Este documento presenta una traducción al español de los 79 aforismos que componen los Siva-sutra, un texto central de la escuela Trika del sivaísmo de Cachemira. Incluye un estudio introductorio que explica el contexto filosófico y religioso de la escuela Trika, su desarrollo entre los siglos IX y XI d.C., y la noción central de conciencia suprema que caracteriza a esta escuela y que fue desarrollada a lo largo de sus tres periodos principales.
LA SABIDURIA DE LOS VEDAS, MARCO CONCEPTUAL DE LA DOCTRINA DE LA TRASCENDENCI...Rodolfo Plata
El fin de todas las enseñanzas filosóficas védicas es la unión última con Dios mediante la extinción del ego, a efecto de disolver el karma y trascender la rueda del renacimiento y muerte; y así transformarnos en seres de humanidad perfecta; tal como lo enseñan las dos filosofías principales hinduistas de la disolución y de la transformación del yo: “Samkya” y “Vendata”, expuestas en los libros Sagrados de los Vedas que integran la doctrina más pura de los brahamanes denominada el dharma Sanata:
• El Dharma Sastra o colección de textos éticos y legales.
• El Purana o colección de leyendas, mitos y preceptos.
• El Mahabharata extensa epopeya de cien mil estrofas que comprende:
• El Gita aquí esbozado brevemente.
• El Ramayana que es la obra mas antigua de la India y de mayor difusión universal, porque encierra las bellezas de la lengua sánscrita en su más sublime expresión, plasmada en la extensa epopeya que narra la vida del Príncipe Rama.
• Los Bramanas que son apéndices en prosa de los Vedas, en donde se explican los misterios y simbolismos védicos.
• Los Aranyacas o descripciones místicas de los ritos védicos
• Los Uspanishads que son reflexiones filosófico místicas.
• Los Sutras o recapitulación de los libros sagrados.
• Las Leyes de Manu.
Y este acervo del conocimiento espiritual más grande y majestuoso que hay en la tierra __al unir las obras del pensamiento ortodoxo, con las obras del pensamiento heterodoxo__ dio origen a multitud de escuelas o corrientes, que nutriéndose de la sabiduría védica, se diferenciaron del hinduismo; entre las principales destacan:
• El Budismo fundado por Buda.
• El Jainismo fundado por Mahavira.
• Los Sijs y su fundador Nanak.
LA SABIDURIA DE LOS VEDAS, MARCO CONCEPTUAL DE LA DOCTRINA DE LA TRASCENDENCI...Rodolfo Plata
El fin de todas las enseñanzas filosóficas védicas es la unión última con Dios mediante la extinción del ego, a efecto de disolver el karma y trascender la rueda del renacimiento y muerte; y así transformarnos en seres de humanidad perfecta; tal como lo enseñan las dos filosofías principales hinduistas de la disolución y de la transformación del yo: “Samkya” y “Vendata”, expuestas en los libros Sagrados de los Vedas que integran la doctrina más pura de los brahamanes denominada el dharma Sanata:
• El Dharma Sastra o colección de textos éticos y legales.
• El Purana o colección de leyendas, mitos y preceptos.
• El Mahabharata extensa epopeya de cien mil estrofas que comprende:
• El Gita aquí esbozado brevemente.
• El Ramayana que es la obra mas antigua de la India y de mayor difusión universal, porque encierra las bellezas de la lengua sánscrita en su más sublime expresión, plasmada en la extensa epopeya que narra la vida del Príncipe Rama.
• Los Bramanas que son apéndices en prosa de los Vedas, en donde se explican los misterios y simbolismos védicos.
• Los Aranyacas o descripciones místicas de los ritos védicos
• Los Uspanishads que son reflexiones filosófico místicas.
• Los Sutras o recapitulación de los libros sagrados.
• Las Leyes de Manu.
Y este acervo del conocimiento espiritual más grande y majestuoso que hay en la tierra __al unir las obras del pensamiento ortodoxo, con las obras del pensamiento heterodoxo__ dio origen a multitud de escuelas o corrientes, que nutriéndose de la sabiduría védica, se diferenciaron del hinduismo; entre las principales destacan:
• El Budismo fundado por Buda.
• El Jainismo fundado por Mahavira.
• Los Sijs y su fundador Nanak.
Para realizar una correcta práctica de esta técnica mileneria, es imprescindible conocer cuales fueron sus inicios y orígenes, en que bases y pilares estan fundamentada.
H. P. Blavatsky :: La doctrina secreta de las eras arcaicas
La Doctrina Secreta, síntesis de ciencia, religión y filosofía (título original: The Secret Doctrine, The Synthesis of Science, Religion, and Philosophy) es una de las principales obras de Helena Blavatsky. El libro trata sobre la síntesis del pensamiento científico, filosófico y religioso.
La obra original fue publicada en 1888 y se compone de dos volúmenes. El primero se dedica a la cosmogénesis y está compuesto principalmente sobre estudios de la evolución del universo, mientras que el segundo se dedica a la antropogénesis. Los dos volúmenes presentan un resumen de las ideas de la teosofía, movimiento que ayudó a fundar Blavatsky. Un tercer volumen ha sido publicado por la Sociedad Teosófica después de la muerte de Blavatsky. Se compone de una colección de varios artículos suyos.
Los títulos de los seis volúmenes son:
Cosmogénesis
Simbolismo Arcaico Universal
Antropogénesis
El Simbolismo Arcaico de las Religiones, del Mundo y de la Ciência
Ciencia, Religión y Filosofía
Objeto de los Misterios y Práctica de la Filosofía Oculta
Los Volúmenes I y II se corresponden con el primer volumen de la edición original en Inglés y los volúmenes III y IV se corresponden con el segundo volumen de la edición original. El volumen V y VI se corresponden con el volumen publicado póstumamente por la Sociedad Teosófica.
Para realizar una correcta práctica de esta técnica mileneria, es imprescindible conocer cuales fueron sus inicios y orígenes, en que bases y pilares estan fundamentada.
