cerrar puertas (centros comerciales, etc.), para encender luces o para detectar el movimiento de personas.
  • 92.
    91 El sensorde movimiento mostrado en la figura 2.1 fue seleccionado para este proyecto y tienen las siguientes características: Ajuste de sensibilidad para configurar el detector para ambientes normales u hostiles. Excepcional inmunidad a luz blanca. Excelente Inmunidad a la radio frecuencia. Patrón de cobertura de 15.24m x 18.28m, mostrado en la figura 2.2. Montaje a alturas de 1,8 m a 3,2 m. Alto nivel de protección a estática y transitorios.  PRUEBAS EN INSTALACIONES ELECTROMECANICAS CAMARAS DE REFRIGERACION Prueba Las estructuras prefabricadas de Imperial están diseñadas para un tamaño exacto, fácil instalación, desmontaje, ampliación y traslado. El proceso de instalación es bastante fácil, pero todavía requiere un conocimiento mínimo del montaje de nuestra estructura. Los paneles del suelo Esta sección sólo está aplicable si su cámara frigorífica tiene un suelo. Si no, proceda a la próxima sección.Estos probablemente son los paneles más importantes que va a instalar. Para instalar los paneles del suelo, sigue el procedimiento descrito abajo: Coloque las dimensiones exteriores de la cámara frigorífica o congelador con una línea de tiza en la superficie que se usa . Encuentre el punto alto de este área (para una cámara frigorífica más grande de 10’ X 10’ / 3 x 3 metros), es aconsejable que se use un teodolito para nivelar el suelo en vez de un nivel. El área del suelo entero tiene que estar nivelado desde el punto más alto. Un método bastante sencillo para nivelar el suelo es usando soportes de madera y calces.
  • 93.
    92 Paneles depared Antes de instalar algún panel de pared, instale el listón angular en la superficie del suelo como se muestra en figura 4. Mida una mitad de la distancia del grosor de la pared e instale el listón angular de ¾” x 1” (1.9 cm x 2.54 cm). Coloque el listón a la superficie del suelo para que está orientado hacia el interior de la cámara frigorífica con la pata de 1” (2.54 cm) hacia abajo. Sujete el listón a la superficie del suelo mientras lo mantiene aproximadamente 1’ / .3 m de las esquinas y alguna abertura de la puerta. Si la cámara frigorífica es un congelador sin un suelo prefabricado y una puerta que se abre, asegúrese que la superficie sea dentada según las especificaciones de los diagramas para acomodar la calefacción eléctrica de la puerta del congelador. Ahora se puede instalar los paneles de pared encima del suelo prefabricado. Si la cámara frigorífica no tiene un suelo prefabricado, coloque las dimensiones exteriores de la cámara frigorífica con una línea de tiza en la superficie que se usa. El borde del fondo de los paneles de pared generalmente se inserta encima de un listón. En algunos casos no muy comunes se usan paneles con levas de fijación para el suelo, en este caso no se necesitan los listones. Empiece a instalar los paneles de pared comenzando con un panel de esquina y trabaje en una dirección hacia fuera (ver figura 6).
  • 94.
    93 El últimopanel de pared que tiene que instalar debe ser el panel de esquina más accesible (ver figura 7). Paneles de techo Cuando se instala los paneles de techo, se recomienda que el primero sea el ubicado encima de la puerta (ver figura 8ª). Mientras los paneles de techo están sujetados juntos con leva de fijación, asegúrese que los extremos de cada panel no sobresalgan de los otros.
  • 95.
    94 Para terminarel trabajo Alinee la puerta con los paneles de pared adyacentes, asegurándose que la apertura esté a escuadra y que el marco esté a plomo, y instale los ángulos de la puerta (ver figura 9). Aplique una línea de silicona al interior de la junta de techo/pared y la junta de pared/suelo.
  • 96.
    95 ESCALERAS ELECTRICAS Disposición de las escaleras mecánicas o rampas móviles Instalación individual La instalación individual sirve de unión entre dos plantas. Se presta para edificios con circulación de personas primordialmente unidireccional. Permite la adaptación al flujo de circulación (por ej., en dirección ascendente por las mañanas y en dirección descendente por las tardes). Disposición continua (circulación unidireccional) Esta disposición se emplea generalmente para unir tres plantas en almacenes comerciales pequeños. Esta variante requiere más espacio que la disposición interrumpida.
  • 97.
    96 Disposición interrumpida(circulación unidireccional) Aunque resulta algo incómoda para el usuario, para el propietario de unos grandes almacenes, sin embargo, ofrece la ventaja de poder guiar a los clientes a través de un pequeño desvío hasta la próxima instalación, y la separación de los espacios de subida y de bajada permite que pasen delante de escaparates especialmente dispuestos. Disposición paralela, interrumpida (circulación en ambas direcciones) Esta variante se emplea principalmente en almacenes y edificios de transporte público con gran circulación de usuarios. Si se dispone de tres o más escaleras mecánicas o rampas móviles, se debería poder cambiar la dirección de la marcha según la densidad de circulación. Disposición cruzada, continua (circulación en ambas direcciones) Este tipo de instalación, que es la más utilizada, permite al cliente subir rápidamente a los pisos superiores, sin retrasos innecesarios. Dependiendo del emplazamiento de las escaleras mecánicas, el diseñador de espacios comerciales puede facilitarla visualización de la planta y despertar de este modo el interés de los clientes por los productos expuestos.
  • 98.
    97 -Inclinación apropiada ESCALERAS MECÁNICAS -Inclinaciones de 30° y 35° constituyen el estándar internacional para las escaleras mecánicas. -Inclinación de 30° Esta inclinación ofrece el mayor confort de marcha, además de seguridad máxima para el usuario. Inclinación de 35° Gracias a que requiere menos espacio, la escalera mecánica de 35° ofrece una optimización del espacio. Sin embargo, esta inclinación, en caso de desniveles a partir de 6 m, especialmente en la marcha descendente, da la sensación de ser demasiado empinada. En el caso de desniveles de más de 6 m, esta inclinación de 35° no es admitida según la norma EN 115. En aquellos países que exigen el cumplimiento del estándar americano ANSI esta inclinación no está permitida. Instalaciones intemperie Con el fin de garantizar una disponibilidad óptima y una larga vida útil de los componentes se requieren medidas especiales para aquellas escaleras mecánicas y rampas móviles que se instalan en el exterior, expuestas a la intemperie. Para mayor información, consulte con nuestros técnicos. Utilización en condiciones extremas Para campos de aplicación en los que se requieren solidez y seguridad, debido a que las condiciones de transporte son extremas, recomendamos nuestro diseño de balaustrada tipo “I”. Esta balaustrada inclinada hecha de paneles superpuestos de acero fino, de 12 mm de grosor, resistentes a los golpes, ofrece un funcionamiento óptimo en estaciones de esquí, aplicaciones al exterior o en zonas especialmente expuestas a vandalismo.
  • 99.
    98 ASCENSORES Losascensores incluidos en el ámbito de aplicación de esta ITC cumplirán, para el diseño, fabricación y puesta en el mercado, las condiciones siguientes: a) Ascensores de velocidad no superior a 0,15 m/s: Lo dispuesto por el Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre, por el que se establecen las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas. b) Ascensores de velocidad superior a 0,15 m/s: Lo dispuesto por el Real Decreto 1314/1997, de 1 de agosto, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 95/16/CE, sobre ascensores, modificado por el Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre. Pruebas de seguridad Se verificaran los correctos funcionamientos de: • Todos los dispositivos sobre recorrido. • El mecanismo correspondiente a seguridad sobre velocidad (válvula paracaídas) para hidráulicos y / o (sistema de paracaídas) para electromecánicos. (*) • Detención de coche ante la apertura de la puerta del mismo. • Parada de emergencia. • Alarma. (*) En el caso de que el /los equipo/s cuente/n con limitador/es de velocidad con canal de prueba, la prueba del sistema de paracaídas se realizará usando este.
  • 100.