H. P. Blavatsky :: La doctrina secreta de las eras arcaicas
La Doctrina Secreta, síntesis de ciencia, religión y filosofía (título original: The Secret Doctrine, The Synthesis of Science, Religion, and Philosophy) es una de las principales obras de Helena Blavatsky. El libro trata sobre la síntesis del pensamiento científico, filosófico y religioso.
La obra original fue publicada en 1888 y se compone de dos volúmenes. El primero se dedica a la cosmogénesis y está compuesto principalmente sobre estudios de la evolución del universo, mientras que el segundo se dedica a la antropogénesis. Los dos volúmenes presentan un resumen de las ideas de la teosofía, movimiento que ayudó a fundar Blavatsky. Un tercer volumen ha sido publicado por la Sociedad Teosófica después de la muerte de Blavatsky. Se compone de una colección de varios artículos suyos.
Los títulos de los seis volúmenes son:
Cosmogénesis
Simbolismo Arcaico Universal
Antropogénesis
El Simbolismo Arcaico de las Religiones, del Mundo y de la Ciência
Ciencia, Religión y Filosofía
Objeto de los Misterios y Práctica de la Filosofía Oculta
Los Volúmenes I y II se corresponden con el primer volumen de la edición original en Inglés y los volúmenes III y IV se corresponden con el segundo volumen de la edición original. El volumen V y VI se corresponden con el volumen publicado póstumamente por la Sociedad Teosófica.
DOCTRINA DEL ESPIRITU SANTO - NEUMATOLOGIA - 1.pptxRicardo Hernandez
INTRODUCCIÓN DE LA DOCTRINA DEL ESPIRITU SANTO
EL ESPIRITU SANTO TRABAJA JUNTO AL PADRE Y AL HIJO EN EL PLAN DE LA REDENCIÓN
ALGUNAS TEORIAS ERRONEAS SOBRE LAS PERSONALIDADES DE DIOS
CONSECUENCIAS TERRIBLES PARA LOS QUE NO CREEN QUE DIOS ES EL ESPIRITU SANTO
PERSONALIDAD DEL ESPIRITU SANTO - A TRAVÉS DE SUS NOMBRES Y SUS TÍTULOS
EL USO DE PRONOMBRES PERSONALES DEMUESTRA SU PERSONALIDAD
EL ESPÍRITU SANTO TIENE CARACTERÍSTICAS DE UNA PERSONA
EL ESPÍRITU SANTO PUEDE SER AFECTADO COMO UNA PERSONA
EL ESPÍRITU SANTO ES IDENTIFICADO CON EL PADRE Y EL HIJO
EL ESPÍRITU SANTO SE RECONOCE CON EL PODER DE DIOS
DIOS ES ESPIRITU Y LAS OBRAS BENÉFICAS DE DIOS SE REALIZAN POR MEDIO DEL ESPÍRITU SANTO
AL ESPÍRITU SANTO DIRECTAMENTE SE LE LLAMA “DIOS”
EL ESPÍRITU SANTO DEMUESTRA LOS ATRIBUTOS DIVINOS
EL ESPÍRITU SANTO POSEE LAS CUALIDADES DE LA VERDAD, SANTIDAD Y EL AMOR
EL ESPÍRITU SANTO HACE LAS OBRAS DE DIOS
Guia de las cartas del tarot de el extraño mundo de jack.
Arcanos mayores y arcanos menores.
Primera guía cien porciento en español!
Con 5 tiradas para comenzar predicciones.
Aprende y utiliza este mazo para divertirte.
Fuente: Emeric Amyot d'Inville, C.M. "Anunciar la Buena Nueva de la Salvación siguiendo las huellas de San Vicente", Vincentiana: Vol. 41: No. 4, Artículo 7.
Esta guía es una ayuda para hacer por tu cuenta el retiro mensual, allí dónde te encuentres, especialmente en caso de dificultad de asistir en el oratorio o iglesia donde habitualmente nos reunimos para orar.
A. ¿Qué es la soledad?
• En el Antiguo Testamento la palabra hebrea que más se utiliza para “solitario” es shamem, que significa “desolado”.
• En el Nuevo Testamento la palabra griega eremos significa “lugares desiertos”.
• La soledad es el estado emocional de tristeza causado por sentirse solo, aislado o alejado de los demás.
• Una persona puede sentir la falta de cercanía con otros aún cuando estén en su presencia.
• David exclamó al Señor en tiempo de soledad:
“Mírame, y ten misericordia de mí, porque estoy solo y afligido”.
(Salmos 25:16)
B. ¿Qué significa estar solo?
• En el Antiguo Testamento, la palabra hebrea que se traduce solo es badad, que significa “estar con uno mismo”.
• En el Nuevo Testamento, la palabra griega monos denota “sin compañía, solo, solitario”.
• Estar solo es la condición de estar sin compañía, separado de otros.
• Con frecuencia, Jesús buscó estar a solas. Se apartaba de los demás para poder tener comunión con el Padre.
“Despedida la multitud, subió al monte a orar aparte; y cuando llegó la noche, estaba allí solo”.
(Mateo 14:23)
C. ¿Cuál es la diferencia entre estar a solas y sentir soledad?
• La soledad se refiere al estado emocional (por sentirse rechazado y desolado).
• Estar a solas se refiere al estado físico (el estado de estar separado de los demás).
• La soledad generalmente es una experiencia negativa (que va acompañada de un sentimiento de desesperanza).
• Estar a solas puede ser una experiencia positiva (convirtiéndola en un momento de creatividad y comunión con el Señor).
D. Ejemplos bíblicos de soledad
DAVID EXPERIMENTÓ SOLEDAD POR EL RECHAZO.
“Mira a mi diestra y observa, pues no hay quien me quiera conocer;
No tengo refugio, ni hay quien cuide de mi vida”.
(Salmos 142:4)
JOB EXPERIMENTÓ SOLEDAD POR SUS AMIGOS DESLEALES.
“El atribulado es consolado por su compañero; aun aquel que abandona el temor del Omnipotente. Pero mis hermanos me traicionaron como un torrente; pasan como corrientes impetuosas”.
(Job 6:14–15)
ELÍAS EXPERIMENTÓ SOLEDAD PORQUE TEMIÓ LA IRA DE DIOS.
“Viendo, pues, el peligro, se levantó y se fue para salvar su vida, y vino a Beerseba, que está en Judá, y dejó allí a su criado. Y él se fue por el desierto un día de camino, y vino y se sentó debajo de un enebro; y deseando morirse, dijo: Basta ya, oh Jehová, quítame la vida, pues no soy yo mejor que mis padres”.
(1 Reyes 19:3–4)
E. Ejemplos bíblicos de estar solo
PABLO ESTUVO SOLO CUANDO SUS AMIGOS LO ABANDONARON.
“En mi primera defensa ninguno estuvo a mi lado, sino que todos me desampararon; no les sea tomado en cuenta. Pero el Señor estuvo a mi lado, y me dio fuerzas, para que por mí fuese cumplida la predicación, y que todos los gentiles oyesen. Así fui librado de la boca del león”.
(2 Timoteo 4:16–17)
JOB ESTUVO SOLO CUANDO
1. Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=58611165006
Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal
Sistema de Información Científica
Xicoténcatl Martínez Ruiz
SIVA-SUTRA
Estudios de Asia y África, vol. XLIII, núm. 1, enero-abril, 2008, pp. 141-157,
El Colegio de México
México
¿Cómo citar? Fascículo completo Más información del artículo Página de la revista
Estudios de Asia y África,
ISSN (Versión impresa): 0185-0164
bprecia@colmex.mx
El Colegio de México
México
www.redalyc.org
Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto
2. [141]
SIVA-SUTRA
Traducción del sánscrito al español
XICOTÉNCATL MARTÍNEZ RUIZ
Lancaster University
Departamento de Estudios Religiosos
Estudio introductorio
La siguiente traducción de los 79 aforismos que componen los
Siva-sutra o Aforismos de Siva, tiene por objeto presentar al
lector de habla hispana una versión directa del sánscrito, con
un propósito central: transmitir al castellano, en la medida
en que una traducción lo permite, el sentido y función de un
sutra, esto es, una oración breve con un profundo sentido fi-
losófico y no una explicación extensa al estilo de un tratado
occidental.
Los Siva-sutra constituyen un momento central para el desa-
rrollo de la escuela conocida como sivaísmo Trika de Cachemi-
ra. Lo que hoy llamamos sivaísmo Trika de Cachemira fue una
escuela que interpretó la tradición agámica previa y se alejó de
una marcada vía ritualística así como del pensamiento dualista.1
De tal manera, interpretó textos como el Malinî-vijayottara-
tantra desde una perspectiva filosófica no-dualista, es decir, con
la tesis central de que cada aspecto de la existencia está en y que-
da explicado por un principio único, trascendente e inmanen-
te, que recibe múltiples nombres y entre los cuales destaca
uno: Siva.2
Junto con las escuelas Krama y Kaula, también del
norte, el sivaísmo Trika es comúnmente identificado con el nom-
bre de sivaísmo de Cachemira debido a una generalización que
acuñó J. C. Chatterji en su estudio pionero de 1914.3
1
Un Agama es un texto de autoridad; en algunos casos se considera una escritura
revelada que expone una serie de prescripciones, enseñanzas y aspectos rituales.
2
Cfr. Alexis Sanderson, “The doctrine of the Malinîvijayottaratantra”, en Teun
Goudriaan (ed.), Ritual and Speculation in Early Tantrism. Studies in Honor of André
Padoux, Nueva York, SUNY, 1992.
3
Chatterji, Kashmir Shaivism, Nueva York, SUNY, 1986.
3. 142 ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA XLIII: 1, 2008
El sivaísmo Trika floreció entre los siglos IX y XI d.n.e., y
su historia puede dividirse en tres periodos. El primero inicia
con Vasugupta (c. 875-925 d.n.e.) y está claramente identifi-
cado por dos textos centrales: los Siva-sutra y las Spanda-karika
o Estrofas de la Vibración. El primero de estos textos fue descu-
bierto por el sabio cachemir Vasugupta y el segundo se atribu-
ye, según algunos especialistas, a Vasugupta y, según otros, a
Kallata, quien fuera discípulo de Vasugupta. El segundo perio-
do de esta escuela inició con Somananda (900-950) quien escri-
bió Sivad.r.s.ti, la Visión de Siva, con lo que inicia una etapa de
rigor filosófico que se alejó del estilo sakta de las Spanda-karika
y el culto a la diosa Kali. Somananda y su Sivad.r.s.ti constituye-
ron una piedra angular para sistematizar la filosofía Trika, labor
que continuó su discípulo Utpaladeva al cristalizar una filoso-
fía que responde a las tesis budistas en boga durante este periodo.
Dicho corpus intelectual aparece definido en su texto Isvara-
pratyabhijña-karika o Estrofas del Reconocimiento Divino. El
tercer periodo está representado por Abhinavagupta (975-1025)
y su discípulo Ks.emaraja (1000-1050). Abhinavagupta es consi-
derado un filósofo multidisciplinario y un escritor prolífico que
contribuyó sustancialmente a la sistematización definitiva del
sistema Trika de Cachemira, a través de trabajos como Para-
trisika-vivarana, Tantrasara, y Tantraloka, entre otros.
La filosofía Trika
Como hemos dicho antes, la escuela Trika desarrolló concep-
ciones filosóficas de orientación opuesta al dualismo e incluyó
en sus doctrinas elementos como el yoga, la argumentación fi-
losófica —en respuesta a los detallados argumentos budistas—
y los ideales de liberación en vida. Además de esto, las escuelas
sivaítas y saktas de Cachemira reconocieron e incorporaron
como eje de su actividad filosófica y devocional algo que no
había sido mencionado explícitamente en la tradición védica,
ni en las Upani.sad-s o en los relatos mitológicos. Dicho elemen-
to es la concepción de una energía que yace latente y dormida
en el ser humano, conocida como kun. d.alinî (lit. circular). Las
ideas del despertar y el desarrollo de esta energía fueron centra-
4. MARTÍNEZ: SIVA-SUTRA 143
les en la comprensión filosófica y la práctica devocional de las
escuelas Kaula, Krama y Trika. El despertar de la kun. d.alinî fue
entendido como el descenso de la gracia divina, prasada, que úni-
camente podía ser otorgado por un maestro instalado plenamen-
te en el estado de liberado en vida o jîvanmukta. Asimismo, el
desarrollo intelectual del sivaísmo Trika debe mucho a las en-
señanzas del sam
.
khya, a las doctrinas de las Upani.sads, la Bha-
gavad Gîta y en especial a la influencia tántrica.4
Incluso debe
reconocerse que el budismo exigió a los filósofos del sivaísmo
Trika una permanente discusión y, por ende, el desarrollo de
una argumentación cada vez más compleja y detallada; todo
esto animó el escenario filosófico y religioso de Cachemira en-
tre los siglos IX y XI d.n.e.