    99  PRUEBASEN INSTALACAIONES DE ECO TECNOLOGÍAS Calentadores solares  Prueba de presión hidrostática: Los colectores y sistemas se prueban de acuerdo a la normas internacionales de sistemas a presión a 1.5 veces la presión fijada por el fabricante. Asegura al usuario riesgos de explosión del sistema.  Prueba de choque térmico interno: Los colectores y sistemas se someten a pruebas una vez que están sin agua y a una radiación elevada se les mete agua fría en su parte interior para asegurar que la dilatación de los equipos nos cause daños físicos a los sistemas. Asegura al usuario ya sea en la instalación del equipo o en su uso, si se queda sin agua, que el sistema no sufrirá daños.  Prueba de choque térmico externo: Los colectores y sistemas se someten a pruebas una vez que están sin agua y a una radiación elevada se les mete rocía agua en su superficie para asegurar que la dilatación de los equipos nos cause daños físicos a los sistemas como podría ser la rotura de cubiertas. Asegura al usuario ya sea en la instalación del equipo o en su uso, si se queda sin agua, que el sistema no sufrirá daños.  Prueba de impacto: Los colectores y sistemas se someten a una prueba de impacto con un balín de 150 gramos a una altura de 2 m, lo que asegura que el sistema resiste aún los granizos más severos que se pudieran presentar.  Prueba de exposición a la radiación: Los colectores y sistemas se someten a una prueba de exposición a la radicación sin agua por al menos 30 días para asegurar que no se degradan bajo estas severas condiciones.  Prueba de resistencia a altas temperaturas: Este método de prueba tiene como objeto determinar si el calentador solar de agua puede soportar altos niveles de irradiancia, sin que se presenten roturas, fisuras, deformaciones y/o emanación de gases de los materiales que lo integran.  Prueba de hermeticidad (penetración de agua de lluvia): Los colectores y sistemas se someten a pruebas de rociado exterior para asegurar que el sistema es hermético y no se le introducirá humedad o polvo que pudiera perjudicar el rendimiento del sistema.  Prueba de sobrecalentamiento: En el caso de sistemas termosifónicos se deja al sistema cargado con agua sin extracciones durante al menos 4 días con altos niveles de irradiancia para asegurar que el sistema resista estas condiciones o que en su caso se activen los sistemas de seguridad del mismo para evitar que se dañe.  Prueba de resistencia a presión positiva: El objetivo de esta prueba es determinar hasta qué punto el colector del calentador solar de agua es capaz de resistir carga de presión positiva debido al efecto de viento y nieve. 
  • 101.
    100 Aprovechamiento sustentablede la energía: Es el uso óptimo de la energía en todos los procesos y actividades para su explotación, producción, transformación, distribución y consumo, incluyendo la eficiencia energética. Eficiencia energética: Todas las acciones que conlleven a una reducción económicamente viable de la cantidad de energía necesaria para satisfacer las necesidades energéticas de los servicios y bienes que requiere la sociedad, asegurando un nivel de calidad igual o superior y una disminución de los impactos ambientales negativos derivados de la generación, distribución y consumo de energía. Queda incluida dentro de esta definición, sustitución de fuentes no renovables de energía por fuentes renovables de energía. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EN INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS CONECTADAS A LA RED ELÉCTRICA ASOCIADAS A PROYECTOS PRODUCTIVOS OBJETIVO Definir las Especificaciones Técnicas mínimas que deben cumplir los Sistemas Fotovoltaicos Interconectados (SFV-IR) con una Red Eléctrica Local (REL) del Sistema Eléctrico Nacional (SEN), para su uso en proyectos productivos agropecuarios o agronegocios beneficiados por el Proyecto de Desarrollo Rural Sustentable, promovido por el Fideicomiso de Riesgo Compartido (FIRCO), entidad técnica de la SAGARPA, las que contemplan los requisitos de calidad, seguridad en la instalación, pruebas de funcionamiento del sistema, garantía al usuario y el cumplimiento con las
  • 102.