Si bien el corpus teorético de la escuela Trika es por demás
complejo y sustancialmente extenso, cabe mencionar al menos
una cuestión filosófica central que caracteriza, entre otros ele-
mentos, a esta escuela. La filosofía Trika consideró en sus tex-
tos un problema central en la historia del pensamiento filosó-
fico indio, a saber, el problema que surge al relacionar jagat, el
Universo, con Brahman, el Ser Absoluto. Éste es, entonces, uno
de los problemas filosóficos característicos de la filosofía Trika.
Por una parte tenemos que el sivaísmo Trika rechaza el carác-
ter ilusorio del mundo y acepta su existencia como algo real; por
otra parte, argumenta que todo lo que existe es Siva, esto es: ca-
da entidad sin distinción es de la naturaleza de Siva, por tanto no
hay dos o más principios ontológicos opuestos que expliquen
el origen y posibilidad del mundo sino uno solo que aparece
de distintas maneras. Sin embargo, cada entidad que constitu-
ye el mundo está en movimiento y, así, en cambio constante, y
4
Como se sabe, tantra es uno de los términos que posee infinidad de significa-
dos. Sin la pretensión de definirlo por completo, debo decir que en este estudio lo uti-
lizamos —en primera instancia— desde su etimología, que deriva del verbo tan, que
significa expandir, y tra, queindica salvación. Por lo general, tantra se refiere al conjunto
de textos de carácter revelado y prácticas acordes a un modo específico de vida. Exis-
ten tantras sivaítas, vis.n.uitas, y se cree que existieron tantras sauras, es decir, dedicados
a Surya. Cabe mencionar que este extenso grupo de textos ponen especial interés en la
diosa Sakti como aspecto creativo de Siva. Para una comprensión más amplia del sivaís-
mo y la tradicion tántrica remito al siguiente estudio: Alexis Sanderson, “Saivism and
the tantric traditions”, en S. Sutherland et al. (eds.), The World’s Religions, Londres,
Routledge, 1998, pp. 660-704.
5. 144 ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA XLIII: 1, 2008
Siva es entendido como Conciencia suprema, citi o parasam
.
vid,
que nunca cambia ni altera su naturaleza esencial y por ello no
está determinado por el mundo o sus objetos; por tanto, ¿cómo
ambas afirmaciones se reconcilian?, en otras palabras, ¿cuáles son
los argumentos que explican la existencia del mundo sin consi-
derarlo como algo diferente de Siva sino como una expansión de
su energía?5
Si éste es uno de los problemas filosóficos que surgen al
analizar la literatura Trika y en especial el texto que nos ocu-
pa, luego ¿cuál es la solución a este problema de acuerdo con
la filosofía Trika? Como parte de esta introducción a los Siva-
sutra ofrezco a discusión del lector la hipótesis de que la solu-
ción que ofrece esta escuela se construye a partir de su noción de
Conciencia suprema, es decir, a manera de hipótesis considero
que tal noción, claramente contenida en los términos caitanya
y cittam que aparecen en los Siva-sutra, permite una solución al
problema que surge al relacionar jagat, el Universo, con Brah-
man, el Ser Absoluto. Asimismo, considero como parte de la hi-
pótesis a discutir que tal concepto de Conciencia suprema fue
desarrollado en tres diferentes momentos identificados a su vez
con los tres periodos que dividen la historia de esta escuela.
El primer momento de construcción de tal concepto ocu-
rre precisamente a través del contenido de los 79 aforismos
que componen los Siva-sutra y en las 52 estrofas de las Spanda-
karika. Aproximadamente un siglo después, el trabajo de Utpa-
ladeva (c. 925-975) se convierte en un claro ejemplo de cómo
los filósofos Trika desarrollan el concepto de conciencia en el
marco de discusiones, de carácter lógico y epistemológico, en
respuesta a los elaborados argumentos budistas.6
Llamamos a
este desarrollo el segundo momento de construcción del con-
cepto de conciencia. Sin embargo, la explicación compleja y la
madurez de este concepto alcanzan su momento culminante con
Abhinavagupta, esto es, la noción de conciencia ya estaba por
completo en los Siva-sutra pero expresada de manera aforística,
5
Cfr. Siva-sutra, sutra 64/III.31. svasaktipracayo’sya visvam El Universo es el des-
pliegue de su energía.
6
Acerca de la discusión entre la lógica budista de los siglos X y XI en Cachemira,
véase Abhinavagupta, Isvara-Pratyabhijña-Vimarsini, K. C. Pandey (trad.), Delhi, Mo-
tilal Banarsidass, 1986.
6. MARTÍNEZ: SIVA-SUTRA 145
lo cual muestra de manera excepcional las distintas fases de la
literatura filosófica Trika que van desde los aforismos y estrofas
hasta los tratados extensos, como lo es el Tantraloka de Abhina-
vagupta. En este texto, Abhinavagupta escribe que Siva es eso
que entendemos por conciencia y Siva no ha de comprenderse
como un principio absolutamente trascendente sino como con-
ciencia. Siva se despliega a sí mismo y en sí mismo en forma de
luz, a través de su energía Sakti: este proceso de manifestación
es lo que origina el Universo.7
El contenido de los sutras
Los Siva-sutra abren una vía exegética que reacciona contra el
ritualismo del Saiva Siddhanta del sur. Ambas escuelas de si-
vaísmo, tanto la del sur como la del norte, estuvieron relacio-
nadas aun cuando el Saiva Siddhanta fue más congruente con
la autoridad del Veda y se inclinó por una postura dualista que
tomó la lengua tamil como forma de expresión literaria en lugar
del sánscrito. Los Siva-sutra son un trabajo breve que esboza
las vías o upaya para lograr la liberación a través de una forma
no-ritualística. La riqueza de los Siva-sutra está imbuida de dis-
tintos factores que puntualizan su importancia para el desarrollo
futuro del sivaísmo Trika, y entre ellos están dos que brevemente
esbozaremos enseguida.