    101 Especificaciones deInterconexión al SEN emitidas por la Comisión Federal de Electricidad (CFE) y con las Reglas Generales de Interconexión al SEN emitidas por la Comisión Reguladora de Energía (CRE). ALCANCE Estas Especificaciones Técnicas se aplican al suministro e instalación de los equipos, partes y componentes que forman a los SFV-IR, incluyéndose los elementos o sistemas mecánicos, eléctricos y electrónicos que formen parte de la instalación, así como las pruebas, ensayos, verificaciones y mantenimiento involucrados desde su instalación hasta su puesta en operación. Es aplicable a todos los comercializadores, fabricantes, implementadores, e instaladores, de aquí en adelante los “Proveedores”, que deseen participar en el Proyecto de Desarrollo Rural Sustentable promovido por el Fideicomiso de Riesgo Compartido (FIRCO), entidad técnica de la SAGARPA, en el suministro, instalación y puesta en operación de SFV-IR para su uso en los agronegocios beneficiados por el citado proyecto hasta una capacidad de 500.0 kW Estas Especificaciones Técnicas serán utilizadas como procedimiento normativo por el FIRCO-SAGARPA en el proceso de selección de los SFV-IR y aplicadas a los Proveedores participantes en el proyecto; por lo que serán de observancia obligatoria a partir de la fecha de su distribución oficial y hasta que se emitan otras instrucciones al respecto que las sustituyan. Estas especificaciones formarán parte de la documentación de referencia que regirán a las instalaciones de SFV-IR. El cumplir con las presentes especificaciones no exime a los Proveedores de conocer la normatividad aplicable al proyecto eléctrico y a las condiciones de interconexión que la Comisión Federal de Electricidad (CFE) y/o la Comisión Reguladora de Energía (CRE) hayan publicado; en consecuencia, por el simple hecho de intervenir en cualquier etapa de la obra, tanto los Proveedores como aquellas
  • 103.
    102 empresas quesean subcontratadas para realizar la instalación, deben conocer y admitir las presentes Especificaciones Técnicas. La aplicación de las presentes especificaciones no podrá establecer criterios técnicos contrarios a la normativa vigente nacional y/o internacional contemplada en el presente proyecto. Las dudas que surjan en la aplicación o interpretación serán dilucidadas por el Responsable Técnico del Proyecto. PRUEBAS DE SEGURIDAD Y DESEMPEÑO. El Generador Fotovoltaico debe producir la potencia eléctrica para el cual fue diseñado, cuyo valor es obtenido bajo condiciones de medición estándar y especificado por el fabricante en su placa de identificación, cuyo desempeño eléctrico, calidad, seguridad y durabilidad debe estar certificado por la Asociación de Normalización y Certificación (ANCE) que es un Organismo Nacional de Certificación de producto con base en pruebas de laboratorio basadas en la Normatividad vigente, en términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su reglamento; o bien, por un Organismo Internacional de Certificación perteneciente al Sistema de Conformidad de Pruebas y Certificados de Equipo Eléctrico (IECEE), que forma parte de la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC: International Electrotechnical Commission), del que se deriva el Acuerdo Multilateral de Reconocimiento Mutuo de Organismos de Certificación (CB-Scheme: Certification Body). Todos los sistemas fotovoltaicos deben cumplir satisfactoriamente con las pruebas de desempeño establecidas en el presente documento, las cuales son las siguientes: fotovoltaicos de acuerdo a la NMX-J-643/1-ANCE-2011 (Aplica únicamente al Modulo Fotovoltaico) y obtenida por el laboratorio de ANCE y/o laboratorio nacional evaluado y aprobado por ANCE. los módulos fotovoltaicos y de eficiencia de la conversión Corriente Directa / Corriente Alterna realizado por el laboratorio de ANCE y/o laboratorio nacional evaluado y aprobado por ANCE
  • 104.
    103 del Técnicodel FIRCO-SAGARPA que incluya la medición de: o circuito de cada cadena o panel, bajo condiciones de “sistema apagado”, y al mismo tiempo, medidas de irradiación y temperatura del módulo para fines de normalización. irradiación y temperatura del módulo para fines de normalización. Tabla 1.- Eficiencia térmica mínima para calentadores domésticos y comerciales, con base al poder calorífico inferior CALENTADORES DOMÉSTICOS Y COMERCIALES DE RÁPIDA RECUPERACIÓN. La prueba de eficiencia térmica de estos calentadores se debe realizar de acuerdo a la siguiente condición:
  • 105.
    104 Con elflujo de agua que indica el fabricante del calentador, se debe obtener un incremento mínimo de temperatura de 25ºC, entre la temperatura del agua de entrada y la de salida. Etapa de preparación. a) Instalar el calentador de acuerdo a la figura 2A. b) Conectar el calentador a la línea de alimentación del agua fría y hacerle circular el agua, para verificar que no existan fugas en las conexiones realizadas, durante la instalación. c) Conectar el calentador a la línea de alimentación del gas combustible, y verificar que no existan fugas en las conexiones realizadas, durante la instalación. d) Encender el piloto del calentador, y ajustar a la presión que se indica en la tabla 5, de acuerdo al tipo de gas con el que se vaya a probar. Ya que se ajustó la presión apagar el piloto. Etapa de precalentamiento. a) Estabilizar la temperatura del agua fría dentro del calentador, aceptando una variación de 1ºC, como máximo, además de ajustar el flujo de agua de acuerdo a lo indicado por el fabricante del calentador.
  • 106.
    105 b) Encenderel piloto. c) Encender el (los) quemador(es), en este momento se comienza a registrar el tiempo, y se debe colocar la perilla del control de temperatura en el punto máximo. d) Dejar que el agua se caliente, hasta que se alcance una estabilización en el incremento de la temperatura, el cual debe ser como mínimo de 25ºC. Etapa de prueba. a) Iniciar el periodo de prueba, de 30 minutos. b) Registrar la presión barométrica inicial del lugar de prueba, así como la temperatura del agua en la salida del calentador, en la entrada del calentador, registrar también la lectura del termómetro que está en la línea del gas y la lectura inicial del medidor de gas, en este momento se iniciará a tomar el tiempo. c) En caso de que se tenga medidor para agua, se debe registrar la lectura inicial, en el momento en que se empieza a registrar el tiempo. d) En caso de que no se tenga el medidor de agua, se debe empezar a recolectar el agua, en recipientes de peso conocido, y se debe ir registrando el peso del agua calentada durante los 30 minutos de prueba. e) En el caso de contar con la opción A de la tabla 4, para el análisis del gas combustible se deben de empezar a hacer los análisis, desde el inicio de la prueba. f) En caso de que se emplee la opción C de la tabla 4, se tomará una muestra del gas combustible, al inicio de la prueba, y una última al término de la prueba, para que posteriormente sean analizadas por un tercero. g) A los cuatro minutos de iniciada la prueba se deben registrar los siguientes datos; temperatura del agua en la entrada y en la salida, temperatura del gas combustible en la línea, todos estos datos se deben ir registrando cada 5 minutos, hasta el final de la prueba. h) Apagar el calentador. i) Con los datos registrados, obtener la eficiencia térmica, aplicando lo establecido en el punto 9.6.
  • 107.
    106 Resultados. Elresultado de la eficiencia térmica debe ser como mínimo lo establecido en la tabla 1, de acuerdo a la capacidad del calentador, y nunca menor a lo establecido por el fabricante. Además de cumplir con el incremento mínimo de temperatura de 25ºC, sobre la temperatura del agua en la entrada del calentador, con el flujo de agua que indica el fabricante. CALENTADORES DOMÉSTICOS Y COMERCIALES INSTANTÁNEOS. La prueba de Eficiencia Térmica de estos calentadores se debe realizar de acuerdo a la siguiente condición: Con la presión de alimentación de agua mínima, de apertura de la válvula, que indica el fabricante del calentador, se debe de obtener un incremento mínimo de temperatura de 25ºC, entre la temperatura del agua de entrada y la de salida, además del flujo de agua que se especifica. Etapa de preparación a) Instalar el calentador de acuerdo a la figura 3A. b) Conectar el calentador a la línea de alimentación del agua fría y hacerle circular el agua, para verificar que no existan fugas en las conexiones realizadas, durante la instalación. c) Conectar el calentador a la línea de alimentación del gas combustible, y verificar que no existan fugas en las conexiones realizadas, durante la instalación. d) Encender el piloto del calentador, y ajustar a la presión que se indica en la tabla 5, de acuerdo al tipo de gas con el que se vaya a probar. Ya que se ajustó la presión apagar el piloto. Etapa de precalentamiento a) Encender el piloto. b) Poner las perillas de los controles de este tipo de calentadores en la posición de encendido, para que el paso de agua permita el encendido de los quemadores. c) Permitir el flujo de agua fría hacia el calentador, regulando a la presión que indica el fabricante, la prueba se efectuará bajo esta condición.