El primer factor es que fue un texto “descubierto” por Va-
sugupta y, debido a ello, algunos especialistas subrayan su carác-
ter “revelado”, tal como Ks.emaraja lo describe al inicio de su
comentario.8
El relato de Ks.emaraja describe cómo Vasugup-
ta, durante un sueño, recibe instrucción de Siva para buscar
los sutra en la montaña Mahadeva. Acorde con este relato, Si-
va mismo es el autor de los sutra, lo cual indica de alguna manera
el carácter sagrado del texto y por tanto el tono “velado” de su
enseñanza. El segundo factor está constituido por los diferen-
tes trabajos que explican las tesis y prácticas contenidas en los
7
Abhinavagupta, Tantraloka, 15.264b-266, citado por Paul E. Muller-Ortega,
“Tantric meditation: vocalic beginnings”, en Goudriaan, Ritual and Speculation in
Early Tantrism. Studies in Honor of André Padoux, Nueva York, SUNY, 1992, p. 229.
8
Siva-sutra vimarsinî, Jaideva Singh (trad.), p. 5.
7. 146 ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA XLIII: 1, 2008
Siva-sutra, de ahí que las Spanda-karika jueguen un rol central
para comprender el contenido de los sutra al igual que los distin-
tos comentarios de filósofos sivaitas, por ejemplo, el de Bhas-
kara (925-1075) y el de Ks.emaraja, Siva-sutra-varttika y Siva-
sutra-vimarsinî, respectivamente.
Como ya se dijo, los Aforismos de Siva son considerados una
escritura revelada por Siva a Vasugupta con objeto de com-
prender y difundir la doctrina no-dualista. La versión que tra-
duzco aquí es la de Bhaskara, la cual tiene 79 sutra, dos aforis-
mos más que la versión de Ks.emaraja; el texto está dividido en
tres secciones que sintetizo a continuación. La primera se refiere
a una forma espontánea para realizar la verdad más elevada en
la que Siva, o Sambhu, se revela espontáneamente; a esta vía se le
llama Sambhavopaya. La segunda sección expone el sakta-yoga
como un medio para la experiencia directa de la verdad; a este
medio se le llama Saktopaya. La tercera sección explica el Ana-
vopaya o la vía de realización a través de técnicas yóguicas que
conducen al Saktopaya y, por último, al Sambhavopaya.9
A través de las secciones que componen los Aforismos de
Siva, los términos caitanya y cittam tienen un rol central, por
tal razón veamos brevemente qué significan ambos términos
y por qué constituyen la “sutura” que conecta las tres seccio-
nes. ¿Qué es caitanya?, ¿qué es cittam?, ¿cuáles son las caracterís-
ticas que definen ambos términos?, ¿en qué sentido este concep-
to de conciencia responde al problema que surge de relacionar
jagat con Brahman? Como veremos a través de los 79 aforis-
mos que componen los Siva-sutra, una de las ideas filosóficas
centrales es la de Conciencia suprema, a la que se identifica en
este texto como caitanya. En el plano del sujeto empírico, la
conciencia es entendida como el ser, atman, y éste a su vez es
el principio que subyace en todas las funciones de la mente y a
la mente misma, cittam.10
Lo interesante radica en el hecho de
9
Para una descripción más amplia de los tres upayas o medios que son expuestos
en los Siva-sutra, véase el estudio introductorio de Jaideva Singh, en Siva Sutras. The
Yoga of Supreme Identity, pp. XXIV-LX. Cfr. The Aphorisms of Siva. The Siva Sutra with
Bhaskara’s Commentary the Varttika, Mark S. G. Dyczkowski (trad.), pp. 1-8.
10
Esta identificación del ser (atman) con la mente (cittam) va a ser una pieza
clave para entender los aforismos de la segunda y tercera sección, y al mismo tiempo
nos permite entender el sentido de una ontología que sostiene la idea del ser como algo
trascendente e inmanente al mismo tiempo.
8. MARTÍNEZ: SIVA-SUTRA 147
que en el microcosmos, esto es, en el plano del sujeto, cittam
no deja de ser Conciencia suprema que permanece inmutable
en todos los cambios. Así, cuando leemos caitanyatma (s.1/
I.1), el sutra se refiere a la Conciencia suprema y, a su vez, a la
conciencia individual, atman, que trasciende toda limitación y
es la sustancia íntima del Universo. Caitanya, tal como apa-
rece en el primer aforismo, es un término formado a partir de
cetana, que significa “ser consciente”, más el sufijo syañ, que
indica relación y en conjunto puede traducirse como “el esta-
do de ser consciente” o “conciencia”. En el sivaísmo Trika, el
término caitanya tiene un sentido aún más complejo que el de
la gramática, pues siguiendo el sutra, caitanya como Concien-
cia suprema está caracterizada por su naturaleza, que no es
otra sino la libertad absoluta para actuar y conocer, svatantrya;
de manera que caitanya siempre es idéntica a sí misma porque
nunca es afectada por las relaciones de espacio o tiempo, aun
cuando es el sustrato mismo de ambas categorías. Así que no de-
be confundirse la conciencia empírica, cittam, que connota rela-
ción y dualidad con algún objeto, con la Conciencia suprema, que
el sivaísmo Trika llama de diferentes maneras: caitanya, Siva,
cit, parasam
.
vit, Siva-Sakti, etcétera.