  • 108.
    107 d) Siel calentador enciende a una presión de alimentación de agua menor de 19,0 kPa (200 g/cm2 ), y a la presión que enciende da el incremento de temperatura mayor o igual a 25ºC y el flujo de agua mínimo según lo indicado por el fabricante, la prueba se efectuará bajo esta condición. e) Pero si el calentador no da el incremento de temperatura mayor o igual a 25ºC y el flujo de agua mínimo según lo indicado por el fabricante, se incrementa la presión hasta que nos proporcione las condiciones antes citadas, sin rebasar la presión de 350 g/cm2. f) Si aún en la condición e) no ha proporcionado las condiciones antes citadas, se ajustará la presión de alimentación de agua a la que indica el fabricante y se empezará a ajustar los controles de flujo de agua así como las de gas hasta obtener la condición del incremento de temperatura y el flujo de agua según lo indicado por el fabricante. g) Dejar que el agua se caliente, hasta que se alcance una estabilización en el incremento de la temperatura, el cual debe ser como mínimo de 25ºC. Etapa de prueba. a) Iniciar el periodo de prueba de 30 minutos, si el calentador cuenta con dispositivo de corte de seguridad por tiempo, se desconectará de acuerdo a las instrucciones del fabricante, para permitir la continuidad de la prueba. b) Registrar la presión barométrica inicial del lugar de prueba, así como la temperatura del agua en la entrada del calentador, en la salida del calentador, registrar también la lectura del termómetro que está en la línea del gas y la lectura inicial del medidor de gas, en este momento se iniciará a tomar el tiempo. c) En caso de que se tenga medidor para agua, se debe registrar la lectura inicial, en el momento en que se empieza a registrar el tiempo. d) En caso de que no se tenga el medidor de agua, se debe empezar a recolectar el agua, en recipientes de peso conocido, y se debe ir registrando el peso del agua calentada durante los 30 minutos de prueba. e) En el caso de contar con la opción A de la tabla 4, para el análisis del gas combustible se deben de empezar a hacer los análisis, desde el inicio de la prueba.
  • 109.
    108 f) Encaso de que se emplee la opción C de la tabla 4, se tomará una muestra del gas combustible, al inicio de la prueba, otra muestra se tomará al término de la prueba para que posteriormente sean analizadas por un tercero. g) A los cuatro minutos de iniciada la prueba se deben registrar los siguientes datos; temperatura del agua en la salida y en la entrada, temperatura del gas combustible en la línea y la presión de la línea del gas, todos estos datos se deben ir registrando cada 5 minutos, hasta el final de la prueba. h) Apagar el calentador. i) Con los datos registrados, obtener la eficiencia térmica, aplicando lo establecido en el punto 9.6. Resultados. El resultado de la eficiencia térmica debe ser como mínimo lo establecido en la tabla 1, de acuerdo a la capacidad del calentador, y nunca menor a lo establecido por el fabricante. Además de cumplir con el incremento mínimo de temperatura de 25ºC, sobre la temperatura del agua en la entrada del calentador, con el flujo de agua que indica el fabricante.  PRUEBAS EN INSTALACIONES DE AIRE ACONDICIONADO Objetivo Esta norma oficial mexicana establece la Relación de Eficiencia Energética (REE) mínima que deben cumplir los acondicionadores de aire tipo dividido, descarga libre y sin conductos de aire (conocidos como minisplit y multisplit), de ciclo simple (solo frío) o con ciclo reversible (bomba de calor), que utilizan condensadores enfriados por aire. Establece además, el método de prueba que debe aplicarse para verificar dicho cumplimiento y define los requisitos que se deben de incluir en la etiqueta de información al público.
  • 110.