Si bien los Siva-sutra han sido traducidos del sánscrito a di-
ferentes lenguas, por ejemplo: al inglés por Jaideva Singh (1979),
Mark Dyczkowski (1992) y Kak S. C. (1996), y al francés por
LilianSilburn(1980),lapresentetraducciónconstituyelaprimera
versión directa del sánscrito al castellano y se basa en el texto
en devanagarî editado por J. C. Chatterji.11
Para esta traducción
he conservado las dos maneras en que comúnmente se citan los
aforismos, por una parte el primer número se refiere a la secuen-
cia de todos los aforismos y, por otra parte, la segunda referencia
inicia con numeración romana indicando la sección, ensegui-
da en arábigos se escribe el número de sutra por sección. Final-
mente quiero reconocer que la primera fase de esta traducción
sólo fue posible gracias a la asesoría y cuidado de los profesores
Dr. Rasik Vihari Joshi y Dr. Benjamín Preciado Solís, a quie-
nes agradezco sus comentarios y conocimientos.
11
J. C. Chatterji, Siva-sutra with Commentary of Bhaskara, Srinagar, Kashmir
Series of Texts and Studies (KSTS), 4-5, 1916.
9. 148 ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA XLIII: 1, 2008
SIVA-SUTRA
Primera sección
Sutra 1/I.1. caitanyamatma
El ser es conciencia.
Sutra 2/I.2. jñanam. bandhah.
El conocimiento es atadura.
Sutra 3/I.3. yonivargah. kalasarîram
El grupo de yoni [la fuente de los distintos elemen-
tos que forman el mundo] constituye al cuerpo.
Sutra 4/I.4. jñanadhi.s.thanam. mat.rka
El lenguaje (mat.rka) es el fundamento del conoci-
miento.
Sutra 5/I.5. udyamo bhairavah.
El esfuerzo es Bhairava.
Sutra 6/I.6. sakticakrasandhane visvasamharah.
Cuando ocurre la unión de la rueda de energías
(sakticakra), se da la disolución del Universo.
Sutra 7/I.7. jagratsvapnasu.suptabhede turyabhogasambhavah.
Aun en la vigilia, el sueño y el sueño profundo, se
puede experimentar el cuarto estado de conciencia
(turiya).
Sutra 8/I.8. jñanam. jagrat
El conocimiento [ordinario] es la vigilia.
Sutra 9/I.9. svapno vikalpah.
El sueño son los contenidos mentales (vikalpa) inde-
pendientes de la vigilia.
Sutra 10/I.10. aviveko mayasau.suptam
El sueño profundo es la falta de discernimiento (avi-
veka).
10. MARTÍNEZ: SIVA-SUTRA 149
Sutra 11/I.11. tritayabhokta vîresah.
El experimentador de esos tres estados de concien-
cia es Siva.
Sutra 12/I.12. vismayo yogabhumikah.
Los estados del yoga son maravillosos.
Sutra 13/I.13. iccha saktir uma-kumarî
Uma-Kumarî es el poder de la voluntad (iccha sakti).
Sutra 14/I.14. d.rsam. sarîram
Lo visible es el cuerpo.
Sutra 15/I.15. h.rdaye cittasam. gha.t.tad d.rsyasvapadarsanam
Su esencia intangible se vislumbra cuando el cora-
zón y la mente se unen…
Sutra 16/I.16. suddhatattvasam. dhanadva
…o al lograrse la unión con la realidad pura (suddha-
tattva).
Sutra 17/I.17. svapasusaktih.
[Entonces] uno se libera del poder esclavizante (apa-
susaktih. ).
Sutra 18/I.18. vitarka atmajñanam
El conocimiento del ser es el discernimiento correc-
to (vitarka).
Sutra 19/I.19. lokanandah. samadhisukam
El deleite de esa visión es el gozo del samadhi.
Sutra 20/I.20. saktisam. dhane sarîrotpattih.
La creación del cuerpo se produce con la unión de
la energía (sakti).
Sutra 21/I.21. bhutasam. dhana-bhutap.rthaktva-visvasam. gha.t.tah.
La unión y la separación de los elementos (bhuta)
ocurre por el poder que cohesiona a todas las cosas
(sakti).
11. 150 ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA XLIII: 1, 2008
Sutra 22/I.22. suddhavidyodayaccakresatvasiddhih.
El conocimiento puro se realiza debido al dominio
de la rueda de energías.
Sutra 23/I.23. mahahradanusam. dhananmantravîryanubhavah.
La experiencia del poder del mantra se debe al su-
mergimiento en el gran lago (sakti).
Segunda sección
Sutra 24/II.1. cittam
.
mantrah.
La mente es mantra.
Sutra 25/II.2. prayatnah. sadhakah.
El buscador (sadhaka) es el esfuerzo.
Sutra 26/II.3. vidyasarîrasatta mantrarahasyam
El secreto del mantra está en el cuerpo de conoci-
miento del ser (satt).
Sutra 27/II.4. garbhe cittavikaso visi.s.to’vidyasvapnah.
En el embrión, la mente (citta) se manifiesta como
los contenidos indiferenciados del estado de sueño.
Sutra 28/II.5. vidyasamuttane svabhavike khecarî sivavastha
El conocimiento espontáneo de nuestra propia con-
ciencia es el estado de Siva (khecarî)
Sutra 29/II.6. gururupayah.
El guru es el medio.
Sutra 30/II.7. mat.rkacakrasambodhah.
El grupo de letras es el despertar.
Sutra 31/II.8. sarîram. havih.
El cuerpo es la ofrenda.
Sutra 32/II.9. jñanam annam
El conocimiento es el alimento.
12. MARTÍNEZ: SIVA-SUTRA 151
Sutra 33/II.10. vidyasam. hare taduttha svapnadarsanam
Cuando el conocimiento se retira surge la visión
del estado de sueño.
Tercera sección
Sutra 34/III.1. atma cittam
El ser es la mente.
Sutra 35/III.2. jñanam. bandhah.
El conocimiento es atadura.
Sutra 36/III.3. kaladînam tattvanamaviveko maya
Mayaes el no-discernimiento de las categorías de exis-
tencia (tattvas) y también el poder limitado de acción.
Sutra 37/III.4. sarîre samharah. kalanam
En el cuerpo se disuelven las distintas partes.
Sutra 38/III.5. nad.îsam. hara-bhutajaya-bhutakaivalya-
bhutap.rthaktvani
En el canal central (nad.î) ocurre el control, la diso-
lución y la separación de los elementos (bhuta).
Sutra 39/III.6. mohavaran. atsiddhih.
El logro viene cuando se disuelve la ilusión.
Sutra 40/III.7. mohajayadanantabhogatsahajavidyajayah.
Debido a esa conquista de la ilusión viene el goce
ilimitado y de ahí surge el conocimiento de la pro-
pia naturaleza.
Sutra 41/III.8. jagrad dvitîyakarah.
[Ese] estado de despierto es el segundo rayo de luz.
Sutra 42/III.9. nartaka atma
El ser es el actor.
Sutra 43/III.10. ran.go’antaratma
El ser interior es el escenario.
13. 152 ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA XLIII: 1, 2008
Sutra 44/III.11. prek.skan. îndriyani
Los sentidos son los espectadores.
Sutra 45/III.12. dhîvasat sattvasiddhih.
Debido al intelecto iluminado se realiza el estado
de pureza.
Sutra 46/III.13. siddhah. svatantrabhavah.
El logro es el estado de libertad.
Sutra 47/III.14. yatha tatra tathanyatra
Como es aquí, de la misma manera lo es en cual-
quier lugar.
Sutra 48/III.15. visargasvabhavyadabahh. sthitestatsthitih.
La naturaleza propia de la conciencia es la emisión
(visarga) [por ello] lo que está [emitido] permanence
así.
Sutra 49/III.16. bîjavadhanam
La concentración es la semilla.
Sutra 50/III.17. asanasthah. sukham hrade nimajjati
Sentado en su postura él se sumerge en el lago de la
felicidad.
Sutra 51/III.18. svamatra nirman. am apadayati
Él produce sus efectos según la medida de la con-
ciencia alcanzada.
Sutra 52/III.19. vidya avinase janmavinasah.
Así, en la continuidad del conocimiento (vidya) no
hay posibilidad de otro nacimiento.
Sutra 53/III.20. kavargadi.su mahesvaryadyah. pasumatarah.
Mahesvari y las madres de los pasus están en los so-
nidos fundamentales [las letras guturales].
Sutra 54/III.21. tri.su caturtham. tailavadasecyam
14. MARTÍNEZ: SIVA-SUTRA 153
En los tres estados de conciencia se vierte el cuarto
como si fuera aceite.
Sutra 55/III.22. magnah. svacitte praviset
Inmerso en la propia conciencia se debe entrar ahí
[al cuarto estado].
Sutra 56/III.23. madhye’vara prasavah.
El [nivel] inferior surge en el centro.
Sutra 57/III.24. pran. a samacare samadarsanam
La visión de igualdad está en la respiración ecuánime.
Sutra 58/III.25. matrasvapratyaya sam. dhanena.s.tasyapunarutthanam
Cuando el conocimiento de uno mismo y el de los
objetos se identifican, de nuevo surge lo que estaba
perdido.
Sutra 59/III.26. sivatulyo jayate
Entonces se llega a ser [como] Siva.
Sutra 60/III.27. sarîrav.rttirvratam
Las acciones en el cuerpo son un voto sagrado.
Sutra 61/III.28. katha japah.
El habla es como una plegaria.
Sutra 62/III.29. danamatmajñanam
Él da el conocimiento del ser.
Sutra 63/III.30. yovipastho jñahetusca
Establecido así es la causa del conocimiento.
Sutra 64/III.31. svasaktipracayo’sya visvam
El Universo es el despliegue de su energía.
Sutra 65/III.32. sthitilayau
[Y también] el sostenimiento y la disolución [del
Universo].
15. 154 ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA XLIII: 1, 2008
Sutra 66/III.33. tat prav.rttavapyanirasah. samvett.rbhavat
Aun cuando esas tres acciones ocurren [creación,
sostenimiento y disolución], el conocedor perma-
nece sin cambio.
Sutra 67/III.34. sukha duh. khayor bahirmananam
Él está más allá del placer y del dolor.
Sutra 68/III.35. tadvimuktastu kevalî
Liberado de eso él es independiente (kevalî).
Sutra 69/III.36. mohapratisam. hatastu karmatma
[De lo contrario] el que está dominado por la ilu-
sión (moha) produce karma.
Sutra 70/III.37. bhedatiraskare sargantarakarmatvam
Cuando desaparece esa diferencia, el actor crea otro
reino.
Sutra 71/III.38. karan.asaktih. svato’nubhavat
El poder de crear le viene de su propia experiencia.
Sutra 72/III.39. tripadadyanupran.anam
El estado principal (turiya) anima a los otros tres
[estados de conciencia].
Sutra 73/III.40. cittasthitivaccharîrakaran. abahye.su
La mente subyace ecuánime en el cuerpo, en los
sentidos y en lo externo.
Sutra 74/III.41. abhila.sadbahirgatih. sam. bahyasya
El individuo es llevado hacia afuera debido al deseo.
Sutra 75/III.42. tadarud.hapramitestatk.sayaj jîvasam. k.sayah.
El que se establece en eso [el conocimiento correc-
to], logra la destrucción del estado de jîva.
Sutra 76/III.43. bhutakañcukî tada vimukto bhuyah. patisamah.
parah.
16. MARTÍNEZ: SIVA-SUTRA 155
[Entonces] el liberado queda ininterrumpidamen-
te identificado con el Supremo, aun cuando esté
cubierto por los elementos densos.
Sutra 77/III.44. naisargikah. pran.asam. bandhah.
La unión del pran. a sucede naturalmente.
Sutra 78/III.45. nasikantarmadhyasam. yamat kimatra savyapasavya
sau.sumne.su
Si hay un control [del pran.a] en el interior de la na-
riz, ¿qué más hay que decir? En el canal izquierdo,
en el derecho y en el canal central de energía (su-
.sumna) está (el pran.a sakti).
Sutra 79/III.46. bhuyah. syat pratimîlanam
Que sea una y otra vez esa absorción [en la concien-
cia interna y externa de lo divino].
Lancaster University
Religious Studies Department
Bowland North, C-18
Lancaster
LA1 4YG
U K
x.martinezruiz@lancaster.ac.uk
Bibliografía
Textos en sánscrito
Paramarthasara of Abhinavagupta with Commentary of Yogaraja, J.