    109 Métodos deprueba EFICIENCIA ENERGÉTICA El método de prueba tiene por objeto la determinación de la Relación de Eficiencia Energética (REE) de acondicionadores de aire. Instrumentos de medición y equipo de prueba La prueba de eficiencia energética se lleva a cabo en un calorímetro de cuarto en donde los compartimentos deben tener dimensiones interiores mínimas de 2,7 m por lado y una distancia de la parte alta del aparato al techo de no menos de 1 m, para evitar restricciones de flujo de aire en los puntos de admisión y descarga del acondicionador sometido a prueba. El calorímetro puede ser tipo calibrado o ambiente balanceado, conforme con las especificaciones del Apéndice A. El registro, descripción y exactitud de los instrumentos, así como las magnitudes que se miden en la prueba, se especifican en los Apéndices C y D. Las variaciones permisibles para las lecturas de las magnitudes de operación del calorímetro, realizadas durante la prueba, deben permanecer dentro de los límites establecidos en la Tabla B del Apéndice D. Instalación del equipo El equipo bajo prueba debe instalarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante, utilizando los procedimientos y accesorios de instalación recomendados. Si el equipo puede instalarse de distintas maneras, las pruebas deben realizarse utilizando la condición más desfavorable. En todos los casos, deben seguirse las recomendaciones del fabricante en relación a las distancias desde los muros adyacentes, cantidades de extensiones a través de los muros, etc. No deben existir alteraciones al equipo, con excepción de las sujeciones que requieren los aparatos e instrumentos de prueba en ciertas condiciones.
  • 111.
    110 Cuando esnecesario, el equipo debe evacuarse y cargarse con el tipo y la cantidad de refrigerante que se especifique en las instrucciones del fabricante. Las unidades evaporadoras y condensadas deben de conectarse con una tubería de 5 m + 0,05 m de longitud. Para los equipos en donde el condensador y el evaporador son dos ensambles separados, se deben probar con la longitud de los tubos de refrigeración, en cada línea, aislado térmicamente. En los equipos en los que los tubos de interconexión se equipan como una parte integral de la unidad y en los que no se recomienda cortarlos a cierta longitud, deben probarse con la longitud completa del tubo con que se equipan. A menos que sea una restricción del diseño, como mínimo la mitad del tubo de interconexión deba exponerse a las condiciones exteriores y el resto del tubo expuesto a condiciones internas. Los diámetros de las líneas, aislamiento, detalles de instalación, evacuación y carga deben estar de acuerdo con las recomendaciones que se especifican por el fabricante. Con respecto a los equipos acondicionadores de aire, de descarga libre sin conductos de aire, constituido por más de dos partes (llamados Multisplit), se instalan todos los evaporadores en el cuarto lado interior y se interconectan a la condensadora la cual se encuentra instalada en el cuarto lado exterior. La prueba se efectúa con todos los sistemas funcionando a la vez, es decir, se obtiene la capacidad y eficiencia de todo el sistema. Para instalar hasta 3 unidades evaporadoras en el cuarto interior, se instala una unidad en la pared divisora de los cuartos, y las otras unidades en 2 estantes, colocados a los lados del cuarto interior, sin encontrarse los flujos de aire. Condiciones de prueba Para efectuar la prueba, el aparato se instala dentro del calorímetro de cuarto en la pared divisoria, con todos sus accesorios funcionando; asimismo, se sellan todos los huecos con material aislante térmico para evitar la transferencia de calor entre el lado interno y externo del calorímetro. Las puertas de acceso en el calorímetro deben de cerrarse herméticamente, después de instalar y poner a funcionar el aparato y calorímetro.
  • 112.
    111 Antes deiniciar las pruebas, el equipo debe ser instalado de acuerdo a las especificaciones del fabricante. La prueba se lleva a cabo a las condiciones especificadas en la Tabla 2 y a la máxima capacidad de operación del equipo bajo prueba, las cuales deben mantenerse dentro de un intervalo de variación permisible por lo menos una hora antes de iniciar la prueba y durante la misma. Tabla 2.- Condiciones de prueba Notas: Ver equivalencia de unidades inglesas en la Tabla B del Apéndice F. Las variaciones permisibles se establecen en la Tabla B del Apéndice D. * Este valor aplica también para el medio circundante. ** Para unidades con tensión dual debe usarse la tensión más baja durante la prueba. Para unidades con tensión simple se puede usar una tensión de 115 V o 230 V durante la prueba. Procedimiento Se debe registrar de forma continua los valores de las temperaturas fijadas en la Tabla 2, cuando se alcancen las condiciones establecidas se verifica que se mantengan dentro
  • 113.