C. Chatterji (ed.), Srinagar, KSTS 7, 1916.
Paryantapañcasika of Abhinavagupta, V. Raghavan (ed.), en Abhinava-
gupta and his Works, Varanasi, Chaukahamba Oriental Research
Studies, 1981, pp. 41-69.
Pratyabhijñah.rdaya, J. C. Chatterji (ed.), Srinagar, KSTS 3, 1668.
Malinîvijayavarttika of Abhinavagupta, edición con notas de Madhu-
sudan Kaul Sa.strî, Srinagar, KSTS 31, 1921.
Siva-sutra of Vasugupta with Commentary of Bhaskara, J. C. Chatterji
(ed.), Srinagar, KSTS 4-5, 1916.
17. 156 ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA XLIII: 1, 2008
Spanda-karika with commentary (vritti) of Kallata, J. C. Chatterji (ed.),
Srinagar, KSTS 4-5, 1916.
Traducciones y estudios
ABHINAVAGUPTA, Isvara-pratyabhijña-vimarsinî, K. C. Pandey (trad.),
Delhi, Motilal Banarsidass, 1986.
, La Lumiére sur les Tantras, chapitres 1 à 5 du Tantraloka (tra-
ducido y comentado por Lilian Silburn y André Padoux), París,
Institut de Civilization Indienne, 2000.
, Paratrîsika-Vivarana. The Secret of Tantric Mysticism, Jaideva
Singh (trad.), Delhi, 1996.
BHASKARA, A Commentary on the Isvara-pratyabhijña-vimarsinî of
Abhinavagupta, Allahabad, Subramania Iyer y K. C. Pandey,
1950.
CHATTERJI, J. C., Kashmir Shaivism, Nueva York, SUNY, 1986.
DYCZKOWSKI, Mark S. G., The Canon of the Saivagama and the Kubjika
Tantras of the Western Kaula Tradition, Nueva York, State Uni-
versity of New York Press, 1988.
, The Doctrine of Vibration. An Análisis of the Doctrines and
Practices of Kashmir Shaivism, Delhi, Motilal Banarsidass, 1989.
, The Stanzas on Vibration. The Spandakarika with Four Com-
mentaries, Varanasi, Dilip Kumar Publishers, 1994.
, The Aphorisms of Siva. The Siva Sutra with Bhaskara’s Commen-
tary, the Varttika, Mark S. G. Dyczkowski (trad.), Nueva Delhi,
Indica Books, 1998.
, A Journey in the World of the Tantras, Varanasi, Indica Books,
2004.
GNOLI, R., La luce delle Sacre Scritture (Tantraloka), Torino, Classici
Utet Boringheri, 1972.
K.SEMARAJA, Pratyabhijña-hrdayam. The Secret of Recognition, Jaideva
Singh (trad.), Delhi, Motilal Banarsidass Publishers, 1998.
MULLER-ORTEGA, Paul E., “Tantric meditation: vocalic beginnings”,
en Goudriaan, Ritual and Speculation in Early Tantrism. Studies
in Honor of André Padoux, Nueva York, SUNY, 1992.
, The Triadic Heart of Siva, Delhi, Published Sri Satguru Publi-
cations, 1997.
PADOUX, André, Vac. The Concept of the Word in Selected Hindu Tan-
tras, Nueva York, SUNY, 1990.
PANDEY, Kanti Chandra, Abhinavagupta. An Historical and Philoso-
phical Study, Varanasi, Chowkamba Sanskrit Series, 1963.
18. MARTÍNEZ: SIVA-SUTRA 157
RAGHAVAN, V., Abhinavagupta and his Works, Varanasi, Chaukham-
bha Oriental Research Studies, núm. 20, 1981.
RASTOGI, Navjivan, The Krama Tantricism of Kashmir. Historical and
General Sources, vol. I, Delhi, Motilal Banarsidass Publishers,
1996.
SANDERSON, Alexis, “The Saiva exegesis of Kashmir”, en Mélanges
tantriques à la mémoire d’Hélène Brunner/Tantric Studies in Me-
mory of Hélène Brunner, Dominic Goodall y André Padoux (eds.),
Pondicherry, Institut français d’Indologie/École française d’Ex-
trême-Orient, 2007 [Collection Indologie 106], pp. 231-442 y
551-582 (bibliografía).
, “The doctrine of the Malinîvijayottaratantra”, en Teun Gou-
driaan (ed.), Ritual and Speculation in Early Tantrism. Studies in
Honor of André Padoux, New York, SUNNY, 1992, pp. 281-312.
, “The Visualization of the Deities of the Trika”, en André Pa-
doux (ed.), L’Image Divine, París, Editions du CNRS, 1990, pp. 31-
88.
, “Saivism and the tantric traditions”, en S. Sutherland et al.
(eds.), The World’s Religions, Londres, Routledge, 1988, pp. 660-
704.
SEN SHARMA, Deba Brata, The Philoshopy of Sadhana, Nueva York,
State University of New York Press, 1990.
SHARMA, L. N., Kashmir Saivism, Delhi, Publisher Bharatiya Vidya
Prakashan, 1996.
SILBURN, L. (trad.), SpandakarikaStances sur la Vibration de Vasugupta,
París, Institut de Civilization Indienne, 1990.
SINGH, Jaideva (trad.), Vijñanabhairava or Divine Consciousness, Delhi,
Motilal Banarsidass Publishers, 1999.
TORELLA, R., The Isvarapratyabhijñakarika of Utpaladeva with the au-
thor’s v.rtti, Critical Edition and annotated translation, Delhi,
Motilal Banarsidass, 2002.
SOMADEVA, V., The Yoga of the Malinîvijayottaratantra (edición críti-
ca y notas), Pondicherry, Institute Française de Pondichery, Éco-
le Française d’Extrême-Orient, 2004, caps. 1-4, 7, 11-17.
VASUGUPTA, Siva Sutras. The Yoga of Supreme Identity, Jaideva Singh
(trad.), Delhi, Motilal Banarsidass Publishers, 1991.