    112 de lasvariaciones permisibles durante una hora; al cumplirse este requisito, se inicia la medición de las magnitudes que son aplicadas al cálculo del efecto neto de enfriamiento, al menos cada 10 minutos durante 1 hora. Con los valores registrados cada vez, se calcula el efecto neto de enfriamiento de ambos lados del calorímetro conforme a los incisos 9.1.4 y 9.1.5; los cuales deben coincidir dentro de un 4%, utilizando la siguiente ecuación: La prueba no es válida si no se cumplen estas condiciones. Se determina el promedio de los siete valores de cada magnitud, que son aplicados para calcular el efecto neto total de enfriamiento tanto en el lado interno como en el externo y la REE, conforme a los procedimientos establecidos.
  • 114.
    113 Bibliografía: INSTALACIONESHIDRAULICAS:  pruebas de hermeticidad en campo de tuberías de alcantarillado, en México o Caldiño Villagómez Ignacio, Maldonado Silvestre Juan / Instituto Mexicano de Tecnología del Agua  NORMA Oficial Mexicana NOM-114-SCFI-2006, Gatos hidráulicos tipo botella- Especificaciones de seguridad y métodos de prueba.  NORMA Oficial Mexicana NOM-001-CONAGUA-2011, Sistemas de agua potable, toma domiciliaria y alcantarillado sanitario-Hermeticidad- Especificaciones y métodos de prueba.  NOM-008-SCFI-2002 “Sistema General de Unidades de Medida”, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 27 de noviembre de 2002.  NMX-Z-012-1987, “Muestreo para la inspección por atributos”, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 28 de octubre de 1987. INSTALACIONES DE GAS  http://www.metrogas.cl/industria/asesoria_tecnica_3.3  NORMA Oficial Mexicana OM-014-SESH-2013, Conexión integral y conexión flexible que se utilizan en instalaciones de aprovechamiento de Gas L.P. o Gas natural. Especificaciones y métodos de prueba.
  • 115.
    114 INSTALACIONES PLUVIALES • NORMA Oficial Mexicana NOM-001-CONAGUA-2011, Sistemas de agua potable, toma domiciliaria y alcantarillado sanitario-Hermeticidad- Especificaciones y métodos de prueba. INSTALACIONES SANITARIAS • http://www.agua.unam.mx/assets/pumagua/manuales/manual_sanitarios.pdf • http://composicionarqdatos.files.wordpress.com/2008/09/instalaciones- hidrosanitarias.pdf • http://dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5234380&fecha=17/02/2012 • http://arqnicolasconte.blogspot.mx/2008/05/pruebas-realizarse-en-caerias-antes- de.html INSTALACIONES ELÉCTRICAS  http://cursos.aiu.edu/Mantenimiento%20Industrial/PDF/Tema%202.pdf  http://constructorelectrico.com/home/pruebas-electricas-y-dielectricas/  http://gama.fime.uanl.mx/~omeza/pro/LEYES/NOM-001-SEDE-2012%20.pdf  procobre.org/es/wp-content/plugins/download.../download.php?id=146 SISTEMAS DE SEGURIDAD  http://www2.uacj.mx/IIT/IEC/Digitales/PROYECTOS/Documentos_junio_2010/Alarma%20para%20el%20hogar%20y%20peque%C3%B1os%20negocios% 20con%20enlace%20inal%C3%A1mbrico%20a%20la%20central%20de%20monitoreo.pdf  http://entremujeres.clarin.com/hogar-y-familia/hogar_y_familia-seguridad- edificio-casa-consejos-alarma-empresa_de_seguridad_0_679132142.html  http://es.365electric.com/cameras/spy-cameras/1008059240.html  http://www.slideshare.net/Jomicast/sistemas-de-seguridad-en-edificios SISTEMAS ELECTROMECANICOS  http://www.schindler.com/content/ae/internet/en/mobility- solutions/products/escalators/schindler- 9700/_jcr_content/rightPar/downloadlist/downloadList/206_1376243549470.download.asset.206_1376243549470/schindler_planning_es.pdf  http://www.rosario.gov.ar/tramitesonline/verArchivo?id=265&tipo=docTObj